768564
17
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/67
Nächste Seite
ES - 11
8. Colocar y cambiar la dirección de la silla
Para montar la silla colóquela sobre el armazón hasta que engatille.
Para quitar la silla o cambiar su dirección, tire de las palancas de los dos adaptadores de la unidad de silla y
levante la silla.
9. Colocar la capota
a. Retire la capota
b. Para colocar la funda de la capota debe retirar previamente el soporte de la capota por un
lado, empujando hacia atrás la palanca en el soporte de la capota.
Con la ayuda de un destornillador o un objeto puntiagudo puede presionar la palanca desde
el interior hacia el exterior.
c. Extraiga la funda de la capota por el lado abierto.
d. Para colocar la funda de la capota, debe introducirla por el lado abierto.
e. A continuación puede colocar el soporte de la capota
f. Fije la capota con sus dos dispositivos jadores en el bastidor del asiento.
10. Fijar y quitar el estribo de protección
Para jar el estribo de protección introdúzcalo en los soportes de plástico de ambos lados.
Para quitar el estribo de protección se deberá pulsar los botones en ambos lados hacia adentro y, a
continuación, sacar el estribo de protección tirando de él hacia delante.
11. Ajustar el reposapiernas
a.Para ajustar los reposapiernas se debe presionar los botones de ambos lados hacia dentro y a
continuación ajustar la altura.
A continuación, suelte los botones para que el resposapiernas engatille.
b. Para ajustar la longitud del reposapiés debe abrir primero la funda del reposapiés por los botones de
presión. A continuación puede presionar los botones por ambos lados del reposapiés hacia dentro y ajustar
la longitud. A continuación puede jar de nuevo la funda del reposapiés.
12. Cerrar el cinturón
Para cerrar el cinturón enganche entre si las dos piezas de plástico superiores.
A continuación, introduzca las piezas unidas en la hebilla de plástico inferior.
Ajuste el dispositivo de ajuste del cinturón de tal forma para que el niño quede sujeto en su posición
prevista.
13. Abrir el cinturón
Para abrir el cinturón pulse el botón lateral.
ADVERTENCIA: Utilice el cinturón de entrepierna siempre junto con el
cinturón de pelvis.
14. Ajuste del grado de inclinación
Para ajustar el grado de inclinación del asiento, mantenga pulsados los botones por ambos lados del asiento
y ajuste el asiento en la posición deseada. Si ha alcanzado la posición deseada, suelte los botones para que
el asiento encaje.
17

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für ABC Design Mamba Plus wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info