702255
65
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/80
Nächste Seite
Deutsch
INSTALLATIONSANLEITUNG
SD1+ Sprachwählgerät
INSTALLATIONSANLEITUNG
Perfekte Sicherheit für Wohnung, Haus und Gewerbe
Version 01/03
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige
Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf,
auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben.
Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf!
Eine Auflistung aller Inhalte finden Sie im Inhaltsverzeichnis mit Angabe
der entsprechenden Seitenzahlen.
Enfocus Software - Customer Support
2
Deutsch
Bestimmungsgemäße Verwendung
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir bedanken uns für den Kauf des Wählgerätes SD1+. Mit diesem Gerät haben Sie ein
Produkt erworben, das nach dem heutigen Stand der Technik gebaut wurde. Das Wähl-
gerät ist in der europäischen Gemeinschaft zugelassen.
Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie
als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten!
Bei Fragen wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
Einführung
Das Wählgerät dient in Kombination mit der entsprechenden Alarmzentrale, den passenden
Meldern und Signalgebern zur Absicherung Ihres Eigentums. Sie können zudem ver-
schiedenste Alarmkontakte (z.B. von Klimageräten u.ä.) übertragen.
Der Kontakt mit Feuchtigkeit, z.B. im Badezimmer u.ä. ist unbedingt zu vermeiden.
Eine andere Verwendung als die zuvor beschriebene führt zur Beschädigung dieses
Produkts, darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer
Schlag, etc. verbunden.
Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut werden.
Der Anschluss an das öffentliche Stromnetz und Telefonnetz unterliegt
länderspezifischen Regelungen. Bitte informieren Sie sich darüber im Vorfeld.
Enfocus Software - Customer Support
3
Deutsch
1. Wählgerät SD1
2. Installations- und Bedienungsanleitung
3. Adapterstecker RJ11
4. Telefonstecker TAE-N (nur für den den Ein-
satz innerhalb Deutschlands)
5. Gutschein für SOS-Notrufleitstelle
(nur gültig innerhalb Deutschlands)
6. 2 St. Schrauben für Gehäusedeckel
Lieferumfang
Sicherheitshinweise.................................................................................Kapitel A
Übersicht der Funktionen ........................................................................Kapitel 1
Vorbereitende Maßnahmen......................................................................Kapitel 2
Befestigungshinweise ..............................................................................Kapitel 3
Platinenbeschriftung................................................................................Kapitel 4
Anschlüsse des SD1+..............................................................................Kapitel 5
Verdrahtungsbeispiele ............................................................................Kapitel 6
Telefonanschluss ....................................................................................Kapitel 7
Länder- und Funktionseinstellungen........................................................Kapitel 8
Abschließende Arbeiten und Testanruf ....................................................Kapitel 9
Technische Daten ....................................................................................Kapitel 10
Zulassung ................................................................................................Kapitel 11
Hilfestellung bei Problemen ....................................................................Kapitel 12
Inhaltsverzeichnis
Enfocus Software - Customer Support
4
Deutsch
Zur Vermeidung von Bränden und Verletzungen beachten Sie bitte die
folgenden Hinweise:
• Befestigen Sie das Gerät sicher an einer trockenen Stelle im Haus.
• Sorgen Sie für eine ausreichende Belüftung.
• Setzen Sie das Wählgerät keinen Temperaturen unterhalb von 0°C, bzw. über 50°C aus.
• Das Gerät wurde nur für die Innenanwendung gebaut.
• Die maximale Luftfeuchtigkeit darf 90% (nicht kondensierend) nicht übersteigen.
• Stellen Sie sicher, dass von Außen keine metallischen Gegenstände in das Wählgerät
eingeführt werden können.
• Führen Sie alle Arbeiten am Gerät im spannungsfreien Zustand durch.
Zum Wählgerät im Allgemeinen:
Durch unsachgemäße oder unsaubere Installationsarbeiten kann es zu Fehlinterpreta-
tionen von Signalen und in Folge zu Falschalarmen kommen. Die Kosten für mögliche
Einsätze von Rettungskräften, wie z.B.: Feuerwehr oder Polizei, sind vom Betreiber der
Anlage zu tragen. Lesen Sie sich daher diese Anleitung genau durch und achten Sie bei
der Installation der Anlage auf genaue Bezeichnung der verwendeten Leitungen und
Komponenten.
Bitte beachten Sie, dass eine Telefonalarmierung nur dann erfolgen kann, wenn
der angerufene Teilnehmer direkt telefonisch erreichbar ist. Achten Sie darauf,
• dass die Alarmrufnummer nicht lediglich die Rufnummer einer Telefonzentrale
ist und der Teilnehmer ausschließlich über einen Durchwahlapparat erreichbar ist.
• dass Mobiltelefone je nach Standort keinen Empfang haben können.
• dass eine Verbindung zu Mobiltelefonen nach einer gewissen Anzahl von
Ruftonzeichen abgebrochen oder auf eine Mailbox umgeleitet wird.
• dass starker Umgebungslärm das Klingeln des Telefons übertönen kann.
Aus Sicherheitsgründen empfehlen wir die Aufschaltung dieses Wählgeräts an
eine 24 Stunden besetzte Notrufleitstelle.
WARNUNG
!! ACHTUNG !!
WICHTIGE INFOS
A. Sicherheitshinweise
Enfocus Software - Customer Support
5
Deutsch
1. Übersicht
Anschlüsse: Das Telefonwählgerät SD1+ bildet die Kommunikationsschnittstelle
zwischen einer Alarmzentrale und der Telefonleitung. Das Wählgerät beeinflusst die
Funktionstüchtigkeit anderer Telefonendgeräte nicht. Im Falle eines Stromausfalls
wird das Wählgerät über die Notstromversorgung der Alarmzentrale mitversorgt.
Das Wählgerät SD1+ verfügt über bis zu 4 Alarmeingänge, mit welchen differenzier-
te Alarmmeldungen abgegeben werden können, z.B. A-Feuer, B-Überfall, C-Ein-
bruch,....Die Alarmeingänge sind den Alarmmeldungen A, B, C und sofern program-
miert D zugeordnet.
Die Alarmeingänge werden entweder mit der Alarmzentrale selbst oder einfach direkt
über einen Alarmkontakt (potentialfreier NC oder NO-Kontakt) angeschlossen.
Alarmnummer: Das Wählgerät SD1+ wählt im Alarmfall bis zu vier 24-stellige Tele-
fonnummern an und überträgt den entsprechenden Alarmtext. Diese Rufnummern
sind zuvor über das Bedienfeld einzugeben.
Anm.: In Deutschland ist die direkte Anwahl der Polizei oder Feuerwehr nicht
gestattet! In anderen europäischen Ländern kann dies jedoch erlaubt sein. Infor-
mieren Sie sich hierzu bei den lokalen Behörden.
Enfocus Software - Customer Support
6
Deutsch
Sprachnachrichten: Das Wählgerät SD1+ verfügt über ein integriertes Mikrofon und Laut-
sprecher, so dass die Meldungstexte direkt über das Gerät aufgezeichnet werden können.
Im Alarmfall überträgt das Wählgerät zunächst eine allgemeine Information (z.B. Name,
Ort), gefolgt von der entsprechenden Alarmmeldung A, B, C, D. Insgesammt stehen für die
Sprachaufzeichnung aller Meldungen 40 Sekunden Aufnahmedauer zur Verfügung.
Quittierung: Ein eingehender Alarmruf vom Wählgerät SD1+ kann von dem Angerufenen
durch Drücken der Taste 8 am Telefon quittiert werden. Wird eine Alarmnachricht nicht
umgehend quittiert, so wird diese dem Angerufenen viermal wiedergegeben. Anschließend
wird der Anruf vom Wählgerät abgebrochen und die nächste Zielrufnummer wird ange-
wählt. Das Wählgerät kann auch so programmiert werden, dass trotz einer erfolgten Quit-
tierung die Übertragung an eine, zwei oder alle weiteren Zielrufnummer erfolgt und eben-
falls quittiert werden muss.
Alarmabbruch: Das Wählgerät verfügt über mehrere Möglichkeiten des Alarmabbruchs:
- Rücksetzung des Alarm bei entsprechendem Signal am Anschluss
"ABORT",
- durch Eingabe eines gültigen Benutzercodes,
- oder bei Abfall des Signals am Alarmeingang.
2. Vorbereitende Maßnahmen
Das SD1+ wurde speziell für die Anschaltung an Alarmzentralen konzipiert. Ihre Alarm-
zentrale muss dafür eine Spannungsversorgung von 11,5 - 14V bereit stellen. Die
Stromaufnahme des Wählgeräts beträgt maximal 100mA.
Das Telefonwählgerät wird mit einem entsprechenden Telefonkabel/-stecker für den Betrieb
an analogen Telefonanschlüssen innerhalb der Bundesrepublik Deutschland ausgeliefert,
welcher passend für eine TAE-NFN Telefondose ist. Das Wählgerät sollte dabei an erster
Stelle eingesteckt werden. Weitere Telefonendgeräte sind nachgeschaltet. Die Telefonleitung
kann beliebig verlängert werden (weitere Details siehe Kapitel 7).
Beachten Sie für den Anschluss des Telefonwählgeräts an das Telefonnetz die jeweiligen
Länderspezifischen Richtlinien. Im Zweifelsfall wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
Enfocus Software - Customer Support
7
Deutsch
3. Befestigungshinweise
1. Entfernen Sie mit Hilfe eines passenden Schraubendrehers den Deckel vom Boden
des Wählgeräts, indem Sie die beiden Haltebügel (oben oder unten) nach innen
drücken.
2. Nutzen Sie den Boden des Wählgeräts als Bohrschablone und markieren Sie die drei
Bohrlöcher an der Wand. Bohren Sie die Löcher.
3. Führen Sie alle Anschlussleitungen durch die rückseitige Öffnung oder verwenden
Sie für die kabeleinführung die Kabeldurchbrüche an der Ober- oder Unterseite des
Wählgerätes und befestigen Sie das Wählgerät an der Wand.
Enfocus Software - Customer Support
8
Deutsch
4. Platinenbeschriftung
Enfocus Software - Customer Support
9
Deutsch
5. Wählgerät SD1+ Anschlüsse
Führen Sie alle Arbeiten an dem Wählgerät SD1+ unbedingt im spannungsfreien
Zustand durch, um Schäden an der Elektronik zu vermeiden. Die Anschlüsse sind wie
folgt belegt:
TRIG A: Wird dieser Eingang aktiviert, beginnt das Wählgerät die Nachricht A
zu übertragen.
TRIG B: Wird dieser Eingang aktiviert, beginnt das Wählgerät die Nachricht B
zu übertragen.
TRIG C: Wird dieser Eingang aktiviert, beginnt das Wählgerät die Nachricht C
zu übertragen.
ABORT / D: Dieser Eingang kann genutzt werden um einen Übertragungsabbruch
durchzuführen, oder als weiterer Alarmeingang für die Übertragung
des Alarmtexts D. Die Konfiguration dieses Eingangs erfolgt über das
Programmiermenü. (siehe Handbuch für Programmierung und
Betrieb)
Alle Eingänge werden entweder mit +12V oder 0V aktiviert. Die
jeweilige Polarität (gilt für alle Eingänge) stellen Sie über die
Steckbrücke "TRIG POLARITY" auf der Hauptplatine ein.
TAMP: Diese beiden Anschlüsse können mit der Sabotagezone der Alarm-
zentrale verbunden werden, so dass das Öffnen des Gehäuses des
Wählgeräts an der Zentrale als Sabotage erkannt wird.
0V: Masseanschluss zur Alarmzentrale
+12V: +12VDC Spannungsversorgung von der Alarmzentrale
(oder externes Netzteil).
O/P1: programmierbarer Open Collector-Transistorausgang (max. 100mA
Schaltleistung) der gegen Masse (0V) schaltet.
'
Enfocus Software - Customer Support
10
Deutsch
5. SD1+ Anschlüsse
Empfohlen wird die Anschaltung über Relais- oder Transistorausgän-
ge, die im Alarmfall schließen (NO-Kontakte), da hier für den
Anschluss kein zusätzlicher Abschlusswiderstand benötigt wird.
Dabei ist es egal, ob gegen Masse (0V) oder 12V geschaltet wird. Der
Vorteil bei Öffnerkontakten (NC-Kontakte) liegt in der Selbstüber-
wachung der Alarmzone. Wird diese durchtrennt, kommt es zu einem
Alarm.
Im Wählgerät SD1+ wird mit zwei unterschiedlichen Spannungen
gearbeitet. Die Spannung des analogen Telefonanschlusses (ca. 31V
AC) und die Spannung der Alarmzentrale (ca. 12V DC). Vertauschen
Sie auf keine Fall diese beiden Spannungen und führen Sie die
Leitung möglichst getrennt im Gerät, da dies sonst zu elektrischen
Schlägen oder Beschädigungen des Wählgerätes führen kann.
'
'
Enfocus Software - Customer Support
11
Deutsch
6. Alarmzentralen (Verdrahtungshilfen)
Wenn Sie den Sirenenausgang Ihrer Alarmzentrale zusätzlich zur An-
steuerung des Wählgeräts verwenden, kann es dazu kommen, dass
diese ab und zu aufheult. Mit Hilfe eines 1KOhm Widerstands zwischen
dem Triggereingang und dem +12V Eingang des SD1+ wird dies verhin-
dert.
'
Die folgende Übersicht hilft Ihnen Ihr Wählgerät an gängige Alarmzentralen
anzuschließen:
Je nach verwendeter Alarmzentrale können deren programmierbare Schalt-
ausgänge verschiedenen Ereignissen zugeordnet werden. In der Regel
sollten Sie diese Ausgänge für die Beschaltung mit dem Wählgerät SD1+ auf
“Alarm” programmieren. Beachten Sie zudem die Polarität der Schalt-
ausgänge.
'
Enfocus Software - Customer Support
12
Deutsch
7. Telefonanschluss
Das Wählgerät SD1+ kann mittels verschiedener Methoden an das analoge Telefonnetz
(PSTN) angeschlossen werden. Beachten Sie in jedem Fall die länderspezifischen
Richtlinien zum Anschluß analoger Endgeräte an das Telefonnetz.
1. Exklusive Nutzung des Telefonanschlusses:
a) Direktanschluss an die Telefonleitung*
2. Nichtexklusive Nutzung des Telefonanschlusses (mit zusätzlichen Endgeräten):
a) Direktanschluss an die Telefonleitung*
b) Anschluss mittels RJ11 Adapterstecker - länderspezifische Stecker verwenden:
Beispiel: TAE-N Kabel für Betrieb innerhalb der Bundesrepublik Deutschland
.
*Bitte beachten Sie, dass in einigen Ländern die erste Telefondose dem Telefonnetzbetreiber unterliegt
und nur durch deren Personal geöffnet werden darf.
Enfocus Software - Customer Support
13
Deutsch
8. Länder- und Funktionseinstellung
Das Wählgerät SD1+ wird mit einem 4-fach DIP-Schalter ausgeliefert (siehe Kapitel 4),
der es ermöglicht dieses Gerät für verschiedene Länder und Funktionsmodi zu
konfigurieren:
Multi-Modus: Das Gerät arbeitet, wie in der Installationsanleitung beschrieben. Alle
4 Alarmeingänge, alle Alarmtexte und alle 4 Alarmrufnummern sind
aktiv.
Single-Modus: In diesem Modus kennt das Wählgerät nur eine Alarmrufnummer die
frei (werksmäßig auf "999") programmierbar ist. Es ist nur der Alarm-
eingang 1 aktivierbar. Im Alarmfall wird nur der allgemeine Identifika-
tionstext übertragen. Der Quittierungsmodus ist so eingestellt, dass
keine Quittierung erforderlich ist.
SW1 SW2 SW3 SW4 Modus Länderkennung
Off Off Off Off Multi UK, Irland, Dänemark
On Off Off Off Multi Belgien
Off On Off Off Multi Niederlande & Norwegen
Off On Off Off Multi Frankreich
Off On On Off Multi Italien
Off Off On Off Multi Nicht verwendet
On Off On Off Multi Nicht verwendet
Off On On Off Multi Deutschland & Finnland
On On On Off Multi Nicht verwendet
Off Off Off On Single UK, Irland, Dänemark
On Off Off On Single Belgien
Off On Off On Single Niederlande & Norwegen
Off On Off On Single Frankreich
Off On On On Single Italien
Off Off On On Single Nicht verwendet
On Off On On Single Nicht verwendet
Off On On On Single Deutschland & Finnland
On On On On Single Nicht vewendet
Enfocus Software - Customer Support
14
Deutsch
9. Abschließende Arbeiten und Testanruf
1. Stellen Sie sicher, dass das Wählgerät mit den entspechenden DIP-Schaltern auf
den gewünschten Modus und das entsprechende Land programmiert ist.
2. Nutzen Sie einen kleinen Schraubendreher, um die Steckbrücke "Factory Default" auf
der Platine zu überbrücken. Legen Sie anschließend Spannung "+12V" und "0V" an.
3. Entfernen Sie den Schraubendreher und setzen Sie den Gehäusedeckel wieder auf.
Achten Sie darauf, dass Sie dabei keine Kabel einklemmen oder quetschen.
4. Das SD1+ piept nun alle 30 Sekunden und zeigt im Display: PLEASE RECORD
5. Um in den Programmiermodus zu gelangen, geben Sie den Werkscode:
1234 ein.
6. Das Display zeigt: READY Das Wählgerät ist nun bereit für die Programmierung.
Nutzen Sie jetzt das Handbuch "Programmierung und Bedienung".
7. Wenn Sie alle Arbeiten am Wählgerät SD1+ abgeschlossen haben, können Sie die
Öffnungen der Gehäuseschrauben mit den Abdeckkappen (aus dem Gehäuseunter-
teil abtrennen) verschließen. Siehe Abbildung.
Enfocus Software - Customer Support
15
Deutsch
10. Technische Daten
Spannungsversorgung : 11.5V - 14V DC
Stromaufnahme: 35mA (Standby); 70mA (Alarm)
Trigger Eingänge: A, B, C,D (+ oder - angesteuert 5 - 28V DC)
Spachtext A,B,C,D,0: 40 Sekunden ± 2 Sekunden, über 8 KHz
Telefonnummern: 4 x 24-stellige Rufnummer
Abmessungen: 150(L) x 104(H) x 30(B) mm
11. Zulassung
Das Telefonwählgerät SD1+ erfüllt derzeit alle notwendigen europäischen Richtli-
nien zum Anschluss an das öffentliche Telefonnetz.
Das Produkt wurde in Übereinstimmung mit der Richtline 98/482/EC für den
Anschluss von einzelnen Telefonendgeräten an das öffentliche Telefonnetz produ-
ziert. Die Erfüllung dieser Richtlinie ist aber keine Garantie für die 100% Funk-
tionstüchtigkeit des Wählgeräts im jeweiligen Land. Bei weiteren Fragen zur Zulas-
sung, oder Problemen beim Betrieb oder Installation des Geräts bitten wir Sie,
zunächst Ihren Händler davon in Kenntnis zu setzen.
Konfor
mitätserklärung:
Die Security-Center GmbH & Co. KG bestätigt hiermit, dass das Produkt
Sprachwählgerät SD1+
den folgenden Richtlinien und CE-Anforderungen entspricht:
1995/5/EC R&TTE Directive
Augsburg, den 01.06.2003 Andreas Kupka, Geschäftsführer
Enfocus Software - Customer Support
16
Deutsch
12. Problemlösung
Problem Das Wählgerät wählt nicht
Ursache Die Alarmnummer wird falsch gewählt
Abhilfe Überprüfen Sie, ob die Rufnummer bei der Programmierung korrekt
gespeichert ist.
Ursache Sollte das Wählgerät über eine interne Telefonanlage angeschlossen sein,
benötigen Sie möglicherweise eine Wählpause nach der Amtskennziffer.
Abhilfe Programmieren Sie eine Wählpause, wie in der Programmieranleitung
beschrieben. Führt dies ebenfalls zu keiner Lösung des Problems,
muss das Wählgerät der Telefonanlage vorgeschaltet werden.
Ursache Schlechter oder falscher Telefonanschluss
Abhilfe Überprüfen Sie die Kabelanschlüsse für die Telefonleitung
(siehe auch Kapitel 7).
Problem Wird der Empfänger von dem Wählgerät angerufen, kann dieser nicht
über die Taste
88
quittieren.
Ursache Falsche Quittierungseinstellung
Abhilfe Nutzen Sie das Handbuch zur Programmierung, um die Einstellung zu
ändern.
Ursache Falscher Telefonanschluss gewählt.
Abhilfe Überprüfen Sie, ob das Wählgerät im richtigen Telefonaschluss
angeschlossen ist.
Ursache Telefon des Empfängers verfügt nicht über Tonwahl.
Abhilfe Rufen Sie den Empfänger an und bitten Sie Ihn die Taste 8 an seinem
Telefon für eine Sekunde zu drücken. Können Sie keinen Ton hören, ist
das Telefon nicht in der Lage das Wählgerät zu quittieren.
Problem Der Empfänger nutzt ein Mobiltelefon und kann damit nicht quittieren.
Ursache Schlechte Mobilverbindung.
Abhilfe Mobiltelefone arbeiten nur einwandfrei, wenn diese sich in einer Gegend
mit guter Netzabdeckung befinden.
Problem Das SD1+ startet keinen Alarmruf, obwohl die Alarmzentrale Alarm
meldet.
Ursache Falsche Polarität beim Triggereingang gewählt.
Abhilfe Überprüfen Sie die Einstellung der Steckbrücke "TRIG. POLARITY"
Ursache Falsche Trigger-Eingangsspannung
Abhilfe Messen Sie die Triggerspannung und stellen Sie diese entsprechend ein.
Enfocus Software - Customer Support
English
1
INSTALLATION INSTRUCTIONS
SD1+ Speech Dialler
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Perfect security for your apartment, house, and business
Version 01/03
These installation instructions are part of this product.
They contain important information about commissioning and
handling. Please keep this in mind should this product be given
to a third party. Keep these instructions for reference purposes.
Enfocus Software - Customer Support
English
2
Proper use
Dear Customer,
We would like to thank you for purchasing the SD1+ Speech Dialler. This product
was designed and built with state-of-the-art technology. This speech dialler is
approved for use in the European Community.
To ensure that your speech dialler is operated properly and safely, it is necessary
that you read and carefully adhere to the operating instructions.
Please contact your equipment supplier if you have any questions.
Introduction
The speech dialler works in combination with an alarm control panel, appropriate
detectors, and signal transmitters to assure the security of your property. The device
also accepts a variety of alarm contacts (e.g. from air-conditioning equipment).
Contact with moisture (e.g. in the bathroom) is to be strictly avoided. Using the
device for purposes other than described here may lead to damage of the product;
further, there is the danger of short-circuits, fire, electrical shock, etc.
No part of the product may be modified or reassembled.
Connection to the public power network and telephone network is subject to
country-specific regulations. Please inquire about how these might affect
you in advance.
Enfocus Software - Customer Support
English
3
1. SD1 Speech Dialler
2. Installation and operating instructions
3. RJ11 adapter connector
4. TAE-N telephone connector
(only for use in Germany)
5. SOS emergency call voucher
(valid only in Germany)
6. 2 screws for housing cover
Scope of delivery
Safety information ..................................................................................Chapter A
Overview of functions..............................................................................Chapter 1
Preparing to install ..................................................................................Chapter 2
Mounting instructions..............................................................................Chapter 3
PCB layout ..............................................................................................Chapter 4
SD1+ connections....................................................................................Chapter 5
Wiring the alarm control panel ................................................................Chapter 6
Telephone connection ..............................................................................Chapter 7
Country and function settings ................................................................Chapter 8
Final steps and a test call ........................................................................Chapter 9
Technical data ..........................................................................................Chapter 10
Approval ..................................................................................................Chapter 11
Troubleshooting ......................................................................................Chapter 12
Table of contents
Enfocus Software - Customer Support
English
4
To prevent fire and injuries, please note the following information:
• Mount the device at a dry location indoors.
• Ensure that there is sufficient ventilation.
• Do not place the unit where the temperature may be below 0°C or over 50°C.
• The unit is intended for indoor use only.
• Humidity may not exceed 90% (non-condensing).
• Make sure that no metal objects can be inserted into the speech dialler.
• Disconnect the power supply before carrying out any work on the dialler.
General information about the speech dialler:
An improper or dirty installation may lead to faulty signal interpretations and thus to
false alarms. Any costs incurred due to rescue missions such as the fire department
or police are to be paid by the operator of the system. You should therefore read these
instructions carefully and pay close attention to the correct installation of the lines and
components.
Please note that alarming by telephone can only occur if the called party can be
directly contacted by telephone. Observe the following:
• ensure that the alarm call number is not the number of a switched telephone
exchange (indirect forwarded calls are not permissible)
• note that mobile telephones are dependent on location and reception
quality to receive calls
• ensure that mobile telephone connections are not disconnected after a
certain number of rings or that a call is rerouted to a mailbox
• ensure that loud noise in the area does not prevent hearing the telephone
when it rings.
For security reasons we recommend that the speech dialler is targeted
to a 24-hour available emergency call centre.
WARNING
!! ATTENTION !!
IMPORTANT INFORMATION
A. Safety information
Enfocus Software - Customer Support
English
5
1. Overview
Connections: The SD1+ is connected between the alarm control panel and the tele-
phone line. It does not affect normal operation of other telephone terminals. In the
event of a power outage, the speech dialler is supplied with mains back-up from the
alarm control panel.
The SD1+ Speech Dialler has up to 4 trigger inputs which can send differentiated
alarm messages, e.g. A – Fire, B – Personal attack, C – Burglary, etc. The alarm inputs
correspond to the messages A, B, C, and D (if programmed).
The trigger inputs are connected either to the control panel itself or simply directly
via an alarm contact (potential-free NC or NO).
Alarm number: The SD1+ will dial up to four 24-digit telephone numbers and trans-
mit the appropriate message. These numbers are entered using the operating panel.
Note: Direct dialling to the police or fire department is not permitted in Germany!
In other European countries it may be permitted. Find out from your local
authorities.
Enfocus Software - Customer Support
English
6
Voice messages: The SD1+ has a built-in microphone and speaker so that messages can
be recorded and replayed directly from the unit. In the event of an alarm, the unit first gives
general information (e.g. name, location) followed by the appropriate alarm message
(A, B, C, D). A total of 40 seconds is available for recording all the voice messages.
Acknowledgement: On receiving a call from the SD1+, the person answering the call
can acknowledge it by pressing
8 on the telephone. If an alarm message is not
acknowledged, it is repeated four times, after which the SD1+ abandons the call and the
next target number is dialled. The SD1+ can be programmed so that when one call
is acknowledged, one, two or all other target numbers are called and also have to be
acknowledged.
Abort: The SD1+ has several abort options:
- resetting the alarm with an "ABORT" signal
- by entering a valid user code
- and when the signal drops out at the alarm input.
2. Preparing to install
The SD1+ is designed to be connected to an alarm control panel. The control panel
must provide power output of 11.5 - 14V. Current consumption is a maximum 100mA.
The unit is supplied with a telephone cable and connector for TAE-NFN sockets
required for operation with analog telephones in Germany. The speech dialler must be
plugged in. Additional telephone terminals can be connected. The telephone line can be
extended as required (see Chapter 7 for further details).
Please observe the relevant country-specific regulations for connecting the unit to
the telephone network. Please contact your supplier if you have any questions.
Enfocus Software - Customer Support
English
7
3. Mounting instructions
1. Remove the cover from the base of the unit by using a screwdriver and press the
two retaining clips inward (top or bottom).
2. Use the base of housing of the unit as a drilling stencil and mark the three holes
for drilling on the wall. Drill the holes.
3. Lead all connecting lines through the rear side opening or use the cable breakouts
on the top and bottom of the unit and then fasten the SD1+ to the wall.
Enfocus Software - Customer Support
English
8
4. PCB layout
Enfocus Software - Customer Support
English
9
5. SD1+ connections
Before any connections are made to the SD1+, disconnect the power supply to
prevent damage to the electronics. The connections are provided as follows:
TRIG A: When triggered, the unit starts the dialling sequence and sends
message A.
TRIG B: When triggered, the unit starts the dialling sequence and sends
message B.
TRIG C: When triggered, the unit starts the dialling sequence and sends
message C.
ABORT / D: This connection can be used to abort the dialling sequence or used
as an additional alarm input for alarm text D. The configuration of
this input is done via the programming menu (see the programming
and operation manual).
All inputs are activated either with +12V or 0V. The polarity (valid
for all inputs) is set using the "TRIG POLARITY” jumper-link on
the main circuit board.
TAMP: These two terminals can be connected to the tamper zone on the
alarm control panel so that the control panel can detect tampering
when the housing of the unit is opened.
0V: Earthing connection to the alarm control panel
+12V: +12VDC power supply from the alarm control panel
(or external power unit).
O/P1: programmable open collector transistor output (max. 100mA) which
switches earthing (0V).
'
Enfocus Software - Customer Support
English
10
SD1+ connections
It is recommended to activate using relay or transistor outputs which
close if there is an alarm (NO contact), since then no additional
terminal resistance is necessary for the connection. In this case it
does not matter whether earthing (0V) or 12V is switched. The
advantage with open contacts (NC contacts) is the self-monitoring in
the alarm zone. If this is broken through, an alarm is activated.
The SD1+ works with two different voltages: the voltage of the
analog telephone connection (approx. 31V AC) and the voltage of the
alarm control panel (approx. 12V DC). Be sure not to confuse the two
voltages under any circumstances; also, keep the lines separate
from each other when leading them into the unit, since otherwise
damage to the product or electrical shock may result.
'
'
Enfocus Software - Customer Support
English
11
6. Wiring the alarm control panel
If you use the siren output of your alarm control panel additionally for
controlling your SD1+, the siren may sometimes sound. Using a 1KOhm
resistor between the trigger input and the +12V input of the SD1+
prevents this.
'
The following diagram should aid you in connecting your SD1+ to commercially avai-
lable alarm control panels.
Depending on the alarm control panel in use, the programmable switch
outputs can be assigned to different events. As a rule you should
program these outputs for the SD1+ circuitry to "Alarm”. Observe the
polarity of the switching outputs.
'
Enfocus Software - Customer Support
English
12
7. Telephone connection
The SD1+ can be connected to the analog telephone network (PSTN) in a number
of ways. Be sur
e to observe the regulations in your country for connecting analog
terminals to the telephone network.
1. Exclusive use of the telephone connection:
a) Direct connection to the phone line*
2. Non-exclusive use of the telephone connection (with other terminals):
a) Direct connection to the phone line*
b) Connection using an RJ11 adapter connector; use a country-specific connector:
Example: TAE-N cable for operation in Germany.
*Please note that in some countries the first telephone socket can only be used by the telephone
company and can only be opened by company personnel.
Enfocus Software - Customer Support
English
13
8. Country and function settings
The SD1+ is supplied with four DIP switches (see Chapter 4) that allow you to
configure the unit for different countries and functional modes.
Multi-mode: The unit works as described in the installation instructions. All four
alarm inputs, all alarm texts, and all four alarm call numbers are active.
Single-mode: In this mode the unit uses only one alarm call number, which is
freely programmable (factory set to "999”). Only alarm input 1 can be
activated. In the event of an alarm, only the general identification text
is transmitted. The acknowledgment mode is set so that no acknow-
ledgement is necessary.
SW1 SW2 SW3 SW4 Mode Country
Off Off Off Off Multi UK, Ireland, Denmark
On Off Off Off Multi Belgium
Off On Off Off Multi Holland & Norway
Off On Off Off Multi France
Off On On Off Multi Italy
Off Off On Off Multi Not used
On Off On Off Multi Not used
Off On On Off Multi Germany & Finland
On On On Off Multi Not used
Off Off Off On Single UK, Ireland, Denmark
On Off Off On Single Belgium
Off On Off On Single Holland & Norway
Off On Off On Single France
Off On On On Single Italy
Off Off On On Single Not used
On Off On On Single Not used
Off On On On Single Germany & Finland
On On On On Single Not used
Enfocus Software - Customer Support
English
14
9. Final steps and a test call
1. Ensure that the SD1+ is programmed with the DIP switches for the desired mode
and correct country.
2. Use a small screwdriver to bypass the "Factory Default" jumper-link on the circuit
board. Apply "+12V” and "0V” voltage.
3. Remove the screwdriver and put the cover of the housing back in place. Make sure
not to trap or squeeze any cables when doing so.
4. The SD1+ beeps every 30 seconds and the display shows: PLEASE RECORD
5. To select the programming mode, enter the default passcode: 1234
6. The display shows READY. READY
The unit is now ready to be programmed. Please refer to the "Programming and
operating instructions” manual.
7. Once you have finished all work on the SD1+ speech dialler, you can close the
housing screw openings with the cover caps (remove from the bottom part of the
housing). Please refer to the figure.
Enfocus Software - Customer Support
English
15
10. Technical data
Power supply: 11.5V - 14V DC
Power consumption: 35mA (standby); 70mA (alarm)
Trigger inputs: A, B, C, D (+ or - activated 5 - 28V DC)
Voice text A,B,C,D,0: 40 seconds ± 2 seconds,
sampled at 8 KHz
Telephone numbers: 4 x 24-digit call number
Dimensions: 150(L) x 104(H) x 30(D) mm
11. Approval
The SD1+ meets all currently relevant European regulations necessary for connec-
ting to the public switched telephone network.
This product has been manufactured in compliance with Directive 98/482/EC regu-
lating single telephone terminal connection to the public switched telephone net-
work. Fulfilment of this regulation, however, is not a guarantee that the unit can be
operated in all countries. If you have any questions about approval or have pro-
blems operating or installing the unit, please contact your supplier first.
Declaration of confor
mity:
Security-Center GmbH & Co. KG hereby verifies that the product
SD1+ Speech Dialler
complies with the following regulations and CE requirements:
1995/5/EC R&TTE Directive
Augsburg, 1 June 2003 Andreas Kupka, Chief Executive
Enfocus Software - Customer Support
English
16
12. Troubleshooting
Problem The speech dialler does not dial.
Cause Number incorrectly dialled.
Remedy Check that the phone number has been correctly entered when
programmed.
Cause If the unit is connected to a PABX system, you may require a pause after
dialling the first digit.
Remedy Program a pause in the telephone number as described in the
programming instructions. If this does not solve the problem, the unit
must be connected directly to a telephone line.
Cause Bad or incorrect telephone connection.
Remedy Check the connections to the telephone line (see Chapter 7).
Problem When the unit calls the recipient, the recipient cannot acknowledge
by pressing
88
.
Cause Incorrect acknowledgement setting.
Remedy Refer to the programming instructions to change the setting.
Cause Incorrect telephone connection selected.
Remedy Check that the unit is connected to the right telephone connection.
Cause The recipient’s telephone does not have DTMF (not capable of
acknowledging the SD1+).
Remedy Call the recipient and ask him/her to press the
8
button on the
telephone for 1 second. If you do not hear a tone, the telephone is not
capable of acknowledging the SD1+.
Problem The recipient is using a mobile telephone and cannot acknowledge
with it.
Cause Poor mobile reception.
Remedy Mobile phones will only work correctly if they are used in an area where
the reception is good.
Problem The SD1+ does not trigger an alarm call, even though the alarm control
panel responds.
Cause Incorrect trigger input polarity.
Remedy Check the jumper-link "TRIG. POLARITY” setting.
Cause Incorrect trigger voltage.
Remedy Measure the trigger voltage and correctly set it.
Enfocus Software - Customer Support
Français
1
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Transmetteur vocal SD1+
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Parfaite sécurité des logements d’habitation,
maisons et locaux d’entreprises
Version 01/03
Ces instructions d’installation sont particulières à ce produit. Elles
comportent des consignes importantes de mise en service et de
maniement. En tenir compte, même lors de la remise du produit à
un tiers. Les conserver, afin de pouvoir les feuilleter
Enfocus Software - Customer Support
Français
2
Utilisation conforme
Chère cliente, cher client,
Nous vous remercions d’avoir choisi le transmetteur vocal SD1+. Vous venez
d’acquérir un produit conçu à l’aide des techniques les plus modernes. Ce
transmetteur vocal est certifié au sein de l’Union européenne.
Afin de ne pas le détériorer et d’assurer un fonctionnement en toute sécurité, vous
devez, en tant qu’utilisateur, tenir compte de ces instructions d’utilisation !
Pour de plus amples renseignements, consultez votre revendeur.
Introduction
Le transmetteur, la centrale d'alarme et les détecteurs et postes émetteurs de signaux
correspondants ont pour objectif la protection de biens. De plus, ils permettent de
transmettre des contacts d’alarme les plus variés (p. ex. au niveau d’équipements de
climatisation et autres). Un contact avec l'humidité, p. ex. dans la salle de bain où à
des endroits similaires, est à éviter absolument. Une utilisation autre que celle décrite
ci-dessus endommage le produit et expose à des risques de court-circuit, d'incendie,
de décharge électrique, etc.
Une modification ou une transformatIon d'une quelconque partie de ce produit
n'est pas autorisée.
Son raccordement aux réseaux électrique et téléphonique public doit avoir lieu
dans le respect des réglementations en vigueur dans le pays correspondant. S’in-
former au préalable.
Enfocus Software - Customer Support
Français
3
1. Transmetteur SD1
2. Instructions d’installation et d’utilisation
3. Adaptateur de connecteur RJ11
4. Connecteur de raccordement TAE-N
(uniquement pour une utilisation en
Allemagne)
5. Bon de centre d’appel d’urgence
(uniquement valable en Allemagne)
6. 2 vis pour le couvercle du boîtier
Livraison
Consignes de sécurité..............................................................................Chapitre A
Vue d’ensemble des fonctions ................................................................Chapitre 1
Mesures préalables..................................................................................Chapitre 2
Instructions de montage..........................................................................Chapitre 3
Platine......................................................................................................Chapitre 4
Raccordements du SD1+ ........................................................................Chapitre 5
Exemples de connexion ..........................................................................Chapitre 6
Raccordement téléphonique ....................................................................Chapitre 7
Paramètres de pays et de fonctionnement ..............................................Chapitre 8
Travaux finaux et appel d’essai ................................................................Chapitre 9
Fiche technique........................................................................................Chapitre 10
Homologation ..........................................................................................Chapitre 11
Dépannage ..............................................................................................Chapitre 12
Sommaire
Enfocus Software - Customer Support
Français
4
Pour éviter les incendies et les blessures, tenir compte des consignes ci-dessous :
• Monter l’appareil à un endroit sec de l’habitation.
• Veiller à ce que l'aération soit suffisante.
• Ne pas exposer le transmetteur à des températures inférieures à 0°C ou
supérieures à 50°C.
• L’appareil a été conçu pour être utilisé à l’intérieur.
• L’humidité ambiante ne doit pas dépasser 90 % (absence de condensation).
• S’assurer que de l’extérieur aucun objet métallique ne puisse être introduit dans
l’appareil.
• Ne réaliser les travaux sur l'appareil qu’après l'avoir mis hors tension.
Généralités sur le transmetteur :
Une installation incorrecte risque d’entraîner des erreurs d’interprétation des signaux
et donc de fausses alarmes. Les frais liés à d’éventuelles interventions de secours de
la part de la police et des pompiers par exemple, sont à la charge de la personne utili-
sant l’installation. Donc bien lire la totalité de ces instructions et veiller lors de l’instal-
lation à la désignation exacte des connexions et des composants utilisés.
Tenir compte du fait qu’une signalisation d’alarme par téléphone ne peut avoir lieu
que lorsque l'abonné est directement joignable par téléphone. Faire attention que:
• le numéro d'appel ne soit pas le numéro d'un standard téléphonique et que l'abon-
né ne soit pas joignable uniquement par un poste avec sélection directe à l’arrivée.
• dans le cas de téléphones portables, suivant le site, la réception risque d’être nulle.
• une tentative d’établissement de communication avec un téléphone portable est
interrompue après un certain nombre de sonneries ou que la communication risque
d'être renvoyée à une boîte vocale.
• un bruit ambiant important risque de couvrir la sonnerie du téléphone.
Pour des raisons de sécurité, nous recommandons un renvoi des appels du t
ransmetteur à un centre d'appels d'urgence occupé 24 heures sur 24.
AVERTISSEMENT
!! ATTENTION !!
INFORMATIONS IMPORTANTES
A. Consignes de sécurité
Enfocus Software - Customer Support
Français
5
1. Vue d’ensemble
Raccordements: le SD1+ joue le rôle d'interface de communication entre la centrale
d'alarme et la ligne téléphonique. Il n'a aucune influence sur les autres équipements
terminaux de télécommunication. En cas de panne de courant, l’alimentation de
secours de la centrale d’alarme alimente également le transmetteur.
Le transmetteur SD1+ dispose d’un maximum de 4 entrées d’alarme permettant de
signaler des alarmes différentes. Exemple A = incendie, B = agression, C = effraction,
etc. Les entrées d’alarme sont affectées aux signalisations d’alarme A, B, C et D dans
la mesure où celle-ci a été programmée.
Les entrées d’alarme sont raccordées à la centrale d'alarme proprement dite ou
directement par un simple contact d’alarme (contact normalement fermé ou normale-
ment ouvert libre de potentiel).
Numéro d’alarme: le transmetteur SD1+ compose en cas d’alarme des numéros de
téléphone de 24 chiffres au maximum et transmet le message d’alarme correspon-
dant. Ces numéros d’appel doivent auparavant être entrés au clavier.
Remarque : en Allemagne, l’utilisation du transmetteur pour appeler directement
la police ou les pompiers n’est pas autorisée ! Cependant, il se peut que cela soit
autorisé dans d’autres pays d’Europe. S’informer à ce sujet auprès des autorités
locales compétentes.
Enfocus Software - Customer Support
Français
6
Messages vocaux: Le transmetteur SD1+ est équipé d’un micro et d'un haut parleur inté-
grés, permettant d’enregistrer directement le texte des messages. En cas d’alarme, le
transmetteur communique des informations d'ordre général, telles que le nom et la ville,
suivies du message d’alarme correspondant A, B, C, D. Le transmetteur a une capacité
d’enregistrement de 40 secondes pour tous les messages.
Acquittement: le destinataire d’un appel du transmetteur SD1+ peut acquitter celui-ci
en appuyant sur la touche
8 de son téléphone. Si le message n'est pas acquitté
immédiatement, le transmetteur le répète quatre fois. A la suite de cela il abandonne le
numéro d’appel concerné et compose le numéro du destinataire suivant. Le transmetteur
peut aussi être programmé de manière à, malgré l’acquittement du message, transmettre
celui-ci à deux numéros ou aux numéros d’appel de tous les autres destinataires qui
devront l'acquitter également.
Interruption d’alarme:
le transmetteur prévoit plusieurs possibilités d’interruption d’alarme :
- apparition du signal correspondant sur l’entrée « ABORT »,
- entrée d'un mot de passe valide,
- ou disparition du signal au niveau de l’entrée d’alarme.
2. Mesures préalables
Le SD1+ a été spécialement conçu pour être raccordé à une centrale d’alarme. La
centrale d’alarme doit disposer d’une alimentation auxiliaire dont la tension doit
être comprise entre 11,5 V et 14 V. La consommation maximale du transmetteur est
de 100 mA.
Le transmetteur est livré avec un câble et une fiche téléphoniques destinés à une prise
de téléphone TAE-NFN pour un branchement analogique en Allemagne fédérale. Dans
ce cadre, le transmetteur doit être raccordé en tête de ligne. Les autres équipements
terminaux de télécommunication sont branchés en aval. La ligne téléphonique peut
être prolongée à volonté (pour plus d’informations, voir le chapitre 7).
Lors du branchement du transmetteur au réseau téléphonique, respecter la
réglementation en vigueur dans le pays correspondant. En cas de doute, s’adresser
au revendeur.
Enfocus Software - Customer Support
Français
7
3. Instructions de montage
1. Séparer le couvercle de l’embase en utilisant un tournevis pour pousser deux clips
de leurs encoches (en haut ou en bas) vers l’intérieur.
2. Positionner l’embase du transmetteur, marquer les trois trous de perçage, puis les
percer.
3. Introduire tous les câbles dans l'embase par le passe-câble arrière ou en utilisant
les encoches inférieure ou supérieure du transmetteur, puis le fixer au mur.
Enfocus Software - Customer Support
Français
8
4. Platine
Enfocus Software - Customer Support
Français
9
5. Raccordements du transmetteur SD1+
Avant de réaliser tous les travaux sur le transmetteur SD1+, le mettre hors tension pour
éviter tout endommagement des composants électroniques. Les connexions sont les
suivantes :
TRIG A (entrée A): Sur activation, le transmetteur débute la séquence d’appel et
envoie le message A.
TRIG B (entrée B): Sur activation, le transmetteur débute la séquence d’appel et
envoie le message B.
TRIG C (entrée C): Sur activation, le transmetteur débute la séquence d’appel et
envoie le message C.
ABORT / D: Cette entrée peut permettre d’interrompre une séquence d’appel ou
servir d’entrée d’alarme supplémentaire pour l’envoi du message
d'alarme D. Le menu de programmation (voir le manuel de
programmation et d'utilisation) permet de configurer cette entrée.
Toutes les entrées sont activées par une tension de +12 V ou de
0 V. Le réglage de la polarité correspondante (valable pour
toutes les entrées) est réalisé à l’aide du cavalier « TRIG
POLARITY » de la platine.
TAMP : Ces deux bornes sont raccordées à la boucle d’autoprotection de
(Autoprotection) la centrale d’alarme, afin d’autoprotéger le boîtier à l'ouverture.
0V: Connexion à la terre vers la centrale d’alarme
+12V: +12 Vcc de tension en provenance de la centrale d’alarme
(ou d’une alimentation externe).
O/P1: Sortie sur collecteur ouvert programmable (puissance de coupure
maxi. 100mA) manœuvrant vers la masse (0 V).
'
Enfocus Software - Customer Support
Français
10
5. Branchements de SD1+
Une manœuvre par sorties de relais ou de transistors se fermant
(contacts normalement fermés) en cas d'alarme est recommandée,
car une résistance de charge supplémentaire devient superflue. A
cette occasion, le fait que la manœuvre ait lieu vers la masse (0 V) ou
vers 12 V n'a pas d'importance. L’avantage des contacts à ouverture
(contacts normalement fermés) réside dans l'autosurveillance de la
zone d'alarme. Si elle est sectionnée, une alarme se déclenche.
On distingue deux tensions différentes au sein d’un transmetteur
SD1+ en fonctionnement. La tension du branchement téléphonique
analogique (env. 31 Vca) et celle de la centrale d’alarme (environ 12
Vcc). Ne mélanger en aucun cas ces tensions et poser le câble
dans l'appareil en le séparant si possible, car dans le cas
contraire, ceci pourrait provoquer des décharges électriques et
endommager le transmetteur.
'
'
Enfocus Software - Customer Support
Français
11
6. Centrales d’alarme (aides de connexion)
Lors d'une utilisation de la sortie de la sirène de la centrale d’alarme en
tant que commande complémentaire du transmetteur, il se peut que la
sirène s'emballe de temps en temps. Une résistance d’un kilo-ohm
entre l’entrée de déclenchement et l’entrée +12 V du SD1+ permet de
résoudre le problème.
'
La vue d’ensemble ci-dessous permet de brancher le transmetteur aux centrales
d'alarme courantes :
En fonction de la centrale d'alarme utilisée, les sorties de manœuvre pro-
grammables de celle-ci peuvent être affectées à des événements diffé-
rents. En général, pour une connexion au transmetteur vocal SD1 +, il
convient de programmer ces sorties sur « Alarme ». Tenir également
compte de la polarité des sorties de manœuvre.
'
Enfocus Software - Customer Support
Français
12
7. Raccordement téléphonique
Le transmetteur SD1+ peut être relié au réseau téléphonique analogique de plusieurs
manières. T
enir compte en tout cas des directives sur le branchement d'équipements
terminaux analogiques au réseau téléphonique public du pays correspondant.
1. Utilisation exclusive du raccordement téléphonique :
a) Branchement direct à la ligne téléphonique*
2. Utilisation non exclusive du raccordement téléphonique (conjointement à
d'autres équipements terminaux):
a) Branchement direct à la ligne téléphonique*
b) Raccordement à l’aide d’un adaptateur pour connecteur RJ11, utiliser le
connecteur du pays correspondant. Exemple: câble de branchement TAE-N pour
un fonctionnement en Allemagne.
.
*Tenir compte du fait que dans certains pays la prise de téléphone est propriété de l’exploitant du
réseau téléphonique et que seul son personnel est autorisé à ouvrir cette prise.
Enfocus Software - Customer Support
Français
13
8. Paramètres de pays et de fonctionnement
Le SD1+ est livré avec un interrupteur DIP quadruple (voir le chapitre 4) permettant de
configurer cet appareil pour divers pays et modes de fonctionnement :
Mode multiple: L’appareil fonctionne comme décrit dans les instructions d’installation.
Les 4 entrées d’alarme, tous les messages d’alarme et les 4 numéros
d’appel sont actifs.
Mode simple: Dans ce mode, le transmetteur ne connaît qu’un numéro d’appel
(« 999 » par défaut) programmable à volonté. Seule l’entrée d’alarme
1 peut être activée. En cas d’alarme, le système transmet uniquement
le texte général d’identification. Le mode d’acquittement est réglé de
manière à ce qu'un acquittement ne soit pas nécessaire.
SW1 SW2 SW3 SW4 Mode Code du pays
Off Off Off Off Multiple Angleterre, Irlande, Danemark
On Off Off Off Multiple Belgique
Off On Off Off Multiple Pays-Bas & Norvège
Off On Off Off Multiple France
Off On On Off Multiple Italie
Off Off On Off Multiple Non utilisé
On Off On Off Multiple Non utilisé
Off On On Off Multiple Allemagne & Finlande
On On On Off Multiple Non utilisé
Off Off Off On Simple Angleterre, Irlande, Danemark
On Off Off On Simple Belgique
Off On Off On Simple Pays-Bas & Norvège
Off On Off On Simple France
Off On On On Simple Italie
Off Off On On Simple Non utilisé
On Off On On Simple Non utilisé
Off On On On Simple Allemagne & Finlande
On On On On Simple Non utilisé
Enfocus Software - Customer Support
Français
14
9. Travaux finaux et appel d’essai
1. S’assurer que le transmetteur est programmé sur le mode et pour le pays
souhaités avec les interrupteurs DIP correspondants.
2. Utiliser un petit tournevis pour court-circuiter le strap enfichable « Factory Default
» sur la platine. Appliquez ensuite une tension de « +12 V » et « 0 V ».
3. Retirer le tournevis et refermer le boîtier. Veiller à cette occasion à ne pas coincer
ni écraser un câble.
4. A présent, le SD1+ émet un bip sonore toutes les 30 secondes et affiche:
PLEASE RECORD
5. Pour passer en mode de programmation, entrer le code par défaut: 1234
6. Le système affiche: READY
A présent, le transmetteur est prêt à la programmation. Utiliser maintenant le
manuel « Programmation et utilisation ».
7. Après avoir exécuté tous les travaux sur le transmetteur SD1+, il est possible de
fermer les ouvertures des vis du boîtier à l’aide de capuchons (à détacher de la
face inférieure du boîtier). Voir l’illustration ci-dessous.
Enfocus Software - Customer Support
Français
15
10. Fiche technique
Alimentation : 11,5 Vcc à 14 Vcc
Consommation : 35 mA (veille) ; 70 mA (alarme)
Entrées de déclenchement : A, B, C, D (commandées par une tension
négative ou positive, 5 à 28 Vcc)
Phrases A, B, C, D, 0 : 40 secondes ± 2 secondes, échantillonné à 8
KHz
Numéros de téléphone : 4 numéros à 24 chiffres chacun
Dimensions : 150 (L) x 104 (H) x 30 (P) mm
11. Homologation
A l’heure actuelle, le transmetteur vocal SD1+ est conforme à toutes les directives
européennes nécessaires en matière de raccordement au réseau téléphonique
public.
Ce produit a été conçu en respectant la directive 98/482/CE sur le branchement
d'équipements terminaux téléphoniques au réseau téléphonique public.
Cependant, la conformité à cette directive ne garantit pas un fonctionnement sans
faille du transmetteur vocal dans les pays correspondants. Pour plus de
renseignements sur l'homologation ou lors de problèmes de fonctionnement ou
d’installation de l’appareil, s’adresser en premier lieu au revendeur.
Attestation de confor
mité :
La société Security Center GmbH & Co. KG certifie que le produit
Transmetteur vocal SD1+
est conforme à la directive suivante
Directive 1995/5/CE R&TTE
Augsburg, le 01.06.2003 Andreas Kupka, Président
Enfocus Software - Customer Support
Français
16
12. Dépannage
Problème Le transmetteur vocal n’appelle pas.
Cause Composition incorrecte du numéro d’alarme.
Solution Vérifier que le numéro d'appel programmé soit correct.
Cause Le transmetteur vocal est installé en aval d’un standard téléphonique
nécessitant une pause après le code réseau.
Solution Programmer une pause de numérotation, comme décrit dans le guide de
l’utilisateur. Si cela ne résout pas le problème, le transmetteur vocal doit
être raccordé sur une ligne directe.
Cause Le raccordement téléphonique est défectueux ou incorrect
Solution Vérifier les raccords de câbles de la ligne téléphonique
(voir aussi le paragraphe 7).
Problème Sur appel du transmetteur vocal, le destinataire ne parvient pas à
acquitter en appuyant sur la touche
88
du téléphone.
Cause Paramètre d’acquit erroné
Solution Modifier ce paramètre à l’aide du guide de l’utilisateur.
Cause Mauvais branchement sur la prise téléphonique.
Solution Vérifier que le transmetteur vocal soit bien connecté au bon raccorde-
ment téléphonique.
Cause Le téléphone du destinataire ne dispose pas d'une composition du
numéro à fréquences vocales.
Solution Appeler le destinataire et lui demander d'appuyer sur la touche 8 de
son téléphone pendant une seconde. Si autre chose qu'une tonalité est
audible, le téléphone n'est pas capable d'acquitter le transmetteur vocal.
Problème Le destinataire ne parvient pas à acquitter le transmetteur vocal à
partir d’un téléphone portable
Cause Liaison de téléphonie mobile de mauvaise qualité.
Solution Les téléphones portables ne fonctionnent correctement que dans certai-
nes zones où la couverture est de bonne qualité.
Problème Le SD1+ n’est pas activé par la centrale d’alarme.
Cause Erreur de sélection de la polarité de déclenchement.
Solution Vérifier la position du cavalier « TRIG POLARITY »
Cause Tension de déclenchement incorrecte à l’entrée
Solution Mesurer la tension de déclenchement et l'adapter en conséquence.
Enfocus Software - Customer Support
Italiano
1
ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE
Apparecchio di teleselezione
vocale SD1+
ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE
Sicurezza perfetta per l’appartamento, la casa e
l’azienda
Version 01/03
Queste istruzioni per l’installazione sono parte integrante del prodotto e
contengono avvertenze importanti per la messa in funzione e per l’utilizzo
dell’apparecchio. Si prega di prestare attenzione qualora il prodotto venisse
ceduto a terze persone. A tale scopo e per successive consultazioni si
prega di conservare queste istruzioni per l’uso!
Enfocus Software - Customer Support
Italiano
2
Utilizzo appropriato del prodotto
Gentile cliente,
La ringraziamo per aver acquistato il teleselettore SD1+. Con questo apparecchio Lei
entra ora in possesso di un prodotto che è stato costruito secondo i dettami della
tecnica moderna. Il teleselettore è omologato nella Comunità Europea.
Per mantenere questa omologazione e assicurare un funzionamento senza rischi Lei
come utente è tenuto ad osservare scrupolosamente queste istruzioni per l’uso.
In caso di domande è possibile rivolgersi al proprio rivenditore specializzato.
Introduzione
L’utilizzo del teleselettore è previsto in accoppiamento con la rispettiva centralina di
allarme, i rivelatori e i segnalatori atti ad assicurare l’integrità della Vostra proprietà.
Inoltre è possibile trasmettere i più disparati contatti di allarme (ad es. quelli dei
climatizzatori e simili). Il contatto con l’umidità, ad es. nelle stanze da bagno deve
essere assolutamente evitato.
Un utilizzo differente da quello appena descritto può provocare un danneggiamento di
questo prodotto, il che può portare a pericoli come ad es. cortocircuito, incendi,
scosse elettriche ecc.
Il prodotto nella sua interezza non deve essere assolutamente modificato e/o
manipolato.
Il collegamento alla rete elettrica pubblica e alla rete telefonica è subordinata
alle normative specifiche di ogni paese. A tale proposito si prega di informarsi in
anticipo.
Enfocus Software - Customer Support
Italiano
3
1. Teleselettore SD1
2. Istruzioni per l’uso e istruzioni per
l’installazione
3. Spinotto adattatore RJ11
4. Spinotto telefonico TAE-N
(solo per l’utilizzo all’interno della
Germania)
5. Attestato di omologazione per centralini
di emergenza SOS
(valido solo all’interno della Germania)
6. 2 pz. viti per il coperchio dell’involucro
Contenuto della confezione
Avvertenze per la sicurezza......................................................................Capitolo A
Panoramica delle funzioni........................................................................Capitolo 1
Misure cautelative iniziali ........................................................................Capitolo 2
Avvertenze per il fissaggio ......................................................................Capitolo 3
Diciture presenti sulla scheda del circuito ..............................................Capitolo 4
Collegamenti dell’SD1+............................................................................Capitolo 5
Esempi di cablaggio ................................................................................Capitolo 6
Collegamento telefonico ........................................................................Capitolo 7
Impostazioni delle funzioni e delle specifiche nazionali ..........................Capitolo 8
Conclusione delle operazioni e telefonata di prova ................................Capitolo 9
Dati tecnici ..............................................................................................Capitolo 10
Omologazione ........................................................................................Capitolo 11
Risoluzione dei problemi ........................................................................Capitolo 12
Indice
Enfocus Software - Customer Support
Italiano
4
Per evitare incendi e ferite si prega di osservare le seguenti avvertenze:
• Fissare l’apparecchio in maniera sicura in un luogo asciutto della casa.
• Assicurarsi che il locale di installazione sia ben aerato.
• Non sottoporre il teleselettore a temperature inferiori agli 0°C o superiori ai 50°C.
• L’apparecchio è stato costruito ad utilizzo esclusivo negli ambienti interni.
• L’umidità relativa massima dell’aria non deve superare il 90%
(in assenza di condensazione).
• Assicurarsi che dall’esterno risulti impossibile introdurre oggetti metallici
nel teleselettore.
• Tutti i lavori sull’apparecchio devono essere eseguiti in assenza di tensione di corrente.
Sul teleselettore in generale:
Lavori di installazione inappropriati o poco precisi possono provocare errori di interpreta-
zione dei segnali e di conseguenza a falsi allarmi.Le spese per possibili interventi di squa-
dre di Pronto Intervento, come ad es. Vigili del Fuoco o Polizia sono a carico dell’utente
dell’impianto.Si prega quindi di leggere con attenzione queste istruzioni osservando la pre-
cisa definizione delle componenti e dei cablaggi che servono all’installazione dell’impianto.
Si prega di ricordare che un allarme telefonico può avere luogo solo se la
persona chiamata è direttamente raggiungibile al telefono. Prestare attenzione ai
seguenti punti:
• che il numero telefonico chiamato in caso di allarme non è solo il numero di un
centralino telefonico e che la persona chiamata è raggiungibile esclusivamente
attraverso un apparecchio dotato di selezione passante.
• che i telefoni cellulari mobili, a seconda del luogo, possono trovarsi fuori dal campo
di ricezione del segnale.
• che una connessione con telefoni cellulari mobili può essere interrotta dopo un
certo numero di squilli o può essere deviata su una casella vocale.
• che forti rumori ambientali possono nascondere lo squillo del telefono.
Per ragioni di sicurezza si consiglia la connessione di questo teleselettore ad un
centralino di emergenza sorvegliato 24 ore su 24.
ATTENZIONE
!! ATTENZIONE!!
INFORMAZIONI IMPORTANTI
A. Avvertenze per la sicurezza
Enfocus Software - Customer Support
Italiano
5
1. Panoramica
Collegamenti: Il teleselettore SD1+ costituisce l’interfaccia di comunicazione tra
una centralina di allarme e la linea telefonica.Il teleselettore non influisce sulla
funzionalità di altri apparecchi telefonici.In caso di interruzione della corrente elettrica
il teleselettore viene alimentato dall’alimentatore di emergenza della centralina.
Il teleselettore SD1+ dispone di un massimo di 4 ingressi di allarme attraverso i quali
possono essere diffusi messaggi di allarme differenziati, ad es. A-Fuoco, B-Rapina,
C-Effrazione, … Gli ingressi di allarme sono subordinati ai messaggi di allarme
A, B, C e, se programmato, D.
Gli ingressi di allarme vengono collegati o alla centralina di allarme stessa o
semplicemente in forma diretta attraverso un contatto di allarme (contatto NC o
contatto NO).
Numeri di allarme: In caso di allarme il teleselettore SD1+ seleziona fino a un
massimo di 4 numeri di telefono di 24 cifre e trasmette il rispettivo messaggio.
Questi numeri di telefono devono essere preventivamente inseriti attraverso il
pannello di controllo.
Nota: In Germania non è consentita la selezione diretta dei numeri della Polizia o
dei Vigili del Fuoco! In altri paesi europei, tuttavia, questo potrebbe essere
ammesso. Si consiglia quindi di informarsi presso le autorità locali.
Enfocus Software - Customer Support
Italiano
6
Messaggi vocali: Il teleselettore SD1+ dispone di un microfono integrato e di un alto-
parlante in modo tale che i testi dei messaggi possano essere registrati direttamente
mediante l’apparecchio. In caso di allarme il teleselettore trasmette inizialmente un
messaggio generale (ad es. nome, località), seguito dal rispettivo messaggio di allarme
A, B, C, D. In totale per la registrazione dei messaggi vocali di tutte le richieste di allarme
sono disponibili 40 secondi di durata della registrazione.
Ricezione: Una richiesta di allarme effettuata da parte del teleselettore SD1+ può essere
accettata dalla persona chiamata premendo il tasto
8 sulla tastiera del telefono. Qualora
un messaggio di allarme non venga accettato immediatamente, esso viene ritrasmesso alla
persona per quattro volte. Successivamente il teleselettore interrompe la telefonata e
procede alla selezione del numero telefonico successivo. Il teleselettore può anche essere
programmato in modo tale che, nonostante l’accettazione del messaggio sia avvenuta con
successo, si possa procedere con la trasmissione del messaggio ad uno, due o a tutti i
successivi numeri di telefono con la relativa accettazione del messaggio.
Interruzione del messaggio di allarme:
Il teleselettore dispone di numerose possibilità per interrompere il messaggio di allarme:
- Annullamento dell’allarme in presenza del rispettivo segnale "ABORT" al
momento della connessione,
- tramite inserimento di un codice utente valido
- alla caduta del segnale al momento dell’entrata del messaggio di allarme.
2. Misure cautelative iniziali
L’SD1+ è stato progettato specificamente per essere collegato alle centraline di
allarme. La Vostra centralina di allarme deve disporre di un’alimentazione di tensione
di 11,5 – 14V. L’assorbimento di corrente del teleselettore è pari ad un massimo di
100mA.
Il teleselettore telefonico viene fornito corredato di un cavo e di un connettore
telefonico adatti alla connessione telefonica analogica all’interno del territorio della
Repubblica Federale di Germania; detta modalità di connessione è conforme ad una
presa telefonica TAE-NFN. Il teleselettore deve essere collegato prima di ogni altra
apparecchiatura. Ulteriori apparecchi telefonici vengono allacciati a valle. La linea
telefonica può essere prolungata a piacere (per ulteriori dettagli, vedere il capitolo 7).
Per il collegamento del teleselettore alla rete telefonica si raccomanda di rispetta-
re le direttive specifiche dei rispettivi paesi. In caso di domande si consiglia di
rivolgersi al proprio rivenditore di fiducia.
Enfocus Software - Customer Support
Italiano
7
3. Avvertenze per il fissaggio
1. Con l’ausilio di un cacciavite adatto, togliere il coperchio dal fondo del teleselettore
spingendo verso l’interno le due staffe di fissaggio (sopra o sotto).
2. Utilizzare il fondo del teleselettore come traccia di perforazione e marcare i tre fori
da trapanare sulla parete. Effettuare i fori col trapano.
3. Operare tutti i collegamenti attraverso l’apertura posta sul lato posteriore o
utilizzare per l’introduzione dei cavi i fori previsti sul lato superiore e inferiore del
teleselettore; effettuare il fissaggio dell’apparecchio alla parete.
Enfocus Software - Customer Support
Italiano
8
4. Diciture presenti sulla scheda del circuito
Enfocus Software - Customer Support
Italiano
9
5. Collegamenti apparecchio di teleselezione SD1+
Tutti i lavori sul teleselettore SD1+ devono essere assolutamente effettuati in assenza
di tensione, ciò al fine di evitare danni all’elettronica. I collegamenti sono predisposti
nel modo seguente:
TRIG A (entrée A): Se questo ingresso è attivato il teleselettore comincia a
trasmettere il messaggio A.
TRIG B (entrée B): Se questo ingresso è attivato il teleselettore comincia a
trasmettere il messaggio B.
TRIG C (entrée C): Se questo ingresso è attivato il teleselettore comincia a
trasmettere il messaggio C.
ABORT / D: Questo ingresso può essere utilizzato per interrompere l’esecuzione
nella trasmissione di un messaggio oppure come ulteriore
ingresso di allarme per la trasmissione del testo di allarme D. La
configurazione di questo ingresso avviene tramite il menu di
programmazione. (vedere manuale per la programmazione e
l’utilizzo)
Tutti gli ingressi vengono attivati o con +12V o 0V La rispettiva
polarità (valida per tutti gli ingressi) può essere impostata per
mezzo del ponticello "TRIG POLARITY” posto sulla scheda del
circuito principale.
TAMP : Questi due collegamenti possono essere connessi alla zona
(Autoprotection) antisabotaggio della centralina di allarme, in maniera tale che
l’apertura dell’involucro del teleselettore possa essere
riconosciuta dalla centralina come operazione di sabotaggio.
0V: Collegamento a massa alla centralina di allarme
+12V: Alimentazione con tensione +12V DC dalla centralina di allarme
(o apparecchio esterno alimentato dalla rete).
O/P1: Uscita transistor "Open Collector” programmabile (max. 100mA
di potenza di commutazione) che si commuta a massa (0V).
'
Enfocus Software - Customer Support
Italiano
10
5. Collegamenti SD1+
Poiché per il collegamento non è necessario l’impiego di alcuna
resistenza supplementare di chiusura, si consiglia effettuare il colle-
gamento tramite uscite relè o a transistor, le quali chiudono il contatto
in caso di allarme (contatti NO). A tale proposito è ininfluente se il
collegamento viene effettuato a massa (0V) o a 12V. Il vantaggio
offerto dai contatti chiusi a riposo (contatti NC) risiede nell’auto
diagnosi della zona di allarme.Qualora questa venga troncata, scatta
l’allarme.
Il teleselettore SD1+ lavora con due diverse tensioni.La tensione del
collegamento telefonico analogico (circa 31V AC) e la tensione della
centralina di allarme (circa 12V DC). È importante non confondere
in nessun caso queste due tensioni e portare i cavi separatamente
all’interno dell’apparecchio, giacché in caso contrario ciò
potrebbe provocare scosse elettriche o danni al teleselettore.
'
'
Enfocus Software - Customer Support
Italiano
11
6. Centraline di allarme (suggerimenti per il cablaggio)
Se sulla Vostra centralina di allarme si utilizza l’uscita per la sirena anche
per comandare il teleselettore, può succedere che la centralina metta in
azione la sirena.Con l’ausilio di una resistenza da 1 Kohm tra l’ingresso
trigger e l’ingresso a +12V del SD1+ si può evitare che ciò accada.
'
Il seguente schema può essere di aiuto nel collegamento del Vostro teleselettore alle
più comuni centraline di allarme:
A seconda della centralina di allarme utilizzata le uscite di collegamento
in essa programmabili possono essere subordinate a svariati eventi.
Di norma si consiglia vivamente di programmare queste uscite per
il cablaggio con il teleselettore SD1+ sulla posizione "Alarm”. Fare
attenzione inoltre alla polarità delle uscite di collegamento.
'
Enfocus Software - Customer Support
Italiano
12
7. Collegamento telefonico
Il teleselettore SD1+ può essere collegato alla rete telefonica analogica (PSTN)
secondo diverse modalità. In ogni caso si pr
ega di osservare le direttive specifiche di
ogni paese relative al collegamento alla rete telefonica di apparecchi analogici.
1. Utilizzo esclusivo del collegamento telefonico:
a) collegamento diretto alla linea telefonica*
2. Utilizzo non esclusivo del collegamento telefonico (in presenza di apparecchi
supplementari):
a)collegamento diretto alla linea telefonica*
b) collegamento per mezzo dello spinotto adattatore RJ11 – utilizzare eventuali spinotti
specifici del paese: Esempio: Cavo TAE-N per il funzionamento all’interno della
Repubblica Federale di Germania
.
*Si prega di ricordare che in alcuni paesi la presa telefonica principale è di proprietà del gestore della
rete telefonica e può essere aperta soltanto dal personale addetto alla manutenzione.
Enfocus Software - Customer Support
Italiano
13
8. Impostazioni delle funzioni e delle specifiche nazionali
Il teleselettore SD1+ viene fornito corredato con un interruttore bipolare a 4 connettori
(vedere capitolo 4) che permette di configurare questo apparecchio per le modalità di
funzionamento dei diversi paesi:
Modalità Multimode: L’apparecchio funziona come descritto nelle istruzioni per
l’installazione. Tutti i 4 ingressi di allarme, tutti i testi di allarme e tutti i 4 numeri di
telefono da chiamare in caso di allarme sono attivi.
Modalità Single Mode: In questa modalità di funzionamento il teleselettore riconosce
la programmazione libera di un unico numero di telefono da chiamare in caso di
allarme (l’impostazione di fabbrica è "999”). Risulta attivabile solo l’ingresso di allarme
1. In caso di allarme viene trasmesso solo il testo di identificazione generale.La
modalità di accettazione è regolata in maniera tale che non è richiesta alcuna a
ccettazione del messaggio di allarme.
SW1 SW2 SW3 SW4 Modalità Denominazione paese
Off Off Off Off Multi Regno Unito, Irlanda, Danimarca
On Off Off Off Multi Belgio
Off On Off Off Multi Paesi Bassi & Norvegia
Off On Off Off Multi Francia
Off On On Off Multi Italia
Off Off On Off Multi Non utilizzato
On Off On Off Multi Non utilizzato
Off On On Off Multi Germania & Finlandia
On On On Off Multi Non utilizzato
Off Off Off On Single Regno Unito, Irlanda, Danimarca
On Off Off On Single Belgio
Off On Off On Single Paesi Bassi & Norvegia
Off On Off On Single Francia
Off On On On Single Italia
Off Off On On Single Non utilizzato
On Off On On Single Non utilizzato
Off On On On Single Germania & Finlandia
On On On On Single Non utilizzato
Enfocus Software - Customer Support
Italiano
14
9. Conclusione delle operazioni e telefonata di prova
1. Assicurarsi che il teleselettore, per mezzo degli interruttori DIP, sia stato programmato
sulla modalità desiderata con le impostazioni relative al paese di pertinenza.
2. Utilizzare a tale scopo un piccolo cacciavite per bypassare il ponticello "Factory
Default” sulla scheda del circuito. Successivamente applicare tensione "12V” e "0V”.
3. Togliere il cacciavite e reinserire il coperchio dell’involucro. Fare attenzione che
nessun cavo possa essere pressato o schiacciato.
4. L’SD1+ emette un beep ogni 30 secondi e nel display visualizza il seguente
messaggio: PLEASE RECORD
5. Per entrare nella modalità di programmazione inserire il codice di fabbrica:
1234
6. Il display mostra la scritta: READY
Il teleselettore è adesso pronto per essere programmato. Utilizzare a tale scopo il
manuale "Programmazione e utilizzo”.
7. Una volta terminate le operazioni sul teleselettore SD1+ sarà possibile tappare le
aperture delle viti dell’involucro con gli scodellini protettivi (che devono essere tolti
dalla parte inferiore dell’involucro). Vedere la figura.
Enfocus Software - Customer Support
Italiano
15
10. Dati tecnici
Tensione di alimentazione: 11.5V - 14V DC
Assorbimento di corrente: 35mA (standby); 70mA (allarme)
Ingressi trigger: A, B, C, D (pilotati + o -, 5 - 28V DC)
Testo vocale A,B,C,D,0: 40 secondi ± 2 secondi, oltre 8 KHz
Numeri di telefono: 4 numeri di telefono da 24 cifre
Dimensioni: 150 (Lungh) x 104 (Alt) x 30 (Largh) mm
11. Omologazione
Il teleselettore telefonico SD1+ risulta attualmente conforme a tutte le direttive
europee necessarie al collegamento alla rete telefonica pubblica.
Il prodotto è stato prodotto in ottemperanza alla direttiva 98/482/EC concernente
il collegamento di singoli apparecchi telefonici alla rete telefonica pubblica. Il
rispetto di questa direttiva non costituisce tuttavia alcuna garanzia per una
funzionalità del teleselettore al 100% in qualsiasi paese. Per ogni dubbio riguardante
l’omologazione o in caso di problemi nell’utilizzo o nell’installazione dell’apparecchio
Vi preghiamo per prima cosa di informare il Vostro rivenditore specializzato.
Dichiarazione di confor
mità:
La Security-Center GmbH & Co. conferma in questa sede che il prodotto
teleselettore vocale SD1+
corrisponde alle seguenti direttive e ai seguenti requisiti CE:
Direttiva 1995/5/EC R&TTE
Augsburg, 1 giugno 2003 Andreas Kupka, Amministratore delegato
Enfocus Software - Customer Support
Italiano
16
12. Risoluzione dei problemi
Problema Il teleselettore non effettua la selezione.
Causa Composition incorrecte du numéro d’alarme.
Rimedio Verificare che il numero che deve essere chiamato è stato memorizzato
correttamente nel corso della procedura di programmazione.
Causa Qualora il teleselettore sia collegato attraverso un impianto telefonico
interno è possibile che sia necessario inserire una pausa di selezione
dopo la cifra del prefisso distrettuale.
Rimedio Programmare una pausa di selezione, come descritto nelle istruzioni di
programmazione. Se anche questo non serve a risolvere il problema, il
teleselettore dovrà essere collegato a monte dell’impianto telefonico.
Causa Il collegamento telefonico è cattivo o errato.
Rimedio Verificare la correttezza dei collegamenti di cablaggio per la linea t
elefonica (vedere anche capitolo 7).
Problema Problema Il destinatario della telefonata di allarme viene chiamato dal
teleselettore, ma non riesce ad accettare la chiamata per mezzo del
tasto
88
.
Causa L’impostazione di accettazione è sbagliata.
Rimedio Per modificare l’impostazione, verificare la procedura di programmazione
nel manuale di istruzioni.
Causa Il collegamento telefonico è stato selezionato in maniera errata.
Rimedio Verificare che il teleselettore sia collegato correttamente al telefono che
deve essere chiamato.
Causa Il telefono del destinatario della chiamata non dispone della selezione a toni.
Rimedio Chiamare il destinatario della chiamata e chiedergli di premere per un
secondo il tasto 8 del suo telefono. Se non si sente alcun tono,
il telefono non è in grado di accettare la chiamata del teleselettore.
Problema Il destinatario della chiamata utilizza un telefono cellulare mobile e
non riesce ad accettare la chiamata.
Causa La connessione mobile è di scarsa qualità.
Rimedio I telefoni cellulari mobili sono in grado di funzionare correttamente solo
se si trovano in una zona dotata di buona copertura del segnale di rete.
Problema L’SD1+ non dà inizio alla chiamata di allarme, sebbene la centralina di
allarme segnali il pericolo.
Causa È stata selezionata la polarità sbagliata sull’ingresso trigger.
Rimedio Verificare l’impostazione del ponticello "TRIG POLARITY”.
Causa La tensione di ingresso trigger non è corretta.
Rimedio Misurare la tensione trigger ed impostarla di conseguenza.
Enfocus Software - Customer Support
Nederlands
1
INSTALLATIE-INSTRUCTIES
SD1+ voice dialer
INSTALLATIE-INSTRUCTIES
Perfecte veiligheid voor woning, huis en bedrijf
Versie 01/03
Deze installatie-instructies horen bij dit product. Ze bevatten
belangrijke opmerkingen over het in gebruik nemen en het gebruik.
Let hierop,
ook als u dit product aan derden doorgeeft. Bewaar daarom deze
gebruiksaanwijzing om erin te kunnen nalezen!
Enfocus Software - Customer Support
65

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Abus AZ6300 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Abus AZ6300

Abus AZ6300 Bedienungsanleitung - Deutsch, Englisch, Holländisch, Französisch, Italienisch - 140 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info