2
3
4 7 8 5
9
1
10
6
7a
Abb./g./sc héma/a./ill. 1
41 35
44 38
32
Abb./g./sc héma/a./ill. 2
Abb./g./sc héma/a./ill. 4
(5 / 6) + 4 + 7
8
Abb./g./sc héma/a./ill. 3
Falzüber stand
Windows r abbet‘s overh ang
Dière nce de hautent
Hoogteve rschil
Dierenza
390 353 Technische Änderungen v orbehalten.
Für Irrtür mer und Druckfe hler keine Haun g. © ABUS 04/20 12
www .abus.com
Monta geposition des Magnet halters bei DIN re chts ermitteln:
1. Fenster schließen, Druckzylinde r noch NICHT eindrück en bzw .
mit Schlüssel e ntriegeln.
2. Unterk ante Mag nethalter (7) mit entsprechenden Un terlagen
etwa auf Höhe der Gehäuseunterk ante des Gri es position-
ieren (Abb . 4) und so halten (Ma gnethalter noc h nicht
aufdrück en), seitlicher Abstand des Magne thalters zum
Fensterügel: m ax. 3mm
3. Druckzylinde r eindrück en: die LED leuchtet bei k orrekter
Magnetpositio n grün und es folgt ein B estätigun gston
Falls LED bei Posit ionierung des Mag neten nicht grün leuc htet,
bitte folg endes prüfen:
• Magnet u m 180° in der Län gsachse dre hen, durch die Polun g
kann die Ma gnetstärk e möglicherweise v erbessert wer den
(siehe Abb. 1 (7a))
• Anzahl Unt erlagen ausr eichend?
Falzst ärke prüf en gem. Unterlagen-Empf ehlung
• Abstand zu m Fensterügel zu gr oß?
Max. 3mm seitliche r Abstand
• DIN-links oder DIN-r echts korr ekt?
DIN-Richtun g am Fenster prüf en:
• Schar niere rec hts, Gri links: DIN-rec hts
• Schar niere links, Gri r echts: DIN-links
4. korr ekte Position des M agnethalter s markiere n und Magnet-
halterbef estigung ( 4) und entsprec hende Unterlagen ( 5 / 6)
montieren
5. Mag nethalter (7) auf drücken
Bei Mont age an Fenster n DIN-links: Montage an alog, aber
Magnet r echts vo m Gri
VI. Bedienung B atteriewec hsel und Anschluss Glasbruc hmelder:
Bedienung:
Der FG30 0A wird wie ei n klassischer absc hließbarer Fenster gri
bedient.
Scharfscha ltung:
• Fenster s chließen und Druckzylinder eindrücken u nd Schlüssel
abziehen
• Danach erfolgt ein kurzer Signalton
• Bei Hebelver suchen ertönt fü r max. 3 Minuten der Alarmton
• Durch En triegeln des Druc kzylinders mit Schlüsse l wird der
Alarm de aktiviert
Optische Si gnalisierungen de r LED:
Druckzylinder ein gedrückt und Fe nster geschlossen:
Bei akti vierter Überw achung blinkt die LED alle 30 Se kunden grü n.
Ist bei geschlossenem Fenster der Druckzylinde r nicht eingedrückt,
erfolgt keine Scharfsch altung. Die LED bli nkt dann alle 30 Seku nden
rot .
Alarmspeicherfunkt ion:
Beim Önen de s Fensters:
• wenn 5 Si gnaltöne hinter einander ertönen
• und wenn 5 Sek unden die LED rot/grün i m Wechsel blinkt
→ dann wur de in der Ve rgang enheit der Alarmmodus akt iviert
Dies ist ein Hinw eis auf einen möglichen Einbruc hversuc h.
Fensterr ahmen und Flügel soll ten auf Einbruchspur en
untersuc ht werde n, bei Bedarf kont aktieren Sie die Polizei /
Versicherung.
Batteriewechsel:
Empfehlung:
Bitte nutzen Sie hochwerti ge Markenbat terien. Der E insatz v on
Akkus ist pr inzipell möglic h, jedoch nur Ak kus mit 1,5V Spannun g.
Zum Batter iewechsel den FG300A waager echt stellen und demon-
tieren, neue Bat terien polun gsrichti g einlegen und Gri wieder
montieren.
Anschluss Glasbruc hmelder:
Optional k ann ein passiver Glasbruchme lder GBM7300W oder
GBM7300B per Dr aht an die Schraubk lemme der Elektro nikeinheit
angeschlosse n werden. Da zu Brücke entf ernen. Die akustisc he
Signalauslösun g des FG300A erf olgt dann bei Detektion von
Glasbruch. Z ur Kabeldur chführung muss d as Gehäuse an der
Unterseit e an der vorperf orierten St elle geönet w erden.
Installation Glasbruc hmelder: siehe entsprechende Gerät e-
information.
VII. Te chnische Daten
Spannungsve rsorgu ng: 2 x 1,5 V
Batte rietyp: Alk aline AAA-Bat terie
Batte rielaufzeit: bis zu 2 Jahr e
Umweltklasse: II
Temper aturbe reich: - 10°C bis +55°C
WEEE - Reg-Nr .
DE 79663011
Determini ng the installatio n position of the magnet holder for
DIN right:
1. Close the window , do NO T press down the pr essure cylinder
or unlock with key .
2. Position the low er edge of the mag net holder (7) with ap-
propriat e bases appro ximately le vel with the lowe r housing
edge of the handle ( g. 4) and hold in place (do not pr ess
magnet holde r down yet); l ateral dist ance of the mag net
holder to the windo w sash: ma x. 3 mm.
3. Pr ess pressure cyli nder – the LED lights gr een if the magne t
is in the rig ht position and a conrmat ion tone is emitted.
If LED does not go gr een when positioni ng the magnet, ple ase
check the f ollowing:
• Rotate ma gnet 180° ar ound its longitudinal a xis; changing
the polarity ma y impro ve the stren gth of the magnetic e ld
(see g. 1 (7a))
• Are ther e a sucient number of bases?
Check r abbet thic kness accor ding t o reco mmendation f or the base
• Is the distance f rom the window sash too gr eat?
Max. late ral dist ance of 3 mm
• Is DIN le or DIN ri ght corr ect?
Check DIN dir ection on the windo w:
• Hinges on the r ight, handle on the le: DIN ri ght
• Hinges on the le, handle on t he right: DIN le
4. Mark the cor rect position of t he magnet holder and moun t
magnet holde r xing (4) and corr esponding bas es (5 / 6).
5. Pr ess down on the magne tic holder (7).
For mounti ng on DIN-le windows – s ame assembly , but
magnet t o the right of the handle.
VI. Oper ation, battery replacement and co nnecting a glass-
bre ak detector:
Oper ation:
The FG300A is oper ated lik e a tr aditional lock able window
handle.
Arming:
• Close window , pre ss down pr essure cylinder and remove the ke y
• A brief t one is then emitted
• Atte mpts to raise the h andle result in the alar m sounding for
a maximum of 3 minutes
• The alarm is de activat ed by rele asing t he pressure cylinder
with the ke y
Optical LED sig nalling:
Pressur e cylinder press ed down and window closed:
When monitorin g is activated, the LED a shes green ev ery 30
seconds.
If the pressu re cylinder is not pr essed with the window closed,
the unit is not armed. The LED then ashes red e very 30
seconds.
Alarm memory fu nction:
When you open the wi ndow:
• If 5 beeps are emit ted in a row
• and if the LED ashes r ed/green alte rnately aer 5 seconds
→ then the alarm mode ha s been activated in t he past.
This is an indication of a possible burglary attempt.
Window fr ames and s ash should be examined f or evidenc e of
for ced entry . Cont act the police / your insu rance comp any as
requir ed.
Changin g the battery:
Recommendatio n:
Plea se use high quality br anded batt eries. The use of r echar-
ge able batteries is possi ble in principle, but only r echar geable
batter ies with 1.5V voltage. To chan ge the battery , put the
FG300A in to a horizontal posit ion and dismantle, replac e the
batter ies with corre ct polarity and re assemble the h andle.
Connecting a gl ass-bre ak detector:
A GBM7300W or GBM7300B p assive glass-br eak de tector can be
attached b y wir e to the screw t erminals of the electr onic unit.
To do this, r emove the bridge . The FG300 acoustic sig nal activa-
tion is then also tr iggered when a glass-bre ak is dete cted. For
cable entry , t he case must be opened on the under side at the
pre-perfo rated poin t. Installation of glass-br eak detector: see
relev ant devic e informatio n.
VII. Te chnical data
Power supply: 2 x 1.5V
Batte ry type: alkali ne AAA batter ies
Batte ry life: up to 2 ye ars
Envir onmental class: II
Temper atur e range: - 10°C to +5 5°C
Établir la position de monta ge du support de l’aimant pou r
DIN droite:
1. Fermer la fenêtr e, NE P AS enclencher le cylind re de pression
pour le moment, c.-à-d. le dév errouiller a vec la clé.
2. Positionner le bord infér ieur du support de l’aimant (7)
avec le s cales correspo ndantes à envi ron la hauteur du bord
inférieur du boîtier de la poig née (g. 4) et maint enir ainsi
(ne pas encor e apposer le support de l’aim ant), écart latér al
du support de l’aiman t par r apport au batt ant de fenêtr e:
3 mm max.
3. La lumièr e de la DEL est verte si l’aiman t se trouv e dans
la position corr ecte et un sig nal sonore de conrmat ion
s’ensuit.
Si la lumière de la DEL n’est p as verte lors du posit ionnement
de l’aimant, v érier ce qui suit :
• Tour ner l’aiman t de 180° dans l’ axe longit udinal, la puissance
de l’aimant peut parfois êtr e améliorée par l a polarité
(cf . g. 1 (7a)).
• Le nombre de c ales est-il susan t?
Vér ier l’épaisseur de f euillure selon les r ecommandations
de cales
• Distance au b attant de f enêtre tr op grande?
Écart lat éral ma x. 3 mm
• DIN gauche ou DIN dr oite correcte?
Vér ier l’orient ation DIN sur la fenê tre :
• Charnièr e à droite , poignée à gauche: DIN dr oite
• Charnièr e à gauche, poi gnée à droite: DIN gauc he
4. Marquer la position correct e du support de l’aimant et
monter la x ation du support de l’ aimant (4) et le s cales
correspond antes (5 / 6).
5. Apposer le support de l’aimant (7).
Pour les mont ages sur f enêtre DIN gauche: M ontage ident ique,
mais ave c l’aimant à dr oite de la poignée.
VI. Utilisatio n, échange des piles et raccor dement du détect eur
de bris de ver re :
Utilisatio n:
Le FG300A fonctionne comme une poi gnée de fenêtr e à clé
classique.
Activat ion :
• Fermer l a fenêtre , enclencher le cylindr e de pression et r etirer
la clé.
• Il s’ensuit un br ef signal sonor e.
• En cas de ten tatives d’ actionner la poig née, un signal
d’alarme r etentit pe ndant 3 min max.
• Le déve rrouillage du cylindr e de pression a vec la clé désacti ve
l’alarme.
Signalis ations optiques des DEL :
Cylindr e de pression enclenché e t fenêtr e fermée:
La DEL cli gnote en vert toutes les 30 secondes lor sque la sur-
veillance est activée.
L ’act ivation ne s’e ectue pas si la fenêt re est fer mée et que le
cylindre de pr ession n’est p as enclenché. La DEL cli gnote alors
en rouge tout es les 30 secondes.
Mémoire d’ alarme:
Lors de l’ou verture de la f enêtre:
• si 5 signaux sonores consécut ifs retent issent
• et si l a DEL cli gnote en rouge / vert en alter nance pendant 5 secondes
→ le mode d’alarme a ét é activé aupar av ant.
Cela indique une possible t entativ e de cambriolage. V érier
s’il y a des tr aces d’e raction su r les cadre s et les batt ants des
fenêtr es. Le cas éc héant, cont acter la police / l’a ssurance.
Échang e des piles: Recommandation:
N’utilisez que des piles de marque de bonne qualit é. L ’utilis ation
de piles rech arge ables est possible en pr incipe, cependant
uniquement si leur tension est de 1, 5 V . Pour éc hanger les piles,
mettr e le FG300A A e n position horizont ale et le démonter ,
insérer les nouvelles piles en r espectant la pol arité et re monter
la poignée.
Raccorde ment du détecteur de bris de verr e:
Il est possible de r accorder un détecteur de bris de verre pa ssif
GMB7300W ou GMB7300B par le bi ais d’un l métallique sur la
borne à vis de l’unit é électronique. Pou r cela, re tirer le pon t.
Le déclenchemen t du signal sonor e du FG300A s’e ectue alors
en cas de déte ction de bris de verr e. Pour pouvoi r passer le
câble, le boîtier doit être ou vert à l’endr oit pré-perfor é sur le
côté infér ieur . Installation du dét ecteur de bris de v erre : voir
inform ations correspond antes.
VII. Car actéristiques tec hniques
Alimentat ion: 2 x 1,5 V
T ype de piles: pile alcaline AAA
Durée des piles: jusqu’ à 2 ans
Classe env ironnement ale: II
Plage de tempér atur e: -10°C à +5 5°C
Monta gepositie van de ma gneethouder bij DIN-re chts bepalen
1. Sluit het venster , druk de druk cilinder NIET in resp . ontgr en-
del met sleutel.
2. Plaats de onderk anten van de magneethoude r (7) met
gepaste b asissen ongev eer op de hoogte v an de onderkant
van de behuizin g van de handgr eep (a. 4) en houd zo v ast
(magneethouder nog niet aandruk ken), zijdelings e afstand
van de mag neethouder tot de v enstervleugel: ma x. 3 mm
3. Druk de d rukcilinder in: bij een correcte ma gneetpositie
brandt de led groen en er k linkt een bevest igingstoon.
Contr oleer het volg ende indien de led bij de plaatsing v an de
magneet nie t groen br andt:
• Dra ai de magneet 18 0° om de lengte as: door de poling k an
de magneetste rkte event ueel verbete rd wor den (zie a. 1
(7a))
• Voldoende b asissen?
Contr oleer de sponningdikt e volgens de aanbev eling voor de
basissen
• Is de afstand tot de venstervleugel t e groot?
Max. 3 mm zijdeli ngse afstand
• DIN-links of DIN-re chts correct?
DIN-richtin g op het venst er controler en:
• scharnie ren rec hts, handgreep links: DIN-r echts
• scharnie ren links, handgr eep rechts: DIN-links
4. Mark eer de juiste positie v an de magneethouder e n monteer
de bevest iging voor de magneethouder ( 4) en de gepaste
basissen (5 / 6 ).
5. Druk de m agneethouder (7) er op.
Bij monta ge aan venst ers met DIN-links: de mont age gebeurt
analoog, maar de ma gneet bevindt zich rechts van de hand-
greep.
VI. Bediening, v ervangin g van batt erijen en aansluitin g
glasbreukmelder
Bediening
De FG300A wordt bediend als een k lassieke afsluitb are ve ns-
tergreep.
Scherp stellen:
• Sluit het venster , druk de drukcili nder in e n haal de sleutel er af .
• Daarna k linkt een korte si gnaaltoon.
• Bij handeling en aan de greep klinkt max. 3 minuten een
alarmsign aal.
• Door de druk cilinder met de sleut el te ontgr endelen, wor dt
het alarm gede activee rd.
Optische indic aties van de led
Drukcili nder ingedrukt en venster g esloten:
Wanneer de bew aking actief is, knippe rt de led om de 30
seconden gr oen.
Wanneer bij een ge sloten venste r de drukcilinde r niet is inge-
drukt, wor dt er niet sche rp gesteld. De led knippert d an om de
30 seconden r ood.
Alarm opslaan
Bij het openen van het v enster:
• wanneer 5 si gnaaltonen na e lkaar k linken
• en wanneer 5 s econden de led afwisselend rood/gr oen knip-
pert → dan wer d in het v erleden de alarmmodus ge activeerd.
Dat is een aan wijzing voor een mo gelijke poging t ot inbra ak.
Contr oleer de venst erkozijnen en vleu gels op sporen v an
inbr aak, neem indien nodig cont act op met de politie/verz e-
kering.
Batte rij verv angen Aanbeve ling:
Gebruik hoogwa ardige merk batterijen.
In principe kunt u accu‘s gebruike n, maar enkel ac cu‘s van 1, 5
Om de batter ij te verv angen, plaatst u de FG3 00A horizont aal
en demonteert u de ze, plaatst de nieuw e batterijen volgens de
juiste pool en monteert de handgreep opnieuw .
Aansluiting glasbr eukmelder
Optioneel k an een passiev e glasbreukmelder GBM7300W of
GBM7300B met een k abel aan de schr oelem van de ele k-
trische eenheid worden aan gesloten. Verwij der daartoe de
bruggen. De FG3 00A gee in dat geval een ak oestisch sig naal
wanneer glasbr euk wor dt vast gesteld. Om de k abel te plaatsen,
moet de behuizing onde raan op de vooraf geperforeer de plek
geopend wor den.
Installatie gla sbreukmelder: zie de sbetreende i nformatie o ver
het toestel.
VII. Te chnische gege vens
Spanningsvoo rziening: 2 x 1, 5 V
T ype batter ij: AAA-alkali nebatterij
Leve nsduur batter ijen: tot 2 jaar
Milieuklasse: II
Temper atuurbe reik: - 10 °C tot +55 °C
Posizione di monta ggio del supporto magnet ico con DIN con
cernier a a destr a:
1. Chiuder e la nestr a, NON premer e il cilindro di pressio ne e
sbloccarlo con l‘ apposita chia ve.
2. Posizionar e il bordo infer iore supporto magnet ico (7) con
basi corrispo ndenti circ a all’altezza del bo rdo inferio re del
corpo della manigli a (g. 4) e tenerlo f ermo (non premer e il
supporto magnet ico), distanza late rale del supporto ma gne-
tico dall’an ta della nestr a: max. 3mm
3. Pr emere il cilindr o di pressione: il LED si illumina di v erde
se la posizione del mag nete è corret ta e segue un suono di
conferma
Nel caso in cui il LED non si illumi ni di verde dopo il posizion a-
mento del mag nete, procede re come indicato di se guito:
• ruotar e il magnete di 18 0° sull‘asse longitudinale , la polariz-
zazione può in t aluni casi inuir e positivamente sull a forza
del magnet e (vedi g. 1 (7a))
• Ver icare che il numer o delle basi sia sucient e.
Contr ollare lo spessor e del telaio in confor mità con le basi
consigliate
• Ver icare che la dist anza dall‘an ta della nestr a non sia
eccessiva.
La distanz a later ale non deve super are i 3 mm
• Contr ollare DIN sinistr a/destr a.
Veric are la dire zione DIN della nestr a:
• cernier a a destr a, manigli a a sinistra: DIN de stra
• cernier a a sinistr a, manigli a a destra: DIN si nistra
4. Seg nare la posizione corr etta del supporto del ma gnete e
montar e il relat ivo ssag gio (4) e le basi corrisponden ti (5 / 6 )
5. Pr emere il supporto mag netico (7)
Per il mont aggio su nestr e DIN sinistra: mo ntaggio analogo ,
ma con magnet e a destr a della maniglia
VI. Utilizzo, cambio b atterie e colle gamento del rilev atore di
rottura vetri:
Modalità di impie go:
FG300A viene utilizzato su una mani glia nestr a con chiusur a
classica.
Inserimento:
• Chiudere la nestra e pr emere il cilindr o di pressione, to gliere
la chia ve.
• Segue un br eve suono di allarme
• In caso di tent ativo di er azione l‘ allarme suona al massimo
per 3 minuti
• Attr av erso lo sblocco del cilindr o di pressione con la chi ave si
disatti va l’allar me
Segnala zione ottica del LED:
Cilindro di pr essione premuto e nestra c hiusa:
Se la funzione di con trollo è attiv ata, il LED v erde si illumina
ogni 30 secondi
Se con la nestr a chiusa il cili ndro di pressione non è pr emuto,
non ha luogo alcun inse rimento. Il LED si illumina di r osso ogni
30 secondi.
Funzione di memor ia allarme:
All’apertur a della nestr a:
• se si sentono 5 toni di s egnalazione in s equenza
• e s e per 5 secondi lampe ggia alte rnativame nte il LED rosso/ver de
→ in passat o è stata att ivata la mod alità di allarme.
Ciò può indicar e un tentat ivo di er azione. T elaio della nestr a
e anta dev ono essere cont rollati per vericar e la presenz a
di tr acce di er azione. Se nece ssario, cont attare l a polizia /
l‘Assicur azione.
Cambio batt erie: Raccomanda zione:
Utilizzare batter ie di mar ca e di qualità. L ’i mpiego di accumulatori
è in gener ale possibile, ma solo con tensio ne pari a 1, 5 V .
Per cambiare le b atterie, metter e FG30 0A orizzo ntale e smontarlo ,
introdu rre le nuove b atterie con la giust a polarità e rimon tare
la maniglia.
Collegamen to rilevat ore di rottu ra v etri:
Come optional, si può colle gare un rile vatore di r ottur a vetr i
passivo GBM7300W o GBM730 0B tramit e lo al morsetto a vit e
della centr alina elet tronica. R imuovere i po nti. Lo scatt o del
segnale acust ico di FG300A ha luogo i n caso di rilev amento
di rottur a v etri. Per il pa ssaggio dei ca vi, la parte infer iore del
corpo deve e ssere aperta nei pun ti pre-for ati. Inst allazione
del rilev atore di r ottura vetri: v edi informa zioni corrispondenti
sull’appar ecchio.
VII. Speciche tec niche
Alimenta zione di tensione: 2 x 1, 5 V
Tipo di batt erie: batter ia AAA alcalina
Vita utile b atterie: no a 2 anni
Classe ambient ale: II
Campo di temper atur a: da – 10°C a +55°C
LED Batteriest atus Scharf -
schaltton
LED grün blinkt Maßnahme
Grün leuchtend ok Nach 2 Sek. Alle 30 Se kunden -
Orange
flackernd
Medium Nach 4 Se k. Alle 30 Sekunde n B atteriewechsel
vorsehen
Rot acker nd Schwach Nach 6 Se k. Alle 30 Sekunden Batterien zeitnah
wechseln
Falzüberst and
(siehe Abb.4 )
Unterlagen
(siehe Abb. 1)
Magnethalter-
Befestigung
(siehe Abb. 1, Teil 4)
Schraube
0 - 7 mm keine Unterl age Ja Schraube 2 ,9 x 16 mm (8 )
8 - 12 mm 1 Un terlage 7 mm
(Abb. 1 (5))
Ja Schr aube 2,9 x 16 mm (8)
13 - 16 mm 1 Unterlage 14 mm
(6)
Ja Schr aube 2,9 x 32 mm (8)
17 - 30 mm je 1 Unterlage 7 mm
und 14 mm (5 + 6)
Ja Schr aube 2,9 x 32 mm (8)
Rabbet
overhang
(see fig. 4)
Base (see fig. 1) Magnet holder
fixing (see fig. 1 ,
part 4)
Screw
0 - 7 mm no base Yes 2.9 x 16 mm screw (8)
8 - 12 mm 1 x base 7 mm
(g. 1 (5))
Yes 2.9 x 16 mm screw (8)
13 - 16 mm 1 x base 14 mm (6) Yes 2.9 x 32 mm screw (8 )
17 - 30 mm per 1 base 7 mm and
14 mm (5 + 6)
Yes 2.9 x 32 mm screw (8 )
LED Battery st atus Arming
sound
LED flashes green Action
Green on OK A fter 2
seconds
Every 30 seco nds -
Orange
flickering
Medium After 4
seconds
Every 30 seco nds Battery r eplace-
ment requir ed
Red flickerin g W eak Aer 6
seconds
Every 30 seco nds Replace the
batteries soon
DEL État des piles Signal
acoustique
d’activat ion
DEL clignote
vert
Mesure
Lumière verte OK Apr ès 2
secondes
Toutes les 30
secondes
-
Lumière or ange
vacillante
Moyen Après 4
secondes
Toutes les 30
secondes
Prévoir l’échange
des piles
Lumière r ouge
vacillante
Faible Après 6
secondes
Toutes les 30
secondes
Changer les
piles dès que
possible
Dépassement
de feuillure
(cf. fi g. 4)
Cales (cf . fig. 1) Fixation du support
de l’aimant
(cf. fi g. 1, partie 4)
Vis
0 - 7 mm Pas de cale Oui V is 2,9 x 16 mm (8)
8 - 12 mm 1 c ale 7 mm
(g. 1 (5))
Oui V is 2,9 x 16 mm (8)
13 - 16 mm 1 cale 14 mm (6) Oui Vis 2 ,9 x 32 mm ( 8)
17 - 30 mm Resp. 1 cale de
7 mm et 1 de 14 mm
(5 + 6)
Oui V is 2,9 x 32 mm (8)
Oversteek
sponning
(zie afb. 4)
Basissen (zie afb. 1) Magneethouder Schroef
0 - 7 mm geen basis Ja Schr oeven 2,9 x 16 mm (8)
8 - 12 mm 1 b asis 7 mm
(a. 1 (5))
Ja Schr oeven 2,9 x 16 mm (8)
13 - 16 mm 1 basis 14 mm (6) Ja Sc hroev en 2,9 x 3 2 mm (8)
17 - 30 mm per 1 basis 7 mm en
14 mm (5 + 6)
Ja Schr oeven 2,9 x 32 mm (8)
Led B atterijstatus Toon bij
scherp
stellen
Led knippert
groen
Maatregel
Brandt gr oen ok Na 2 sec Om de 3 0 sec -
Knippert or anje Medium Na 4 sec Om de 30 sec B ijna batterij
vervangen
Rood knip-
perend
zwak Na 6 sec Om de 30 se c B atterij zo
snel mogelijk
vervangen
Scarto del
telaio
(vedi fig. 4)
Basi (vedi fi g. 1) F issaggio del
supporto magnetico
(vedi fig. 1, pezz o 4)
Vite
0 - 7 mm nessuna base sì vite 2, 9 x 16mm (8)
8 - 12 mm 1 b ase 7 mm
(g. 1 (5))
sì vite 2, 9 x 16 mm (8)
13 - 16 mm 1 base 14 mm (6) sì vit e 2,9 x 3 2 mm (8)
17 - 30 mm 1 base 7 mm e 1 base
14 mm (5 + 6)
sì vite 2, 9 x 32 mm (8)
LED Stato batt erie Suono di
inserimento
Il LED verde
lampeggia
Soluzione
verde luminoso ok dopo 2 sec ogni 30 secondi -
arancione
debole
medio dopo 4 sec ogni 30 secondi Predisporre la
sostituzione
delle batterie
rosso
debole
debole dopo 6 sec ogni 30 secondi Cambiare le bat terie
tempestivamente
390353 Rights to mak e technical ch anges reserv ed.
No liability f or mistak es and misprints. © ABUS 04/2 012
390353 Sous réserve de modic ations techniques. Nous décli-
nons toute re sponsabilité pour les é ventuelles err eurs et f autes
d‘impression. © ABUS 04/2012
390353 Technisc he wijzigin gen voor behouden. Er is geen aanspr a-
kelijk heid voor ver gissingen of drukf outen. © ABUS 04/2 012
390353 Ci riserviamo ev entuali modiche tecniche . Non ci
assumiamo alcuna r esponsabilità pe r inesatte zze ed error i di
stampa. © ABUS 04/2012
ABUS | D 582 92 Wett er | Germany