768558
21
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/67
Nächste Seite
FR - 15
8. Montage et conversion du siège
Pour xer le siège, positionnez-le sur le châssis jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
Pour démonter et convertir le siège, levez les leviers des deux adaptateurs de l’élément de siège et soulevez
le siège.
9. Montage de la capote
a. Retirer la capote.
b. Pour installer la housse, vous devez d’abord enlever la xation de capote sur un côté en
tirant vers larrière le levier situé sur la xation de capote.
Vous pouvez pousser le levier vers lextérieur depuis l’intérieur avec un tournevis ou un
autre objet pointu.
c. Retirez la housse par la partie ouverte.
d. Pour installer la housse, vous devez l’enler par la partie ouverte.
e. Vous pouvez maintenant insérer la xation de capote.
f. Fixez la capote au châssis du siège avec les deux xations en plastique.
10. Fixation et retrait de l’anse de protection
Pour xer l’anse de protection, faites-la glisser des deux côtés dans l’enveloppe plastique.
Pour retirer l’anse de protection de la poussette, enfoncez les boutons des deux côtés vers l’intérieur, puis
retirez l’anse de protection vers l’avant.
11. Réglage du repose-jambes
a. Pour régler le repose-jambes, enfoncez les boutons des deux côtés vers l’intérieur, puis régler la hauteur.
Relâchez ensuite les boutons pour que le repose-jambes s’enclenche.
b. Pour régler la longueur du repose-pieds, ouvrez d’abord les boutons-pression de la housse du repose-
pieds. Vous pouvez alors pousser les boutons situés des deux côtés du repose-pieds vers l’intérieur et régler
la longueur. Rexez ensuite la housse en tissu.
12. Bouclage de la ceinture
Pour boucler la ceinture, imbriquez les deux pièces supérieures en plastique l’une dans l’autre.
Enfoncez ensuite les pièces imbriquées dans la boucle inférieure en plastique.
Réglez la ceinture de manière à maintenir l’enfant dans la position prévue.
13. Ouverture de la ceinture
Pour ouvrir la ceinture, appuyez sur le bouton latéral.
AVERTISSEMENT : Employez la sangle d’entrejambe toujours en
combinaison avec la ceinture ventrale.
14. Réglage de l’inclinaison du siège
Pour régler l’inclinaison du siège, maintenez les boutons enfoncés des deux côtés du siège et placez le siège
dans la position souhaitée. Lorsque vous avez atteint la position souhaitée, lâchez les boutons pour que le
siège s’enclenche.
21

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für ABC Design Chili wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info