677300
1
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/316
Nächste Seite
Roche USA – 53161
V6/1 –00048009682/E – Black
Proofprint Number 209
Roche USA – 53161
V6/2 –00048009682/E – Cyan
Proofprint Number 209
Roche USA – 53161
V6/3 –00048009682/E – Magenta
Proofprint Number 209
Roche USA – 53161
V6/4 –00048009682/E Yellow
Proofprint Number 209
Roche USA – 53161
V6/5 –00048009682/E – PMS 287
Proofprint Number 209
Roche USA – 53161
V6/6 –00048009682/E – PMS 5445
Proofprint Number 209
00048009682/E-0815
© 2015 Roche Diabetes Care
Roche Diabetes Care GmbH
Sandhofer Strasse 116
68305 Mannheim, Germany
www.accu-chek.com
Standardgebrauchsanleitung
BLUTZUCKERMESSGERÄT
ACCU-CHEK, ACCU-CHEK AVIVA, ACCU-CHEK AVIVA COMBO und ACCU-CHEK SPIRIT COMBO sind Marken
von Roche.
Die Wortmarke Bluetooth
®
und die zugehörigen Logos sind eingetragene Marken der Bluetooth SIG, Inc.
Die Verwendung dieser Marken wurde durch Roche lizenziert. Alle anderen Marken
und Produktnamen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
53161_00048009682_E.indb 1 9/4/15 2:48 PM
1
Roche USA – 53161
V4/1 – 00048009682/EBlack
Roche USA – 53161
V4/2 – 00048009682/E– Cyan
Roche USA – 53161
V4/3 – 00048009682/EMagenta
Roche USA – 53161
V4/4 – 00048009682/E – Yellow
Inhalt
Einleitung 7
Kurzüberblick über das Accu-Chek Aviva Combo System 9
1 Das Accu-Chek Aviva Combo System 13
1.1 Überblick 14
1.2 Das Accu-Chek Aviva Combo Blutzuckermessgerät auf einen Blick 15
1.3 Die Accu-Chek Spirit Combo Insulinpumpe auf einen Blick 22
1.4 Überblick über die Funktionen 24
1.5 Displayinhalte und -navigation 33
2 Blutzuckermesswert kontrollieren 43
2.1 Überblick 44
2.2 Das Accu-Chek Aviva Combo System anwenden 45
2.3 Blutzuckertest durchführen 46
2.4 Ausführliche Blutzuckermesswerte 53
53161_00048009682_E.indb 1 9/4/15 2:48 PM
2
2.5 Blutzuckermesswerte interpretieren 57
2.6 Ungewöhnliche Blutzuckermesswerte 61
2.7 Symptome für einen zu hohen oder zu niedrigen Blutzuckerspiegel 63
3 Funktionskontrollen 65
3.1 Überblick 66
3.2 Warum soll eine Funktionskontrolle durchgeführt werden? 67
3.3 Informationen über Kontrolllösungen 68
3.4 Funktionskontrolle durchführen 69
3.5 Ergebnisse der Funktionskontrollen interpretieren 76
4 Daten verwalten 83
4.1 Überblick 84
4.2 Daten ansehen oder bearbeiten 87
4.3 Neue Daten hinzufügen 96
4.4 Angabe von Daten 99
4.5 Daten auf einen Computer herunterladen 140
53161_00048009682_E.indb 2 9/4/15 2:48 PM
3
5 Geräteeinstellungen ändern 143
5.1 Überblick 145
5.2 BZ-Testerinnerungen einstellen: Nach hohem BZ, Nach niedrigem BZ, Nach Mahlzeit 146
5.3 Weckererinnerungen einstellen: BZ-Test, Andere 152
5.4 Datumserinnerungen einstellen: Arztbesuch, Labortest, Infusionsset wechseln 156
5.5 Bolusvorschlag erstmalig einstellen 161
5.6 Zeitblöcke, Gesundheitsereignisse, Vorschlagsoptionen einstellen:
Bolusvorschlag einrichten 173
5.7 Warngrenzwerte einstellen: Hyper, Hypo 183
5.8 Tastensperre ein-/ausschalten 186
5.9 Sprache einstellen 189
5.10 Einheiten einstellen: Kohlenhydrate 192
5.11 Bluetooth
®
Funktechnologie ein-/ausschalten 195
5.12 Messgerät und Insulinpumpe über Bluetooth verbinden 197
5.13 Signalton, Vibration und Tastenton einstellen 198
5.14 Zeitformat, Uhrzeit, Datum einstellen 201
5.15 Zeitblöcke einstellen: Bolusvorschlag nicht eingerichtet 204
5.16 Beleuchtung einstellen 212
53161_00048009682_E.indb 3 9/4/15 2:48 PM
4
6 Symbole, Erinnerungen, Warnhinweise und Fehlermeldungen 215
6.1 Überblick 216
6.2 Symbole 217
6.3 Erinnerung, Warnhinweis oder Fehlermeldung bestätigen 219
6.4 Erinnerungen 220
6.5 Warnungen 229
6.6 Fehler 235
7 Pflege und Wartung 239
7.1 Überblick 240
7.2 Batterien wechseln 241
7.3 Energiespartipps 244
7.4 Messgerät reinigen 245
7.5 Wartung und Testen 247
8 Fehlerbehebung 249
8.1 Überblick 250
8.2 Fehlerbehebung für das Accu-Chek Aviva Combo Blutzuckermessgerät 251
53161_00048009682_E.indb 4 9/4/15 2:48 PM
5
9 Technische Daten 271
9.1 Überblick 272
9.2 Produkteinschränkungen 273
9.3 Spezifikationen 274
9.4 Hinweise zur Produktsicherheit 276
9.5 Messgerät entsorgen 279
9.6 Garantie 280
9.7 Sonstiges Zubehör 281
9.8 Hinweise für medizinisches Fachpersonal 282
Anhänge 283
AnhangA: Abkürzungen 283
AnhangB: Kohlenhydrateinheiten 286
AnhangC: Erläuterung der Symbole 287
AnhangD: Geräteeinstellungen und Bereichsgrenzen 288
Glossar 297
Stichwortverzeichnis 307
53161_00048009682_E.indb 5 9/4/15 2:48 PM
6
53161_00048009682_E.indb 6 9/4/15 2:48 PM
7
Einleitung
Unabhängig davon, ob das Accu-Chek Aviva Combo Messgerät Ihr erstes Blutzuckermessgerät ist oder ob
Sie bereits ein anderes Messgerät verwendet haben, lesen Sie bitte die Handbücher Handbuch Erste Schritte,
Standardgebrauchsanleitung und Erweiterte Gebrauchsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie das neue
Messgerät verwenden. Um das Messgerät richtig und zuverlässig verwenden zu können, müssen Sie die
Funktionsweise, die Displayanzeigen und sämtliche Funktionen kennen.
Zu Ihrem neuen Messgerät gehören drei Handbücher:
Handbuch Erste Schritte: In diesem Handbuch wird erläutert, wie Sie das Messgerät einrichten.
Standardgebrauchsanleitung: In diesem Handbuch wird erläutert, wie die Standardfunktionen des
Messgerätes bedient werden.
Erweiterte Gebrauchsanleitung: In diesem Handbuch wird erläutert, wie die erweiterten Funktionen des
Messgerätes bedient werden.
Wenden Sie sich bei Fragen an unseren Kundendienst oder eines unserer Servicezentren. Eine Auflistung finden
Sie hinten in diesem Handbuch.
53161_00048009682_E.indb 7 9/4/15 2:48 PM
8
Dieses Handbuch behandelt folgende Themen:
Das Accu-Chek Aviva Combo System
Blutzuckermesswert kontrollieren
Funktionskontrollen
Daten verwalten
Geräteeinstellungen ändern
Symbole, Erinnerungen, Warnungen und Fehler
Pflege und Wartung
Fehlerbehebung
Technische Daten
53161_00048009682_E.indb 8 9/4/15 2:48 PM
9
Kurzüberblick über das Accu-Chek Aviva Combo System
Das Accu-Chek Aviva Combo Blutzuckermessgerät ist für quantitative Blutzuckermessungen mit Accu-Chek
Aviva Teststreifen vorgesehen. Das Messgerät umfasst eine Reihe von Funktionen, z.B.:
Steuerung der Accu-Chek Spirit Combo Insulinpumpe
Bolusabgabe
Bolusvorschlag
Tägliche Zeitblöcke, die an Ihren Lebensstil angepasst werden können
Datenverwaltung
Datenübertragung
Datumserinnerungen
BZ-Testerinnerungen: Wecker, BZ-Zielwerte und Gesundheitsereignisse
Ein elektronisches Tagebuch, in das Sie Essenszeiten, Kohlenhydrate, Gesundheits- und
Bolusinformationen zusammen mit Ihren BZ-Messwerten eingeben können
Ausführliche Informationen über die Funktionen des Messgerätes finden Sie in Kapitel1 Das Accu-Chek Aviva
Combo System.
53161_00048009682_E.indb 9 9/4/15 2:48 PM
10
i HINWEIS
Blutzucker und BZ sind austauschbare Begriffe und bedeuten dasselbe.
Verwendungszweck
Das Accu-Chek Aviva Combo System zur Blutzuckermessung dient zur quantitativen Blutzuckermessung.
Das Accu-Chek Aviva Combo System ist zur Selbstanwendung außerhalb des Körpers (In-vitro-Diagnose) für
Patienten mit Diabetes und/oder durch Ärzte vorgesehen, um Unterstützung bei der effektiven Behandlung des
Diabetes zu bieten. Zu den Messstellen gehört üblicherweise die Fingerbeere.
Das Accu-Chek Aviva Combo Blutzuckermessgerät kann außerdem als Schnittstelle zu kompatiblen Accu-Chek
Insulinpumpen verwendet werden und diese über die Bluetooth Funktechnologie (Hochfrequenzkommunikation)
fernsteuern.
Das Accu-Chek Aviva Combo Blutzuckermessgerät ist auch zur Behandlung von Diabetes vorgesehen. Es
berechnet anhand der vom Benutzer eingegebenen Daten eine Insulindosis oder den Kohlenhydratverzehr.
Zur Selbstanwendung geeignet
Das System umfasst:
Accu-Chek Aviva Combo Blutzuckermessgerät mit bereits eingesetztem Aktivierungs-Chip und drei
AAA-Batterien
Accu-Chek Aviva Teststreifen
Accu-Chek Aviva Kontrolllösung
53161_00048009682_E.indb 10 9/4/15 2:48 PM
11
w WARNUNG
Jedes Objekt, das mit menschlichem Blut in Kontakt kommt, ist eine potenzielle Infektionsquelle (siehe:
Clinical and Laboratory Standards Institute: Protection of Laboratory Workers from Occupationally
Acquired Infections; Approved Guideline – Third Edition; CLSI-Dokument M29-A3, 2005).
Erstickungsgefahr. Kleinteile. Außerhalb der Reichweite von Kindern unter 3Jahren aufbewahren.
Weshalb regelmäßige Blutzuckermessungen wichtig sind
Regelmäßige Kontrollen des Blutzuckerwerts leisten einen entscheidenden Beitrag bei der täglichen Behandlung
Ihres Diabetes. Wir haben diese Kontrollen so einfach wie möglich gestaltet.
Wichtige Informationen über das neue Messgerät
Das Messgerät wurde für die Messung von frischen Vollblutproben entworfen (z.B. Blut aus der
Fingerbeere). Das Messgerät ist für die Anwendung außerhalb des Körpers (in vitro) vorgesehen. Es sollte
nicht zur Diagnose von Diabetes verwendet werden.
Für dieses Messgerät sind Accu-Chek Aviva Teststreifen erforderlich. Andere Teststreifen führen zu
ungenauen Ergebnissen.
Uhrzeit und Datum sind am Messgerät bereits eingestellt. Es kann sein, dass Sie die Zeit entsprechend
Ihrer Zeitzone ändern müssen.
Wenn Sie die in diesem Handbuch beschriebenen Schritte eingehalten haben, jedoch Symptome
wahrnehmen, die nicht zu Ihren Messwerten passen, oder wenn Sie Fragen haben, sprechen Sie mit
Ihrem Arzt.
53161_00048009682_E.indb 11 9/4/15 2:48 PM
12
53161_00048009682_E.indb 12 9/4/15 2:48 PM
1
13
1 Das Accu-Chek Aviva Combo System
1.1 Überblick 14
1.2 Das Accu-Chek Aviva Combo Blutzuckermessgerät auf einen Blick 15
1.3 Die Accu-Chek Spirit Combo Insulinpumpe auf einen Blick 22
1.4 Überblick über die Funktionen 24
1.5 Displayinhalte und -navigation 33
53161_00048009682_E.indb 13 9/4/15 2:48 PM
14
1.1 Überblick
Ihr neues Blutzuckermessgerät verfügt über mehrere neue Funktionen, die Sie bei der Behandlung Ihres
Diabetes unterstützen. Es ist wichtig, dass Sie diese Funktionen kennen und wissen, wie Sie das Messgerät
richtig bedienen.
i HINWEIS
In diesem Handbuch sind Beispieldisplays abgebildet. Die Displays in diesem Handbuch können leicht
von den Displays Ihres Messgerätes abweichen. Wenn Sie Fragen zu den Gerätedisplays haben,
wenden Sie sich an die zuständige Niederlassung von Roche.
Im Display des Messgerätes wird der Aktivierungs-Chip als Code-Chip bezeichnet. Code-Chip und
Aktivierungs-Chip bedeuten jedoch das Gleiche und sind daher als Begri austauschbar.
Blutzucker und BZ sind austauschbare Begrie und bedeuten dasselbe.
53161_00048009682_E.indb 14 9/4/15 2:48 PM
1
15
1.2 Das Accu-Chek Aviva Combo Blutzuckermessgerät auf
einen Blick
1
2
3
4
5
6
1. Anzeige
Zeigt Menüs, Ergebnisse, Meldungen und die im Tagebuch
gespeicherten Daten an
2. Linker/Rechter Soft-Key
Durch Drücken eines Soft-Keys wird das Menü oder die Option über
dem Soft-Key ausgewählt
3. Tasten
Durch Drücken der Tasten werden die Menüs oder das
Tagebuch geönet, Einstellungen angepasst und die Ergebnisse
durchgeblättert
4. Beleuchtungstaste
Durch Drücken dieser Taste wird die Beleuchtung angepasst
5. Steckplatz für Teststreifen
Führen Sie den Teststreifen hier ein
6. Ein/Aus-Taste
Zum Ein- und Ausschalten des Messgerätes drücken
53161_00048009682_E.indb 15 9/4/15 2:48 PM
16
7. Infrarot (IR)-Fenster
Überträgt Daten vom Messgerät auf den Computer
8. Steckplatz für Aktivierungs-Chip
Der Aktivierungs-Chip befindet sich bereits in seinem Steckplatz
9. Batteriefachabdeckung
Entfernen Sie die Batteriefachabdeckung, indem Sie auf den Riegel
drücken und die Abdeckung nach oben ziehen
7
9
8
53161_00048009682_E.indb 16 9/4/15 2:48 PM
1
17
10. Batterien
Legen Sie die Batterien, ausgerichtet an den Symbolen für
+ und -, in das Batteriefach ein.
11. Flasche mit Kontrolllösung
(Beispiel)
12. Teststreifenröhre
(Beispiel)
13. Teststreifen
Führen Sie dieses Ende des Teststreifens in das Messgerät
ein.
14. Teststreifen Gelbes Fenster
Tragen Sie hier einen Blutstropfen oder die Kontrolllösung
auf.
11
12
13
14
10
53161_00048009682_E.indb 17 9/4/15 2:48 PM
18
15. Draufsicht
Infrarot (IR)-Fenster
16. Aktivierungs-Chip
(Beispiel)
17. Seitenansicht
Der Aktivierungs-Chip ist bereits eingesetzt
16
15
17
i HINWEIS
Ihr Messgerät ist schon codiert und wird mit einem schwarzen Aktivierungs-Chip ausgeliefert, der sich bereits
in seinem Steckplatz befindet und niemals ausgewechselt werden muss. Selbst wenn Sie Teststreifen aus
einer Packung mit einem anderen Aktivierungs-Chip, der eine andere Farbe oder Nummer hat, verwenden, ist
ein Auswechseln des schwarzen Aktivierungs-Chips nicht erforderlich.
53161_00048009682_E.indb 18 9/4/15 2:48 PM
1
19
Das Messgerät verfügt über sieben Tasten und zwei Soft-Keys.
1. Linker Soft-Key
2. Aufwärtspfeil
3. Linkspfeil
4. Abwärtspfeil
5. Ein/Aus-Taste
6. Rechter Soft-Key
7. Rechtspfeil
8. Eingabetaste
9. Beleuchtung
i HINWEIS
Bei jedem Drücken einer aktiven Taste/eines aktiven Soft-Keys hören Sie einen Ton, sofern Sie den
Tastenton nicht ausgeschaltet haben.
Drücken Sie oder führen Sie einen Teststreifen ein, um das Messgerät einzuschalten. Falls auf dem
Messgerät das Display Zeit/Datum erscheint, nehmen Sie die erforderlichen Änderungen vor und
wählen Sie Speichern.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
53161_00048009682_E.indb 19 9/4/15 2:48 PM
20
Taste Name Funktion
Linkspfeil Nach links auf dem Display gehen oder blättern.
Rechtspfeil Nach rechts auf dem Display gehen oder blättern.
Aufwärtspfeil Nach oben auf dem Display gehen oder blättern.
Abwärtspfeil Nach unten auf dem Display gehen oder blättern.
Linker Soft-Key Auswählen der über dem Soft-Key angezeigten Option.
Rechter Soft-Key Auswählen der über dem Soft-Key angezeigten Option.
Eingabetaste
Auswählen eines Menüs oder einer Option.
Speichern von Änderungen und Verlassen des Eingabefelds.
Beleuchtung
Anpassen der Beleuchtung (schwach, mittel, stark).
Bluetooth
®
Funktechnologie ein- oder ausschalten (im
Display BLUETOOTH die Taste gedrückt halten).
Ein/Aus-Taste Ein-/Ausschalten des Messgerätes.
Tabelle der Tasten und Soft-Keys
53161_00048009682_E.indb 20 9/4/15 2:48 PM
1
21
Tastenkombination Name Funktion
Wenn die Tasten gesperrt sind,
drücken Sie
und so lange, bis
das Hauptmenü angezeigt wird.
Entsperr-Tasten Entsperren der Tasten.
Halten Sie bei ausgeschaltetem
Messgerät
gedrückt und
drücken Sie dann
.
Bluetooth Verbindung von
Gerät/Pumpe
Verbinden von Messgerät und
Insulinpumpe.
Tabelle der Tastenkombinationen
53161_00048009682_E.indb 21 9/4/15 2:48 PM
22
1.3 Die Accu-Chek Spirit Combo Insulinpumpe auf einen
Blick
1. Menütaste
Blättert durch die Menüs, Funktionen und
Datenanzeigen
2. OK-Taste
Wählt die aktuell auf dem Display angezeigten
Einstellungen aus, speichert Änderungen, schließt
ein Display und ermöglicht dem Benutzer die
Anzeige des Displays QUICK INFO
3. Anzeige
Zeigt Menüs, Meldungen und im Pumpenspeicher
gespeicherte Daten an
4. Ampulle
Enthält Insulin
1
2
3
4
53161_00048009682_E.indb 22 9/4/15 2:48 PM
23
1
5. Adapter
Verbindet die Ampulle mit dem Infusionsset
6. Aufwärtstaste
Blättert in einer Datenanzeige weiter, erhöht
eine Einstellung, schaltet die Beleuchtung ein,
programmiert einen Quick-Bolus, verwirft einen
Quick-Bolus und schaltet die STOPP-Warnung aus.
7. Abwärtstaste
Blättert in einer Datenanzeige zurück, verringert
eine Einstellung, programmiert einen Quick-Bolus,
verwirft einen Quick-Bolus und schaltet die STOPP-
Warnung aus
8. Infusionsset
Verbindet die Pumpe für die Insulinabgabe mit
Ihrem Körper
5
6
7
8
Informationen über die Insulinpumpe finden Sie in der Gebrauchsanweisung der Accu-Chek Spirit
Combo Insulinpumpe.
53161_00048009682_E.indb 23 9/4/15 2:48 PM
24
1.4 Überblick über die Funktionen
Anzeige
Das Messgerät ist mit einer vollfarbigen grafischen LCD-Anzeige (Liquid Crystal Display) ausgestattet, die
aktuelle und ältere Daten anzeigt.
Beleuchtung
Die Beleuchtung erleichtert das Lesen der Informationen auf der Geräteanzeige bei schlechter
Umgebungsbeleuchtung.
Wenn das Messgerät eingeschaltet wird, ist die Beleuchtung auf die mittlere Stufe eingestellt.
Passen Sie die Stärke der Beleuchtung an, indem Sie die Beleuchtungstaste drücken und wieder
loslassen.
Die Beleuchtung wird von schwach zu mittel zu stark und wieder zu schwach angepasst.
Wenn die mittlere oder starke Beleuchtung ausgewählt ist und ca. 15Sekunden lang keine Tasten
gedrückt werden, wird aus Energiespargründen wieder die schwache Beleuchtung aktiviert.
Wenn das Messgerät zur schwachen Beleuchtung zurückkehrt, wird durch das Drücken einer beliebigen
Taste die vorherige Beleuchtungsstufe wieder aktiviert.
Weitere Informationen über die Beleuchtungseinstellungen finden Sie in Kapitel5 Geräteeinstellungen
ändern.
Weitere Informationen über Energiespartipps finden Sie in Kapitel7 Pflege und Wartung.
53161_00048009682_E.indb 24 9/4/15 2:48 PM
25
1
Tastensperre
Mit der Tastensperrfunktion können Sie alle Gerätetasten mit Ausnahme der Ein/Aus-Taste sperren.
Die Tastensperre ist eine Sicherheitsmaßnahme gegen eine unbeabsichtigte Aktivierung von
Gerätefunktionen.
Weitere Informationen finden Sie in Kapitel5 Geräteeinstellungen ändern.
Signaleinstellungen
Das Messgerät weist über Töne und Vibrationen auf Erinnerungen, Warnungen und Fehler hin.
Weitere Informationen finden Sie in Kapitel6 Symbole, Erinnerungen, Warnhinweise und
Fehlermeldungen.
Blutzuckertest
Sie können in Ihr neues Messgerät detaillierte Informationen für jeden Blutzuckertest eingeben, unter anderem:
Essenszeit (Vor Mahlzeit, Nach Mahlzeit, Schlafenszeit oder Sonstige)
Kohlenhydrate (die Menge der Kohlenhydrate, die Sie zu sich nehmen möchten)
Gesundheitsereignisse (Sport1, Sport2, Stress, Krankheit, Vor Periode oder Nüchtern)
Wenn der Bolusvorschlag am Messgerät eingerichtet ist und das Messgerät kürzlich mit der Pumpe
kommuniziert hat, wird im Display mit dem ausführlichen BZ-Ergebnis die Menge des aktiven Insulins angezeigt.
53161_00048009682_E.indb 25 9/4/15 2:48 PM
26
Bolusvorschlag (optional)
Der Begri „Bolus“ bezieht sich auf die einmalige Abgabe von Insulin anstelle von über den Tag verteilten
Dosen; diese Einmalabgabe dient in der Regel als Kompensation für Mahlzeiten oder einen hohen
Blutzuckerspiegel.
Der Bolusvorschlag berechnet einen Bolus, der an die Tageszeit und Ihre jeweilige Situation angepasst ist.
Diese Funktion ist nur dann aktiv, wenn Sie den Bolusvorschlag am Messgerät eingerichtet haben.
Eine Anleitung zum Einrichten des Bolusvorschlags finden Sie in Kapitel5 Geräteeinstellungen ändern.
w WARNUNG
Lesen Sie vor dem Einrichten eines Bolusvorschlags unbedingt alle Sicherheitsinformationen in der Erweiterten
Gebrauchsanleitung.
53161_00048009682_E.indb 26 9/4/15 2:48 PM
27
1
Messgerät mit der Insulinpumpe verwenden
Das Messgerät kann mit der Pumpe kommunizieren und diese fernsteuern.
Pumpeninformationen werden automatisch auf das Messgerät heruntergeladen, wenn die Bluetooth
Funktechnologie aktiviert ist.
Das Messgerät muss mit der Insulinpumpe über Bluetooth verbunden sein.
Weitere Informationen finden Sie in der Erweiterten Gebrauchsanleitung.
Bolusabgabe
Mit Ihrem neuen Messgerät können Sie einen Bolus auf folgende Arten abgeben:
Per Bluetooth Funktechnologie über die Insulinpumpe
Über die Bolusvorschlagsfunktion des Messgerätes
Unabhängig über die Insulinpumpe
Mit einem Insulinpen oder einer Insulinspritze
53161_00048009682_E.indb 27 9/4/15 2:48 PM
28
Meine Daten
Das neue Messgerät speichert 1.000Datensätze im Tagebuch.
Sie können Daten in Ihrem Tagebuch anzeigen, bearbeiten oder hinzufügen.
Sie können Ihre BZ-Mittelwerte, Trends, Standardtages-, Standardwochen- und Zieltabellen sowie
Grafiken der Daten in Ihrem Tagebuch anzeigen.
Sie können die Daten im Grafik- oder Tabellenformat für die letzten 7, 14, 30, 60 oder 90Tage anzeigen.
Weitere Informationen finden Sie in Kapitel4 Daten verwalten.
Datenübertragung
Sie können die im Messgerät gespeicherten Daten auf einen Computer übertragen.
Weitere Informationen finden Sie in Kapitel4 Daten verwalten.
Warngrenzwerte für hohe (Hyper-) und niedrige (Hypo-) Blutzuckerwerte
Sie können die für Sie geeigneten Warngrenzwerte für hohen (Hyper-) und niedrigen (Hypo-) Blutzucker
einstellen. Wenn Ihr BZ-Messwert über oder unter diesem Bereich liegt, zeigt das Messgerät eine
Warnung an.
Zusätzlich weisen Trendgrafiken auf den Hypo-Warngrenzwert hin, wenn die BZ-Messwerte angezeigt
werden. Weitere Informationen finden Sie in Kapitel4 Daten verwalten.
Die Standard-Warngrenzwerte des Messgerätes können angepasst werden. Weitere Informationen finden
Sie in Kapitel5 Geräteeinstellungen ändern.
53161_00048009682_E.indb 28 9/4/15 2:48 PM
29
1
Zeitblöcke
Mithilfe von Zeitblöcken können Sie einen Tag in verschiedene Zeitabschnitte unterteilen.
Durch das Einrichten von Zeitblöcken, die sich nach Ihrem eigenen Tagesablauf richten, können Sie und
Ihr Arzt leichter erkennen, wie Ihr Blutzuckerverlauf durch Ihre täglichen Aktivitäten und Ihren Lebensstil
beeinflusst wird.
Zeitblöcke können mit oder ohne Bolusvorschlag eingerichtet werden.
Sprechen Sie mit Ihrem Arzt darüber, wie Sie die Zeitblöcke am besten einrichten, um die Behandlung
Ihres Diabetes zu erleichtern.
Das Messgerät verfügt über 5Standardzeitblöcke.
Sie können bis zu 8Zeitblöcke einrichten.
Weitere Informationen finden Sie in Kapitel5 Geräteeinstellungen ändern.
Ohne Bolusvorschlag müssen Sie beim Einrichten von Zeitblöcken Folgendes beachten:
Bestimmen Sie den geeigneten Zeitbereich durch Überprüfen der Endzeit für jeden Zeitblock.
Prüfen Sie den akzeptablen (unteren und oberen) BZ-Zielbereich für jeden Zeitblock.
Mit Bolusvorschlag müssen Sie beim Einrichten von Zeitblöcken Folgendes beachten:
Bestimmen Sie den geeigneten Zeitbereich durch Überprüfen der Endzeit für jeden Zeitblock.
Prüfen Sie den akzeptablen (unteren und oberen) BZ-Zielbereich für jeden Zeitblock.
Bestimmen Sie den Kohlenhydratfaktor (die Menge an Insulin, die für eine bestimmte Menge an
Kohlenhydraten erforderlich ist) für jeden Zeitblock.
Bestimmen Sie Ihre Insulinsensitivität (die Insulinmenge, die zum Absenken des Blutzuckerspiegels um
einen bestimmten Wert erforderlich ist) für jeden Zeitblock.
53161_00048009682_E.indb 29 9/4/15 2:48 PM
30
Gesundheitsereignisse
Die Auswahl von Gesundheitsereignissen kann Ihre Verfassung oder die Tätigkeiten widerspiegeln, die Ihren
Diabetes beeinflussen könnten. Wenn Sie den Bolusvorschlag einrichten, gibt Ihnen das Messgerät die
Möglichkeit, für jedes Gesundheitsereignis mit Ausnahme von Nüchtern einen Prozentwert festzulegen. Bei
Nüchtern werden Berechnungen für Bolusvorschläge nicht skaliert und es sind keine Anpassungen möglich.
Auf dem Messgerät stehen folgende Gesundheitsereignisse zur Verfügung:
Sport1
Sport2
Stress
Krankheit
Vor Periode
Nüchtern
Besprechen Sie mit Ihrem Arzt, welcher Prozentwert für jedes Gesundheitsereignis angemessen ist. Eine
Anleitung zum Einrichten des Bolusvorschlags finden Sie in Kapitel5 Geräteeinstellungen ändern.
53161_00048009682_E.indb 30 9/4/15 2:48 PM
31
1
BZ-Testerinnerungen (optional)
Sie können das Messgerät so einrichten, dass Sie nach einem hohen BZ-Messwert, nach einem niedrigen
BZ-Messwert oder nach einer Mahlzeit an einen erneuten Blutzuckertest erinnert werden.
Beispiel für eine Testerinnerung nach einem hohen BZ-Messwert:
Das Messgerät ist mit einem oberen BZ-Grenzwert von 240mg/dL(13,3mmol/L) und einer
Erinnerungszeit von 60Minuten eingerichtet.
Ihr BZ-Messwert ist höher als 240mg/dL (13,3mmol/L), z.B. 270mg/dL (15,0mmol/L).
Nach 60Minuten werden Sie vom Messgerät an die Durchführung eines weiteren Blutzuckertests
erinnert.
Für die BZ-Testerinnerung nach einer Mahlzeit wird ein Kohlenhydratwert festgelegt, d.h., die Erinnerung wird
ausgegeben, wenn der Kohlenhydratwert die Snackgröße überschreitet. Alle BZ-Testerinnerungen können nach
Bedarf einzeln an- oder ausgeschaltet werden. Weitere Informationen finden Sie in Kapitel5 Geräteeinstellungen
ändern.
53161_00048009682_E.indb 31 9/4/15 2:48 PM
32
Weckererinnerungen
Das Messgerät bietet Weckererinnerungen, die Sie den ganzen Tag über an Ihre Blutzuckertests erinnern.
Neben BZ-Test können Sie über die Option Andere weitere tägliche Erinnerungsfunktionen festlegen.
Sie können pro Tag bis zu acht Erinnerungen festlegen.
Weitere Informationen finden Sie in Kapitel5 Geräteeinstellungen ändern.
Datumserinnerungen
Das Messgerät kann so eingerichtet werden, dass Sie an bevorstehende Termine oder Daten erinnert
werden, zum Beispiel an Arztbesuch, Labortest oder Infusionsset wechseln.
Weitere Informationen finden Sie in Kapitel5 Geräteeinstellungen ändern.
53161_00048009682_E.indb 32 9/4/15 2:48 PM
33
1
1.5 Displayinhalte und -navigation
In diesem Abschnitt werden die Displays des Messgerätes und deren Navigation erläutert.
Bei jedem Einschalten des Messgerätes wird dieses Anfangsdisplay (Accu-Chek Logo) kurz angezeigt.
53161_00048009682_E.indb 33 9/4/15 2:48 PM
34
1. Lautsprecher-Symbol
Wird angezeigt, wenn der Signalton eingeschaltet ist
2. Uhrzeit
3. Vibrationssymbol
Wird angezeigt, wenn der Vibrationsalarm eingeschaltet
ist
4. Datum
5. Symbol für schwache Batterie
Wird angezeigt, wenn die Batterien des Messgerätes fast
leer sind
6. Menüoptionen
7. Symbol für Bluetooth Funktechnologie
Zeigt an, ob die Bluetooth Funktechnologie ein- oder
ausgeschaltet ist oder gerade eine Verbindung herstellt
Aufbau des Hauptmenüs
1
2
7
3
4
5
6
53161_00048009682_E.indb 34 9/4/15 2:48 PM
35
1
i HINWEIS
Um ein Element aus einem Menü auszuwählen, drücken Sie oder , um das Menüelement zu
markieren (blau). Drücken Sie anschließend .
Wenn das Messgerät als Fernsteuerung für die Insulinpumpe verwendet wird, haben die Tasten des
Messgerätes andere Funktionen. Weitere Informationen fi nden Sie in der Erweiterten
Gebrauchsanleitung.
53161_00048009682_E.indb 35 9/4/15 2:48 PM
36
Kommunikationsstatus der Bluetooth Funktechnologie
Während der Benutzung des Messgerätes kann die Bluetooth Funktechnologie jederzeit ein- oder ausgeschaltet
werden.
Symbol Kommunikationsstatus
Bluetooth Funktechnologie ist eingeschaltet. Messgerät und Insulinpumpe kommunizieren
miteinander.
Bluetooth Funktechnologie ist ausgeschaltet. Messgerät und Insulinpumpe kommunizieren nicht
miteinander.
Bluetooth Funktechnologie ist eingeschaltet. Messgerät und Insulinpumpe kommunizieren jedoch
nicht miteinander.
53161_00048009682_E.indb 36 9/4/15 2:48 PM
37
1
Display beim Aufbau einer Verbindung zur Insulinpumpe
Dieses Display wird angezeigt, wenn die Bluetooth Funktechnologie eingeschaltet ist und das Messgerät eine
Verbindung zur Insulinpumpe herstellt.
53161_00048009682_E.indb 37 9/4/15 2:48 PM
38
1. Titelleiste
Hier wird der erste Menütitel angezeigt.
2. Markierte Option
Wenn eine Menüoption oder ein Element ausgewählt ist,
wird diese/s blau markiert.
3. Linke Soft-Key-Option
Drücken Sie
, um die Option auszuwählen, die über dem
Soft-Key im Display angezeigt wird.
4. Zweite Titelleiste
Ggf. wird eine zweite Titelleiste angezeigt. Hier wird der
Untermenütext angezeigt.
5. Bildlaufl eiste
Wenn die Informationen nicht vollständig auf das Display
passen, wird eine senkrechte Bildlaufl eiste auf der rechten
Seite des Displays angezeigt.
6. Rechte Soft-Key-Option
Drücken Sie
, um die Option auszuwählen, die über dem
Soft-Key im Display angezeigt wird.
Displayaufbau:
oder
4
1
2
3
5
6
53161_00048009682_E.indb 38 9/4/15 2:48 PM
39
1
In einigen Displays können Informationen eingegeben werden. Numerische Eingabefelder werden als Popup-
Eingabefelder angezeigt. Wenn eine Option ausgewählt werden muss, wird sie als Popup-Menü angezeigt.
Um ein Popup-Menü oder -Eingabefeld zu ö nen, drücken Sie .
Drücken Sie oder , um die gewünschte Option aus einem Popup-Menü oder den gewünschten
Eingabewert auszuwählen und drücken Sie dann .
Um schneller zu blättern, halten Sie oder gedrückt.
1. Popup-Eingabefeld
2. Popup-Menü
1
2
oder
oder
53161_00048009682_E.indb 39 9/4/15 2:48 PM
40
Allgemeine Navigationsschritte
So ändern Sie die Einstellungen oder geben Informationen in das Messgerät ein:
1.
Drücken Sie
oder , um eine Menüoption auszuwählen. Drücken Sie anschließend .
Wiederholen Sie diesen Schritt nach Bedarf.
53161_00048009682_E.indb 40 9/4/15 2:48 PM
41
1
4.
Wählen Sie durch Drücken
von
Speichern aus, um
die Änderungen zu speichern
und zum vorherigen Display
zurückzukehren.
Drücken Sie oder oder
oder
, um eine Option oder
das gewünschte Eingabefeld
auszuwählen. Drücken Sie
anschließend
.
2.
Drücken Sie oder , um
den gewünschten Eingabewert
auszuwählen. Drücken Sie
anschließend
.
Wiederholen Sie die Schritte2
und 3 nach Bedarf.
3.
oder oder
53161_00048009682_E.indb 41 9/4/15 2:48 PM
42
53161_00048009682_E.indb 42 9/4/15 2:48 PM
43
2
2 Blutzuckermesswert kontrollieren
2.1 Überblick 44
2.2 Das Accu-Chek Aviva Combo System anwenden 45
2.3 Blutzuckertest durchführen 46
2.4 Ausführliche Blutzuckermesswerte 53
2.5 Blutzuckermesswerte interpretieren 57
2.6 Ungewöhnliche Blutzuckermesswerte 61
2.7 Symptome für einen zu hohen oder zu niedrigen Blutzuckerspiegel 63
53161_00048009682_E.indb 43 9/4/15 2:48 PM
44
2.1 Überblick
Es ist wichtig zu wissen, wie ein Blutzuckertest richtig durchgeführt wird. Sie können einen Blutzuckertest an
Ihrer Fingerbeere durchführen.
i HINWEIS
Blutzucker und BZ sind austauschbare Begriffe und bedeuten dasselbe.
53161_00048009682_E.indb 44 9/4/15 2:48 PM
45
2
2.2 Das Accu-Chek Aviva Combo System anwenden
Bevor Sie mit dem Blutzuckertest beginnen
Verwenden Sie nur Accu-Chek Aviva Teststreifen.
Bewahren Sie ungebrauchte Teststreifen in der Originalröhre auf.
Sofort nach jeder Entnahme eines Teststreifens die Teststreifenröhre wieder fest verschließen. Die
Streifen werden dadurch vor Feuchtigkeit geschützt.
Verwenden Sie den Teststreifen unmittelbar nach der Entnahme aus der Teststreifenröhre.
Überprüfen Sie das Haltbarkeitsdatum auf der Teststreifenröhre. Verwenden Sie keine Teststreifen, deren
Haltbarkeitsdatum überschritten ist.
Lagern Sie die Teststreifenröhre und das Messgerät an einem kühlen und trockenen Ort, z.B. im
Schlafzimmer. Nicht einfrieren. Genaue Angaben zu den Lagerbedingungen finden Sie in der
Packungsbeilage der Teststreifen.
Verwenden Sie die Teststreifen innerhalb des Temperaturbereichs, der in der Packungsbeilage der
Teststreifen angegeben ist.
Benetzen Sie den Teststreifen nicht mit Blut oder Kontrolllösung, bevor Sie ihn in das Messgerät
einführen.
w WARNUNG
Lagern Sie die Teststreifen nicht an einem warmen oder feuchten Ort (z.B. Badezimmer oder Küche). Die
Teststreifen können durch Hitze und Feuchtigkeit beschädigt werden.
53161_00048009682_E.indb 45 9/4/15 2:48 PM
46
2.3 Blutzuckertest durchführen
Vergewissern Sie sich vor dem Durchführen des ersten Blutzuckertests, dass das Blutzuckermessgerät richtig
eingerichtet ist, und führen Sie zuerst eine Funktionskontrolle durch. Sie benötigen dazu das Messgerät mit
dem bereits eingesetzten Aktivierungs-Chip, einen Teststreifen, eine Stechhilfe und eine Lanzette.
w WARNUNG
Ändern Sie die Behandlung nicht wegen eines einzigen BZ-Messwerts.
Ignorieren Sie NIEMALS die Symptome eines hohen oder niedrigen Blutzuckerspiegels.
i HINWEIS
Wenn Sie eine Funktionskontrolle durchführen müssen, verwenden Sie nur Accu-Chek Aviva Kontrolllösungen.
Weitere Informationen zum Durchführen von Funktionskontrollen finden Sie in Kapitel3 Funktionskontrollen.
53161_00048009682_E.indb 46 9/4/15 2:48 PM
47
2
1.
Waschen Sie sich die Hände
und trocknen Sie sie ab.
Bereiten Sie die Stechhilfe für
einen Fingerbeerentest vor.
Blutzuckertest an der Fingerbeere durchführen
Vorbereitung > Haltbarkeitsdatum überprüfen > Teststreifen einführen > Blutzucker messen >
BZ-Messwert
Führen Sie einen Teststreifen
in Pfeilrichtung in das
Messgerät ein. Das Messgerät
schaltet sich ein.
2.
Überprüfen Sie das
Haltbarkeitsdatum auf der
Teststreifenröhre. Verwenden
Sie keine Teststreifen,
deren Haltbarkeitsdatum
überschritten ist.
3.
53161_00048009682_E.indb 47 9/4/15 2:48 PM
48
4. 5.
Das Display Probe auftragen
wird angezeigt. Der
Teststreifen ist bereit für die
Messung.
Fingerbeere:
Stechen Sie mit der Stechhilfe
in den Finger.
Fingerbeere:
Drücken Sie den Finger leicht
zusammen, um den Blutfluss
anzuregen. Auf diese Weise
können Sie einen Blutstropfen
entnehmen.
53161_00048009682_E.indb 48 9/4/15 2:48 PM
49
2
Tragen Sie den Blutstropfen
auf den vorderen Rand
des gelben Fensters des
Teststreifens auf. Tragen Sie
kein Blut auf die Oberseite des
Teststreifens auf.
6.
Wenn ausreichend Blut im
Teststreifen vorhanden ist,
wird das Display Messung
läuft angezeigt.
Das Ergebnis wird auf der
Anzeige eingeblendet.
oder
53161_00048009682_E.indb 49 9/4/15 2:48 PM
50
7.
Etwa 3Sekunden später
wird das Display mit dem
ausführlichen BZ-Ergebnis
angezeigt.
Entfernen und entsorgen Sie
den gebrauchten Teststreifen.
oder
53161_00048009682_E.indb 50 9/4/15 2:48 PM
51
2
i HINWEIS
Wenn der Blutstropfen zu klein ist, üben Sie erneut Druck auf die Messstelle aus, um eine ausreichende
Blutmenge zu gewinnen.
Weitere Informationen zu den Blutzuckermesswerten finden Sie in Abschnitt2.5 Blutzuckermesswerte
interpretieren.
Informationen zum Hinzufügen von detaillierten Daten zum BZ-Test (Essenszeit, Kohlenhydrate und
Gesundheitsereignisse) finden Sie in Abschnitt2.4 Ausführliche Blutzuckermesswerte.
Wenn ein Teststreifenfehler auftritt, entfernen und entsorgen Sie den verwendeten Teststreifen und
wiederholen Sie die Messung mit einem neuen Teststreifen.
Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten in den Steckplatz für Teststreifen gelangen.
Das Messgerät kann nicht ausgeschaltet werden, wenn eines der folgenden Displays angezeigt wird:
Code mit Dose abgleichen
Probe auftragen
Messung läuft
BZ-Ergebnis
Wenn sich ein Teststreifen im Messgerät befindet, sind die Tasten deaktiviert. Die Tasten werden
aktiviert, wenn Sie den Teststreifen entfernen oder wenn die Messung abgeschlossen ist.
Das Messgerät wird automatisch abgeschaltet, wenn innerhalb von ca.2 Minuten keine Taste gedrückt
wird.
53161_00048009682_E.indb 51 9/4/15 2:48 PM
52
i HINWEIS
Andere Methoden zum Starten eines Blutzuckertests:
Wählen Sie im Hauptmenü die Option BZ-Test und drücken Sie . Legen Sie einen Teststreifen in das
Messgerät ein.
Wenn eine Erinnerungsbenachrichtigung oder das Symbol für die Tastensperre angezeigt wird, legen
Sie einen Teststreifen in das Messgerät ein.
Wählen Sie im Hauptmenü die Option Bolusvorschlag und drücken Sie
. Wenn anstelle eines
tatsächlichen Blutzuckerwerts BZ-Test angezeigt wird, können Sie einen Blutzuckertest starten, indem
Sie BZ-Test auswählen. Wenn ein tatsächlicher Blutzuckerwert angezeigt wird, können Sie den
Blutzuckertest nicht mithilfe dieses Vorgangs starten.
53161_00048009682_E.indb 52 9/4/15 2:48 PM
53
2
2.4 Ausführliche Blutzuckermesswerte
Im Display mit dem ausführlichen BZ-Ergebnis werden die folgenden Informationen angezeigt:
1. Testzeit
2. Essenszeit
3. Kohlenhydrate
4. Gesundheitsereignis
5. Aktives Insulin
Wird nur angezeigt, wenn der Bolusvorschlag aktiviert ist
und kürzlich Daten von der Pumpe ausgelesen wurden.
6. Statusleiste
7. BZ-Messwert
8. Maßeinheit
oder
1
2
3
4
5
6
7
8
53161_00048009682_E.indb 53 9/4/15 2:48 PM
54
Ausführliche BZ-Ergebnisse > Essenszeit/Kohlenhydrate/Gesundheitsereignisse ändern
(optional)
Im Display mit dem ausführlichen BZ-Ergebnis können Sie Informationen zu einem BZ-Messwert ansehen und
hinzufügen.
oder
53161_00048009682_E.indb 54 9/4/15 2:48 PM
55
2
So ändern Sie die
Essenszeit:
Wählen Sie das Eingabefeld
Essenszeit aus und drücken
Sie
.
Wählen Sie entweder die
Option Vor Mahlzeit, Nach
Mahlzeit, Schlafenszeit oder
Sonstige aus und drücken
Sie
.
So ändern Sie die
Kohlenhydrate:
Wählen Sie das Eingabefeld
Kohlenhydrate aus und
drücken Sie
.
Legen Sie die Anzahl der
Kohlenhydrate fest und
drücken Sie
.
So ändern Sie
Gesundheitsereignisse:
Wählen Sie das Eingabefeld
Gesundheit aus und drücken
Sie
.
Wählen Sie entweder die
Option Sport1, Sport2,
Stress, Krankheit, Vor Periode
oder Nüchtern aus und
drücken Sie
.
Anzeige des aktiven
Insulins:
Das Messgerät zeigt die
berechnete Menge an aktivem
Insulin an.
So speichern Sie die
Änderungen und schließen
das Display mit dem
ausführlichen BZ-Ergebnis:
Um zum Hauptmenü
zurückzukehren, wählen Sie
Menü aus.
Um zum Display
Bolusvorschlag zu gelangen,
wählen Sie Bolus aus.
Informationen zu einem BZ-Ergebnis hinzufügen
Der Bolusvorschlag ist nicht
verfügbar, wenn:
der BZ-Messwert unterhalb
des Hypo-Warngrenzwerts
liegt.
das Display mit dem
ausführlichen BZ-Ergebnis
länger als 5Minuten angezeigt
wurde. Die Warnmeldung
Zu spät für Bolusvorschlag
wird angezeigt. Wählen Sie
OK, um zum Display mit dem
ausführlichen BZ-Ergebnis
zurückzukehren.
Ausführliche Informationen
über Bolusvorschläge finden
Sie in der Erweiterten
Gebrauchsanleitung.
53161_00048009682_E.indb 55 9/4/15 2:48 PM
56
i HINWEIS
Im Display mit dem ausführlichen BZ-Ergebnis können Sie Informationen über Essenszeit,
Kohlenhydrate und Gesundheitsereignisse hinzufügen.
Prüfen und aktualisieren Sie gegebenenfalls die Informationen über Essenszeit, Kohlenhydrate und
Gesundheitsereignisse, um eine genaue Bolusempfehlung zu erhalten.
Aktives Insulin ist Bolusinsulin, das zur Senkung des Blutzuckerspiegels verabreicht, jedoch noch nicht
vollständig verbraucht wurde.
Das aktive Insulin wird nur angezeigt, wenn der Bolusvorschlag aktiviert ist.
Die Berechnung der Menge an aktivem Insulin wird vom Messgerät automatisch durchgeführt.
Gegebenenfalls rundet das Messgerät die Menge an aktivem Insulin.
Wenn die Menge des aktiven Insulins mit null berechnet wird, wird der Wert als 0 angezeigt.
Wenn keine Daten zum aktiven Insulin gefunden werden, wird der Wert als ---U angezeigt.
Wenn die Option Bolus ausgewählt ist, wird vor dem Display Bolusvorschlag das Display Verbindung mit
Pumpe wird aufgebaut angezeigt.
53161_00048009682_E.indb 56 9/4/15 2:48 PM
57
2
2.5 Blutzuckermesswerte interpretieren
Im Display BZ-Ergebnis werden die folgenden Informationen angezeigt:
1. Testzeit
2. BZ-Messwert
3. Testdatum
4. Statusleiste
5. Maßeinheit
oder
i HINWEIS
Wenn der dosierte Teststreifen aus dem Messgerät entfernt wird, bevor Ergebnisse oder Fehler
angezeigt werden, wird kein BZ-Messwert angezeigt.
Nach etwa 3Sekunden wird das Display mit dem ausführlichen BZ-Ergebnis angezeigt (siehe
Abschnitt2.4 Ausführliche Blutzuckermesswerte).
1
2
3
4
5
53161_00048009682_E.indb 57 9/4/15 2:48 PM
58
Statusleiste
In der Statusleiste des Displays BZ-Ergebnis wird das Ergebnis im Vergleich zum BZ-Zielbereich für den
aktuellen Zeitblock angezeigt. Nachfolgend sind Statusleistenbeschreibungen mit Beispielanzeigen aufgeführt:
Grün gibt an, dass das
Ergebnis innerhalb des
Zielbereichs für den aktuellen
Zeitblock liegt.
liegt nicht unterhalb des Hypo-
Warngrenzwerts.
oder oder
Gelb gibt an, dass das
Ergebnis unter dem
Zielbereich für den aktuellen
Zeitblock liegt. Das Ergebnis
53161_00048009682_E.indb 58 9/4/15 2:48 PM
59
2
Hellblau gibt an, dass das
Ergebnis über dem Zielbereich
für den aktuellen Zeitblock
liegt. Das Ergebnis liegt
nicht über dem Hyper-
Warngrenzwert.
Hellblau mit dem Zusatz
Hyper bedeutet, dass
das Ergebnis über dem
Hyper-Warngrenzwert liegt.
oder
oder
Rot mit dem Zusatz
Hypo bedeutet, dass das
Ergebnis unterhalb des
Hypo-Warngrenzwerts liegt.
oder
53161_00048009682_E.indb 59 9/4/15 2:48 PM
60
LO- oder HI-Anzeige
Wenn LO angezeigt wird, liegt
der Messwert möglicherweise
unter dem Messbereich.
Wenden Sie sich an Ihren Arzt.
Wenn HI angezeigt wird, liegt
der Messwert möglicherweise
über dem Messbereich.
Wenden Sie sich an Ihren Arzt.
i HINWEIS
Blutzuckerwarnungen
Wenn die BZ-Messwerte außerhalb des Hyper- oder Hypo-Warngrenzwerts oder außerhalb des Messbereichs
des Messgerätes liegen, wird nach dem Display BZ-Ergebnis eine Warnung angezeigt. Wählen Sie OK, um die
Warnung zu bestätigen, und fahren Sie fort.
53161_00048009682_E.indb 60 9/4/15 2:48 PM
61
2
2.6 Ungewöhnliche Blutzuckermesswerte
Wenn Ihr BZ-Messwert nicht Ihrem Befinden entspricht, gehen Sie wie folgt vor:
Fehlerprüfungen Aktionen
1. Ist das Haltbarkeitsdatum der
Teststreifen überschritten?
Entsorgen Sie die Teststreifen, wenn das Haltbarkeitsdatum
überschritten ist. Wiederholen Sie den Blutzuckertest mit einem
neuen Teststreifen, dessen Haltbarkeitsdatum nicht überschritten
ist.
2. War die Teststreifenröhre immer richtig
und fest verschlossen?
Verwenden Sie neue Teststreifen, wenn Sie Grund zu der Annahme
haben, dass die Teststreifenröhre längere Zeit unverschlossen war,
und wiederholen Sie den Blutzuckertest.
3. Wurde der Teststreifen sofort nach der
Entnahme aus der Teststreifenröhre
verwendet?
Wiederholen Sie den Blutzuckertest mit einem neuen Teststreifen.
4. Wurden die Teststreifen an einem
kühlen, trockenen Ort aufbewahrt?
Wiederholen Sie den Blutzuckertest mit einem neuen Teststreifen,
der unter geeigneten Bedingungen aufbewahrt wurde.
5. Haben Sie die Anweisungen korrekt
befolgt?
Lesen Sie noch einmal Kapitel2 Blutzuckermesswert kontrollieren
und wiederholen Sie den Blutzuckertest. Sollte das Problem
weiterhin bestehen, wenden Sie sich an Roche.
53161_00048009682_E.indb 61 9/4/15 2:48 PM
62
Fehlerprüfungen Aktionen
6. Funktionieren das Messgerät und die
Teststreifen ordnungsgemäß?
Führen Sie eine Funktionskontrolle durch. Lesen Sie dazu
Kapitel3 Funktionskontrollen.
7. Liegt keine der genannten Ursachen
vor?
Wenden Sie sich an Roche.
Wenn Ihre Blutzuckermesswerte nach dem Durchführen einer Funktionskontrolle und einem erneuten
Blutzuckertest noch immer nicht Ihrem Befinden entsprechen, wenden Sie sich umgehend an Ihren Arzt.
53161_00048009682_E.indb 62 9/4/15 2:48 PM
63
2
2.7 Symptome für einen zu hohen oder zu niedrigen
Blutzuckerspiegel
Indem Sie auf die Symptome eines hohen oder niedrigen Blutzuckerspiegels achten, können Sie Ihre Messwerte
besser interpretieren und entscheiden, was bei ungewöhnlichen Ergebnissen zu tun ist. Hyperglykämie und
Hypoglykämie sind unter anderem an folgenden Symptomen zu erkennen:
Hoher Blutzucker (Hyperglykämie): verstärktes Durstgefühl, häufiges Wasserlassen, Sehstörungen,
Benommenheit und/oder unerklärlicher Gewichtsverlust.
Niedriger Blutzucker (Hypoglykämie): Beklemmungen, Zittern, Schweißausbrüche, Kopfschmerzen,
verstärktes Hungergefühl, Schwindel, Blässe, plötzliche Stimmungsschwankungen oder Reizbarkeit,
Müdigkeit, Konzentrationsschwierigkeiten, Ungeschicklichkeit, Herzrasen und/oder Verwirrtheit.
w WARNUNG
Wenn Sie eines dieser Symptome wahrnehmen, kontrollieren Sie Ihren Blutzucker. Wenn Ihr BZ-Messwert als
LO oder HI angegeben wird, wenden Sie sich umgehend an Ihren Arzt.
53161_00048009682_E.indb 63 9/4/15 2:48 PM
64
53161_00048009682_E.indb 64 9/4/15 2:48 PM
65
3
3 Funktionskontrollen
3.1 Überblick 66
3.2 Warum soll eine Funktionskontrolle durchgeführt werden? 67
3.3 Informationen über Kontrolllösungen 68
3.4 Funktionskontrolle durchführen 69
3.5 Ergebnisse der Funktionskontrollen interpretieren 76
53161_00048009682_E.indb 65 9/4/15 2:48 PM
66
3.1 Überblick
In diesem Kapitel wird beschrieben, wie und wann eine Funktionskontrolle durchzuführen ist, um die
Genauigkeit des Blutzuckermessgerätes sicherzustellen. Es wird empfohlen, vor dem ersten Blutzuckertest eine
Funktionskontrolle durchzuführen.
i HINWEIS
Blutzucker und BZ sind austauschbare Begriffe und bedeuten dasselbe.
53161_00048009682_E.indb 66 9/4/15 2:48 PM
67
3
3.2 Warum soll eine Funktionskontrolle durchgeführt
werden?
Durch eine Funktionskontrolle können Sie feststellen, ob das Messgerät und die Teststreifen ordnungsgemäß
funktionieren, um zuverlässige BZ-Messwerte zu liefern. Sie sollten eine Funktionskontrolle durchführen, wenn:
Sie eine neue Teststreifenpackung anbrechen.
die Teststreifenröhre oen gelassen wurde.
Sie das Messgerät und die Teststreifen überprüfen möchten.
Ihre Teststreifen extremen Temperaturen, Feuchtigkeit oder beidem ausgesetzt waren.
das Messgerät heruntergefallen ist.
der Messwert nicht Ihrem Befinden entspricht.
Sie kontrollieren möchten, ob Sie den Test korrekt durchführen.
53161_00048009682_E.indb 67 9/4/15 2:48 PM
68
3.3 Informationen über Kontrolllösungen
Verwenden Sie nur Accu-Chek Aviva Kontrolllösungen.
Das Messgerät erkennt die Kontrolllösung automatisch.
Die Ergebnisse der Funktionskontrollen werden nicht im Tagebuch angezeigt.
Notieren Sie das Datum, an dem Sie die Flasche mit der Kontrolllösung geönet haben, auf dem
Flaschenetikett. Die Lösung ist nach Anbrechen der Flasche 3Monate haltbar, sofern das auf dem
Flaschenetikett angegebene Haltbarkeitsdatum nicht überschritten wird.
Verwenden Sie keine Kontrolllösung, deren Haltbarkeitsdatum überschritten ist.
Die Lösung kann Flecken auf der Kleidung hinterlassen. Waschen Sie die Kleidung mit Wasser und Seife,
wenn Sie Lösung darauf verschüttet haben.
Verschließen Sie die Flasche nach dem Gebrauch fest.
53161_00048009682_E.indb 68 9/4/15 2:48 PM
69
3
Sie benötigen das Messgerät mit dem bereits eingesetzten Aktivierungs-Chip, einen Teststreifen und eine
Kontrolllösung mit Level1 und/oder Level2. Der Kontrolllösungslevel ist auf dem Flaschenetikett angegeben.
1. Testzeit
2. Kontroll-Ergebnis
3. Testdatum
4. Maßeinheit
oder
3.4 Funktionskontrolle durchführen
Im Display Kontroll-Ergebnis werden die folgenden Informationen angezeigt:
1
2
3
4
53161_00048009682_E.indb 69 9/4/15 2:48 PM
70
Haltbarkeitsdatum überprüfen > Teststreifen einführen > Kontrolllösung testen > Kontroll-Ergebnis
1.
2.
Überprüfen Sie das
Haltbarkeitsdatum auf der
Teststreifenröhre. Verwenden
Sie keine Teststreifen,
deren Haltbarkeitsdatum
überschritten ist.
Führen Sie einen Teststreifen
in Pfeilrichtung in das
Messgerät ein. Das Messgerät
schaltet sich ein.
Das Display Probe auftragen
wird angezeigt. Der
Teststreifen ist bereit für die
Messung.
53161_00048009682_E.indb 70 9/4/15 2:48 PM
71
3
4.3.
Legen Sie das Messgerät auf
eine ebene Oberfläche, z.B.
einen Tisch.
Wählen Sie die Kontrolllösung
für die Funktionskontrolle aus.
Den Level geben Sie später
während des Tests ein.
5.
Entfernen Sie den Verschluss
der Flasche mit Kontrolllösung.
Wischen Sie die Spitze der
Flasche mit einem Papiertuch
ab.
53161_00048009682_E.indb 71 9/4/15 2:48 PM
72
7.
Wenn ausreichend
Kontrolllösung im Teststreifen
vorhanden ist, wird das
Display Messung läuft
angezeigt.
Wischen Sie die Spitze der
Flasche mit einem Papiertuch
ab und verschließen Sie die
Flasche fest.
6.
Drücken Sie die Flasche
zusammen, bis sich an der
Spitze ein kleiner Tropfen
bildet.
Tragen Sie den Tropfen
auf den vorderen Rand
des gelben Fensters des
Teststreifens auf. Tragen Sie
keine Kontrolllösung auf die
Oberseite des Teststreifens
auf.
53161_00048009682_E.indb 72 9/4/15 2:48 PM
73
3
9.
Wählen Sie den
Kontrolllösungslevel aus und
drücken Sie
.
8.
Das Kontroll-Ergebnis wird auf
der Anzeige eingeblendet.
Wählen Sie Level aus,
um das Popup-Menü für
den Kontrolllösungslevel
aufzurufen.
oder
53161_00048009682_E.indb 73 9/4/15 2:49 PM
74
10.
Entfernen Sie den Teststreifen
und entsorgen Sie ihn.
Informationen zum
Interpretieren der Ergebnisse
der Funktionskontrollen finden
Sie im nächsten Abschnitt. Sie
können auch Menü wählen,
oder
um dieses Ergebnis zu
speichern und das Hauptmenü
anzuzeigen.
53161_00048009682_E.indb 74 9/4/15 2:49 PM
75
3
i HINWEIS
Wenn ein Teststreifenfehler auftritt, entfernen und entsorgen Sie den verwendeten Teststreifen und
wiederholen Sie die Messung mit einem neuen Teststreifen.
Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten in den Steckplatz für Teststreifen gelangen.
Wenn das Display für den Kontroll-Level angezeigt wird und Sie Abbrechen wählen, ohne einen
Kontrolllösungslevel ausgewählt zu haben, wird die Option Kein Eintrag ausgewählt. Das Messgerät
speichert das Ergebnis der Funktionskontrolle zusammen mit dem Vermerk Kein Eintrag. Anschließend
wird das Display mit dem ausführlichen Kontroll-Ergebnis angezeigt.
Wenn das Display für den Kontroll-Level angezeigt wird und Sie das Messgerät ausschalten, oder wenn
sich das Messgerät automatisch abschaltet, ohne dass Sie einen Kontrolllösungslevel ausgewählt
haben, wird die Option Kein Eintrag ausgewählt. Das Messgerät speichert das Ergebnis der
Funktionskontrolle zusammen mit dem Vermerk Kein Eintrag.
Andere Methoden zum Starten einer Funktionskontrolle:
Wählen Sie im Hauptmenü die Option BZ-Test aus. Legen Sie einen Teststreifen in das
Messgerät ein.
Wenn eine Erinnerungsbenachrichtigung oder das Symbol für die Tastensperre angezeigt
wird, legen Sie einen Teststreifen in das Messgerät ein.
53161_00048009682_E.indb 75 9/4/15 2:49 PM
76
1. Testzeit
2. Kontroll-Ergebnis
3. Maßeinheit
4. Menü
Wählen Sie Menü, um das Ergebnis zu speichern
und das Hauptmenü anzuzeigen
5. Testdatum
6. Kontrolllösungslevel
7. Ergebnis
Im Bereich oder außerhalb des Bereichs
oder
3.5 Ergebnisse der Funktionskontrollen interpretieren
Im Display mit dem ausführlichen Kontroll-Ergebnis werden die folgenden Informationen angezeigt:
1
6
4
5
3
2
7
53161_00048009682_E.indb 76 9/4/15 2:49 PM
77
3
Das Etikett auf der
Teststreifenröhre gibt den
zulässigen Bereich sowohl
für Kontrolllösungen mit
Level1 als auch mit Level2
an. Ihr Messwert sollte
innerhalb dieses Bereichs
liegen. Vergewissern Sie sich,
dass Sie den Messwert mit
dem richtigen Kontroll-Level
auswählen und vergleichen.
Für den ausgewählten Level
zeigt das Messgerät an, ob
das Ergebnis innerhalb oder
außerhalb des zulässigen
Bereichs liegt.
Wenn sich das Ergebnis der
Funktionskontrolle innerhalb
des auf der Teststreifenröhre
angegebenen Bereichs
befindet, funktionieren
Messgerät und Teststreifen
ordnungsgemäß.
Beispiel
Bereich (mg/dL)
Level1 25–55
Level2 255–345
Bereich (mmol/L)
Level1 1,4–3,1
Level2 14,2–19,1
53161_00048009682_E.indb 77 9/4/15 2:49 PM
78
Wenn das Ergebnis der
Funktionskontrolle außerhalb
des zulässigen Bereichs liegt,
wird auf dem Display mit
dem ausführlichen Kontroll-
Ergebnis die Meldung AußerBer.
angezeigt.
oder
Wenn das Ergebnis der
Funktionskontrolle innerhalb
des zulässigen Bereichs liegt,
wird auf dem Display mit dem
ausführlichen Kontroll-Ergebnis
die Meldung Im Bereich
angezeigt.
Beispiele für Kontroll-Ergebnisse
oder
Wenn HI angezeigt wird, liegt das
Ergebnis der Funktionskontrolle
möglicherweise über dem
Messbereich.
53161_00048009682_E.indb 78 9/4/15 2:49 PM
79
3
Wenn das Messgerät
als Kontrolllösungslevel
KeinEintrag gespeichert hat,
wird --- ohne Angabe, ob
innerhalb oder außerhalb des
Bereichs, angezeigt.
oder
Wenn LO angezeigt
wird, liegt das Ergebnis
der Funktionskontrolle
möglicherweise unter dem
Messbereich.
53161_00048009682_E.indb 79 9/4/15 2:49 PM
80
Kontroll-Ergebnisse außerhalb des zulässigen Bereichs
Liegt das Ergebnis der Funktionskontrolle außerhalb des zulässigen Bereichs, finden Sie hier verschiedene
Lösungsansätze:
Fehlerprüfungen Aktionen
1. War das Haltbarkeitsdatum der Teststreifen oder der
Kontrolllösungen überschritten?
Entsorgen Sie die Teststreifen oder die
Kontrolllösungen, wenn das jeweilige
Haltbarkeitsdatum überschritten ist. Wurde die
Kontrolllösung vor mehr als 3Monaten erstmalig
geöffnet, müssen Sie sie ebenfalls entsorgen.
Wiederholen Sie die Funktionskontrolle mit einem
neuen Teststreifen bzw. mit frischer Kontrolllösung,
deren Haltbarkeitsdatum nicht überschritten ist.
2. Wurde die Spitze der Flasche mit Kontrolllösung vor
dem Gebrauch abgewischt?
Wischen Sie die Spitze der Flasche mit einem
Papiertuch ab. Wiederholen Sie die Funktionskontrolle
mit einem neuen Teststreifen und einem frischen
Tropfen Kontrolllösung.
3. Waren die Teststreifenröhre und die Flasche mit
Kontrolllösung immer richtig verschlossen?
Verwenden Sie neue Teststreifen oder frische
Kontrolllösung, wenn Sie Grund zu der Annahme
haben, dass die Teststreifenröhre oder die Flasche mit
Kontrolllösung längere Zeit unverschlossen war, und
wiederholen Sie die Funktionskontrolle.
53161_00048009682_E.indb 80 9/4/15 2:49 PM
81
3
Fehlerprüfungen Aktionen
4. Wurde der Teststreifen sofort nach der Entnahme
aus der Teststreifenröhre verwendet?
Wiederholen Sie die Funktionskontrolle mit einem
neuen Teststreifen und einem frischen Tropfen
Kontrolllösung.
5. Wurden die Teststreifen und die Kontrolllösungen an
einem kühlen, trockenen Ort aufbewahrt?
Wiederholen Sie die Funktionskontrolle mit einem
Teststreifen und einer Kontrolllösung, die unter
geeigneten Bedingungen aufbewahrt wurden.
6. Haben Sie die Anweisungen korrekt befolgt? Lesen Sie Kapitel3 Funktionskontrollen und
wiederholen Sie die Funktionskontrolle. Sollte das
Problem weiterhin bestehen, wenden Sie sich an
Roche.
7. Haben Sie bei der Funktionskontrolle den richtigen
Kontrolllösungslevel (Level1 oder Level2)
ausgewählt?
Wenn Sie den falschen Kontrolllösungslevel
ausgewählt haben, können Sie dennoch das
Kontroll-Ergebnis mit dem auf der Teststreifenröhre
aufgedruckten Bereich vergleichen.
8. Liegt keine der genannten Ursachen vor? Wenden Sie sich an Roche.
53161_00048009682_E.indb 81 9/4/15 2:49 PM
82
53161_00048009682_E.indb 82 9/4/15 2:49 PM
83
4
4 Daten verwalten
4.1 Überblick 84
4.2 Daten ansehen oder bearbeiten 87
4.3 Neue Daten hinzufügen 96
4.4 Angabe von Daten 99
4.5 Daten auf einen Computer herunterladen 140
53161_00048009682_E.indb 83 9/4/15 2:49 PM
84
4.1 Überblick
Anhand der Analyse Ihrer im Messgerät gespeicherten BZ-Messwerte können Sie und Ihr Arzt effektiv
feststellen, wie gut Sie Ihren Diabetes unter Kontrolle haben. Diese Analyse ist ein wertvolles Hilfsmittel
zur Verbesserung Ihrer Diabetesbehandlung. Die vom Messgerät angezeigten Berichte helfen Ihnen, das
Blutzuckermessgerät optimal zu nutzen.
Sie können einen bestimmten BZ-Test-Eintrag samt Eigenschaften (z.B. Essenszeit, Kohlenhydrate,
Gesundheitsereignis und Bolus) aus den im Messgerät gespeicherten Tagebucheinträgen anzeigen. Darüber
hinaus können Sie die Eigenschaften eines bestimmten Tagebucheintrags verändern oder ergänzen.
Das Messgerät erstellt Berichte, z.B. BZ-Mittelwerte mit Standardabweichungen für den von Ihnen gewählten
Zeitraum (z.B. in den letzten 7Tagen oder in den letzten 30Tagen). Grafiken können bei der Anzeige Ihrer
BZ-Messwerte sehr nützlich sein. Das Messgerät kann ein Kurvendiagramm zur Darstellung von Trends der
BZ-Einträge anzeigen, eine Grafik mit den Ergebnisbereichen für einen Standardtag oder eine Standardwoche
und ein Tortendiagramm mit verschiedenen Farben zur Veranschaulichung der Anzahl von Messwerten
innerhalb, oberhalb oder unterhalb Ihres BZ-Zielbereichs.
i HINWEIS
Das Messgerät darf nur von Ihnen selbst benutzt werden, da die Tagebuchdaten verfälscht werden,
wenn das Messgerät von mehreren Personen benutzt wird.
Blutzucker und BZ sind austauschbare Begrie und bedeuten dasselbe.
53161_00048009682_E.indb 84 9/4/15 2:49 PM
85
4
Messwerte speichern
Das Messgerät speichert automatisch bis zu 1.000Tagebucheinträge mit Uhrzeit und Datum. Sie können sich
im Messgerät bis zu 250Tagebucheinträge ansehen und mit einem Computer mit einer kompatiblen Software
sogar bis zu 1.000Tagebucheinträge. Tagebucheinträge werden in der Reihenfolge vom jüngsten zum ältesten
Eintrag gespeichert. Es ist sehr wichtig, dass Sie Uhrzeit und Datum korrekt einstellen. Die korrekte Einstellung
von Uhrzeit und Datum hilft Ihnen und Ihrem Arzt, die BZ-Messwerte akkurat auszuwerten.
Ein Tagebucheintrag kann Folgendes enthalten:
Datum und Uhrzeit
BZ-Messwert
Essenszeit (Ereignisse)
Kohlenhydrate
Gesundheitsereignis
Bolustyp
Bolusmenge
Sie können gefilterte Tagebuchdaten als Grafik oder Tabelle anzeigen.
53161_00048009682_E.indb 85 9/4/15 2:49 PM
86
i HINWEIS
Nehmen Sie keine Änderung an Ihrer Therapie auf Basis eines einzelnen Eintrags oder
Messwerts im Tagebuch vor.
In diesem Kapitel sind Beispieldisplays abgebildet. Die Displays können leicht von den Displays Ihres
Messgerätes abweichen. Wenn Sie Fragen zu den Gerätedisplays haben, wenden Sie sich an die
zuständige Niederlassung von Roche.
Beim Wechseln der Batterien werden die Daten im Tagebuch gespeichert. Sie müssen nach dem
Wechseln der Batterien jedoch überprüfen, ob Uhrzeit und Datum noch korrekt sind. Weitere
Informationen zum Wechseln der Batterien finden Sie in Kapitel7 Pflege und Wartung.
Sobald der Speicher des Tagebuchs 1.000Einträge enthält, wird beim Hinzufügen eines neuen Eintrags
der älteste Tagebucheintrag gelöscht.
Die Kontroll-Ergebnisse werden zwar gespeichert, können aber nicht auf dem Messgerät eingesehen
werden.
Bevor Sie Tagebucheinträge oder Kontroll-Ergebnisse mit einer Software überprüfen können, müssen
die gespeicherten Tagebucheinträge zuerst in eine kompatible Softwareanwendung heruntergeladen
werden. Wenden Sie sich an die zuständige Niederlassung von Roche, wenn Sie Informationen zur
Produktverfügbarkeit wünschen.
Weder in den Berichten noch in den Grafiken werden Kontroll-Ergebnisse verwendet.
53161_00048009682_E.indb 86 9/4/15 2:49 PM
87
4
4.2 Daten ansehen oder bearbeiten
Im Display Daten ansehen werden die folgenden Informationen angezeigt:
1. Eintragsdatum
2. Uhrzeit des BZ-Tests
3. Symbol für BZ-Test
4. Symbol für Essenszeit
5. Maßeinheit
6. BZ-Messwert
7. Symbol für Gesundheitsereignis
8. Symbol für Kohlenhydrate
9. Jeweiliges Bolussymbol
10. Ansicht auswählen
Zum Umschalten der Geräteanzeige zwischen BZ-, Bolus-
und Kohlenhydrate-Ansicht.
oder
1
2
3
4
10
8
5
6
9
7
53161_00048009682_E.indb 87 9/4/15 2:49 PM
88
i HINWEIS
Wenn keine Daten vorhanden sind, wird das Display Keine Daten verfügbar angezeigt.
Das Display Daten ansehen zeigt die Einträge in der Reihenfolge an, in der sie vorgenommen wurden,
wobei der jüngste Eintrag zuerst angezeigt wird.
Hinweise zum BZ-Messwert:
HI wird angezeigt, wenn der Messwert über dem Messbereich liegt.
LO wird angezeigt, wenn der Messwert unter dem Messbereich liegt.
Das Feld für den BZ-Messwert ist leer, wenn kein BZ-Messwert verfügbar ist.
53161_00048009682_E.indb 88 9/4/15 2:49 PM
89
4
Beschreibungen der Symbole:
Symbol Bezeichnung des Symbols Beschreibung
BZ-Test
Dieses Symbol wird angezeigt, wenn für diesen Tagebucheintrag
Daten zu einem Blutzuckertest vorliegen.
Essenszeit
Dieses Symbol wird angezeigt, wenn für diesen Tagebucheintrag
Daten zur Essenszeit vorliegen.
Kohlenhydrate
Dieses Symbol wird angezeigt, wenn für diesen Tagebucheintrag
Daten zu den Kohlenhydraten vorliegen.
Gesundheitsereignis
Dieses Symbol wird angezeigt, wenn für diesen Tagebucheintrag
Daten zu Gesundheitsereignissen vorliegen.
Standard-Bolus nicht bestätigt Die Abgabe wurde von der Pumpe nicht bestätigt.
Standard-Bolus bestätigt Die Abgabe wurde von der Pumpe bestätigt.
Multiwave-Bolus nicht bestätigt Die Abgabe wurde von der Pumpe nicht bestätigt.
Multiwave-Bolus bestätigt Die Abgabe wurde von der Pumpe bestätigt.
53161_00048009682_E.indb 89 9/4/15 2:49 PM
90
Symbol Bezeichnung des Symbols Beschreibung
Verzögerter Bolus nicht bestätigt Die Abgabe wurde von der Pumpe nicht bestätigt.
Verzögerter Bolus bestätigt Die Abgabe wurde von der Pumpe bestätigt.
Insulinpumpe manuell Die Abgabe wurde von der Pumpe nicht bestätigt.
Bolus mit Pen/Spritze Der Bolus wird nicht über die Pumpe abgegeben.
53161_00048009682_E.indb 90 9/4/15 2:49 PM
91
4
Sie können einen Tagebucheintrag samt Eigenschaften (BZ-Wert, Essenszeit, Kohlenhydrate,
Gesundheitsereignis und Bolus) anzeigen.
Hauptmenü > Meine Daten > Daten ansehen
1.
Wählen Sie im Hauptmenü
die Option Meine Daten und
drücken Sie
.
2.
Wählen Sie Daten ansehen
und drücken Sie
.
53161_00048009682_E.indb 91 9/4/15 2:49 PM
92
3.
oder
BZ-Ansicht Bolus-Ansicht Kohlenhydrate-Ansicht
Die oben dargestellten Displays des Typs Daten ansehen zeigen Werte für Blutzucker, Bolus oder
Kohlenhydrate an. Um eine andere Ansicht auszuwählen, drücken Sie
(ein Popup-Menü wird
eingeblendet). Wählen Sie die gewünschte Ansicht aus und drücken Sie
. Drücken Sie oder , um
andere Einträge anzusehen (wenn es weitere Einträge gibt, können Sie das Display nach unten blättern).
Um die Details eines Eintrags anzusehen oder zu bearbeiten, wählen Sie den Eintrag aus und drücken Sie
.
53161_00048009682_E.indb 92 9/4/15 2:49 PM
93
4
4.
Drücken Sie , um den
vorherigen Eintrag zu sehen,
oder
, um den nächsten
(neueren) Eintrag zu sehen.
Um zum vorherigen Display
zurückzukehren, wählen Sie
Zurück.
oder
Um einen Tagebucheintrag
zu bearbeiten, wählen Sie
Ändern und fahren Sie mit
dem nächsten Schritt fort.
oder
53161_00048009682_E.indb 93 9/4/15 2:49 PM
94
Bearbeiten Sie bei Bedarf
weitere Felder.
Um die Änderungen
zu speichern und zum
Display Details anzeigen
zurückzukehren, wählen Sie
Speichern.
i HINWEIS
Um die Änderungen zu verwerfen
oder zum Display Details anzeigen
zurückzukehren, wählen Sie
Abbrechen.
5.
Wählen Sie das zu
bearbeitende Eingabefeld aus
und drücken Sie
.
Nehmen Sie die Änderung im
Eingabefeld vor und drücken
Sie
.
oder
53161_00048009682_E.indb 94 9/4/15 2:49 PM
95
4
Die folgenden Felder können unter den angegebenen Bedingungen nicht bearbeitet werden:
Felder Keine Bearbeitung möglich, wenn...
Bolus der Bolustyp als Standard, Verzögert oder Multiwave bestätigt wurde.
Bolus der BZ-Messwert unterhalb des Hypo-Warngrenzwerts lag.
Essenszeit der Eintrag keinen BZ-Wert enthält.
Essenszeit, Kohlenhydrate,
Gesundheitsereignis und Bolus
der Eintrag für den Bolusvorschlag verwendet wurde.
53161_00048009682_E.indb 95 9/4/15 2:49 PM
96
4.3 Neue Daten hinzufügen
Sie können zu einem Tagebucheintrag Daten für Kohlenhydrate, Gesundheitsereignisse und Bolustypen
hinzufügen. Im Display Daten hinzufügen werden die folgenden Informationen angezeigt:
1. Eingabefeld für Uhrzeit
2. Eingabefeld für Datum
3. Eingabefeld für Kohlenhydrate
4. Eingabefeld für Gesundheitsereignisse
5. Eingabefeld für Bolustypen
6. Speichern
Wird angezeigt, sobald Daten in ein Eingabefeld
eingegeben wurden.
3
4
5
6
1
2
53161_00048009682_E.indb 96 9/4/15 2:49 PM
97
4
Hauptmenü > Meine Daten > Daten hinzufügen
1.
Wählen Sie im Hauptmenü
die Option Meine Daten und
drücken Sie
.
2. 3.
Wählen Sie Daten hinzufügen
und drücken Sie
.
Wählen Sie ein Eingabefeld
aus und drücken Sie .
Nehmen Sie die Ergänzung im
Eingabefeld vor und drücken
Sie
.
53161_00048009682_E.indb 97 9/4/15 2:49 PM
98
Nehmen Sie ggf. auch in
anderen Eingabefeldern
Ergänzungen vor.
Um die Änderungen
zu speichern und zum
Display Meine Daten
zurückzukehren, wählen Sie
Speichern.
i HINWEIS
Das Messgerät zeigt anfangs das aktuelle Datum und die aktuelle
Uhrzeit an. Sie können Datum und Uhrzeit ändern, wenn Sie einen
Tagebucheintrag ergänzen, Datum und Uhrzeit können jedoch
nicht in der Zukunft liegen.
Bevor ein Tagebucheintrag gespeichert werden kann, müssen
Daten eingegeben werden (zusätzlich zu Datum und Uhrzeit).
Speichern wird erst dann über der Taste
angezeigt, wenn Daten
eingegeben wurden.
Um die Änderungen zu verwerfen und zum Display Meine Daten
zurückzukehren, wählen Sie Abbrechen.
53161_00048009682_E.indb 98 9/4/15 2:49 PM
99
4
4.4 Angabe von Daten
1. Zeitraum
2. Essenszeiten
3. BZ-Standardabweichung
Wird für den Zeitraum berechnet
4. Anzahl der Tests
Wird zur Berechnung der Mittelwerte und
Standardabweichungen verwendet
5. BZ-Mittelwert
Wird für den Zeitraum berechnet
oder
4
1
2
3
5
53161_00048009682_E.indb 99 9/4/15 2:49 PM
100
i HINWEIS
Wenn keine Daten zur Berechnung von Mittelwerten vorhanden sind, wird das Display Keine Daten
verfügbar angezeigt.
Mit der Standardabweichung wird der Grad der Streuung der BZ-Messwerte um den BZ-Mittelwert
gemessen. Eine niedrige Standardabweichung bedeutet, dass die BZ-Messwerte in der Nähe des
BZ-Mittelwerts liegen; eine hohe Standardabweichung bedeutet einen hohen Grad der Streuung der
BZ-Messwerte um den BZ-Mittelwert.
Die Berechnungen berücksichtigen keine fehlerhaften Ergebnisse, Kontroll-Ergebnisse oder HI- und
LO-Ergebnisse.
53161_00048009682_E.indb 100 9/4/15 2:49 PM
101
4
Angabe der BZ-Mittelwerte
Das Messgerät zeigt Ihre BZ-Mittelwerte und Standardabweichungen für den von Ihnen gewählten Zeitraum
(7, 14, 30, 60 oder 90Tage) an.
Hauptmenü > Meine Daten > Berichte > BZ-Mittelwerte
1.
Wählen Sie im Hauptmenü
die Option Meine Daten und
drücken Sie
.
2. 3.
Wählen Sie Berichte aus und
drücken Sie
.
Wählen Sie BZ-Mittelwerte
aus und drücken Sie
.
53161_00048009682_E.indb 101 9/4/15 2:49 PM
102
4.
Die BZ-Mittelwerte werden
angezeigt.
Zur Anzeige der
BZ-Mittelwerte für einen
anderen Zeitraum (letzte 7, 14,
30, 60 oder 90Tage) drücken
Sie
oder um einen
Bildlauf durchzuführen, bis Sie
den gewünschten Zeitraum
erreicht haben.
Um zum Display Berichte
zurückzukehren, wählen Sie
Zurück.
oder
53161_00048009682_E.indb 102 9/4/15 2:49 PM
103
4
Angabe von Datentrends
Das Messgerät zeigt die Trends Ihrer Blutzuckereinträge für den von Ihnen gewählten Zeitraum (letzte 8, 24,
48Stunden oder 7Tage) an.
Hauptmenü > Meine Daten > Berichte > Trend
1.
Wählen Sie im Hauptmenü
die Option Meine Daten und
drücken Sie
.
2.
Wählen Sie Berichte aus und
drücken Sie
.
3.
Wählen Sie Trend aus und
drücken Sie
.
53161_00048009682_E.indb 103 9/4/15 2:49 PM
104
Display mit der Trendgrafik
1. Zeitraum
2. Auswahl der Essenszeit
3. BZ-Maßeinheit
4. BZ-Symbol
5. Uhrzeiten oder Tage des Monats
6. Bolussymbol
7. Maßeinheit des Bolus
8. Maximale Bolusmenge
9. Maximale Kohlenhydratmenge
10. Maßeinheit für Kohlenhydrate
11. Symbol für Kohlenhydrate
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
oder
53161_00048009682_E.indb 104 9/4/15 2:49 PM
105
4
12. Pfeil
Zeigt an, dass die BZ-Daten über das Display
hinausgehen
13. Boluswert
Blauer Balken: Höhe steht in Relation zur
Bolusinsulinmenge
14. Einzelne BZ-Werte
Durch Linien verbunden
15. Kohlenhydratwert
Dunkeloranger Balken: Höhe steht in Relation zur
Kohlenhydratmenge
16. Höhe des Hypo-Warngrenzwerts
Rote waagrechte Linie
17. Symbol für Änderung der Uhrzeit
Dieses Symbol wird nur angezeigt, wenn die Uhrzeit
des Messgerätes für diese Einträge geändert wurde
12
13
14
15
16
17
53161_00048009682_E.indb 105 9/4/15 2:49 PM
106
Die folgenden Tipps helfen Ihnen dabei, die Berichte unter Meine Daten möglichst effizient zu
nutzen:
Wenn Sie einen Bolus direkt an der Insulinpumpe abgegeben haben, rufen Sie am Messgerät Meine
Daten auf, um automatisch die Bolusdaten zu erhalten. Dies sollte vor dem nächsten Blutzuckertest
erfolgen.
Wechseln Sie die Batterien aus, sobald das Symbol für schwache Batterie erscheint. Auf diese Weise
bleibt die Verbindung zwischen Blutzuckermessgerät und Insulinpumpe erhalten.
53161_00048009682_E.indb 106 9/4/15 2:49 PM
107
4
i HINWEIS
Wenn keine Daten zur Anzeige der Trendgrafi k vorhanden sind, wird das Display Keine Daten verfügbar
angezeigt.
Trendgrafi ken enthalten keine fehlerhaften Ergebnisse oder Kontroll-Ergebnisse.
Die Daten der Trendgrafi k werden entfernt, wenn die Bolusvorschlagsdaten entfernt werden.
Falls
(Symbol für Änderung der Uhrzeit) im unteren Bereich des Displays mit der Trendgrafi k
angezeigt wird, stimmen die Uhrzeit und das Datum eines oder mehrerer Datenpunkte in der
Trendgrafi k möglicherweise nicht mit den in Meine Daten gespeicherten Zeitangaben überein, da die
Uhrzeit des Messgerätes geändert wurde. Alle Zeitangaben in der Trendgrafi k werden in Relation zur
aktuellen Uhrzeit des Messgerätes angezeigt.
Zum Beispiel:
1. Sie führen einen BZ-Test durch und der Wert wird um 9:00Uhr im Messgerät gespeichert.
2. Die Uhrzeit des Messgerätes wird um 1Stunde vorgestellt.
3. In der Trendgrafik wird dieser BZ-Wert bei 10:00Uhr angezeigt.
53161_00048009682_E.indb 107 9/4/15 2:49 PM
108
i HINWEIS
Auf der rechten Seite der Grafik wird die maximale Bolusmenge als horizontale Linie mit dem
entsprechenden Wert darüber angezeigt. Der Wert dient als Skala für den oberen Teil der Grafik, in dem
die Boluswerte als blaue Balken angezeigt werden. Als Werte für die maximale Bolusmenge sind im
Messgerät 1, 5, 15, 30 und 60U vorgegeben. Der angezeigte Wert richtet sich nach der höchsten
Einzel-Bolusinsulinmenge, die im gewählten Zeitraum abgegeben wurde. Lag der höchste Bolus im
gewählten Zeitraum beispielsweise bei 8U, so wählt das Messgerät als Skala für den oberen Teil der
Grafik den Bereich 0 bis 15U.
Auf der rechten Seite der Grafik wird die maximale Kohlenhydratmenge als horizontale Linie mit dem
entsprechenden Wert darunter angezeigt. Der Wert dient als Skala für den unteren Teil der Grafik, in
dem die Kohlenhydratwerte als dunkelorangefarbene Balken angezeigt werden. Als Werte für die
maximale Kohlenhydratmenge sind im Messgerät 30, 60, 120, 180 und 240g bzw. die entsprechenden
Mengen in BE, KE oder CC vorgegeben. Der angezeigte Wert richtet sich nach der höchsten Einzel-
Kohlenhydratmenge im gewählten Zeitraum. Lag die höchste Kohlenhydratmenge im gewählten
Zeitraum beispielsweise bei 86g, so wählt das Messgerät als Skala für den unteren Teil der Grafik den
Bereich 0 bis 120g.
Wählen Sie Tabelle, um die Anzeige auf die Tabellenansicht umzustellen. Der Zeitraum bleibt
unverändert.
53161_00048009682_E.indb 108 9/4/15 2:49 PM
109
4
1.
Zur Anzeige einer Trendgrafik
für einen anderen Zeitraum
(letzte 8, 24, 48Stunden oder
7Tage) drücken Sie
, um
das Auswahlfeld für den
2.
Zur Anzeige einer Trendgrafik
für eine andere Essenszeit
(Gesamt, Vor Mahlzeit, Nach
Mahlzeit, Schlafenszeit oder
Sonstige) drücken Sie
oder
, um das Auswahlfeld für
die Essenszeit zu markieren
(direkt unterhalb des
Zeitraums im oberen Bereich
des Displays). Drücken Sie
entweder
oder , bis Sie
die gewünschte Essenszeit
erreichen.
Trendgrafik
Zeitraum zu markieren (oben
im Display). Drücken Sie
entweder
oder , bis Sie
den gewünschten Zeitraum
erreichen.
oder
53161_00048009682_E.indb 109 9/4/15 2:49 PM
110
3.
Drücken Sie
, um die
Tabelle anzuzeigen (mehr
Informationen finden Sie im
nächsten Abschnitt).
Um zum Display Berichte
zurückzukehren, wählen Sie
Zurück.
i HINWEIS
Das Messgerät speichert die aktuellen Einstellungen (Zeitraum,
Essenszeit und Grafikansicht), wenn Sie Zurück wählen oder sich das
Messgerät ausschaltet.
53161_00048009682_E.indb 110 9/4/15 2:49 PM
111
4
Display mit der Trendtabelle
1. Zeitraum
2. Auswahl der Essenszeit
3. Eintragsdatum
4. BZ-Symbol mit BZ-Maßeinheit
5. Symbol für Änderung der Uhrzeit
Dieses Symbol wird nur angezeigt, wenn die Uhrzeit
des Messgerätes für diese Einträge geändert wurde
6. Symbol für Kohlenhydrate mit Kohlenhydrat-
Maßeinheit
7. Bolussymbol mit Bolus-Maßeinheit
oder
1
2
3
4
5
6
7
53161_00048009682_E.indb 111 9/4/15 2:49 PM
112
i HINWEIS
Wenn keine Daten zur Anzeige der Trendtabelle vorhanden sind, wird das Display Keine Daten
verfügbar angezeigt.
Trendtabellen enthalten keine fehlerhaften Ergebnisse oder Kontroll-Ergebnisse.
Falls
(Symbol für Änderung der Uhrzeit) im unteren Bereich des Displays mit der Trendtabelle
angezeigt wird, stimmen die Uhrzeit und das Datum eines oder mehrerer Datenpunkte in der
Trendtabelle möglicherweise nicht mit den in Meine Daten gespeicherten Zeitangaben überein, da die
Uhrzeit des Messgerätes geändert wurde. Alle Zeitangaben in der Trendtabelle werden in Relation zur
aktuellen Uhrzeit des Messgerätes angezeigt.
Zum Beispiel:
1. Sie führen einen BZ-Test durch und der Wert wird um 9:00Uhr im Messgerät gespeichert.
2. Die Uhrzeit des Messgerätes wird um 1Stunde vorgestellt.
3. In der Trendtabelle wird dieser BZ-Wert bei 10:00Uhr angezeigt.
Die Daten der Trendtabelle werden entfernt, wenn die Bolusvorschlagsdaten entfernt werden.
Wenn ein bestimmter Eintrag keinen BZ-Wert, Kohlenhydratwert oder Boluswert aufweist, ist das
entsprechende Feld leer.
Der jüngste Eintrag wird als erster angezeigt.
53161_00048009682_E.indb 112 9/4/15 2:49 PM
113
4
1.
Wenn mehrere Einträge
vorhanden sind, drücken
Sie
oder , um weitere
Einträge anzuzeigen.
2.
Zur Anzeige einer Trendtabelle
für einen anderen Zeitraum
(letzte 8, 24, 48Stunden
oder 7Tage) drücken Sie
,
um das Auswahlfeld für den
Zeitraum zu markieren (oben
im Display). Drücken Sie
entweder
oder , bis Sie
den gewünschten Zeitraum
erreichen.
3.
Zur Anzeige einer Trendtabelle
für eine andere Essenszeit
(Gesamt, Vor Mahlzeit, Nach
Mahlzeit, Schlafenszeit oder
Sonstige) drücken Sie
oder
, um das Auswahlfeld für
die Essenszeit zu markieren
(direkt unterhalb des
Zeitraums im oberen Bereich
des Displays). Drücken Sie
entweder
oder , bis Sie
die gewünschte Essenszeit
erreichen.
Trendtabelle
oder
53161_00048009682_E.indb 113 9/4/15 2:49 PM
114
4.
Drücken Sie
, um die
Grafik anzuzeigen (mehr
Informationen finden Sie im
vorherigen Abschnitt).
Um zum Display Berichte
zurückzukehren, wählen Sie
Zurück.
i HINWEIS
Das Messgerät speichert die aktuellen Einstellungen (Zeitraum,
Essenszeit und Tabellenansicht), wenn Sie Zurück wählen oder sich das
Messgerät ausschaltet.
53161_00048009682_E.indb 114 9/4/15 2:49 PM
115
4
Anzeige des Standardtages
Das Messgerät zeigt (für einen Standardtag) Ihre BZ-Mittelwerte, die Anzahl der Tests und die
Standardabweichungen innerhalb vorbestimmter Zeitblöcke für den von Ihnen gewählten Zeitraum (letzte 7, 14,
30, 60 oder 90Tage) an.
Hauptmenü > Meine Daten > Berichte > Standardtag
1.
Wählen Sie im Hauptmenü
die Option Meine Daten und
drücken Sie
.
2.
Wählen Sie Berichte aus und
drücken Sie
.
3.
Wählen Sie Standardtag aus
und drücken Sie
.
53161_00048009682_E.indb 115 9/4/15 2:49 PM
116
Display mit der Standardtag-Grafik
1. Zeitraum
2. Auswahl der Essenszeit
3. BZ-Maßeinheit
4. BZ-Symbol
5. Endzeit eines jeden Zeitblocks
Senkrechte gestrichelte Linie
6. Pfeil
Zeigt an, dass der BZ-Mittelwert über den oberen Rand der
Grafik hinausgeht („X“ wird nicht dargestellt)
7. Feld für jeden Zeitblock
Das „X“ in der Mitte des Felds gibt den Mittelwert aller
BZ-Messwerte für die ausgewählten Kriterien an.
Oben im Feld wird 1Standardabweichung über dem
Mittelwert und unten im Feld 1Standardabweichung unter
dem Mittelwert angegeben. Das Feld wird nicht angezeigt,
wenn nicht ausreichend Daten zur Ermittlung der Standardabweichung verfügbar sind.
Das Feld ist oben oen, wenn die Standardabweichung über dem in der Grafik angezeigten Bereich
liegt.
Wenn keine Daten vorhanden sind, wird für den jeweiligen Zeitblock weder ein Feld noch ein „X“
angezeigt.
oder
1
2
3
4
5
8
7
6
9
53161_00048009682_E.indb 116 9/4/15 2:49 PM
117
4
i HINWEIS
Wenn keine Daten zur Anzeige der Standardtag-Grafik vorhanden sind, wird das Display Keine Daten
verfügbar angezeigt.
Die Standardtag-Grafik berücksichtigt keine fehlerhaften Ergebnisse, Kontroll-Ergebnisse oder HI- bzw.
LO-Werte.
8. Höhe des Hypo-Warngrenzwerts
Rote waagrechte Linie
9. Tageszeit
1
2
3
4
5
8
7
6
9
oder
53161_00048009682_E.indb 117 9/4/15 2:49 PM
118
1.
Zur Anzeige einer
Standardtag-Grafik für einen
anderen Zeitraum (letzte 7, 14,
30, 60 oder 90Tage) drücken
Sie
, um das Auswahlfeld
2.
Zur Anzeige einer
Standardtag-Grafik für eine
andere Essenszeit (Gesamt,
Vor Mahlzeit, Nach Mahlzeit,
Schlafenszeit oder Sonstige)
drücken Sie
oder , um
das Auswahlfeld für die
Essenszeit zu markieren
(direkt unterhalb des
Zeitraums im oberen Bereich
des Displays). Drücken Sie
entweder
oder , bis Sie
die gewünschte Essenszeit
erreichen.
Standardtag-Grafik
für den Zeitraum zu markieren
(oben im Display). Drücken Sie
entweder
oder , bis Sie
den gewünschten Zeitraum
erreichen.
oder
53161_00048009682_E.indb 118 9/4/15 2:49 PM
119
4
3.
Drücken Sie
, um die
Tabelle anzuzeigen (mehr
Informationen finden Sie im
nächsten Abschnitt).
Um zum Display Berichte
zurückzukehren, wählen Sie
Zurück.
i HINWEIS
Das Messgerät speichert die aktuellen Einstellungen (Zeitraum,
Essenszeit und Grafikansicht), wenn Sie Zurück wählen oder sich das
Messgerät ausschaltet.
53161_00048009682_E.indb 119 9/4/15 2:49 PM
120
Display mit der Standardtag-Tabelle
1. Zeitraum
2. Auswahl der Essenszeit
3. Zeitblock
4. BZ-Mittelwert
5. Standardabweichung (SD)
6. Anzahl der Tests
oder
1
2
3
4
5
6
53161_00048009682_E.indb 120 9/4/15 2:49 PM
121
4
i HINWEIS
Wenn keine Daten zur Anzeige der Standardtag-Tabelle vorhanden sind, wird das Display Keine Daten
verfügbar angezeigt.
Die Berechnungen der Standardtag-Tabelle berücksichtigen keine fehlerhaften Ergebnisse, Kontroll-
Ergebnisse oder HI- und LO-Ergebnisse.
Damit für einen bestimmten Zeitblock eine Standardabweichung angezeigt wird, müssen in dem
Zeitblock mindestens zwei Tests eingetragen worden sein.
53161_00048009682_E.indb 121 9/4/15 2:49 PM
122
1.
Drücken Sie
oder , um
durch das Display zu blättern.
2.
Zur Anzeige einer
Standardtag-Tabelle für einen
anderen Zeitraum (letzte 7, 14,
30, 60 oder 90Tage) drücken
Sie
, um das Auswahlfeld
für den Zeitraum zu markieren
(oben im Display). Drücken Sie
entweder
oder , bis Sie
den gewünschten Zeitraum
erreichen.
3.
Zur Anzeige einer
Standardtag-Tabelle für eine
andere Essenszeit (Gesamt,
Vor Mahlzeit, Nach Mahlzeit,
Schlafenszeit oder Sonstige)
drücken Sie
oder , um
das Auswahlfeld für die
Essenszeit zu markieren
(direkt unterhalb des
Zeitraums im oberen Bereich
des Displays). Drücken Sie
entweder
oder , bis Sie
die gewünschte Essenszeit
erreichen.
Standardtag-Tabelle
oder
53161_00048009682_E.indb 122 9/4/15 2:49 PM
123
4
4.
Drücken Sie
, um die
Grafik anzuzeigen (mehr
Informationen finden Sie im
vorherigen Abschnitt).
Um zum Display Berichte
zurückzukehren, wählen Sie
Zurück.
i HINWEIS
Das Messgerät speichert die aktuellen Einstellungen (Zeitraum,
Essenszeit und Tabellenansicht), wenn Sie Zurück wählen oder sich das
Messgerät ausschaltet.
53161_00048009682_E.indb 123 9/4/15 2:49 PM
124
Anzeige der Standardwoche
Das Messgerät zeigt (für eine Standardwoche) Ihre BZ-Mittelwerte, die Anzahl der Tests und die
Standardabweichungen für jeden Tag der Woche für den von Ihnen gewählten Zeitraum (letzte 7, 14, 30, 60
oder 90Tage) an.
Hauptmenü > Meine Daten > Berichte > Standardwoche
1.
Wählen Sie im Hauptmenü
die Option Meine Daten und
drücken Sie
.
2.
Wählen Sie Berichte aus und
drücken Sie
.
3.
Wählen Sie Standardwoche
aus und drücken Sie
.
53161_00048009682_E.indb 124 9/4/15 2:49 PM
125
4
Display mit der Standardwochen-Grafik
1. Zeitraum
2. Auswahl der Essenszeit
3. BZ-Maßeinheit
4. BZ-Symbol
5. Wochentag
6. Pfeil
Zeigt an, dass der BZ-Mittelwert über den oberen Rand der
Grafik hinausgeht („X“ wird nicht dargestellt)
7. Feld für jeden Zeitblock
Das „X“ in der Mitte des Felds gibt den Mittelwert aller
BZ-Messwerte für die ausgewählten Kriterien an.
Oben im Feld wird 1Standardabweichung über dem
Mittelwert und unten im Feld 1Standardabweichung
unter dem Mittelwert angegeben. Das Feld wird nicht
angezeigt, wenn nicht ausreichend Daten zur Ermittlung
der Standardabweichung verfügbar sind.
Das Feld ist oben oen, wenn die Standardabweichung
über dem in der Grafik angezeigten Bereich liegt.
Wenn keine Daten vorhanden sind, wird für den jeweiligen Zeitblock weder ein Feld noch ein „X“
angezeigt.
oder
1
2
3
4
5
8
7
6
53161_00048009682_E.indb 125 9/4/15 2:49 PM
126
1
2
3
4
5
8
7
6
8. Höhe des Hypo-Warngrenzwerts
Rote waagrechte Linie
oder
i HINWEIS
Wenn keine Daten zur Anzeige der Standardwochen-Grafik vorhanden sind, wird das Display Keine
Daten verfügbar angezeigt.
Die Standardwochen-Grafik berücksichtigt keine fehlerhaften Ergebnisse, Kontroll-Ergebnisse oder
HI- bzw. LO-Werte.
53161_00048009682_E.indb 126 9/4/15 2:49 PM
127
4
1.
Zur Anzeige einer
Standardwochen-Grafik für
einen anderen Zeitraum
(letzte 7, 14, 30, 60 oder
90Tage) drücken Sie
,
2.
Zur Anzeige einer
Standardwochen-Grafik
für eine andere Essenszeit
(Gesamt, Vor Mahlzeit, Nach
Mahlzeit, Schlafenszeit oder
Sonstige) drücken Sie
oder
, um das Auswahlfeld für
die Essenszeit zu markieren
(direkt unterhalb des
Zeitraums im oberen Bereich
des Displays). Drücken Sie
entweder
oder , bis Sie
die gewünschte Essenszeit
erreichen.
Standardwochen-Grafik
um das Auswahlfeld für den
Zeitraum zu markieren (oben
im Display). Drücken Sie
entweder
oder , bis Sie
den gewünschten Zeitraum
erreichen.
oder
53161_00048009682_E.indb 127 9/4/15 2:49 PM
128
i HINWEIS
Das Messgerät speichert die aktuellen Einstellungen (Zeitraum,
Essenszeit und Grafikansicht), wenn Sie Zurück wählen oder sich das
Messgerät ausschaltet.
3.
Drücken Sie
, um die
Tabelle anzuzeigen (mehr
Informationen finden Sie im
nächsten Abschnitt).
Um zum Display Berichte
zurückzukehren, wählen Sie
Zurück.
53161_00048009682_E.indb 128 9/4/15 2:49 PM
129
4
Display mit der Standardwochen-Tabelle
1. Zeitraum
2. Auswahl der Essenszeit
3. BZ-Mittelwert
4. Wochentag
5. Standardabweichung (SD)
6. Anzahl der Tests
oder
1
2
3
4
5
6
53161_00048009682_E.indb 129 9/4/15 2:49 PM
130
i HINWEIS
Wenn keine Daten zur Anzeige der Standardwochen-Tabelle vorhanden sind, wird das Display Keine
Daten verfügbar angezeigt.
Die Berechnungen der Standardwochen-Tabelle berücksichtigen keine fehlerhaften Ergebnisse,
Kontroll-Ergebnisse oder HI- und LO-Ergebnisse.
Damit für einen bestimmten Wochentag eine Standardabweichung angezeigt wird, müssen für diesen
Tag mindestens zwei Tests eingetragen worden sein.
53161_00048009682_E.indb 130 9/4/15 2:49 PM
131
4
1.
Drücken Sie
oder , um
durch das Display zu blättern.
2.
Zur Anzeige einer
Standardwochen-Tabelle für
einen anderen Zeitraum (letzte
7, 14, 30, 60 oder 90Tage)
wählen Sie das Auswahlfeld
für den Zeitraum aus (oben
im Display). Drücken Sie
entweder
oder , bis Sie
den gewünschten Zeitraum
erreichen.
3.
Zur Anzeige einer
Standardwochen-Tabelle
für eine andere Essenszeit
(Gesamt, Vor Mahlzeit, Nach
Mahlzeit, Schlafenszeit oder
Sonstige) drücken Sie
oder
, um das Auswahlfeld für
die Essenszeit zu markieren
(direkt unterhalb des
Zeitraums im oberen Bereich
des Displays). Drücken Sie
entweder
oder , bis Sie
die gewünschte Essenszeit
erreichen.
Standardwochen-Tabelle
oder
53161_00048009682_E.indb 131 9/4/15 2:49 PM
132
4.
Drücken Sie
, um die
Grafik anzuzeigen (mehr
Informationen finden Sie im
vorherigen Abschnitt).
Um zum Display Berichte
zurückzukehren, wählen Sie
Zurück.
i HINWEIS
Das Messgerät speichert die aktuellen Einstellungen (Zeitraum,
Essenszeit und Tabellenansicht), wenn Sie Zurück wählen oder sich das
Messgerät ausschaltet.
53161_00048009682_E.indb 132 9/4/15 2:49 PM
133
4
2.
Wählen Sie Berichte aus und
drücken Sie
.
3.
Wählen Sie Zielbereich aus
und drücken Sie
.
Anzeige des Zielbereichs
Das Messgerät zeigt ein Tortendiagramm mit Ihren Blutzuckereinträgen, unterteilt in die Kategorien Oberhalb,
Innerhalb, Unterhalb und Hypo, für den von Ihnen gewählten Zeitraum (letzte 7, 14, 30, 60 oder 90Tage) an.
Hauptmenü > Meine Daten > Berichte > Zielbereich
1.
Wählen Sie im Hauptmenü
die Option Meine Daten und
drücken Sie
.
53161_00048009682_E.indb 133 9/4/15 2:49 PM
134
Display mit der Zielbereich-Grafik
1. Zeitraum
2. Legende
Kategorien der BZ-Messwerte
3. Auswahl der Essenszeit
4. Tortendiagramm
Stellt die prozentualen Anteile der BZ-
Messwertkategorien dar
i HINWEIS
Wenn keine Daten zur Anzeige der Zielbereich-Grafik vorhanden sind, wird das Display Keine Daten
verfügbar angezeigt.
Die Zielbereich-Grafik berücksichtigt keine fehlerhaften Ergebnisse, Kontroll-Ergebnisse oder HI- und
LO-Ergebnisse.
1
2
3
4
53161_00048009682_E.indb 134 9/4/15 2:49 PM
135
4
1.
Zur Anzeige einer Zielbereich-
Grafik für einen anderen
Zeitraum (letzte 7, 14, 30, 60
oder 90Tage) wählen Sie das
Auswahlfeld für den Zeitraum
aus (oben im Display).
Drücken Sie entweder
oder
, bis Sie den gewünschten
Zeitraum erreichen.
2.
Zur Anzeige einer Zielbereich-
Grafik für eine andere
Essenszeit (Gesamt, Vor
Mahlzeit, Nach Mahlzeit,
Schlafenszeit oder Sonstige)
drücken Sie
oder , um
das Auswahlfeld für die
Essenszeit zu markieren
(direkt unterhalb des
Zeitraums im oberen Bereich
des Displays). Drücken Sie
entweder
oder , bis Sie
die gewünschte Essenszeit
erreichen.
3.
Drücken Sie
, um die
Tabelle anzuzeigen (mehr
Informationen finden Sie im
nächsten Abschnitt).
Um zum Display Berichte
zurückzukehren, wählen Sie
Zurück.
Zielbereich-Grafik
53161_00048009682_E.indb 135 9/4/15 2:49 PM
136
i HINWEIS
Das Messgerät speichert die aktuellen Einstellungen (Zeitraum, Essenszeit und Grafikansicht), wenn Sie
Zurück wählen oder sich das Messgerät ausschaltet.
53161_00048009682_E.indb 136 9/4/15 2:49 PM
137
4
Display mit der Zielbereich-Tabelle
1. Zeitraum
2. Legende
Kategorien der BZ-Messwerte
3. Auswahl der Essenszeit
4. Prozentuale Verteilung
i HINWEIS
Wenn keine Ergebnisse oder Daten für den ausgewählten Zeitraum und die ausgewählte Essenszeit
vorhanden sind, wird das Display Keine Daten verfügbar angezeigt.
Die Zielbereich-Tabelle berücksichtigt keine fehlerhaften Ergebnisse, Kontroll-Ergebnisse oder HI- und
LO-Ergebnisse.
1
2
3
4
53161_00048009682_E.indb 137 9/4/15 2:49 PM
138
1.
Zur Anzeige einer Zielbereich-
Tabelle für einen anderen
Zeitraum (letzte 7, 14, 30, 60
oder 90Tage) wählen Sie das
Auswahlfeld für den Zeitraum
aus (oben im Display).
Drücken Sie entweder
oder
, bis Sie den gewünschten
Zeitraum erreichen.
2.
Zur Anzeige einer Zielbereich-
Tabelle für eine andere
Essenszeit (Gesamt, Vor
Mahlzeit, Nach Mahlzeit,
Schlafenszeit oder Sonstige)
drücken Sie
oder , um
das Auswahlfeld für die
Essenszeit zu markieren
(direkt unterhalb des
Zeitraums im oberen Bereich
des Displays). Drücken Sie
entweder
oder , bis Sie
die gewünschte Essenszeit
erreichen.
3.
Drücken Sie
, um die
Zielbereich-Grafik anzuzeigen
(mehr Informationen finden
Sie im vorherigen Abschnitt).
Um zum Display Berichte
zurückzukehren, wählen Sie
Zurück.
Zielbereich-Tabelle
53161_00048009682_E.indb 138 9/4/15 2:49 PM
139
4
i HINWEIS
Das Messgerät speichert die aktuellen Einstellungen (Zeitraum, Essenszeit und Tabellenansicht), wenn Sie
Zurück wählen oder sich das Messgerät ausschaltet.
53161_00048009682_E.indb 139 9/4/15 2:49 PM
140
4.5 Daten auf einen Computer herunterladen
Sie können Ihre gespeicherten Ergebnisse auf einen Computer übertragen, um sie zu überprüfen, Muster zu
identifizieren und die Daten auszudrucken.
1.
Installieren Sie die Software
der Anleitung entsprechend.
Schließen Sie der Anleitung
entsprechend das
Computerkabel an.
2.
Starten Sie die Software und
folgen Sie der Anleitung zum
Herunterladen von Daten.
Vergewissern Sie sich, dass
die Software zum Empfang
der Daten vom Messgerät
bereit ist.
3.
Wählen Sie im Hauptmenü
die Option Meine Daten und
drücken Sie
.
53161_00048009682_E.indb 140 9/4/15 2:49 PM
141
4
4. 5.
Wählen Sie Datenübertragung
und drücken Sie
.
Infrarot (IR)-Fenster
Suchen Sie das Infrarot
(IR)-Fenster oben am
Messgerät.
Suchen Sie das IR-Fenster am
Infrarotkabel des Computers.
Richten Sie die beiden
IR-Fenster zueinander aus. Sie
sollten einen Abstand von 3
bis 10cm zueinander haben.
6.
Folgen Sie den Anweisungen
der Computersoftware, um die
Datenübertragung zu starten.
53161_00048009682_E.indb 141 9/4/15 2:49 PM
142
7.
Wenn die Datenübertragung
beendet ist, öffnet sich
für 3Sekunden das
Display Datenübertragung
Abgeschlossen. Anschließend
schaltet sich das Messgerät
ab.
i HINWEIS
War die Datenübertragung nicht erfolgreich, schalten Sie das Messgerät
aus und wieder ein und versuchen Sie es erneut. Sollte das Problem
weiterhin bestehen, wenden Sie sich an Roche.
53161_00048009682_E.indb 142 9/4/15 2:49 PM
143
5
5 Geräteeinstellungen ändern
5.1 Überblick 145
5.2 BZ-Testerinnerungen einstellen: Nach hohem BZ, Nach niedrigem BZ, Nach Mahlzeit 146
5.3 Weckererinnerungen einstellen: BZ-Test, Andere 152
5.4 Datumserinnerungen einstellen: Arztbesuch, Labortest, Infusionsset wechseln 156
5.5 Bolusvorschlag erstmalig einstellen 161
5.6 Zeitblöcke, Gesundheitsereignisse, Vorschlagsoptionen einstellen:
Bolusvorschlag einrichten 173
5.7 Warngrenzwerte einstellen: Hyper, Hypo 183
5.8 Tastensperre ein-/ausschalten 186
5.9 Sprache einstellen 189
5.10 Einheiten einstellen: Kohlenhydrate 192
5.11 Bluetooth
®
Funktechnologie ein-/ausschalten 195
5.12 Messgerät und Insulinpumpe über Bluetooth verbinden 197
5.13 Signalton, Vibration und Tastenton einstellen 198
53161_00048009682_E.indb 143 9/4/15 2:49 PM
144
5.14 Zeitformat, Uhrzeit, Datum einstellen 201
5.15 Zeitblöcke einstellen: Bolusvorschlag nicht eingerichtet 204
5.16 Beleuchtung einstellen 212
53161_00048009682_E.indb 144 9/4/15 2:49 PM
145
5
5.1 Überblick
Sie haben die Möglichkeit, die mithilfe des Konfigurationsassistenten festgelegten Anfangseinstellungen des
Blutzuckermessgerätes zu ändern. So können Sie die Einstellungen des Messgerätes an sich verändernde
Bedingungen anpassen. Sprechen Sie mit Ihrem Arzt, damit sichergestellt ist, dass die richtigen Einstellungen
ausgewählt sind.
Einstellungen: Wichtige Informationen
Bei der Bearbeitung einer Einstellung werden alle nicht gespeicherten Änderungen verworfen, wenn sich
das Messgerät ausschaltet oder wenn ein Teststreifen in das Messgerät eingelegt wird.
Es ist wichtig sicherzustellen, dass Uhrzeit und Datum korrekt eingestellt sind, um genaue
Tagebucheinträge zu erstellen.
Wenn Sie Uhrzeit und Datum der Insulinpumpe ändern, synchronisieren sich Uhrzeit und Datum des
Messgerätes automatisch mit der Insulinpumpe.
i HINWEIS
Blutzucker und BZ sind austauschbare Begriffe und bedeuten dasselbe.
53161_00048009682_E.indb 145 9/4/15 2:49 PM
146
5.2 BZ-Testerinnerungen einstellen: Nach hohem BZ, Nach
niedrigem BZ, Nach Mahlzeit
BZ-Testerinnerungen: Wichtige Informationen
• Das Messgerät schaltet sich zur festgelegten Uhrzeit ein und zeigt die Erinnerung an (wenn kein
Teststreifen eingeführt wurde). Wenn das Messgerät jedoch zum anberaumten Zeitpunkt der Erinnerung
bereits eingeschaltet ist und kein BZ-Test durchgeführt wurde, wird die Erinnerung angezeigt, wenn sich
das Messgerät ausschaltet.
Verwerfen Sie die Erinnerung, indem Sie drücken.
Setzen Sie die Erinnerung neu an (verschieben Sie sie), indem Sie drücken. Die Erinnerung nach
einem hohen BZ-Wert wird um 15Minuten verschoben. Die Erinnerung nach einem niedrigen
BZ-Wert und nach einer Mahlzeit wird um je 5Minuten verschoben.
Wenn die Erinnerung weder verworfen noch verschoben wird, wird sie insgesamt viermal mit einem
Zeitabstand von je 2Minuten angezeigt. Danach verwirft das Messgerät die Erinnerung.
Wenn Sie einen BZ-Test durchführen, verwirft das Messgerät alle in den nächsten 30Minuten
anstehenden BZ-Testerinnerungen. Gegebenenfalls wird, je nach BZ-Messwert, eine neue Erinnerung
angesetzt.
Weitere Informationen fi nden Sie in Kapitel6 Symbole, Erinnerungen, Warnhinweise und
Fehlermeldungen.
53161_00048009682_E.indb 146 9/4/15 2:49 PM
147
5
Hauptmenü > Einstellungen > Erinnerungen > BZ-Testerinnerungen
1.
Wählen Sie im Hauptmenü
die Option Einstellungen und
drücken Sie
.
2. 3.
Wählen Sie Erinnerungen und
drücken Sie
.
Wählen Sie
BZ-Testerinnerungen und
drücken Sie
.
53161_00048009682_E.indb 147 9/4/15 2:49 PM
148
4.
Wählen Sie entweder Nach
hohem BZ, Nach niedrigem BZ
oder Nach Mahlzeit aus und
drücken Sie
.
Fahren Sie nun entweder
mit Nach hohem BZ, Nach
niedrigem BZ oder Nach
Mahlzeit fort.
So schalten Sie die
Erinnerung Nach hohem BZ
ein oder aus:
Wählen Sie das Eingabefeld
Erinnerung aus und drücken
Sie
.
Wählen Sie An oder Aus und
drücken Sie
.
So ändern Sie den
BZ-Grenzwert:
Wählen Sie das Eingabefeld
BZ-Grenzwert aus und
drücken Sie
.
Legen Sie den BZ-Grenzwert
fest und drücken Sie
.
So ändern Sie die Zeit für
Erinner.nach:
Wählen Sie das Eingabefeld
Erinner.nach aus und drücken
Sie
.
Legen Sie den Zeitraum fest,
nach dessen Ablauf Sie nach
einem hohen BZ-Messwert
daran erinnert werden
möchten, Ihren Blutzucker
erneut zu kontrollieren.
Drücken Sie dann
.
oder
53161_00048009682_E.indb 148 9/4/15 2:49 PM
149
5
So schalten Sie die
Erinnerung Nach niedrigem
BZ ein oder aus:
Wählen Sie das Eingabefeld
Erinnerung aus und drücken
Sie
.
Wählen Sie An oder Aus und
drücken Sie
.
So ändern Sie den
BZ-Grenzwert:
Wählen Sie das Eingabefeld
BZ-Grenzwert aus und
drücken Sie
.
Legen Sie den BZ-Grenzwert
fest und drücken Sie
.
So ändern Sie die Zeit für
Erinner.nach:
Wählen Sie das Eingabefeld
Erinner.nach aus und drücken
Sie
.
oder
Legen Sie den Zeitraum fest,
nach dessen Ablauf Sie nach
einem niedrigen BZ-Messwert
daran erinnert werden
möchten, Ihren Blutzucker
erneut zu kontrollieren.
Drücken Sie dann
.
Um die Änderungen zu
speichern und zum Display
BZ-Testerinnerungen
zurückzukehren, wählen Sie
Speichern.
Um die Änderungen zu
speichern und zum Display
BZ-Testerinnerungen
zurückzukehren, wählen Sie
Speichern.
53161_00048009682_E.indb 149 9/4/15 2:49 PM
150
Legen Sie die Snackgröße
(Größe der Zwischenmahlzeit)
fest und drücken Sie
.
So ändern Sie die Zeit für
Erinner.nach:
Wählen Sie das Eingabefeld
Erinner.nach aus und drücken
Sie
.
Legen Sie den Zeitraum
fest, nach dessen Ablauf
Sie nach einer Mahlzeit
(Kohlenhydrateingabe größer
als die Snackgröße) daran
erinnert werden möchten,
Ihren Blutzucker erneut zu
kontrollieren. Drücken Sie
dann
.
Wenn Sie die Snackgröße
geändert haben, öffnet sich
das Display Nach Mahlzeit.
Wählen Sie OK, um zum
Display BZ-Testerinnerungen
zurückzukehren.
So schalten Sie die
Erinnerung Nach Mahlzeit
ein oder aus:
Wählen Sie das Eingabefeld
Erinnerung aus und drücken
Sie
.
Wählen Sie An oder Aus und
drücken Sie
.
So ändern Sie die
Snackgröße:
Wählen Sie das Eingabefeld
Snackgröße aus und drücken
Sie
.
Zum Speichern der
Änderungen wählen Sie
Speichern.
Wenn Sie die Snackgröße
nicht geändert haben, kehrt
das Messgerät zum Display
BZ-Testerinnerungen zurück.
53161_00048009682_E.indb 150 9/4/15 2:49 PM
151
5
i HINWEIS
Erinner.nach wird angezeigt als „HH:MM“ (z.B. 1:30), wobei „H“ Stunden und „M“ Minuten sind.
Wenn das Messgerät das Display Erinner. nach Mahlzeit erstmals anzeigt und kein Bolusvorschlag
eingerichtet worden ist, hat die Snackgröße standardmäßig keinen Eintrag (---g). Wurde der
Bolusvorschlag eingerichtet, entspricht der Standardwert dem im Display Vorschlagsoptionen
ausgewählten Wert für die Snackgröße.
Um die Änderungen zu verwerfen oder zum vorherigen Display zurückzukehren, wählen Sie Abbrechen.
53161_00048009682_E.indb 151 9/4/15 2:49 PM
152
5.3 Weckererinnerungen einstellen: BZ-Test, Andere
Weckererinnerungen helfen Ihnen dabei, sich an die Messung Ihres Blutzuckers oder an andere tägliche
Termine zu erinnern. Sie können pro Tag bis zu acht Erinnerungen festlegen.
Weckererinnerungen: Wichtige Informationen
Das Messgerät schaltet sich zur festgelegten Uhrzeit ein und zeigt die Erinnerung an (wenn kein
Teststreifen eingeführt wurde). Wenn das Messgerät jedoch zum anberaumten Zeitpunkt der Erinnerung
bereits eingeschaltet ist (und kein BZ-Test nach einer Weckererinnerung für einen BZ-Test durchgeführt
wurde), wird die Erinnerung angezeigt, wenn sich das Messgerät ausschaltet.
Wecker – BZ-Test: Verwerfen Sie die Erinnerung, indem Sie drücken. Setzen Sie die Erinnerung
neu an bzw. verschieben Sie sie um 15Minuten, indem Sie drücken.
Wecker – Andere: Verwerfen Sie die Erinnerung, indem Sie entweder drücken oder einen
Teststreifen einführen. Setzen Sie die Erinnerung neu an bzw. verschieben Sie sie um 15Minuten,
indem Sie drücken.
Wenn die Erinnerung weder verworfen noch verschoben wird, wird sie insgesamt viermal mit einem
Zeitabstand von je 2Minuten angezeigt. Danach verwirft das Messgerät die Erinnerung.
Wenn Sie einen BZ-Test durchführen, verwirft das Messgerät alle in den nächsten 30Minuten
anstehenden Weckererinnerungen an einen BZ-Test.
Weitere Informationen fi nden Sie in Kapitel6 Symbole, Erinnerungen, Warnhinweise und
Fehlermeldungen.
53161_00048009682_E.indb 152 9/4/15 2:49 PM
153
5
Hauptmenü > Einstellungen > Erinnerungen > Wecker
1.
Wählen Sie im Hauptmenü
die Option Einstellungen und
drücken Sie
.
2.
Wählen Sie Erinnerungen und
drücken Sie
.
3.
Wählen Sie Wecker und
drücken Sie
.
53161_00048009682_E.indb 153 9/4/15 2:49 PM
154
So schalten Sie eine
Erinnerung ein bzw. ändern
sie:
Wählen Sie das
Zeiteingabefeld für eine
Erinnerung aus und drücken
Sie
.
Legen Sie die Uhrzeit fest, für
die die Erinnerung anberaumt
werden soll, und drücken
Sie
.
Drücken Sie
. Wählen Sie
die Art der Erinnerung aus
(d.h. BZ-Test oder Andere)
und drücken Sie
.
Wiederholen Sie die
vorherigen Schritte zur
Festlegung weiterer
Erinnerungen.
So schalten Sie eine
Erinnerung aus:
Wählen Sie das Eingabefeld
für die Art der Erinnerung aus
(d.h. BZ-Test oder Andere)
und drücken Sie
.
Wählen Sie Aus und drücken
Sie
.
Wiederholen Sie die
vorherigen Schritte zum
Ausschalten weiterer
Erinnerungen.
Um die Änderungen
zu speichern und zum
Display Erinnerungen
zurückzukehren, wählen Sie
Speichern.
4.
53161_00048009682_E.indb 154 9/4/15 2:49 PM
155
5
i HINWEIS
Um die Änderungen zu verwerfen oder zum Display Erinnerungen zurückzukehren, wählen Sie
Abbrechen.
Die Uhrzeit für die Weckererinnerungen lässt sich in Stufen von 15Minuten einstellen. Dabei steht „HH“
für die Stunden, „MM“ für die Minuten und „am“ und „pm“ für vormittags und nachmittags im
12-Stunden-Format.
Wenn Sie innerhalb von 30Minuten vor einer BZ-Testerinnerung einen BZ-Test durchgeführt haben,
erscheint die Erinnerung nicht.
Bei extrem kalten Umgebungstemperaturen sind Weckererinnerungen ggf. deaktiviert, bis das
Messgerät eingeschaltet wird.
53161_00048009682_E.indb 155 9/4/15 2:49 PM
156
5.4 Datumserinnerungen einstellen: Arztbesuch, Labortest,
Infusionsset wechseln
Datumserinnerungen helfen Ihnen dabei, sich an einen anstehenden Arztbesuch oder Labortest zu erinnern.
Außerdem können Sie eine Dauererinnerung an den Wechsel des Infusionssets für das ausgewählte Zeitintervall
(1Tag, 2Tage oder 3Tage) einrichten.
Datumserinnerungen: Wichtige Informationen
Wird angezeigt, wenn Sie das Messgerät einschalten und kein Teststreifen eingeführt wurde.
Verwerfen Sie die Erinnerung, indem Sie entweder drücken oder einen Teststreifen einführen.
Weitere Informationen fi nden Sie in Kapitel6 Symbole, Erinnerungen, Warnhinweise und
Fehlermeldungen.
53161_00048009682_E.indb 156 9/4/15 2:49 PM
157
5
Hauptmenü > Einstellungen > Erinnerungen > Datumserinnerungen
1.
Wählen Sie im Hauptmenü
die Option Einstellungen und
drücken Sie
.
2. 3.
Wählen Sie Erinnerungen und
drücken Sie
.
Wählen Sie
Datumserinnerungen und
drücken Sie
.
53161_00048009682_E.indb 157 9/4/15 2:49 PM
158
Wählen Sie entweder
Arztbesuch, Labortest oder
Infusionssetwechs. und
drücken Sie
.
Fahren Sie entweder mit
Arztbesuch, Labortest oder
Infusionsset wechseln fort.
4.
So schalten Sie die
Erinnerung Arztbesuch ein
oder aus:
Wählen Sie das Eingabefeld
Erinnerung aus und drücken
Sie
.
Wählen Sie An oder Aus und
drücken Sie
.
So legen Sie das Datum fest:
Wählen Sie das Eingabefeld
Datum aus und drücken Sie
.
Legen Sie den Tag fest und
drücken Sie
.
Legen Sie den Monat fest und
drücken Sie
.
Legen Sie das Jahr fest und
drücken Sie
.
So legen Sie die Uhrzeit fest
(optional):
Wählen Sie das Eingabefeld
Zeit aus und drücken Sie
.
Legen Sie die Zeit fest und
drücken Sie
.
Um die Änderungen zu
speichern und zum Display
Datumserinnerungen
zurückzukehren, wählen Sie
Speichern.
53161_00048009682_E.indb 158 9/4/15 2:49 PM
159
5
So schalten Sie die
Erinnerung Labortest ein
oder aus:
Wählen Sie das Eingabefeld
Erinnerung aus und drücken
Sie
.
Wählen Sie An oder Aus und
drücken Sie
.
So schalten Sie die
Erinnerung Infusionsset
wechseln ein oder aus:
Wählen Sie das Eingabefeld
Erinnerung aus und drücken
Sie
.
Wählen Sie An oder Aus und
drücken Sie
.
So legen Sie das
Zeitintervall fest:
Wählen Sie das Eingabefeld
Intervall aus und drücken
Sie
.
So legen Sie das Datum fest:
Wählen Sie das Eingabefeld
Datum aus und drücken Sie
.
Legen Sie den Tag fest und
drücken Sie
.
Legen Sie den Monat fest und
drücken Sie
.
Legen Sie das Jahr fest und
drücken Sie
.
So legen Sie die Uhrzeit fest
(optional):
Wählen Sie das Eingabefeld
Zeit aus und drücken Sie
.
Legen Sie die Zeit fest und
drücken Sie
.
Um die Änderungen zu
speichern und zum Display
Datumserinnerungen
zurückzukehren, wählen Sie
Speichern.
53161_00048009682_E.indb 159 9/4/15 2:49 PM
160
Legen Sie das Intervall fest
(1Tag, 2Tage oder 3Tage)
und drücken Sie
.
Um die Änderungen zu
speichern und zum Display
Datumserinnerungen
zurückzukehren, wählen Sie
Speichern.
i HINWEIS
Die Festlegung einer Uhrzeit für eine Datumserinnerung ist
optional. Wenn Sie keine Uhrzeit einstellen möchten, achten Sie
darauf, dass im Eingabefeld Zeit kein Eintrag (--:--) steht.
Um die Änderungen zu verwerfen oder zum Display
Datumserinnerungen zurückzukehren, wählen Sie Abbrechen.
Die Uhrzeit für die Erinnerung an einen Arztbesuch oder Labortest
lässt sich in Stufen von 15Minuten einstellen. Dabei steht „HH“
für die Stunden, „MM“ für die Minuten und „am“ und „pm“ für
vormittags und nachmittags im 12-Stunden-Format.
Datumserinnerungen führen nicht zu einem automatischen
Einschalten des Messgerätes und zur Anzeige der Erinnerung.
Datumserinnerungen werden nur angezeigt, wenn das Messgerät
am entsprechenden Datum eingeschaltet wird.
53161_00048009682_E.indb 160 9/4/15 2:49 PM
161
5
5.5 Bolusvorschlag erstmalig einstellen
Bolusvorschlag einstellen
Wenn Sie während der Inbetriebnahme im Konfigurationsassistenten keine Bolusvorschläge eingerichtet haben,
sich aber in der Zwischenzeit entschieden haben, diese Funktion zu nutzen, lesen Sie den folgenden Abschnitt.
Wenn Sie die Bolusvorschlagsfunktion einmal eingerichtet haben, können Sie sie nicht mehr ausschalten.
Es empfiehlt sich, vor dem Fortfahren die Hinweise im Handbuch Erste Schritte zu lesen. Vor dem Einstellen
von Zeitblöcken für Bolusvorschläge sollten Sie entscheiden, wie viele Zeitblöcke Sie brauchen, und die Start-/
Endzeiten festlegen. Sprechen Sie mit Ihrem Arzt darüber, wie Sie die Zeitblöcke am besten einrichten, um
die Behandlung Ihres Diabetes zu erleichtern. Sie können für jeden Zeitblock verschiedene BZ-Zielbereiche,
Kohlenhydratfaktoren und Insulinsensitivitäten festlegen, um Ihrem sich im Tagesverlauf ändernden
Insulinbedarf gerecht zu werden.
53161_00048009682_E.indb 161 9/4/15 2:49 PM
162
1. Startzeit des Zeitblocks
2. Unterer Grenzwert des Zielbereichs
3. Kohlenhydratfaktor – Anzahl der Insulineinheiten
4. Endzeit des Zeitblocks
5. Oberer Grenzwert des Zielbereichs
6. Kohlenhydratfaktor – Anzahl der Kohlenhydrate
7. Insulinsensitivität – Anzahl der Insulineinheiten
8. Bildlaufleiste
9. Insulinsensitivität – Änderung des BZ-Spiegels
Zeitblöcke – Display für Bolusvorschlag
nach unten blättern
oder
1
2
3
4
5
6
7
8
9
53161_00048009682_E.indb 162 9/4/15 2:49 PM
163
5
1. Startzeit des Zeitblocks
2. Unterer Grenzwert des Zielbereichs
3. Kohlenhydratfaktor – Anzahl der Insulineinheiten
4. Endzeit des Zeitblocks
5. Oberer Grenzwert des Zielbereichs
6. Kohlenhydratfaktor – Anzahl der Kohlenhydrate
7. Insulinsensitivität – Anzahl der Insulineinheiten
8. Bildlaufleiste
9. Insulinsensitivität – Änderung des BZ-Spiegels
1
2
3
4
5
6
7
8
9
nach unten blättern
53161_00048009682_E.indb 163 9/4/15 2:49 PM
164
3.
Hauptmenü > Einstellungen > Bolusvorschlag
1. 2.
Wählen Sie im Hauptmenü
die Option Einstellungen und
drücken Sie
.
Wenn Sie den Bolusvorschlag
NICHT einrichten möchten,
wählen Sie Nein, um zum
Display Einstellungen
zurückzukehren.
Um den Bolusvorschlag
einzurichten, wählen Sie
Ja und fahren Sie mit dem
nächsten Schritt fort.
Wählen Sie Bolusvorschlag
und drücken Sie
.
53161_00048009682_E.indb 164 9/4/15 2:49 PM
165
5
4.
Wählen Sie Weiter, um
fortzufahren.
5.
So ändern Sie Zeitblöcke:
Wählen Sie einen Zeitblock zur
Bearbeitung aus und drücken
Sie
.
nach unten blättern
oder
53161_00048009682_E.indb 165 9/4/15 2:49 PM
166
So ändern Sie die Endzeit:
Wählen Sie das Eingabefeld
für die Endzeit aus und
drücken Sie
.
Legen Sie die Endzeit fest und
drücken Sie
.
So ändern Sie den
Zielbereich:
Wählen Sie das Eingabefeld
für den unteren Wert des
Zielbereichs aus und drücken
Sie
.
Legen Sie den Wert fest und
drücken Sie
.
Wählen Sie das Eingabefeld
für den oberen Wert des
Zielbereichs aus und drücken
Sie
.
Legen Sie den Wert fest und
drücken Sie
.
So ändern Sie den
Kohlenhydratfaktor:
Wählen Sie das Eingabefeld
für die Anzahl der
Insulineinheiten aus und
drücken Sie
.
Legen Sie die Anzahl der
Insulineinheiten fest und
drücken Sie
.
Wählen Sie das Eingabefeld
für die Menge der
Kohlenhydrate aus und
drücken Sie
.
Legen Sie die Menge der
Kohlenhydrate fest, die
von den Insulineinheiten
abgedeckt wird, und drücken
Sie
.
So ändern Sie die
Insulinsensitivität:
Wählen Sie das Eingabefeld
für die Anzahl der
Insulineinheiten aus und
drücken Sie
.
Legen Sie die Anzahl der
Insulineinheiten fest und
drücken Sie
.
Wählen Sie das Eingabefeld
für die Höhe der
Insulinsensitivität aus und
drücken Sie
.
nach unten blättern
53161_00048009682_E.indb 166 9/4/15 2:49 PM
167
5
6.
Der Kohlenhydratfaktor und
die Insulinsensitivität werden
in alle Zeitblöcke kopiert. Sie
können den Zielbereich, den
Kohlenhydratfaktor und die
Insulinsensitivität für jeden
anderen Zeitblock bei Bedarf
bearbeiten.
Wählen Sie OK.
7.
Wiederholen Sie Schritt5, um
einen weiteren Zeitblock zu
ändern.
Fügen Sie entweder weitere
Zeitblöcke hinzu oder
entfernen Sie Zeitblöcke, oder
aber wählen Sie Weiter und
fahren Sie mit Schritt8 fort.
Legen Sie die Höhe der
Insulinsensitivität fest und
drücken Sie
.
Wählen Sie Speichern.
53161_00048009682_E.indb 167 9/4/15 2:49 PM
168
Wählen Sie das Eingabefeld
für die Endzeit aus und
drücken Sie
.
Legen Sie die Endzeit des
ausgewählten Zeitblocks fest
und drücken Sie
. Dies
entspricht der Startzeit des
hinzugefügten Zeitblocks.
Um die Änderungen zu
speichern und zum Display
Zeitblöcke zurückzukehren,
wählen Sie Speichern.
Fügen Sie entweder einen
weiteren Zeitblock hinzu oder
fahren Sie mit Schritt8 fort.
So fügen Sie einen Zeitblock
hinzu:
Wählen Sie den letzten
Zeitblock aus und drücken
Sie
.
So entfernen Sie einen
Zeitblock:
Wählen Sie den Zeitblock aus,
den Sie entfernen möchten,
und drücken Sie
.
oder
oder
53161_00048009682_E.indb 168 9/4/15 2:49 PM
169
5
8.
So ändern Sie die
Gesundheitsereignisse:
Wählen Sie das Eingabefeld
für das zu ändernde
Gesundheitsereignis aus und
drücken Sie
.
Legen Sie den Prozentwert
fest und drücken Sie
.
Um ein weiteres
Gesundheitsereignis zu
ändern, wiederholen Sie die
vorherigen Schritte.
Wählen Sie Weiter, um
fortzufahren.
Wählen Sie das Eingabefeld
für die Endzeit aus und
drücken Sie
.
Setzen Sie die Endzeit des
Zeitblocks auf denselben Wert
wie die Startzeit und drücken
Sie
.
Um die Änderungen zu
speichern und zum Display
Zeitblöcke zurückzukehren,
wählen Sie Speichern.
Entfernen Sie entweder einen
weiteren Zeitblock oder fahren
Sie mit Schritt8 fort.
9.
So ändern Sie den
BZ-Anstieg durch eine
Mahlzeit:
Wählen Sie das Eingabefeld
BZ-Anstieg aus und drücken
Sie
.
oder
53161_00048009682_E.indb 169 9/4/15 2:49 PM
170
Legen Sie den Grenzwert
für den BZ-Anstieg fest und
drücken Sie
.
So ändern Sie die
Snackgröße:
Wählen Sie das Eingabefeld
Snackgröße aus und drücken
Sie
.
Legen Sie die Snackgröße
(Größe der Zwischenmahlzeit)
fest und drücken Sie
.
So ändern Sie die Wirkzeit:
Wählen Sie das Eingabefeld
Wirkzeit aus und drücken
Sie
.
Legen Sie die Dauer der
Wirkzeit fest und drücken
Sie
.
So ändern Sie die
Verzögerung:
Wählen Sie das Eingabefeld
Verzögerung aus und drücken
Sie
.
Legen Sie die Dauer der
Verzögerung fest und drücken
Sie
.
Zum Speichern der
Änderungen und zum
Verlassen des Displays
wählen Sie Speichern.
10.
Wählen Sie OK.
53161_00048009682_E.indb 170 9/4/15 2:49 PM
171
5
11.
Wählen Sie Zurück, um
zum Display Einstellungen
zurückzukehren.
53161_00048009682_E.indb 171 9/4/15 2:49 PM
172
Optionen für Bolusvorschlag
Bei den Optionen für den Bolusvorschlag handelt es sich um den BZ-Anstieg, die Snackgröße, die Wirkzeit und
die Verzögerung. Nachfolgend sind die einzelnen Einstellungen ausführlich beschrieben.
BZ-Anstieg
Während oder nach den Mahlzeiten ist ein Anstieg des Blutzuckerspiegels innerhalb eines gewissen Bereichs
als normal zu betrachten, auch wenn ein Bolus abgegeben wurde. Geben Sie den maximalen Anstieg Ihres
Blutzuckerspiegels ein, der ohne zusätzlichen Korrekturbolus toleriert werden soll.
Snackgröße
Die Snackgröße bezeichnet die Menge an Kohlenhydraten, die nicht als reguläre Mahlzeit mit dem erwarteten
BZ-Anstieg gewertet werden soll. In diesem Fall wird (im Gegensatz zu einer regulären Mahlzeit) kein Anstieg
Ihres Blutzuckerspiegels toleriert, da der BZ-Anstieg zur Berechnung eines Bolusvorschlags nicht ausgelöst
wird.
Wirkzeit
Die Wirkzeit ist der Zeitraum zwischen dem Beginn des BZ-Anstiegs bzw. der Abgabe eines Korrekturbolus
und dem Zeitpunkt, an dem der Blutzuckerspiegel voraussichtlich wieder seinen Zielbereich erreichen wird.
Sie können die Dauer der Wirkzeit entsprechend Ihres persönlichen Bedarfs innerhalb eines bestimmten
Zeitintervalls (1½Stunden bis 8Stunden) festlegen.
Verzögerung
Diese Einstellung berücksichtigt die zu erwartende Verzögerung, bis der Blutzuckerspiegel während der Wirkzeit
des Insulins im Körper tatsächlich fällt.
53161_00048009682_E.indb 172 9/4/15 2:49 PM
173
5
5.6 Zeitblöcke, Gesundheitsereignisse, Vorschlagsoptionen
einstellen: Bolusvorschlag einrichten
Wenn Sie den Bolusvorschlag eingerichtet haben, finden Sie in diesem Abschnitt Informationen zum:
Hinzufügen oder Entfernen von Zeitblöcken
Ändern der Tageszeit für Zeitblöcke
Ändern der Werte für den Zielbereich, den Kohlenhydratfaktor und die Insulinsensitivität für einen
Zeitblock
Ändern der Prozentwerte von Gesundheitsereignissen
Ändern der Vorschlagsoptionen (BZ-Anstieg, Snackgröße, Wirkzeit, Verzögerung)
Bevor Sie fortfahren, sollten Sie das Handbuch Erste Schritte lesen; Sie sollten auch ermitteln, wie viele
Zeitblöcke Sie brauchen, und die Start-/Endzeiten für jeden Zeitblock festlegen. Zur optimalen Behandlung Ihres
Diabetes besprechen Sie mit Ihrem Arzt, wie Sie die Zeitblöcke bestmöglich einrichten und für jeden Zeitblock
verschiedene BZ-Zielbereiche, Kohlenhydratfaktoren und Insulinsensitivitäten festlegen.
53161_00048009682_E.indb 173 9/4/15 2:49 PM
174
Zeitblöcke einstellen – Bolusvorschlag ist eingerichtet
Hauptmenü > Einstellungen > Bolusvorschlag > Zeitblöcke
1. 2.
Wählen Sie im Hauptmenü
die Option Einstellungen und
drücken Sie
.
3.
Wählen Sie Bolusvorschlag
und drücken Sie
.
Wählen Sie Zeitblöcke und
drücken Sie
.
53161_00048009682_E.indb 174 9/4/15 2:49 PM
175
5
4.
Wählen Sie das Eingabefeld
für die Endzeit aus und
drücken Sie
.
Legen Sie die Endzeit des
ausgewählten Zeitblocks fest
und drücken Sie
. Dies
entspricht der Startzeit des
hinzugefügten Zeitblocks.
Um die Änderungen zu
speichern und zum Display
Zeitblöcke zurückzukehren,
wählen Sie Speichern.
Fahren Sie mit So ändern Sie
die Zeitblöcke fort.
So entfernen Sie einen
Zeitblock:
Wählen Sie den Zeitblock aus,
den Sie entfernen möchten,
und drücken Sie
.
So fügen Sie Zeitblöcke
hinzu oder entfernen sie:
Wenn Sie Zeitblöcke weder
hinzufügen noch entfernen
möchten, fahren Sie mit So
ändern Sie die Zeitblöcke
fort.
So fügen Sie einen Zeitblock
hinzu:
Wählen Sie den letzten
Zeitblock aus und drücken
Sie
.
oder
53161_00048009682_E.indb 175 9/4/15 2:49 PM
176
Wählen Sie das Eingabefeld
für die Endzeit aus und
drücken Sie
.
Setzen Sie die Endzeit des
Zeitblocks auf denselben Wert
wie die Startzeit und drücken
Sie
.
Um die Änderungen zu
speichern und zum Display
Zeitblöcke zurückzukehren,
wählen Sie Speichern.
Fahren Sie mit So ändern Sie
die Zeitblöcke fort.
So ändern Sie die
Zeitblöcke:
Wählen Sie einen Zeitblock zur
Bearbeitung aus und drücken
Sie
.
5.
So ändern Sie die Endzeit:
Wählen Sie das Eingabefeld
für die Endzeit aus und
drücken Sie
.
Legen Sie die Endzeit fest und
drücken Sie
oder oder
53161_00048009682_E.indb 176 9/4/15 2:49 PM
177
5
So ändern Sie den
Zielbereich:
Wählen Sie das Eingabefeld
für den unteren Wert des
Zielbereichs aus und drücken
Sie
.
Legen Sie den Wert fest und
drücken Sie
.
Wählen Sie das Eingabefeld
für den oberen Wert des
Zielbereichs aus und drücken
Sie
.
Legen Sie den Wert fest und
drücken Sie
.
So ändern Sie den
Kohlenhydratfaktor:
Wählen Sie das Eingabefeld
für die Anzahl der
Insulineinheiten aus und
drücken Sie
.
Legen Sie die Anzahl der
Insulineinheiten fest und
drücken Sie
.
Wählen Sie das Eingabefeld
für die Menge der
Kohlenhydrate aus und
drücken Sie
.
Legen Sie die Menge der
Kohlenhydrate fest, die
von den ausgewählten
Insulineinheiten abgedeckt
wird, und drücken Sie
.
So ändern Sie die
Insulinsensitivität:
Wählen Sie das Eingabefeld
für die Anzahl der
Insulineinheiten aus und
drücken Sie
.
Legen Sie die Anzahl der
Insulineinheiten fest und
drücken Sie
.
Wählen Sie das Eingabefeld
für die Höhe der
Insulinsensitivität aus und
drücken Sie
.
Legen Sie die Höhe der
Insulinsensitivität fest und
drücken Sie
.
Wählen Sie Speichern.
53161_00048009682_E.indb 177 9/4/15 2:49 PM
178
6.
Um einen weiteren Zeitblock
zu ändern, wählen Sie den
entsprechenden Zeitblock aus
und drücken Sie
. Kehren
Sie zu Schritt5 zurück.
Um zum Display
Bolusvorschlag
zurückzukehren, wählen Sie
Zurück.
53161_00048009682_E.indb 178 9/4/15 2:49 PM
179
5
Gesundheitsereignisse einstellen – Bolusvorschlag ist eingerichtet
Hauptmenü > Einstellungen > Bolusvorschlag > Gesundheitsereignisse
1. 2.
Wählen Sie im Hauptmenü
die Option Einstellungen und
drücken Sie
.
3.
Wählen Sie Bolusvorschlag
und drücken Sie
.
Wählen Sie
Gesundheitsereignisse und
drücken Sie
.
53161_00048009682_E.indb 179 9/4/15 2:49 PM
180
4.
So ändern Sie die
Gesundheitsereignisse:
Wählen Sie das Eingabefeld
für das zu ändernde
Gesundheitsereignis aus und
drücken Sie
.
Legen Sie den Prozentwert
fest und drücken Sie
.
Um weitere
Gesundheitsereignisse zu
ändern, wiederholen Sie die
vorherigen Schritte.
Um die Änderungen
zu speichern und zum
Display Bolusvorschlag
zurückzukehren, wählen Sie
Speichern.
53161_00048009682_E.indb 180 9/4/15 2:49 PM
181
5
3.
Optionen für Bolusvorschlag einstellen – Bolusvorschlag ist eingerichtet
Hauptmenü > Einstellungen > Bolusvorschlag > Vorschlagsoptionen
1. 2.
Wählen Sie im Hauptmenü
die Option Einstellungen und
drücken Sie
.
Wählen Sie Bolusvorschlag
und drücken Sie
.
Wählen Sie
Vorschlagsoptionen und
drücken Sie
.
53161_00048009682_E.indb 181 9/4/15 2:49 PM
182
So ändern Sie den
BZ-Anstieg durch eine
Mahlzeit:
Wählen Sie das Eingabefeld
BZ-Anstieg aus und drücken
Sie
.
Legen Sie den Grenzwert
für den BZ-Anstieg fest und
drücken Sie .
So ändern Sie die
Snackgröße:
Wählen Sie das Eingabefeld
Snackgröße aus und drücken
Sie
.
Legen Sie die Snackgröße
(Größe der Zwischenmahlzeit)
fest und drücken Sie
.
So ändern Sie die Wirkzeit:
Wählen Sie das Eingabefeld
Wirkzeit aus und drücken
Sie
.
Legen Sie die Dauer der
Wirkzeit fest und drücken
Sie
.
So ändern Sie die
Verzögerung:
Wählen Sie das Eingabefeld
Verzögerung aus und drücken
Sie
.
Legen Sie die Dauer der
4.
Wenn Sie die Snackgröße
nicht geändert haben, kehrt
das Messgerät zum Display
Bolusvorschlag zurück.
Wenn Sie die Snackgröße
geändert haben, öffnet
sich das Display
Vorschlagsoptionen.
Wählen Sie OK, um zum
Display Bolusvorschlag
zurückzukehren.
oder
Verzögerung fest und drücken
Sie
.
Zum Speichern der
Änderungen wählen Sie
Speichern.
53161_00048009682_E.indb 182 9/4/15 2:49 PM
183
5
5.7 Warngrenzwerte einstellen: Hyper, Hypo
Sie können BZ-Warngrenzwerte für Überzuckerung (Hyperglykämie: Hyper) oder Unterzuckerung (Hypoglykämie:
Hypo) festlegen. Wenn diese Blutzuckergrenzwerte festgelegt worden sind und Ihr Messwert über dem Hyper-
Warngrenzwert liegt, zeigt das Messgerät folgende Meldung zum Überschreiten des Hyper-Warngrenzwerts
an: „Ketone, BZ und Insulin regelmäßig überprüfen.“ Wenn Ihr Messwert unter dem Hypo-Warngrenzwert liegt,
zeigt das Messgerät folgende Meldung zum Unterschreiten des Hypo-Warngrenzwerts an: „Schnelle Kohlenhyd.
einnehmen mindestens in Höhe von (Anzahl der Kohlenhydrate)¹ BZ erneut prüfen.“
1
Das Messgerät zeigt eine empfohlene Menge an schnellen Kohlenhydraten an.
w WARNUNG
Diese Funktion ist kein Ersatz für die Aufklärung über Überzuckerung (Hyperglykämie) und Unterzuckerung
(Hypoglykämie) durch Ihren Arzt.
53161_00048009682_E.indb 183 9/4/15 2:49 PM
184
Hauptmenü > Einstellungen > Gerät > Warngrenzwerte
1. 2.
Wählen Sie im Hauptmenü
die Option Einstellungen und
drücken Sie
.
Wählen Sie Gerät aus und
drücken Sie
.
3.
Wählen Sie Warngrenzwerte
und drücken Sie
.
53161_00048009682_E.indb 184 9/4/15 2:49 PM
185
5
4.
So ändern Sie den Hyper-
Warngrenzwert:
Wählen Sie das Eingabefeld
Hyper aus und drücken Sie
.
Legen Sie den oberen (Hyper-)
Warngrenzwert fest und
drücken Sie
.
So ändern Sie den Hypo-
Warngrenzwert:
Wählen Sie das Eingabefeld
Hypo aus und drücken Sie
.
Legen Sie den unteren (Hypo-)
Warngrenzwert fest und
drücken Sie
.
Um die Änderungen zu
speichern und zum Display
mit dem Gerätemenü
zurückzukehren, wählen Sie
Speichern.
oder
53161_00048009682_E.indb 185 9/4/15 2:49 PM
186
5.8 Tastensperre ein-/ausschalten
Mit der Tastensperrfunktion können Sie alle Gerätetasten mit Ausnahme der Ein/Aus-Taste sperren. Diese Sperre
ist eine Sicherheitsmaßnahme gegen eine unbeabsichtigte Aktivierung von Gerätefunktionen.
53161_00048009682_E.indb 186 9/4/15 2:49 PM
187
5
Hauptmenü > Einstellungen > Gerät > Tastensperre
1. 2.
Wählen Sie im Hauptmenü
die Option Einstellungen und
drücken Sie
.
Wählen Sie Gerät aus und
drücken Sie
.
3.
Wählen Sie Tastensperre aus
und drücken Sie
.
53161_00048009682_E.indb 187 9/4/15 2:49 PM
188
4.
Drücken Sie , um das
Popup-Menü für die
Tastensperre aufzurufen.
Wählen Sie An oder Aus.
Um die Änderung zu
speichern und zum Display
mit dem Gerätemenü
zurückzukehren, wählen Sie
Speichern.
Wenn die Tasten beim
Einschalten des Messgerätes
gesperrt sind, wird im Display
die Tastensperre angezeigt.
Um die Tastensperre
aufzuheben, halten Sie die
Tasten
und gleichzeitig
so lange gedrückt, bis das
Hauptmenü angezeigt wird.
Die Tasten bleiben
während der aktuellen
Sitzung entsperrt. Wenn
das Messgerät erneut
eingeschaltet wird, sind die
Tasten wieder gesperrt.
Tastensperre: Wichtige
Informationen
Sie können das Messgerät
trotz Tastensperre ein- und
ausschalten. Auch die
Beleuchtung lässt sich
verändern.
Die Tastensperre wird
aufgehoben, wenn:
ein Teststreifen in das
Messgerät eingelegt wird.
das Messgerät
eingeschaltet wird und
ein Pumpenfehler auftritt
oder eine
Pumpenwarnung
ausgegeben wird.
In diesen Fällen bleiben
die Tasten während der
aktuellen Sitzung entsperrt.
Wenn das Messgerät erneut
eingeschaltet wird, sind die
Tasten wieder gesperrt.
53161_00048009682_E.indb 188 9/4/15 2:49 PM
189
5
5.9 Sprache einstellen
Sie können eine Sprache aus der vordefinierten Liste auswählen.
53161_00048009682_E.indb 189 9/4/15 2:49 PM
190
Hauptmenü > Einstellungen > Gerät > Sprache
1. 2.
Wählen Sie im Hauptmenü
die Option Einstellungen und
drücken Sie
.
Wählen Sie Gerät aus und
drücken Sie
.
3.
Wählen Sie Sprache aus und
drücken Sie
.
53161_00048009682_E.indb 190 9/4/15 2:49 PM
191
5
4.
Drücken Sie , um die
Sprachoptionen anzuzeigen.
Wählen Sie die gewünschte
Sprache aus und drücken
Sie
.
Um die Änderung zu
speichern und zum Display
mit dem Gerätemenü
zurückzukehren, wählen Sie
Speichern.
53161_00048009682_E.indb 191 9/4/15 2:49 PM
192
5.10 Einheiten einstellen: Kohlenhydrate
Sie können auf dem Messgerät eine bestimmte Kohlenhydrateinheit einrichten (Gramm, BE, KE oder
CC). Nachdem die Kohlenhydrateinheit festgelegt und der Bolusvorschlag aktiviert wurde, kann die
Kohlenhydrateinheit nicht mehr geändert werden. Wenn Sie die Kohlenhydrateinheit nachträglich ändern
müssen, wenden Sie sich an Roche.
53161_00048009682_E.indb 192 9/4/15 2:49 PM
193
5
Hauptmenü > Einstellungen > Gerät > Einheiten
1. 2.
Wählen Sie im Hauptmenü
die Option Einstellungen und
drücken Sie
.
Wählen Sie Gerät aus und
drücken Sie
.
3.
Wählen Sie Einheiten und
drücken Sie
.
53161_00048009682_E.indb 193 9/4/15 2:49 PM
194
4.
Drücken Sie , um die Liste
der Kohlenhydrateinheiten
anzuzeigen.
Wählen Sie die Einheit
(Gramm, BE, KE oder CC) aus
und drücken Sie
.
Um die Änderung zu
speichern und zum Display
mit dem Gerätemenü
zurückzukehren, wählen Sie
Speichern.
i HINWEIS
Nachdem die Kohlenhydrateinheit (Gramm, BE, KE oder CC)
festgelegt und der Bolusvorschlag aktiviert wurde, kann die
Kohlenhydrateinheit nicht mehr geändert werden. Wenn Sie die
Kohlenhydrateinheit nachträglich ändern müssen, wenden Sie sich
an Roche.
Weitere Informationen zu den Kohlenhydrateinheiten und
Kohlenhydratäquivalenten fi nden Sie in AnhangB:
Kohlenhydrateinheiten.
53161_00048009682_E.indb 194 9/4/15 2:49 PM
195
5
5.11 Bluetooth
®
Funktechnologie ein-/ausschalten
Hauptmenü > Einstellungen > Gerät > Bluetooth
1. 2.
Wählen Sie im Hauptmenü
die Option Einstellungen und
drücken Sie
.
Wählen Sie Gerät aus und
drücken Sie
.
3.
Wählen Sie Bluetooth aus und
drücken Sie
.
53161_00048009682_E.indb 195 9/4/15 2:49 PM
196
4.
Um die Bluetooth
Funktechnologie ein- oder
auszuschalten, halten Sie
so lange gedrückt, bis sich
das Symbol für die Bluetooth
Funktechnologie verändert.
Lassen Sie
wieder los.
Um die Änderung zu
speichern und zum Display
mit dem Gerätemenü
zurückzukehren, wählen Sie
Zurück.
53161_00048009682_E.indb 196 9/4/15 2:49 PM
197
5
5.12 Messgerät und Insulinpumpe über Bluetooth verbinden
Ausführliche Informationen zur Bluetooth Verbindung finden Sie in der Erweiterten Gebrauchsanleitung.
53161_00048009682_E.indb 197 9/4/15 2:49 PM
198
5.13 Signalton, Vibration und Tastenton einstellen
Sie können auf dem Messgerät den Signaltonmodus und/oder den Vibrationsmodus einrichten. Es gibt
außerdem verschiedene Signaltöne. Signaltöne werden in folgenden Fällen ausgegeben:
Bei Tastendruck
Bei Fehlern
Bei Warnungen
Bei Erinnerungen
i HINWEIS
Signalton und Vibration können nicht gleichzeitig ausgeschaltet werden.
Bei eingeschaltetem Tastenton erzeugt das Messgerät bei jedem Tastendruck einen Ton.
Bei einer Fehlermeldung wird auch bei ausgeschaltetem Signaltonmodus ein Signalton erzeugt.
Bei schwachen Batterien verwendet das Messgerät die mittlere Signalton-Lautstärke (falls die
Signalton-Lautstärke auf hoch eingestellt ist) und deaktiviert die Vibration. Bei schwachen Batterien
sind die Symbole für Vibration und Signalton weiter im Hauptmenü zu sehen, es sei denn, Sie haben die
Funktionen ausgeschaltet. Nachdem die Batterien ausgewechselt wurden, kehrt das Messgerät zu den
von Ihnen festgelegten Signalton-/Vibrationseinstellungen zurück.
53161_00048009682_E.indb 198 9/4/15 2:49 PM
199
5
Hauptmenü > Einstellungen > Ton/Vibration
1. 2.
Wählen Sie im Hauptmenü
die Option Einstellungen und
drücken Sie
.
Wählen Sie Ton/Vibration und
drücken Sie
.
3.
So ändern Sie die
Signalton-Lautstärke:
Wählen Sie das Eingabefeld
Signalton aus und drücken
Sie
.
Legen Sie die
Signalton-Lautstärke fest (Aus,
Niedrig, Mittel oder Hoch) und
drücken Sie
.
53161_00048009682_E.indb 199 9/4/15 2:49 PM
200
So schalten Sie die Vibration
ein oder aus:
Wählen Sie das Eingabefeld
Vibration aus und drücken
Sie
.
Wählen Sie den
Vibrationsmodus (An oder Aus)
und drücken Sie
.
So ändern Sie den
Tastenton:
Wählen Sie das Eingabefeld
Tastenton aus und drücken
Sie
.
Wählen Sie den
Tastentonmodus (An oder Aus)
und drücken Sie
.
Um die Änderungen zu
speichern und zum Menü
mit den Einstellungen
zurückzukehren, wählen Sie
Speichern.
53161_00048009682_E.indb 200 9/4/15 2:49 PM
201
5
5.14 Zeitformat, Uhrzeit, Datum einstellen
i HINWEIS
Es wird empfohlen, Datum und Uhrzeit an der Pumpe einzustellen (Datum und Uhrzeit am Messgerät
werden automatisch mit der Pumpe synchronisiert).
Eine Änderung des Datums oder der Uhrzeit beeinflusst die Trendgrafik und die Trendtabelle (siehe
Angabe von Datentrends in Abschnitt4.4 Angabe von Daten).
Im 12-Stunden-Format wird die Uhrzeit als „HH:MM AM/PM“ angezeigt (Beispiel: 3:53pm) und im
24-Stunden-Format wird die Uhrzeit als „HH:MM“ angezeigt (Beispiel: 15:53), wobei „H“ Stunden und
„M“ Minuten sind.
Das Datum wird im Format „TT MMM JJ“ angezeigt (Beispiel: 02Feb08), wobei „T“ für Tag, „M“ für
Monat und „J“ für Jahr steht.
53161_00048009682_E.indb 201 9/4/15 2:49 PM
202
Hauptmenü > Einstellungen > Zeit/Datum
1. 2.
Wählen Sie im Hauptmenü
die Option Einstellungen und
drücken Sie
.
Wählen Sie Zeit/Datum und
drücken Sie
.
3.
So ändern Sie das
Zeitformat:
Wählen Sie das Eingabefeld
Zeitformat aus und drücken
Sie
.
Wählen Sie als Zeitformat
12Std. oder 24Std. aus und
drücken Sie
.
So ändern Sie die Uhrzeit:
Wählen Sie das Eingabefeld
Zeit aus und drücken Sie
.
Legen Sie die Stunde fest und
drücken Sie
.
53161_00048009682_E.indb 202 9/4/15 2:49 PM
203
5
Legen Sie die Minuten fest
und drücken Sie
.
Wählen Sie beim 12-Stunden-
Format zwischen am und pm
aus und drücken Sie
.
So ändern Sie das Datum:
Wählen Sie das Eingabefeld
Datum aus und drücken Sie
.
Legen Sie den Tag fest und
drücken Sie
.
Legen Sie den Monat fest und
drücken Sie
.
Legen Sie das Jahr fest und
drücken Sie
.
Um die Änderungen zu
speichern und zum Menü
mit den Einstellungen
zurückzukehren, wählen Sie
Speichern.
53161_00048009682_E.indb 203 9/4/15 2:49 PM
204
5.15 Zeitblöcke einstellen: Bolusvorschlag nicht eingerichtet
In diesem Abschnitt wird die Änderung, Ergänzung und Entfernung von Zeitblöcken behandelt, wenn der
Bolusvorschlag nicht eingerichtet wurde. Sie können für jeden Zeitblock verschiedene BZ-Zielbereiche festlegen.
Es empfiehlt sich, vor dem Fortfahren das Handbuch Erste Schritte zu lesen. Vor dem Einstellen von Zeitblöcken
sollten Sie ermitteln, wie viele Zeitblöcke Sie brauchen, und die Start-/Endzeiten festlegen. Sprechen Sie
mit Ihrem Arzt darüber, wie Sie die Zeitblöcke am besten einrichten, um die Behandlung Ihres Diabetes zu
erleichtern.
1. Unterer Wert des Zielbereichs
2. Endzeit des Zeitblocks
3. Oberer Wert des Zielbereichs
oder
1
2
3
53161_00048009682_E.indb 204 9/4/15 2:49 PM
205
5
1. 2.
Wählen Sie im Hauptmenü
die Option Einstellungen und
drücken Sie
.
Wenn der Bolusvorschlag
eingerichtet ist, wird die
Option Zeitblöcke nicht
angezeigt.
Wählen Sie Zeitblöcke und
drücken Sie
.
Endzeit, unteren Wert des Zielbereichs und/oder oberen Wert des Zielbereichs ändern
Hauptmenü > Einstellungen > Zeitblöcke
3.
Wählen Sie einen Zeitblock zur
Bearbeitung aus und drücken
Sie
.
53161_00048009682_E.indb 205 9/4/15 2:49 PM
206
5.
Um einen weiteren Zeitblock
zu ändern, wiederholen Sie
die Schritte3 und 4. Wählen
Sie anderenfalls Zurück, um
zum Display Einstellungen
zurückzukehren.
4.
So ändern Sie die Endzeit:
Wählen Sie das Eingabefeld
für die Endzeit aus und
drücken Sie
.
Legen Sie die Endzeit fest und
drücken Sie
.
So ändern Sie den
Zielbereich:
Wählen Sie das Eingabefeld
für den unteren Wert des
Zielbereichs aus und drücken
Sie
.
Legen Sie den Wert fest und
drücken Sie
.
Wählen Sie das Eingabefeld
für den oberen Wert des
Zielbereichs aus und drücken
Sie
.
Legen Sie den Wert fest und
drücken Sie
.
Um die Änderungen zu
speichern und zum Display
Zeitblöcke zurückzukehren,
wählen Sie Speichern.
oder
53161_00048009682_E.indb 206 9/4/15 2:49 PM
207
5
i HINWEIS
Wenn Sie die Endzeit festlegen, verwendet das Messgerät diese Endzeit als Startzeit für den nächsten
Zeitblock.
Die Endzeit kann in Schritten von je 30Minuten eingestellt werden.
Um die Änderungen zu verwerfen, drücken Sie
.
53161_00048009682_E.indb 207 9/4/15 2:49 PM
208
1.
2.
Wählen Sie im Hauptmenü
die Option Einstellungen und
drücken Sie
.
Wenn der Bolusvorschlag
eingerichtet ist, wird die
Option Zeitblöcke nicht
angezeigt.
Wählen Sie Zeitblöcke und
drücken Sie
.
Zeitblock hinzufügen
Hauptmenü > Einstellungen > Zeitblöcke
3.
Wählen Sie den letzten
Zeitblock aus und drücken
Sie
.
53161_00048009682_E.indb 208 9/4/15 2:49 PM
209
5
4.
Wählen Sie das Eingabefeld
für die Endzeit aus und
drücken Sie
.
Legen Sie die Endzeit des
ausgewählten Zeitblocks fest
und drücken Sie
. Dies
entspricht der Startzeit des
hinzugefügten Zeitblocks.
Um die Änderungen zu
speichern und zum Display
Zeitblöcke zurückzukehren,
wählen Sie Speichern.
oder
5.
Aktualisieren Sie ggf. die
Endzeiten und Zielbereiche für
alle Zeitblöcke. Informationen
hierzu finden Sie in diesem
Abschnitt unter Endzeit,
unteren Wert des Zielbereichs
und/oder oberen Wert des
Zielbereichs ändern.
53161_00048009682_E.indb 209 9/4/15 2:49 PM
210
1. 2.
Wählen Sie im Hauptmenü
die Option Einstellungen und
drücken Sie
.
Wenn der Bolusvorschlag
eingerichtet ist, wird die Option
Zeitblöcke nicht angezeigt.
Wählen Sie Zeitblöcke und
drücken Sie
.
Zeitblock entfernen
Hauptmenü > Einstellungen > Zeitblöcke
3.
Wählen Sie den Zeitblock aus,
den Sie entfernen möchten,
und drücken Sie
.
53161_00048009682_E.indb 210 9/4/15 2:49 PM
211
5
4.
Wählen Sie das Eingabefeld
für die Endzeit aus und
drücken Sie
.
Setzen Sie die Endzeit des
Zeitblocks auf denselben Wert
wie die Startzeit und drücken
Sie
.
Um die Änderungen zu
speichern und zum Display
Zeitblöcke zurückzukehren,
wählen Sie Speichern.
5.
Aktualisieren Sie ggf. die
Endzeiten und Zielbereiche für
die verbleibenden Zeitblöcke.
Informationen hierzu finden
Sie in diesem Abschnitt unter
Endzeit, unteren Wert des
Zielbereichs und/oder oberen
Wert des Zielbereichs ändern.
oder
53161_00048009682_E.indb 211 9/4/15 2:49 PM
212
5.16 Beleuchtung einstellen
Die Beleuchtung des Blutzuckermessgerätes erleichtert das Lesen der Informationen auf der Geräteanzeige
bei schlechter Umgebungsbeleuchtung. Sie können die Stärke der Beleuchtung anpassen, indem Sie die
Beleuchtungstaste vorne am Messgerät drücken. Die Beleuchtung wird von schwach zu mittel zu stark und
wieder zu schwach angepasst.
1. Beleuchtungstaste
Durch Drücken dieser Taste wird die Beleuchtung
angepasst.
1
53161_00048009682_E.indb 212 9/4/15 2:49 PM
213
5
i HINWEIS
Wenn das Messgerät eingeschaltet wird, ist die Beleuchtung auf die mittlere Stufe eingestellt.
Ist die Beleuchtung auf stark oder mittel eingestellt und wird etwa 15Sekunden lang keine Taste
betätigt, so schaltet das Messgerät auf die schwache Beleuchtungsstufe um (um die Batterien zu
schonen). Das Messgerät kehrt zur ursprünglichen Beleuchtungseinstellung zurück, wenn Sie eine
Taste drücken, einen Teststreifen einführen oder wenn das Messgerät das Display BZ-Ergebnis anzeigt.
Bei schwachen Batterien verwendet das Messgerät die mittlere Beleuchtungsstufe (falls die
Beleuchtungsstufe auf stark eingestellt ist). Nachdem die Batterien ausgewechselt wurden, kann die
starke Beleuchtung wieder eingestellt werden.
Die Beleuchtungstaste ist während eines BZ-Tests und einer Funktionskontrolle und bei der
Datenübertragung deaktiviert.
53161_00048009682_E.indb 213 9/4/15 2:49 PM
214
53161_00048009682_E.indb 214 9/4/15 2:49 PM
215
6
6 Symbole, Erinnerungen, Warnhinweise und
Fehlermeldungen
6.1 Überblick 216
6.2 Symbole 217
6.3 Erinnerung, Warnhinweis oder Fehlermeldung bestätigen 219
6.4 Erinnerungen 220
6.5 Warnungen 229
6.6 Fehler 235
53161_00048009682_E.indb 215 9/4/15 2:49 PM
216
6.1 Überblick
In diesem Kapitel finden Sie eine ausführliche Liste aller vom Messgerät verwendeten Symbole, Erinnerungen,
Warnhinweise und Fehlermeldungen.
i HINWEIS
Blutzucker und BZ sind austauschbare Begriffe und bedeuten dasselbe.
53161_00048009682_E.indb 216 9/4/15 2:49 PM
217
6
6.2 Symbole
Das Messgerät verwendet folgende Symbole und Symbolbezeichnungen:
Bezeichnung des Symbols Symbol
Aktives Insulin
Änderung der Uhrzeit
Berichte
Bluetooth Funktechnologie ist eingeschaltet
Blutzuckertest
Bolus mit Pen/Spritze
Bolusvorschlag
Bolusvorschlag (Einstellungen)
BZ-Mittelwerte
Daten ansehen
Bezeichnung des Symbols Symbol
Daten hinzufügen
Datum
Einstellungen
Erinnerung
Erinnerung (Einstellungen)
Essenszeit
Fehler
Funktionskontrolle
Gesundheit
Herunterladen (Datenübertragung)
53161_00048009682_E.indb 217 9/4/15 2:49 PM
218
Bezeichnung des Symbols Symbol
Kohlenhydrate
Meine Daten
Messgerät
Messgerät (Einstellungen)
Messung läuft
Multiwave-Bolus bestätigt
Multiwave-Bolus nicht bestätigt
Pumpe
Schwache Batterien
Signalton
Bezeichnung des Symbols Symbol
Standard-Bolus bestätigt
Standard-Bolus nicht bestätigt
Ton/Vibration (Einstellungen)
Uhrzeit
Verzögerter Bolus bestätigt
Verzögerter Bolus nicht bestätigt
Vibration
Warnung
Zeit/Datum (Einstellungen)
Zeitblock (Einstellungen)
53161_00048009682_E.indb 218 9/4/15 2:49 PM
219
6
6.3 Erinnerung, Warnhinweis oder Fehlermeldung bestätigen
Zum Bestätigen (oder Verwerfen) der meisten Erinnerungen oder Warnhinweise drücken Sie . Einige
Fehlermeldungen müssen auf andere Weise bestätigt werden, z.B. die Meldungen Mit neuem Streifen
wiederholen oder Batterien wechseln. Um Erinnerungen auf später zu verschieben, drücken Sie
. Mehr
Einzelheiten zu bestimmten Erinnerungen, Warnhinweisen oder Fehlermeldungen finden Sie im Anschluss.
53161_00048009682_E.indb 219 9/4/15 2:49 PM
220
6.4 Erinnerungen
Beispiel für die Anzeige einer Erinnerung
1. Erinnerungssymbol
2. Ton aus
Setzt die Erinnerung neu an. Nicht für alle
Erinnerungen verfügbar.
3. Erinnerungstitel
4. Erinnerungsmeldung
5. Verwerfen
i HINWEIS
Das Messgerät gibt einen Signalton aus, wenn eine Erinnerung angezeigt wird und der Signalton
eingeschaltet ist.
Das Messgerät vibriert, wenn eine der folgenden Erinnerungen angezeigt wird und die Vibration
eingeschaltet ist: Nach Mahlzeit erneut messen, BZ-Test, Hoher BZ – Bitte erneut messen, Niedriger BZ
– Erneut messen und Sonstige.
1
2
3
4
5
53161_00048009682_E.indb 220 9/4/15 2:49 PM
221
6
Eine Anleitung zum Einrichten der Geräteerinnerungen finden Sie in Kapitel5 Geräteeinstellungen ändern.
Folgende Erinnerungen können vom Messgerät ausgegeben werden:
Erinnerungstitel Erinnerungsmeldung Linker
Soft-Key
Rechter
Soft-Key
Aufschubzeit
BZ-Test Es ist Zeit für Ihren BZ-Test. Ton aus Verwerfen 15Minuten
Heute Arztbesuch
Wenn die Zeit des Arztbesuchs
festgelegt wurde:
Sie haben heute einen Arztbesuch
um (festgelegte Zeit des
Arztbesuchs)
1
Oder, wenn die Zeit des
Arztbesuchs nicht festgelegt
wurde:
Sie haben heute einen Arztbesuch
Verwerfen
Heute Labortest
Wenn die Zeit des Labortests
festgelegt wurde:
Sie haben heute einen Labortest um
(festgelegte Zeit des Labortests)
1
Oder, wenn die Zeit des Labortests
nicht festgelegt wurde:
Sie haben heute einen Labortest
Verwerfen
Hoher BZ Bitte
erneut messen
Hohes BZ-Ergebnis beim letzten
Test. Bitte erneut messen.
Ton aus Verwerfen 15Minuten
53161_00048009682_E.indb 221 9/4/15 2:49 PM
222
Erinnerungstitel Erinnerungsmeldung Linker
Soft-Key
Rechter
Soft-Key
Aufschubzeit
Infusionsset
wechseln
Sie müssen Ihr Infusionsset
wechseln
Ton aus Verwerfen
Wird beim
nächsten
Einschalten des
Messgerätes
angezeigt.
Morgen Arztbesuch
Wenn die Zeit des Arztbesuchs
festgelegt wurde:
Sie haben morgen einen
Arztbesuch um (festgelegte Zeit des
Arztbesuchs)
1
Oder, wenn die Zeit des
Arztbesuchs nicht festgelegt
wurde:
Sie haben morgen einen Arztbesuch
Verwerfen
Morgen Labortest
Wenn die Zeit des Labortests
festgelegt wurde:
Sie haben morgen einen Labortest
um (festgelegte Zeit des Labortests)
1
Oder, wenn die Zeit des Labortests
nicht festgelegt wurde:
Sie haben morgen einen Labortest
Verwerfen
53161_00048009682_E.indb 222 9/4/15 2:49 PM
223
6
Erinnerungstitel Erinnerungsmeldung Linker
Soft-Key
Rechter
Soft-Key
Aufschubzeit
Nach Mahlzeit erneut
messen
Kohlenhydratwert höher als max.
Snackgröße. Bitte erneut messen.
Ton aus Verwerfen 5Minuten
Niedriger BZ
Erneut messen
Niedriges BZ-Ergebnis bei letztem
Test. Bitte erneut messen.
Ton aus Verwerfen 5Minuten
Sonstige Es ist Zeit für sonstige Aktivitäten. Ton aus Verwerfen 15Minuten
1
Die ggf. festgelegte Zeit des Arztbesuchs oder Labortests wird angezeigt.
53161_00048009682_E.indb 223 9/4/15 2:49 PM
224
Erinnerungen: Wichtige Informationen
Stehen zwei oder mehr Ereigniserinnerungen zum selben Zeitpunkt an, zeigt das Messgerät die
Erinnerung mit der höchsten Priorität zuerst an:
1. BZ-Testerinnerungen (Nach hohem BZ, Nach niedrigem BZ und Nach Mahlzeit)
2. Weckererinnerungen (BZ-Test und Andere)
3. Datumserinnerungen (Arztbesuch, Labortest und Infusionsset wechseln)
Wenn die entsprechende Erinnerung aktiviert und zeitlich festgelegt ist, geschieht Folgendes:
Erinnerungen für Heute Arztbesuch, Morgen Arztbesuch, Heute Labortest und Morgen
Labortest
Wird angezeigt, wenn Sie das Messgerät einschalten und kein Teststreifen eingeführt wurde.
Verwerfen Sie die Erinnerung, indem Sie entweder drücken oder einen Teststreifen einführen.
Erinnerung Infusionsset wechseln
Wird angezeigt, wenn Sie das Messgerät einschalten und kein Teststreifen eingeführt wurde.
Verwerfen Sie die Erinnerung, indem Sie drücken.
Verschieben Sie die Erinnerung, indem Sie entweder drücken oder einen Teststreifen einführen.
53161_00048009682_E.indb 224 9/4/15 2:49 PM
225
6
Erinnerung Niedriger BZ Erneut messen
Wenn Ihr BZ-Messwert niedriger als der von Ihnen festgelegte untere BZ-Grenzwert ist (siehe Kapitel5
Geräteeinstellungen ändern), setzt das Messgerät eine Erinnerung zur Testwiederholung wegen niedrigem
BZ in der von Ihnen festgelegten Zeitdauer an. Das Messgerät hält die Dauer dieser geplanten Erinnerung
unabhängig von Änderungen an der Uhrzeit und am Datum des Messgerätes aufrecht.
Das Messgerät schaltet sich zur festgelegten Uhrzeit ein und zeigt die Erinnerung an (wenn kein
Teststreifen eingeführt wurde).
Wenn das Messgerät zum anberaumten Zeitpunkt der Erinnerung bereits eingeschaltet ist und kein
BZ-Test durchgeführt wurde, wird die Erinnerung angezeigt, wenn sich das Messgerät ausschaltet.
Wenn das Messgerät die Erinnerung anzeigt und Sie innerhalb von 30Sekunden keine Gerätetaste
betätigen, schaltet sich das Messgerät aus und zeigt die Erinnerung nach 2Minuten erneut an. Nach
viermaligem Anzeigen wird die Erinnerung automatisch verworfen.
Verwerfen Sie die Erinnerung, indem Sie drücken.
Verschieben Sie die Erinnerung um 5Minuten, indem Sie entweder drücken oder einen Teststreifen
einführen.
Wenn Sie einen BZ-Test durchführen, verwirft das Messgerät alle in den nächsten 30Minuten
anstehenden Erinnerungen an einen erneuten BZ-Test wegen niedrigem BZ. Gegebenenfalls wird, je nach
BZ-Messwert, eine neue Erinnerung angesetzt.
53161_00048009682_E.indb 225 9/4/15 2:49 PM
226
Erinnerung Hoher BZ Bitte erneut messen
Wenn Ihr BZ-Messwert höher als der von Ihnen festgelegte obere BZ-Grenzwert ist (siehe Kapitel5
Geräteeinstellungen ändern), setzt das Messgerät eine Erinnerung zur Testwiederholung wegen hohem
BZ in der von Ihnen festgelegten Zeitdauer an. Das Messgerät hält die Dauer dieser geplanten Erinnerung
unabhängig von Änderungen an der Uhrzeit und am Datum des Messgerätes aufrecht.
Das Messgerät schaltet sich zur festgelegten Uhrzeit ein und zeigt die Erinnerung an (wenn kein
Teststreifen eingeführt wurde).
Wenn das Messgerät zum anberaumten Zeitpunkt der Erinnerung bereits eingeschaltet ist und kein
BZ-Test durchgeführt wurde, wird die Erinnerung angezeigt, wenn sich das Messgerät ausschaltet.
Wenn das Messgerät die Erinnerung anzeigt und Sie innerhalb von 30Sekunden keine Gerätetaste
betätigen, schaltet sich das Messgerät aus und zeigt die Erinnerung nach 2Minuten erneut an. Nach
viermaligem Anzeigen wird die Erinnerung automatisch verworfen.
Verwerfen Sie die Erinnerung, indem Sie drücken.
Verschieben Sie die Erinnerung um 15Minuten, indem Sie entweder drücken oder einen Teststreifen
einführen.
Wenn Sie einen BZ-Test durchführen, verwirft das Messgerät alle in den nächsten 30Minuten
anstehenden Erinnerungen an einen erneuten BZ-Test wegen hohem BZ. Gegebenenfalls wird, je nach
BZ-Messwert, eine neue Erinnerung angesetzt.
53161_00048009682_E.indb 226 9/4/15 2:49 PM
227
6
Erinnerung nach einer Mahlzeit
Wenn Sie über eines der folgenden Displays einen Kohlenhydratwert in das Tagebuch eintragen und der
eingegebene Kohlenhydratwert höher ist als die Einstellung der Snackgröße, setzt das Messgerät eine
Erinnerung zur Testwiederholung nach dem Essen in der von Ihnen festgelegten Zeitdauer an (siehe
Kapitel5 Geräteeinstellungen ändern). Das Messgerät hält die Dauer dieser geplanten Erinnerung
unabhängig von Änderungen an der Uhrzeit und am Datum des Messgerätes aufrecht.
Display Daten hinzufügen (siehe Kapitel4 Daten verwalten)
Display Daten ändern (siehe Kapitel4 Daten verwalten)
Display mit dem ausführlichem BZ-Ergebnis (siehe Kapitel2 Blutzuckermesswert kontrollieren)
Display Bolusvorschlag (vgl. Erweiterte Gebrauchsanleitung)
Das Messgerät schaltet sich zur festgelegten Uhrzeit ein und zeigt die Erinnerung an (wenn kein
Teststreifen eingeführt wurde).
Wenn das Messgerät zum anberaumten Zeitpunkt der Erinnerung bereits eingeschaltet ist und kein
BZ-Test durchgeführt wurde, wird die Erinnerung angezeigt, wenn sich das Messgerät ausschaltet.
Wenn das Messgerät die Erinnerung anzeigt und Sie innerhalb von 30Sekunden keine Gerätetaste
betätigen, schaltet sich das Messgerät aus und zeigt die Erinnerung nach 2Minuten erneut an. Nach
viermaligem Anzeigen wird die Erinnerung automatisch verworfen.
Verwerfen Sie die Erinnerung, indem Sie
drücken.
Verschieben Sie die Erinnerung um 5Minuten, indem Sie entweder
drücken oder einen Teststreifen
einführen.
Wenn Sie einen BZ-Test durchführen, verwirft das Messgerät alle in den nächsten 30Minuten
anstehenden Erinnerungen nach einer Mahlzeit. Gegebenenfalls wird, je nach BZ-Messwert, eine neue
Erinnerung angesetzt.
53161_00048009682_E.indb 227 9/4/15 2:49 PM
228
Weckererinnerungen für BZ-Test und Andere
Das Messgerät schaltet sich zur festgelegten Uhrzeit ein und zeigt die Erinnerung an (wenn kein
Teststreifen eingeführt wurde).
Wenn das Messgerät eine Weckererinnerung anzeigt und Sie keine Gerätetaste betätigen, schaltet sich
das Messgerät nach 30Sekunden aus und zeigt die Erinnerung nach 2Minuten erneut an. Nach
viermaligem Anzeigen wird die Erinnerung automatisch verworfen.
Weckererinnerung für BZ-Test
Wenn das Messgerät zum anberaumten Zeitpunkt der Erinnerung bereits eingeschaltet ist und kein
BZ-Test durchgeführt wurde, wird die Erinnerung angezeigt, wenn sich das Messgerät ausschaltet.
Verwerfen Sie alle aktiven BZ-Testerinnerungen, indem Sie drücken.
Verschieben Sie die Erinnerung um 15Minuten, indem Sie entweder drücken oder einen
Teststreifen einführen.
Wenn Sie einen BZ-Test durchführen, verwirft das Messgerät alle verschobenen oder in den
nächsten 30Minuten anstehenden BZ-Testerinnerungen.
Wecker-Erinnerung für Andere
Wenn das Messgerät zum anberaumten Zeitpunkt der Erinnerung bereits eingeschaltet ist, wird die
Erinnerung angezeigt, wenn sich das Messgerät ausschaltet.
Verwerfen Sie die Erinnerung, indem Sie entweder drücken oder einen Teststreifen einführen.
Verschieben Sie die Erinnerung um 15Minuten, indem Sie drücken.
53161_00048009682_E.indb 228 9/4/15 2:49 PM
229
6
6.5 Warnungen
Beispiel für die Anzeige einer Warnmeldung
1. Warnsymbol
2. Nein
Wird nur bei bestimmten Warnungen angezeigt
3. Warntitel
4. Warnmeldung
5. Ja oder OK
i HINWEIS
Das Messgerät gibt einen Signalton aus, wenn eine Warnung angezeigt wird und der Signalton eingeschaltet
ist.
1
2
3
4
5
53161_00048009682_E.indb 229 9/4/15 2:49 PM
230
Das Messgerät verfügt über folgende Warnmeldungen:
Warntitel Warnmeldung Linker
Soft-Key
Rechter
Soft-Key
Aktives Insulin ungültig
Berechnung für aktives Insulin nicht
möglich. Bolusvorschlag nicht verfügbar.
OK
Batterie fast leer
Bald ersetzen. Keine Verbindung zur
Insulinpumpe.
OK
Berechnung außerhalb Bereich Bolusvorschlag nicht verfügbar OK
Bolus zu hoch
Bolus über zulässiger Menge. Bolus auf
Höchstwert festgelegt.
OK
Bolus zu niedrig
Bolus unter zulässiger Menge. Bolus auf
Tiefstwert festgelegt.
OK
Bolusabgabe nicht verfügbar
Kommunikation unterbrochen. Wiederholen
oder Manuelle Insulinpumpe.
OK
Bolusabgabe nicht verfügbar
Insulinpumpe kann Bolus nicht starten.
Siehe Insulinpumpe.
OK
Bolusabgabe nicht verfügbar Insulinpumpe ist im Stoppmodus. OK
Bolusvorschlag Daten Bolusvorschlag gelöscht OK
53161_00048009682_E.indb 230 9/4/15 2:49 PM
231
6
Warntitel Warnmeldung Linker
Soft-Key
Rechter
Soft-Key
Bolusvorschlag nicht festgelegt
Bolusvorschlag nur möglich, wenn in
Einstellungen festgelegt
OK
Code-Chip fehlt
Messgerät ausschalten und gültigen Code-
Chip einsetzen
2
OK
Eintrag für Vorschlag
verwenden
Eintrag bereits für Vorschlag verwendet.
Keine Änderung möglich.
OK
Ergebnis Tagebuch abgelaufen
Speichern neuer Daten in Eintrag nicht
möglich
OK
Faktor Kohlenhydrat
Kohlenhydratfaktor ungewöhnlich. Einträge
bitte prüfen.
OK
Fehler Verbindung
Geräteneustart, „Einstellungen“,
„Messgerät“, „Mit Insulinpumpe verb.“
wählen
OK
HI BZ-Warnung
BZ, Ketone und Insulin regelmäßig
überprüfen
OK
Hyper-Warngrenzwert
überschritten
Ketone, BZ und Insulin regelmäßig
überprüfen.
OK
Insulinpumpe nicht verfügbar
Bluetooth muss aktiviert sein und
Insulinpumpe in Gerätereichweite liegen
OK
53161_00048009682_E.indb 231 9/4/15 2:49 PM
232
Warntitel Warnmeldung Linker
Soft-Key
Rechter
Soft-Key
Insulinsensitivität
Insulinsensitivität ungewöhnlich. Einträge
bitte prüfen.
OK
Kein BZ mit Bolus
Vor der Insulinabgabe sollte BZ kontrolliert
werden. Weiter?
Nein Ja
Kommunikation Pumpe
unregelmäßig
Letzte Pumpenkommunikation vor mehr als
2Wochen
OK
Kommunikation unterbrochen
Insulinpumpe muss sich in der Nähe des
Messgerätes befinden
OK
Kommunikation unterbrochen
Geräteneustart, „Einstellungen“,
„Messgerät“, „Mit Insulinpumpe verb.“
wählen
OK
Kommunikation unterbrochen Siehe Insulinpumpe OK
LO BZ-Warnung BZ erneut prüfen. An Arzt wenden. OK
Messgerät und Insulinpumpe
nicht verbunden
Verbinden mit Insulinpumpe, um Funktion
zu nutzen
OK
Signalton/Vibration aus
Signalton und Vibration können nicht
gleichzeitig ausgeschaltet werden
OK
53161_00048009682_E.indb 232 9/4/15 2:49 PM
233
6
Warntitel Warnmeldung Linker
Soft-Key
Rechter
Soft-Key
Sprache fehlerhaft Andere Sprache auswählen OK
Teststreifen laufen ab Code-Chip und Streifen bald ersetzen
2
OK
Ungültige Hyperwerte
Hyperwert muss größer sein als Zielbereiche
der Zeitblöcke
OK
Ungültige Hypowerte
Hypowert muss kleiner sein als Zielbereiche
der Zeitblöcke
OK
Ungültige PIN PIN aus Pumpenanzeige erneut eingeben OK
Ungültiger Zielbereich
Unterer Wert des Zielbereichs ist größer als
oberer Wert.
OK
Ungültiger Zielbereich
Bereich passt nicht zu Hyper- bzw.
Hypowarngrenzwerten
OK
Ungültiges Datum Gültiges Datum eingeben OK
Unterh. Grenzw. Hypowarn.
Schnelle Kohlenhydrate einnehmen
mindestens in Höhe von (Anzahl der
Kohlenhydrate)¹ BZ erneut prüfen.
OK
53161_00048009682_E.indb 233 9/4/15 2:49 PM
234
Warntitel Warnmeldung Linker
Soft-Key
Rechter
Soft-Key
Vorschlagszeit Bolus ungültig
Wirkzeit muss größer oder gleich
Verzögerung sein
OK
Warnung Verbindung
Pumpendaten nicht verfügbar, aktives Insulin
eventuell ungenau
OK
Warnung Verbindung
Pumpendaten nicht verfügbar, Bolusdaten
möglicherweise ungenau
OK
Zeit/Datum der Insulinpumpe
falsch
Zeit/Datum der Insulinpumpe falsch.
Zeit/Datum auf Insulinpumpe einstellen.
3
OK
Zeit/Datum-Eintrag ungültig
Zeit/Datum des Eintrags muss vor aktuellem
Gerätedatum/aktueller Gerätezeit liegen
OK
Zeitfehler
Zeit im Messgerät weicht mehr als
5Minuten von der Insulinpumpe ab
OK
Zu spät für Bolusvorschlag
Bolusvorschlag für dieses BZ-Ergebnis nicht
mehr möglich
OK
1
Das Messgerät zeigt eine empfohlene Menge an schnellen Kohlenhydraten an.
2
Im Display des Messgerätes wird der Aktivierungs-Chip als Code-Chip bezeichnet. Code-Chip und Aktivierungs-Chip bedeuten jedoch das
Gleiche und sind daher als Begri austauschbar. Wenn Sie einen Aktivierungs-Chip benötigen, wenden Sie sich bitte an Roche.
3
Aktuelle Uhrzeit und aktuelles Datum des Messgerätes bleiben unverändert. Das Messgerät schaltet die Bluetooth Funktechnologie für diese
Sitzung aus.
53161_00048009682_E.indb 234 9/4/15 2:49 PM
235
6
6.6 Fehler
Beispiel für eine Fehlermeldung
1. Fehlersymbol
2. Menü
Diese Option ist nicht für alle Fehler verfügbar.
3. Fehlertitel
4. Fehlermeldung
i HINWEIS
Das Messgerät gibt bei der Anzeige eines Fehlers einen Signalton aus, auch wenn der Signaltonmodus
ausgeschaltet ist.
1
2
3
4
53161_00048009682_E.indb 235 9/4/15 2:49 PM
236
Das Messgerät verfügt über folgende Fehlermeldungen:
Fehlertitel Fehlermeldung Linker
Soft-Key
Rechter
Soft-Key
E-51
Streifen fehlerhaft
Teststreifen neu einsetzen oder ersetzen
E-52
Code-Chip-Fehler
Messgerät ausschalten, Code-Chip neu
einsetzen oder ersetzen
1
Menü
2
OK
3
E-53
Fehlerhafte Messung
Mit neuem Streifen wiederholen
E-54
Probe zu gering
Mit neuem Streifen wiederholen
E-55
Code-Chip abgelaufen
Messgerät ausschalten, neuen Code-Chip
und Teststreifen ersetzen
1
Menü
2
OK
3
E-56
Probe zu früh aufgetragen
Mit neuem Streifen wiederholen
E-57
Elektronikfehler
Batterien entnehmen, 20Sek. warten,
Batterien neu einsetzen
E-58
Temp.fehler
Messgerät auf korrekte Temperatur bringen,
5Min. warten
Menü
4
OK
4
E-59
Batterie leer
Batterien wechseln
53161_00048009682_E.indb 236 9/4/15 2:49 PM
237
6
Fehlertitel Fehlermeldung Linker
Soft-Key
Rechter
Soft-Key
E-60
Zeit-/Datumsfehler
Ggf. Zeit/Datum korrigieren Menü
1
Im Display des Messgerätes wird der Aktivierungs-Chip als Code-Chip bezeichnet. Code-Chip und Aktivierungs-Chip bedeuten jedoch das
Gleiche und sind daher als Begri austauschbar. Wenn Sie einen Aktivierungs-Chip benötigen, wenden Sie sich bitte an Roche.
2
Die Option Menü wird nur angezeigt, wenn sich das Messgerät in einem BZ-Testdisplay befindet.
3
OK wird nur nach dem Anfangsdisplay (Accu-Chek Logo) angezeigt.
4
Wenn sich das Messgerät einschaltet, wird über dem rechten Soft-Key OK angezeigt; Menü wird dagegen nicht über dem linken Soft-Key
angezeigt.
53161_00048009682_E.indb 237 9/4/15 2:49 PM
238
53161_00048009682_E.indb 238 9/4/15 2:49 PM
7
239
7 Pflege und Wartung
7.1 Überblick 240
7.2 Batterien wechseln 241
7.3 Energiespartipps 244
7.4 Messgerät reinigen 245
7.5 Wartung und Testen 247
53161_00048009682_E.indb 239 9/4/15 2:49 PM
240
7.1 Überblick
Es ist wichtig, das Blutzuckermessgerät richtig zu pflegen und zu warten. Wenn Sie Fragen zur Pflege und
Wartung des Messgerätes haben, wenden Sie sich an die zuständige Niederlassung von Roche.
53161_00048009682_E.indb 240 9/4/15 2:49 PM
7
241
7.2 Batterien wechseln
1. 2.
Entfernen Sie die
Batteriefachabdeckung an der
Rückseite des Messgerätes,
indem Sie den Riegel in
Pfeilrichtung drücken und die
Abdeckung nach oben ziehen.
Nehmen Sie die alten
Batterien aus dem Messgerät.
Legen Sie drei AAA-Batterien
in das Batteriefach ein und
achten Sie darauf, die Pole
+ und - korrekt an den
Markierungen auszurichten.
3.
Setzen Sie die
Batteriefachabdeckung
wieder auf und lassen Sie sie
einrasten.
53161_00048009682_E.indb 241 9/4/15 2:49 PM
242
w WARNUNG
Die Verwendung von anderen Batterien als den mitgelieferten oder den für die Verwendung des
Messgerätes empfohlenen Batterien kann die Lebensdauer der Batterien erheblich verkürzen. Batterien,
die nicht ausdrücklich empfohlen wurden, können auslaufen und die Batteriekontakte im Messgerät
beschädigen. Durch die Verwendung von anderen als den mitgelieferten oder empfohlenen Batterien
kann die Gewährleistung erlöschen.
Wechseln Sie alle Batterien im Messgerät auf einmal aus. Neue Batterien dürfen nicht zusammen mit
teilweise erschöpften Batterien verwendet werden. Batterien unterschiedlicher elektrochemischer
Systeme oder unterschiedlicher Qualität bzw. Marken dürfen nicht zusammen verwendet werden. Bei
Missachtung dieser Vorsichtsmaßnahmen kann es dazu kommen, dass einige der Batterien im
Messgerät ihren normalen Erschöpfungspunkt überschreiten, was die Wahrscheinlichkeit für ein
Auslaufen erhöht.
Sobald Sie die neuen Batterien wie beschrieben in das Messgerät eingelegt haben, wechseln Sie diese
erst wieder aus, wenn ein Austauschen erforderlich ist. Das Entfernen und erneute Einsetzen von
Batterien in gutem Zustand kann Probleme bei den internen Messgerätevorgängen verursachen.
53161_00048009682_E.indb 242 9/4/15 2:49 PM
7
243
i HINWEIS
Für das Messgerät wird die Verwendung von Alkali-Batterien empfohlen.
Nach dem Wechsel der Batterien fordert Sie das Messgerät zum Bestätigen der Zeit- und
Datumseinstellungen auf.
Sie sollten stets neue Ersatzbatterien vorrätig haben.
Alle Messwerte, Tagebuchinformationen und Einstellungen werden im Gerätespeicher gespeichert,
wenn die Batterien ersetzt werden.
Die Verbindung zur Insulinpumpe bleibt beim Entfernen und Ersetzen der Batterien erhalten.
Sie können wiederaufladbare Batterien verwenden. Wiederaufladbare Batterien haben jedoch
möglicherweise nicht dieselbe Lebensdauer wie nicht aufladbare Batterien.
Wenn die Warnung Schwache Batterien angezeigt wird, geschieht Folgendes:
Die Bluetooth Funktechnologie wird deaktiviert.
Wenn die Vibration eingeschaltet ist, wird sie deaktiviert, bis die Batterien ausgetauscht wurden.
Wenn die Beleuchtungsstufe auf stark eingestellt ist, wird die mittlere Beleuchtungsstufe
verwendet, bis die Batterien ausgetauscht wurden.
Wenn die Signalton-Lautstärke auf hoch eingestellt ist, wird die mittlere Lautstärke verwendet, bis
die Batterien ausgetauscht wurden.
53161_00048009682_E.indb 243 9/4/15 2:49 PM
244
7.3 Energiespartipps
So verlängern Sie die Lebensdauer der Batterien:
Verwenden Sie die niedrige Signalton-Lautstärke.
Schalten Sie die Vibration nur bei Bedarf ein.
Schalten Sie das Messgerät aus, wenn Sie fertig sind, anstatt die Abschaltautomatik zu verwenden.
53161_00048009682_E.indb 244 9/4/15 2:49 PM
7
245
7.4 Messgerät reinigen
Die Pflege des Messgerätes ist einfach: Halten Sie es staubfrei. Wenn Sie es reinigen müssen, beachten Sie die
folgenden Richtlinien, damit ein optimaler Betrieb gewährleistet ist:
FÜHREN SIE DIE FOLGENDEN MASSNAHMEN DURCH:
Achten Sie darauf, dass das Messgerät ausgeschaltet ist.
Wischen Sie die Geräteoberfläche mit einem weichen Tuch ab, das leicht mit einer der folgenden
Reinigungslösungen getränkt ist:
70%iger Isopropylalkohol
Mildes Geschirrspülmittel, mit Wasser gemischt
10%ige Haushaltsbleichlösung (1Teil Bleichmittel plus 9Teile Wasser), die am selben Tag
zubereitet wurde
Drücken Sie das Reinigungstuch gut aus, bevor Sie die Geräteoberfläche damit abwischen.
53161_00048009682_E.indb 245 9/4/15 2:49 PM
246
BERÜCKSICHTIGEN SIE BITTE FOLGENDES:
Achten Sie darauf, dass keine Feuchtigkeit in den Steckplatz für den Aktivierungs-Chip oder in den
Steckplatz für Teststreifen eindringt.
Sprühen Sie keine Reinigungslösung direkt auf das Messgerät.
Tauchen Sie das Messgerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein.
Schütten Sie keine Flüssigkeiten in das Messgerät.
Eine Anleitung zum Reinigen der Pumpe finden Sie in der Gebrauchsanweisung der Accu-Chek Spirit
Combo Insulinpumpe.
53161_00048009682_E.indb 246 9/4/15 2:49 PM
247
7
7.5 Wartung und Testen
Das Messgerät bedarf bei normalem Gebrauch praktisch keiner Wartung. Es prüft sich bei jedem
Einschalten selbst und teilt Ihnen mit, wenn etwas nicht funktioniert. Ausführliche Informationen über die
Fehlerbehebung des Messgerätes fi nden Sie in Kapitel8 Fehlerbehebung.
Wenn das Messgerät heruntergefallen ist oder Sie der Meinung sind, dass es keine genauen Ergebnisse
anzeigt, stellen Sie sicher, dass die Teststreifen und die Kontrolllösung nicht abgelaufen sind, und führen
Sie eine Funktionskontrolle durch.
Führen Sie für jede neue Teststreifenröhre eine Funktionskontrolle durch.
Um das Display des Messgerätes zu testen, schalten Sie zuerst das Messgerät aus, drücken Sie dann die
Taste und halten Sie sie gedrückt. Das Display durchläuft eine Sequenz von Farben (rot, blau, grün und
weiß). Falls ein Teil des Displays nicht die Farbe wechselt, wenden Sie sich an die zuständige
Niederlassung von Roche.
Wenn das Messgerät nicht ordnungsgemäß funktioniert, wenden Sie sich an die zuständige Niederlassung
von Roche.
53161_00048009682_E.indb 247 9/4/15 2:49 PM
248
53161_00048009682_E.indb 248 9/4/15 2:49 PM
249
8
8 Fehlerbehebung
8.1 Überblick 250
8.2 Fehlerbehebung für das Accu-Chek Aviva Combo Blutzuckermessgerät 251
53161_00048009682_E.indb 249 9/4/15 2:49 PM
250
8.1 Überblick
Bei den meisten Problemen zeigt das Messgerät eine Meldung mit einer kurzen Beschreibung des Symptoms
zusammen mit einem Lösungsvorschlag an. In diesem Kapitel werden das Symptom, die mögliche Ursache
und die mögliche Lösung ausführlich beschrieben. Wenn sich das Problem durch die Lösungsvorschläge nicht
beheben lässt, wenden Sie sich an die zuständige Niederlassung von Roche.
w WARNUNG
Nehmen Sie keine Behandlungsentscheidungen auf Basis einer Warn- oder Fehlermeldung vor. Wenn Sie
Bedenken haben, wenden Sie sich an die zuständige Niederlassung von Roche.
i HINWEIS
Wenn das Messgerät heruntergefallen ist oder Sie der Meinung sind, dass es keine genauen
Ergebnisse anzeigt, stellen Sie sicher, dass die Teststreifen und die Kontrolllösung nicht abgelaufen
sind, und führen Sie eine Funktionskontrolle durch. Wenden Sie sich an die zuständige Niederlassung
von Roche, wenn Sie weitere Hilfe benötigen.
Blutzucker und BZ sind austauschbare Begrie und bedeuten dasselbe.
53161_00048009682_E.indb 250 9/4/15 2:49 PM
251
8
Anzeige Mögliche Ursache(n) Mögliche Lösung(en)
Die Anzeige ist leer
oder das Messgerät
lässt sich nicht
einschalten.
Die Batterien sind leer. Legen Sie neue Batterien ein. Siehe Kapitel7 Pflege und
Wartung.
Die Anzeige ist beschädigt. Wenden Sie sich an Roche.
Das Messgerät ist defekt. Wenden Sie sich an Roche.
Extreme Temperatur – die
Temperatur liegt außerhalb des
Gerätebereichs.
Bringen Sie das Messgerät in einen Bereich mit der
richtigen Temperatur. Warten Sie fünf Minuten, bis Sie
das Messgerät einschalten. Erhitzen oder kühlen Sie das
Messgerät nicht mit Hilfsmitteln.
Bluetooth Symbol
blinkt
Die Kommunikation wurde
beendet, da auf der
Insulinpumpe eine Taste betätigt
wurde.
Prüfen Sie die Insulinpumpe und bedienen Sie sie
manuell weiter.
Vergewissern Sie sich, dass die Bluetooth
Funktechnologie an der Insulinpumpe eingeschaltet
ist.
Messgerät und Insulinpumpe
befinden sich außerhalb der
Kommunikationsreichweite.
Vergewissern Sie sich, dass sich die Insulinpumpe
innerhalb der Kommunikationsreichweite befindet.
8.2 Fehlerbehebung für das Accu-Chek Aviva Combo
Blutzuckermessgerät
53161_00048009682_E.indb 251 9/4/15 2:49 PM
252
Anzeige Mögliche Ursache(n) Mögliche Lösung(en)
Batterie fast leer Die Batterieleistung ist
schwach.
Legen Sie neue Batterien ein. Siehe Kapitel7 Pflege und
Wartung.
Bolus zu hoch Der Bolus liegt über der
zulässigen Menge. Der Bolus
wurde auf 50Einheiten
festgelegt.
Prüfen Sie die Genauigkeit aller Einträge. Wenden Sie
sich ggf. an Ihren Arzt.
Bolus zu niedrig Die Insulinpumpe kann
keinen Multiwave-Bolus mit
0,1Einheiten verabreichen.
Die Insulinpumpe erhöht den Bolus auf 0,2Einheiten.
Bolusabgabe nicht
verfügbar
Das Messgerät kann nicht
mit der Insulinpumpe
kommunizieren.
Wiederholen Sie den Versuch oder stellen Sie
Pumpe manuell ein.
Vergewissern Sie sich, dass die Bluetooth
Funktechnologie am Messgerät und an der
Insulinpumpe eingeschaltet ist.
Vergewissern Sie sich, dass sich Messgerät und
Insulinpumpe in Kommunikationsreichweite
befinden.
Wenn das Symbol für schwache Batterien auf dem
Messgerät angezeigt wird, kann das Messgerät
nicht mit der Insulinpumpe kommunizieren.
Ersetzen Sie die Batterien.
53161_00048009682_E.indb 252 9/4/15 2:49 PM
253
8
Anzeige Mögliche Ursache(n) Mögliche Lösung(en)
Bolusabgabe nicht
verfügbar
Die Insulinpumpe befindet sich
gegenwärtig im Stoppmodus.
Deaktivieren Sie den Stoppmodus der Insulinpumpe.
Die Insulinpumpe gibt
gegenwärtig einen Bolus ab.
Warten Sie, bis die gegenwärtige Bolusabgabe
abgeschlossen ist, bevor der nächste Bolus abgegeben
wird.
Bolusvorschlag
Daten
Bolusvorschlag
gelöscht
Keine Bestätigung für
die Korrektheit der
Bolusvorschlagsdaten.
8Stunden warten, bis wieder korrekte Daten für den
Bolusvorschlag verfügbar sind.
WICHTIG:
Die bis zum Erscheinen der Warnmeldung gespeicherten Insulinmengen und
Mahlzeiten werden bei der Berechnung des Bolusvorschlags nicht mehr
berücksichtigt.
Das Blutzuckermessgerät verfügt möglicherweise nicht mehr über die in der Pumpe
gespeicherten Bolusdaten, die dort aber aus dem Speicher abgerufen werden
können.
Bolusvorschlag
nicht festgelegt
Vorschläge werden nur
unterbreitet, wenn sie über
Bolusvorschlag im Menü
Einstellungen eingerichtet
wurden.
Sie können das Messgerät weiterhin ohne
Bolusvorschläge verwenden; in Kapitel5
Geräteeinstellungen ändern finden Sie eine Anleitung
zum Einrichten von Bolusvorschlägen.
53161_00048009682_E.indb 253 9/4/15 2:49 PM
254
Anzeige Mögliche Ursache(n) Mögliche Lösung(en)
Code-Chip fehlt Es befindet sich kein
Aktivierungs-Chip im Messgerät.
Schalten Sie das Messgerät aus und setzen Sie den
Aktivierungs-Chip ein. Wenn Sie einen Aktivierungs-Chip
benötigen, wenden Sie sich bitte an Roche.
E-51
Streifen fehlerhaft
Der Teststreifen ist
beschädigt.
Der Teststreifen wurde
nicht richtig in das
Messgerät eingeführt.
Falls diese Fehlermeldung erscheint, bevor Blut in den
Teststreifen eingesogen wird:
Nehmen Sie den Teststreifen heraus und führen Sie
ihn erneut ein oder ersetzen Sie ihn, falls er
beschädigt ist. Überprüfen Sie das
Haltbarkeitsdatum auf der Teststreifenröhre.
Verwenden Sie keine Teststreifen, deren
Haltbarkeitsdatum überschritten ist. Erscheint die
Fehlermeldung erneut, wenden Sie sich an Roche.
53161_00048009682_E.indb 254 9/4/15 2:49 PM
255
8
Anzeige Mögliche Ursache(n) Mögliche Lösung(en)
E-52
Code-Chip-Fehler
Der Aktivierungs-Chip ist
fehlerhaft.
Wenden Sie sich an Roche.
E-53
Fehlerhafte
Messung
Es ist ein Fehler mit dem
Messgerät oder Teststreifen
aufgetreten.
Entsorgen Sie den Teststreifen und wiederholen Sie die
Messung.
Ihr Blutzucker ist
möglicherweise extrem hoch.
Wenn dies Ihrem Befinden entspricht, wenden Sie
sich umgehend an Ihren Arzt. Wenn dies nicht Ihrem
Befinden entspricht, wiederholen Sie den Test und lesen
Kapitel2 Blutzuckermesswert kontrollieren. Entspricht
der Messwert des wiederholten Tests noch immer
nicht Ihrem Befinden, führen Sie mit der Kontrolllösung
und einem neuen Teststreifen eine Funktionskontrolle
durch. Wenn das Kontroll-Ergebnis im zulässigen
Bereich liegt, stellen Sie sicher, dass Sie alle Schritte
ordnungsgemäß durchgeführt haben, und wiederholen
Sie den BZ-Test mit einem neuen Teststreifen. Wenn
bei Ihrem BZ-Test erneut der Fehler E-53 auftritt, ist
Ihr Blutzuckermesswert möglicherweise extrem hoch
und liegt über dem Messbereich des Systems. Wenden
Sie sich umgehend an Ihren Arzt. Wenn das Kontroll-
Ergebnis nicht innerhalb des zulässigen Bereichs liegt,
lesen Sie Kapitel3 Funktionskontrollen.
53161_00048009682_E.indb 255 9/4/15 2:49 PM
256
Anzeige Mögliche Ursache(n) Mögliche Lösung(en)
E-54
Probe
zu gering
Es wurde nicht ausreichend
Blut bzw. Kontrolllösung für die
Messung in den Teststreifen
gesogen oder das Blut bzw. die
Kontrolllösung wurde erst nach
Testbeginn aufgetragen.
Entsorgen Sie den Teststreifen und wiederholen Sie die
Messung.
E-55
Code-Chip
abgelaufen
Der Code-Chip stammt aus
einer abgelaufenen Teststreifen-
Charge.
Diese Fehlermeldung erscheint unter Umständen,
wenn sich ein weißer Aktivierungs-Chip im Messgerät
befindet. Das Haltbarkeitsdatum der Teststreifen wird
dann am Ende des Monats ablaufen. Entsorgen Sie
am Monatsende den weißen Aktivierungs-Chip und
alle noch verbleibenden Teststreifen. Setzen Sie einen
schwarzen Aktivierungs-Chip in das Messgerät ein.
Stellen Sie sicher, dass Uhrzeit und Datum im Messgerät
korrekt eingestellt sind. Wenn Sie einen schwarzen
Aktivierungs-Chip benötigen, wenden Sie sich bitte an
Roche.
E-56
Probe zu früh
aufgetragen
Das Blut bzw. die Kontrolllösung
wurde auf den Teststreifen
aufgetragen, bevor das Display
Probe auftragen angezeigt
wurde.
Entsorgen Sie den Teststreifen und wiederholen Sie die
Messung mit einem neuen Streifen.
53161_00048009682_E.indb 256 9/4/15 2:49 PM
257
8
Anzeige Mögliche Ursache(n) Mögliche Lösung(en)
E-57
Elektronikfehler
Es ist ein Elektronikfehler
aufgetreten oder, was selten
vorkommt, es wurde ein
gebrauchter Teststreifen
entfernt und wieder eingelegt.
Schalten Sie das Messgerät aus und entfernen Sie die
Batterien. Warten Sie mindestens 20Sekunden, bevor
Sie die Batterien wieder einlegen. Schalten Sie das
Messgerät ein und führen Sie einen BZ-Test oder eine
Funktionskontrolle durch. Sollte das Problem weiterhin
bestehen, wenden Sie sich an Roche.
E-58
Temp.fehler
Die Temperatur liegt über oder
unter dem für das Messgerät
geeigneten Bereich.
Bringen Sie das Messgerät in einen Bereich, dessen
Temperatur innerhalb des Bereichs liegt, der laut
Teststreifen-Packungsbeilage für Teststreifen geeignet
ist. Warten Sie 5Minuten, bis Sie das Messgerät
einschalten. Wiederholen Sie die Messung. Erhitzen oder
kühlen Sie das Messgerät nicht mit Hilfsmitteln.
E-59
Batterie leer
Die Batterien sind fast leer. Legen Sie neue Batterien ein. Siehe Kapitel7 Pflege und
Wartung.
E-60
Zeit-/Datumsfehler
Die Zeit- und
Datumseinstellungen sind
möglicherweise falsch.
Sie haben die Batterien
ausgewechselt.
Vergewissern Sie sich, dass Zeit und Datum richtig
sind, und passen Sie die Einstellungen ggf. an. Siehe
Kapitel5 Geräteeinstellungen ändern.
53161_00048009682_E.indb 257 9/4/15 2:49 PM
258
Anzeige Mögliche Ursache(n) Mögliche Lösung(en)
Eintrag für
Vorschlag
verwenden
Der ausgewählte
Tagebucheintrag wurde für den
Bolusvorschlag verwendet und
Änderungen sind nicht zulässig.
Prüfen und bestätigen Sie alle Informationen zum
Bolusvorschlag. Sie können im Messgerät keine Einträge
ändern, die mit Bolusvorschlägen verknüpft sind.
Ergebnis Tagebuch
abgelaufen
Für dieses Ergebnis ist kein
Bolusvorschlag mehr verfügbar.
Prüfen Sie die Daten, die unter Meine Daten
gespeichert wurden. Sie können dann Daten ändern,
Daten hinzufügen oder mit der Eingabe eines neuen
Bolusvorschlags beginnen.
Faktor
Kohlenhydrat
Der Kohlenhydratfaktor liegt
außerhalb des zulässigen
Gerätebereichs.
Prüfen Sie Ihre Einträge und wenden Sie sich an Ihren
Arzt, um die richtigen Einstellungen zu bestimmen.
Fehler Verbindung Der Bluetooth
Konfigurationsversuch für
Messgerät und Insulinpumpe
war nicht erfolgreich.
Starten Sie die Bluetooth Verbindung neu. Siehe
Erweiterte Gebrauchsanleitung.
53161_00048009682_E.indb 258 9/4/15 2:49 PM
259
8
Anzeige Mögliche Ursache(n) Mögliche Lösung(en)
Gerät/Pumpe
nicht verbunden
Es wurde keine Bluetooth
Verbindung zwischen
Messgerät und Insulinpumpe
durchgeführt. Sie können
die Pumpenfunktionen ohne
Bluetooth Verbindung zwischen
Messgerät und Insulinpumpe
nicht verwenden.
Sie müssen die
Bluetooth
Verbindung zwischen
Messgerät und Insulinpumpe durchführen, um
diese Funktionen verwenden zu können.
Eine Anleitung zur
Bluetooth
Verbindung von
Messgerät und Insulinpumpe finden Sie in der
Erweiterten Gebrauchsanleitung.
HI BZ-Warnung Ihr Blutzuckermesswert liegt
möglicherweise über dem
Messbereich des Systems.
Wenn Sie eines der üblichen Symptome für einen
hohen Blutzuckerspiegel bei sich feststellen,
verständigen Sie umgehend Ihren Arzt.
Folgen Sie zur Behandlung eines hohen
Blutzuckerspiegels den Ratschlägen Ihres Arztes.
Überprüfen Sie BZ, Ketone und Insulin regelmäßig.
Zusätzliche Lösungen finden Sie in der
Gebrauchsanweisung der Insulinpumpe.
53161_00048009682_E.indb 259 9/4/15 2:49 PM
260
Anzeige Mögliche Ursache(n) Mögliche Lösung(en)
Insulinpumpe nicht
verfügbar
Die Insulinpumpe befindet
sich außerhalb der
Kommunikationsreichweite des
Messgerätes.
Vergewissern Sie sich, dass die Bluetooth
Funktechnologie am Messgerät und an der
Insulinpumpe eingeschaltet ist.
Vergewissern Sie sich, dass sich Messgerät und
Insulinpumpe in Kommunikationsreichweite
befinden.
Wenn das Symbol für schwache Batterien auf dem
Messgerät angezeigt wird, kann das Messgerät
nicht mit der Insulinpumpe kommunizieren.
Ersetzen Sie die Batterien.
Insulinsensitivität Die Insulinsensitivität liegt
außerhalb des zulässigen
Gerätebereichs.
Prüfen Sie Ihre Einträge und wenden Sie sich an Ihren
Arzt, um die richtigen Einstellungen zu bestimmen.
Kein BZ mit Bolus Sie haben den BZ-Wert nicht
kontrolliert und versuchen,
einen Bolus abzugeben.
Vor der Insulinabgabe sollte der BZ-Wert kontrolliert
werden.
53161_00048009682_E.indb 260 9/4/15 2:49 PM
261
8
Anzeige Mögliche Ursache(n) Mögliche Lösung(en)
Keine Verbindung Während der Bluetooth
Verbindung ist die Verbindung
zwischen Messgerät und
Insulinpumpe verloren
gegangen. Daher war der
Bluetooth Konfigurationsversuch
für Messgerät und Insulinpumpe
nicht erfolgreich.
Starten Sie die
Bluetooth
Verbindung neu. Siehe
Erweiterte Gebrauchsanleitung.
Vergewissern Sie sich, dass die Bluetooth
Funktechnologie am Messgerät und an der
Insulinpumpe eingeschaltet ist.
Wenn das Symbol für schwache Batterien auf dem
Messgerät angezeigt wird, kann das Messgerät
nicht mit der Insulinpumpe kommunizieren.
Ersetzen Sie die Batterien.
Die Insulinpumpe befindet sich
außerhalb der Gerätereichweite.
Vergewissern Sie sich, dass sich Messgerät und
Insulinpumpe in Kommunikationsreichweite befinden.
53161_00048009682_E.indb 261 9/4/15 2:49 PM
262
Anzeige Mögliche Ursache(n) Mögliche Lösung(en)
Kommunik. Pumpe
unregelm.
Seit der letzten Kommunikation
zwischen Messgerät und Pumpe
sind mindestens 2Wochen
vergangen.
Vergewissern Sie sich, dass die Bluetooth
Funktechnologie am Messgerät und an der
Insulinpumpe eingeschaltet ist.
Vergewissern Sie sich, dass sich Messgerät und
Insulinpumpe in Kommunikationsreichweite
befinden.
Wenn das Symbol für schwache Batterien auf dem
Messgerät angezeigt wird, kann das Messgerät
nicht mit der Insulinpumpe kommunizieren.
Ersetzen Sie die Batterien.
Es ist wichtig, dass regelmäßig eine
Kommunikation über die
Bluetooth
Funktechnologie
zwischen Messgerät und Insulinpumpe stattfindet,
wenn Sie den Bolusvorschlag verwenden.
53161_00048009682_E.indb 262 9/4/15 2:49 PM
263
8
Anzeige Mögliche Ursache(n) Mögliche Lösung(en)
Kommunikation
unterbrochen
Die Insulinpumpe befindet sich
außerhalb der Gerätereichweite.
Die Bolusabgabe wird fortgeführt, siehe
Pumpendisplay.
Vergewissern Sie sich, dass die Bluetooth
Funktechnologie am Messgerät und an der
Insulinpumpe eingeschaltet ist.
Vergewissern Sie sich, dass sich Messgerät und
Insulinpumpe in Kommunikationsreichweite
befinden.
Wenn das Symbol für schwache Batterien auf dem
Messgerät angezeigt wird, kann das Messgerät
nicht mit der Insulinpumpe kommunizieren.
Ersetzen Sie die Batterien.
Überwachen Sie mithilfe der Pumpe einen Bolus,
der gerade abgegeben wird, oder brechen Sie ihn
ab.
LO BZ-Warnung Der Blutzuckermesswert liegt
möglicherweise unter dem
Messbereich des Systems.
Folgen Sie zur Behandlung eines niedrigen
Blutzuckerspiegels den Ratschlägen Ihres Arztes.
Wenn Sie eines der üblichen Symptome für einen
niedrigen Blutzuckerspiegel bei sich feststellen,
verständigen Sie umgehend Ihren Arzt.
53161_00048009682_E.indb 263 9/4/15 2:49 PM
264
Anzeige Mögliche Ursache(n) Mögliche Lösung(en)
Signalton/Vibration
aus
Signalton und Vibration können
nicht gleichzeitig ausgeschaltet
werden.
Schalten Sie entweder den Signalton oder die Vibration
ein. Siehe Kapitel5 Geräteeinstellungen ändern.
Teststreifen laufen
ab
Die Teststreifen laufen am Ende
des aktuellen Monats ab.
Diese Fehlermeldung erscheint unter Umständen,
wenn sich ein weißer Aktivierungs-Chip im
Messgerät befindet. Das Haltbarkeitsdatum der
Teststreifen wird dann am Ende des Monats
ablaufen. Entsorgen Sie am Monatsende den
weißen Aktivierungs-Chip und alle noch
verbleibenden Teststreifen. Setzen Sie einen
schwarzen Aktivierungs-Chip in das Messgerät ein.
Stellen Sie sicher, dass Uhrzeit und Datum im
Messgerät korrekt eingestellt sind. Wenn Sie einen
schwarzen Aktivierungs-Chip benötigen, wenden
Sie sich bitte an Roche.
Vergewissern Sie sich, dass Zeit und Datum richtig
sind, und passen Sie die Einstellungen ggf. an.
Siehe Kapitel5 Geräteeinstellungen ändern.
53161_00048009682_E.indb 264 9/4/15 2:49 PM
265
8
Anzeige Mögliche Ursache(n) Mögliche Lösung(en)
Über Grenzw.
Hyperwarn.
Der Messwert liegt über dem im
Messgerät festgelegten Hyper-
Warngrenzwert.
Folgen Sie zur Behandlung eines hohen
Blutzuckerspiegels den Ratschlägen Ihres Arztes.
Überprüfen Sie BZ, Ketone und Insulin regelmäßig.
Zusätzliche Lösungen finden Sie in der
Gebrauchsanweisung der Insulinpumpe.
Ungültige
Hyperwerte
Der Hyper-Warngrenzwert muss
größer sein als alle Zielbereiche
in den Zeitblockeinstellungen.
Legen Sie den Hyper-Warngrenzwert neu fest oder
korrigieren Sie die Zielbereiche in den Zeitblöcken
und geben Sie den Hyper-Warngrenzwert neu ein.
Geben Sie einen Hyper-Warngrenzwert ein, der
über den Zielbereichen der Zeitblöcke liegt. Siehe
Kapitel5 Geräteeinstellungen ändern.
Ungültige
Hypowerte
Der Hypo-Warngrenzwert muss
kleiner sein als alle Zielbereiche
in den Zeitblockeinstellungen.
Legen Sie den Hypo-Warngrenzwert neu fest oder
korrigieren Sie die Zielbereiche in den Zeitblöcken
und geben Sie den Hypo-Warngrenzwert neu ein.
Geben Sie einen Hypo-Warngrenzwert ein, der
unter den Zielbereichen der Zeitblöcke liegt. Siehe
Kapitel5 Geräteeinstellungen ändern.
Ungültige PIN Es wurde eine falsche PIN
eingegeben.
Wählen Sie OK und geben Sie die in der Pumpenanzeige
angezeigte PIN erneut ein.
53161_00048009682_E.indb 265 9/4/15 2:49 PM
266
Anzeige Mögliche Ursache(n) Mögliche Lösung(en)
Ungültiger
Zielbereich
Der untere Wert des
Zielbereichs ist größer als der
obere Wert.
Legen Sie die Zielbereichswerte neu fest.
Geben Sie den richtigen unteren Wert und oberen
Wert des Zielbereichs ein. Siehe Kapitel5
Geräteeinstellungen ändern.
Der ausgewählte Bereich passt
nicht zu den Einstellungen für
den Hyper- und/oder Hypo-
Warngrenzwert.
Legen Sie den Bereich neu fest oder korrigieren Sie
die Einstellungen für die Warngrenzwerte und
geben Sie den Bereich neu ein.
Geben Sie den richtigen unteren Wert und oberen
Wert des Zielbereichs ein. Siehe Kapitel5
Geräteeinstellungen ändern.
Ungültiges Datum Das eingegebene Datum
ist ungültig (Daten für
Erinnerungen können nicht in
der Vergangenheit liegen).
Geben Sie das Datum erneut ein.
Unter Grenzw.
Hypowarn.
Der Messwert liegt unter dem
im Messgerät festgelegten
Hypo-Warngrenzwert.
Folgen Sie zur Behandlung eines niedrigen
Blutzuckerspiegels den Ratschlägen Ihres Arztes.
Das Messgerät zeigt eine empfohlene Menge an
Kohlenhydraten an, die Sie zu sich nehmen sollen.
Kontrollieren Sie anschließend Ihren Blutzucker
erneut.
53161_00048009682_E.indb 266 9/4/15 2:49 PM
267
8
Anzeige Mögliche Ursache(n) Mögliche Lösung(en)
Vorschlagszeit
Bolus ungültig
Die Wirkzeit ist geringer als die
Verzögerung.
Die Wirkzeit muss gleich oder größer als die
Verzögerung sein. Legen Sie die Wirkzeit neu fest oder
korrigieren Sie die Verzögerung.
Warnung
Verbindung
Die Übermittlung der
Bolusdaten von der
Insulinpumpe war nicht
erfolgreich. Daher sind
keine Pumpendaten
verfügbar und die
Bolusdaten sind
möglicherweise ungenau.
Die Übermittlung der
Bolusdaten von der
Insulinpumpe war nicht
erfolgreich. Daher sind
keine Pumpendaten
verfügbar und die aktive
Insulinmenge ist
möglicherweise nicht
genau berechnet.
Vergewissern Sie sich, dass die Bluetooth
Funktechnologie am Messgerät und an der
Insulinpumpe eingeschaltet ist.
Vergewissern Sie sich, dass sich Messgerät und
Insulinpumpe in Kommunikationsreichweite
befinden.
Wenn das Symbol für schwache Batterien auf dem
Messgerät angezeigt wird, kann das Messgerät
nicht mit der Insulinpumpe kommunizieren.
Ersetzen Sie die Batterien.
53161_00048009682_E.indb 267 9/4/15 2:49 PM
268
Anzeige Mögliche Ursache(n) Mögliche Lösung(en)
Zeit/Datum der
Insulinpumpe
falsch
Zeit/Datum der Insulinpumpe
sind falsch.
Stellen Sie Zeit/Datum an der Insulinpumpe ein (siehe
Gebrauchsanweisung der Pumpe).
Zeit/Datum
Eintrag ungültig
Die eingegebene Zeit/das
eingegebene Datum ist ungültig
(Einträge zum Hinzufügen von
Daten können nicht in der
Zukunft liegen).
Geben Sie Zeit/Datum erneut ein.
Zeitfehler Die Datums- oder Zeitangabe
des Messgerätes weicht mehr
als 5Minuten von der Datums-
oder Zeitangabe der Pumpe ab.
Zeit und Datum des Messgerätes wurden geändert,
damit sie mit den Angaben der Insulinpumpe
übereinstimmen. Vergewissern Sie sich, dass Zeit und
Datum richtig sind. Wenn Zeit oder Datum nicht korrekt
sind, ändern Sie Zeit und Datum an der Insulinpumpe.
Zu spät für
Bolusvorschlag
Für diesen BZ-Messwert ist kein
Bolusvorschlag mehr verfügbar.
Prüfen Sie die Daten, die unter Meine Daten
gespeichert wurden. Sie können dann Daten ändern,
Daten hinzufügen oder mit der Eingabe eines neuen
Bolusvorschlags beginnen.
53161_00048009682_E.indb 268 9/4/15 2:49 PM
269
8
i HINWEIS
Weitere Informationen über Fehler und Warnungen finden Sie in Kapitel6 Symbole, Erinnerungen,
Warnhinweise und Fehlermeldungen.
Wenn Sie Fragen haben oder ein anderer Fehler angezeigt wird, wenden Sie sich an die zuständige
Niederlassung von Roche.
53161_00048009682_E.indb 269 9/4/15 2:49 PM
270
53161_00048009682_E.indb 270 9/4/15 2:49 PM
9
271
9 Technische Daten
9.1 Überblick 272
9.2 Produkteinschränkungen 273
9.3 Spezifikationen 274
9.4 Hinweise zur Produktsicherheit 276
9.5 Messgerät entsorgen 279
9.6 Garantie 280
9.7 Sonstiges Zubehör 281
9.8 Hinweise für medizinisches Fachpersonal 282
53161_00048009682_E.indb 271 9/4/15 2:49 PM
272
9.1 Überblick
Dieses Kapitel enthält wichtige Informationen zur Leistung des Messgerätes.
53161_00048009682_E.indb 272 9/4/15 2:49 PM
9
273
9.2 Produkteinschränkungen
Bitte lesen Sie die Ihren Teststreifen beiliegenden Dokumente durch. Dort finden Sie die neuesten Informationen
zu Produktspezifikationen und -einschränkungen.
53161_00048009682_E.indb 273 9/4/15 2:49 PM
274
9.3 Spezifikationen
Blutmenge Siehe Packungsbeilage der Teststreifen.
Probentyp Frisches Vollblut
Messdauer Siehe Packungsbeilage der Teststreifen.
Messbereich Siehe Packungsbeilage der Teststreifen.
Lagerbedingungen für die Teststreifen Siehe Packungsbeilage der Teststreifen.
Lagerbedingungen für das Messgerät
(mit eingelegten Batterien)
-20°C bis 50°C
Systembetriebsbedingungen Siehe Packungsbeilage der Teststreifen.
Speicherkapazität 1.000Tagebucheinträge
Abschaltautomatik nach 2Minuten
Stromversorgung Drei AAA-Batterien (Empfehlung: Alkali-Batterien)
Anzeige LCD
53161_00048009682_E.indb 274 9/4/15 2:49 PM
9
275
Abmessungen 94x55x25mm (LxBxH)
Gewicht Ca. 103g mit eingelegten Batterien
Konstruktion Handgerät
Schutzklasse III
Gerätetyp
Das Accu-Chek Aviva Combo Blutzuckermessgerät ist für den
kontinuierlichen Betrieb geeignet.
Lagerbedingungen für die Kontrolllösung 2°C bis 32°C
Schnittstelle IR; LED/Infrarot-LED Klasse1
53161_00048009682_E.indb 275 9/4/15 2:49 PM
276
9.4 Hinweise zur Produktsicherheit
w WARNUNG
Erstickungsgefahr. Kleinteile. Außerhalb der Reichweite von Kindern unter 3Jahren aufbewahren.
Bluetooth Funktechnologie
Das Messgerät und die Insulinpumpe nutzen die Bluetooth Funktechnologie zur Kommunikation und zur
Datenübertragung. Die Bluetooth Funktechnologie ist eine Form der Hochfrequenz (HF)-Technologie, die im
nicht lizenzierten Band für Industrie, Wissenschaft und Medizin bei 2,4 bis 2,485GHz arbeitet. Der für die
Kommunikation zwischen Messgerät und Insulinpumpe verwendete HF-Kanal ist nicht offen. Das Messgerät
kann nur mit der Insulinpumpe kommunizieren, zu der eine Bluetooth Verbindung besteht; andere Geräte mit
Bluetooth Funktechnologie (z.B. Mobiltelefone, Drucker, usw.) können daher nicht mit dem Messgerät oder
der Insulinpumpe verbunden werden, mit diesen Geräten kommunizieren oder auf die dort gespeicherten
persönlichen Daten zugreifen.
53161_00048009682_E.indb 276 9/4/15 2:49 PM
9
277
Hochfrequenzkommunikation
Das Messgerät erfüllt die Normen der US-amerikanischen Federal Communications Commission (FCC,
US-Fernmeldebehörde). Das Messgerät entspricht Teil15 der FCC-Richtlinien. Der Betrieb des Messgerätes
unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: 1. Dieses Messgerät darf keine schädliche Störung verursachen
und 2. dieses Messgerät muss jegliche eingehende Störungen akzeptieren, einschließlich solcher Störungen, die
einen unerwünschten Betrieb verursachen können.
Die Einhaltung dieser Richtlinien bedeutet, dass das Messgerät unter normalen, alltäglichen Bedingungen den
Betrieb anderer Geräte nicht beeinträchtigen sollte. Des Weiteren sollte das Messgerät in der Nähe anderer
Geräte normal funktionieren.
Falls es zu einer Störung durch ein anderes Gerät kommt, wird empfohlen, den Abstand zwischen den Geräten
zu vergrößern. Sie können auch das störungsverursachende Gerät ausschalten. Des Weiteren können Sie die
Bluetooth Funktechnologie am Messgerät ausschalten und Insulin direkt mit der Insulinpumpe abgeben.
Durch Änderungen oder Modifizierungen am Messgerät, die nicht ausdrücklich von Roche genehmigt wurden,
kann die Betriebszulassung des Benutzers für das Messgerät erlöschen.
Die Prüfung dieses Messgerätes hat ergeben, dass die Grenzwerte für ein digitales Messgerät der KlasseB
eingehalten werden. Das Messgerät erzeugt und nutzt Hochfrequenzenergie und kann diese abstrahlen.
Elektromagnetische Verträglichkeit
Dieses Messgerät erfüllt die Anforderungen zur elektromagnetischen Störfestigkeit gemäß ENISO15197,
AnhangA. Als Grundlage für die Prüfung der Störfestigkeit gegen die Entladung statischer Elektrizität diente
der Standard IEC61000-4-2. Des Weiteren erfüllt das Messgerät die Anforderungen zur elektromagnetischen
Aussendung gemäß DINEN61326. Die elektromagnetische Aussendung ist folglich gering. Durch das Messgerät
verursachte Störungen anderer elektrisch betriebener Geräte sind nicht zu erwarten.
53161_00048009682_E.indb 277 9/4/15 2:49 PM
278
Leistungsanalyse
Die Leistungsdaten für das Accu-Chek Aviva Combo System (Accu-Chek Aviva Combo Blutzuckermessgerät
mit Accu-Chek Aviva Teststreifen) wurden unter Verwendung von Kapillarblut von Diabetes-Patienten
(Methodenvergleich, Richtigkeit), Venenblut (Wiederholbarkeit) und Kontrolllösung (Reproduzierbarkeit) erfasst.
Das Messgerät wird anhand von Venenblut mit verschiedenen Blutzuckerspiegeln kalibriert. Die Referenzwerte
werden mithilfe der Hexokinase-Methode gewonnen. Zum Methodenvergleich wurden die Ergebnisse
mit Ergebnissen verglichen, die mithilfe der Hexokinase-Methode mit Deproteinisierung (automatische
Analyseeinheit) gewonnen wurden. Die Hexokinase-Methode geht auf den NIST-Standard zurück.
Messprinzip
Mehr Informationen finden Sie in der Packungsbeilage der Teststreifen.
w WARNUNG
Starke elektromagnetische Felder können den reibungslosen Betrieb des Messgerätes stören.
Verwenden Sie dieses Messgerät nicht in der Nähe von Quellen starker elektromagnetischer Strahlung.
Um eine elektrostatische Entladung zu vermeiden, verwenden Sie das Messgerät nicht in einer sehr
trockenen Umgebung, insbesondere nicht, wenn dort synthetische Materialien vorhanden sind.
53161_00048009682_E.indb 278 9/4/15 2:49 PM
9
279
9.5 Messgerät entsorgen
w WARNUNG
Während der Blutzuckermessung kann das Messgerät selbst mit Blut in Kontakt kommen. Benutzte
Geräte bergen daher ein Infektionsrisiko. Entsorgen Sie das benutzte Messgerät nach Entfernen der
Batterien entsprechend den in Ihrem Land geltenden Vorschriften. Informationen über die richtige
Entsorgung erhalten Sie von den örtlichen Behörden.
Das Messgerät fällt nicht in den Geltungsbereich der EU-Richtlinie2002/96/EG – Richtlinie über
Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE).
53161_00048009682_E.indb 279 9/4/15 2:49 PM
280
9.6 Garantie
Es gelten die Verbraucherrechtsbestimmungen für den Verkauf von Gebrauchsgütern des jeweiligen Landes, in
dem das Produkt erworben wurde.
53161_00048009682_E.indb 280 9/4/15 2:49 PM
9
281
9.7 Sonstiges Zubehör
Teststreifen
Accu-Chek Aviva Teststreifen
Kontrolllösungen
Accu-Chek Aviva Kontrolllösungen
53161_00048009682_E.indb 281 9/4/15 2:49 PM
282
9.8 Hinweise für medizinisches Fachpersonal
i HINWEIS
Medizinisches Fachpersonal: Befolgen Sie die für Ihre Einrichtung geltenden Maßnahmen zur
Infektionskontrolle.
Für einen Blutzuckertest wird ein Tropfen frischen Vollbluts benötigt. Weitere Informationen für medizinisches
Fachpersonal finden Sie in der Packungsbeilage der Teststreifen.
53161_00048009682_E.indb 282 9/4/15 2:49 PM
283
Anhänge
AnhangA: Abkürzungen
Abkürzung Definition
°C Grad Celsius (oder Celsiusgrad)
AM
Vormittags (Angabe im 12-Stunden-Format für Uhrzeiten vor 12Uhr
mittags)
BE Broteinheit (entspricht 12Gramm Kohlenhydraten)
BZ Blutzucker
CC
Carbohydrate Choice bzw. Kohlenhydratauswahl (entspricht 15Gramm
Kohlenhydraten)
FCC Federal Communications Commission (US-Fernmeldebehörde)
g Gramm
GHz Gigahertz
HF Hochfrequenz
53161_00048009682_E.indb 283 9/4/15 2:49 PM
284
Abkürzung Definition
Hyper Hoher Blutzucker (Hyperglykämie)
Hypo Niedriger Blutzucker (Hypoglykämie)
IR Infrarot
ISO Internationale Organisation für Normung
KE Kohlenhydrateinheit (entspricht 10Gramm Kohlenhydraten)
LCD Liquid Crystal Display (Flüssigkristallanzeige)
mg/dL Milligramm pro Deziliter
mmol/L Millimol pro Liter
N/A Nicht zutreffend
NIST
National Institute of Standards and Technology
(US-Institut für Normung und Technologie)
PIN Persönliche Identifikationsnummer
53161_00048009682_E.indb 284 9/4/15 2:49 PM
285
Abkürzung Definition
PM
Nachmittags (Angabe im 12-Stunden-Format für Uhrzeiten nach 12Uhr
mittags)
SD Standard Deviation (Standardabweichung)
U Einheiten (Bolusinsulineinheiten)
53161_00048009682_E.indb 285 9/4/15 2:49 PM
286
AnhangB: Kohlenhydrateinheiten
Für Kohlenhydrate stehen auf dem Messgerät folgende Maßeinheiten zur Verfügung.
Abkürzung Maßeinheit Entsprechung in Gramm
g Gramm 1Gramm
KE Kohlenhydrateinheit 10Gramm
BE Broteinheit 12Gramm
CC
Carbohydrate Choice
(Kohlenhydratauswahl)
15Gramm
53161_00048009682_E.indb 286 9/4/15 2:49 PM
287
AnhangC: Erläuterung der Symbole
Folgende Symbole können auf der Verpackung, auf dem Typenschild (Rückseite des Messgerätes) und in der
Gebrauchsanleitung des Blutzuckermessgerätes vorkommen. Sie haben folgende Bedeutung:
Gebrauchsanweisung beachten.
Achtung, Sicherheitshinweise in der Gebrauchsanweisung dieses Produktes beachten.
Ein HINWEIS enthält zusätzliche Informationen.
Temperaturbegrenzung (Aufbewahrung bei)
Hersteller
Bestellnummer
In-vitro-Diagnostikum
Globale Artikelnummer
Blutzuckermessgerät und Teststreifen: Diese Produkte entsprechen den Anforderungen der
europäischen Richtlinie98/79/EG über In-vitro-Diagnostika.
1,5V AAA
53161_00048009682_E.indb 287 9/4/15 2:49 PM
288
AnhangD: Geräteeinstellungen und Bereichsgrenzen
mg/dL
Datentyp Maßeinheit MIN. MAX. Schritt Standardeinstellung
Aktives Insulin Einheiten 0
99,9 0,1
N/A
BZ-Anstieg mg/dL 50
200 1 50
BZ-Grenzwert (hoch) mg/dL 120
350 1 Hyper-Warngrenzwert
BZ-Grenzwert (niedrig) mg/dL 50
100 1 Hypo-Warngrenzwert
Hyper-Warngrenzwert mg/dL 180
350 1 300
Hypo-Warngrenzwert mg/dL 50
90 1 70
Insulinsensitivität (BZ) mg/dL 1
999 1
Kein Eintrag
(---mg/dL)
Insulinsensitivität
(Insulin)
Einheiten 0,1
50 0,1 1
53161_00048009682_E.indb 288 9/4/15 2:49 PM
289
Datentyp Maßeinheit MIN. MAX. Schritt Standardeinstellung
Kohlenhydrate
Gramm
BE
KE
CC
0
0
0
0
240
20
24
16
1
0,1
0,1
0,1
Kein Eintrag (---g)
Kein Eintrag (---BE)
Kein Eintrag (---KE)
Kein Eintrag (---CC)
Kohlenhydratfaktor
(Kohlenhydrate)
Gramm
BE
KE
CC
1
0,1
0,1
0,1
240
20
24
16
1
0,1
0,1
0,1
Kein Eintrag (---g)
Kein Eintrag (---BE)
Kein Eintrag (---KE)
Kein Eintrag (---CC)
Kohlenhydratfaktor
(Insulin)
Einheiten 0,1
50 0,1 1
Krankheit
(Gesundheitsereignis)
% -50
50 1 0
Multiwave-Bolus
(Insulin)
Einheiten 0,2
50
1
0,1 N/A
Snackgröße
(Kohlenhydrate)
Gramm
BE
KE
CC
0
0
0
0
24
2
2,4
1,6
1
0,1
0,1
0,1
Kein Eintrag (---g)
Kein Eintrag (---BE)
Kein Eintrag (---KE)
Kein Eintrag (---CC)
Sport1
(Gesundheitsereignis)
% -50
50 1 0
53161_00048009682_E.indb 289 9/4/15 2:49 PM
290
Datentyp Maßeinheit MIN. MAX. Schritt Standardeinstellung
Sport2
(Gesundheitsereignis)
% -50
50 1 0
Standard-Bolus
(Insulin)
Einheiten 0
50
1
0,1 N/A
Stress
(Gesundheitsereignis)
% -50
50 1 0
Verzögerter Bolus
(Insulin)
Einheiten 0
50
1
0,1 N/A
Verzögerung Stunden:Minuten 0:45
Wirkzeit 0:15 1:00
Vor Periode
(Gesundheitsereignis)
% -50
50 1 0
Wirkzeit Stunden:Minuten 1:30 8:00 0:15 4:00
Zielbereich, oberer
Wert
mg/dL 100 300 1 140
Zielbereich, unterer
Wert
mg/dL 50 140 1 70
1
Die tatsächliche Maximalabgabemenge kann aufgrund der maximalen Insulinmenge der Accu-Chek Spirit Combo Insulinpumpe geringer
sein.
53161_00048009682_E.indb 290 9/4/15 2:49 PM
291
mmol/L
Datentyp Maßeinheit MIN. MAX. Schritt Standardeinstellung
Aktives Insulin Einheiten 0
99,9 0,1
N/A
BZ-Anstieg mmol/L 2,8
11,1 0,1 2,8
BZ-Grenzwert (hoch) mmol/L 6,5
19,5 0,1 Hyper-Warngrenzwert
BZ-Grenzwert (niedrig) mmol/L 3
5,5 0,1 Hypo-Warngrenzwert
Hyper-Warngrenzwert mmol/L 10
19,5 0,1 16,5
Hypo-Warngrenzwert mmol/L 3
5 0,1 4
Insulinsensitivität (BZ) mmol/L 0,1
55,4 0,1
Kein Eintrag
(---mmol/L)
Insulinsensitivität
(Insulin)
Einheiten 0,1
50 0,1 1
Kohlenhydrate
Gramm
BE
KE
CC
0
0
0
0
240
20
24
16
1
0,1
0,1
0,1
Kein Eintrag (---g)
Kein Eintrag (---BE)
Kein Eintrag (---KE)
Kein Eintrag (---CC)
53161_00048009682_E.indb 291 9/4/15 2:49 PM
292
Datentyp Maßeinheit MIN. MAX. Schritt Standardeinstellung
Kohlenhydratfaktor
(Kohlenhydrate)
Gramm
BE
KE
CC
1
0,1
0,1
0,1
240
20
24
16
1
0,1
0,1
0,1
Kein Eintrag (---g)
Kein Eintrag (---BE)
Kein Eintrag (---KE)
Kein Eintrag (---CC)
Kohlenhydratfaktor
(Insulin)
Einheiten 0,1
50 0,1 1
Krankheit
(Gesundheitsereignis)
% -50
50 1 0
Multiwave-Bolus
(Insulin)
Einheiten 0,2
50
1
0,1 N/A
Snackgröße
(Kohlenhydrate)
Gramm
BE
KE
CC
0
0
0
0
24
2
2,4
1,6
1
0,1
0,1
0,1
Kein Eintrag (---g)
Kein Eintrag (---BE)
Kein Eintrag (---KE)
Kein Eintrag (---CC)
Sport1
(Gesundheitsereignis)
% -50
50 1 0
Sport2
(Gesundheitsereignis)
% -50
50 1 0
Standard-Bolus
(Insulin)
Einheiten 0
50 0,1 N/A
53161_00048009682_E.indb 292 9/4/15 2:49 PM
293
Datentyp Maßeinheit MIN. MAX. Schritt Standardeinstellung
Stress
(Gesundheitsereignis)
% -50
50 1 0
Verzögerter Bolus
(Insulin)
Einheiten 0
50
1
0,1 N/A
Verzögerung Stunden:Minuten 0:45
Wirkzeit 0:15 1:00
Vor Periode
(Gesundheitsereignis)
% -50
50 1 0
Wirkzeit Stunden:Minuten 1:30 8:00 0:15 4:00
Zielbereich, oberer
Wert
mmol/L 5,5 15 0,1 8
Zielbereich, unterer
Wert
mmol/L 3 8 0,1 4
1
Die tatsächliche Maximalabgabemenge kann aufgrund der maximalen Insulinmenge der Accu-Chek Spirit Combo Insulinpumpe geringer
sein.
53161_00048009682_E.indb 293 9/4/15 2:49 PM
294
Die folgende Tabelle zeigt die Standardeinstellungen für die BZ-Testerinnerungen. Eine Anleitung zum
Aktivieren einer BZ-Testerinnerung finden Sie im Abschnitt Weckererinnerungen einstellen: BZ-Test, Andere in
Kapitel5 Geräteeinstellungen ändern.
Testerinnerung Standardtageszeit
1 07:00
2 09:00
3 11:00
4 12:00
5 14:00
6 16:00
7 19:00
8 22:00
53161_00048009682_E.indb 294 9/4/15 2:49 PM
295
Die folgende Tabelle zeigt die Standardeinstellungen für die Zeitblöcke. Sprechen Sie mit Ihrem Arzt darüber,
wie Sie die Zeitblöcke am besten einrichten, um die Behandlung Ihres Diabetes zu erleichtern. Eine Anleitung
zum Einstellen der Zeitblöcke finden Sie in Kapitel5 Geräteeinstellungen ändern.
Zeitblock 24-Stunden-Format
1 0:00–5:30
2 5:30–11:00
3 11:00–17:00
4 17:00–21:30
5 21:30–0:00
53161_00048009682_E.indb 295 9/4/15 2:49 PM
296
53161_00048009682_E.indb 296 9/4/15 2:49 PM
297
Glossar
Begriff Definition
7-Tage-Durchschnitt Schließt die heute erstellten Ergebnisse und die der vergangenen 6Tage
ein.
Aktives Insulin Bolusinsulin, das zur Senkung des Blutzuckerspiegels verabreicht, jedoch
noch nicht vollständig verbraucht wurde.
Aktuelle Uhrzeit Bezieht sich auf die Uhrzeit, die Sie über das Menü Einstellungen und das
Display Zeit/Datum einstellen.
Aktuelles Datum Bezieht sich auf das Datum, das Sie über das Menü Einstellungen und das
Display Zeit/Datum einstellen.
Alarm Akustische oder stille Benachrichtigung (durch Vibration) bei einer
Erinnerung, einer Warnung oder einem Fehler.
Benutzer Eine Person, die das Messgerät oder die Pumpe benutzt.
Bluetooth Funktechnologie Eine Nahbereichs-Funktechnologie, mit der Geräte (wie z.B. das
Messgerät und die Insulinpumpe) zum Datenaustausch verbunden werden
können.
Bluetooth Verbindung Insulinpumpe und Messgerät kommunizieren über Bluetooth exklusiv
miteinander und übertragen wechselseitig Daten.
53161_00048009682_E.indb 297 9/4/15 2:49 PM
298
Begriff Definition
Blutzucker (BZ) Der Blutzuckerspiegel.
Bolus Die einmalige Abgabe von Insulin anstelle von über den Tag verteilten
Dosen; diese Einmalabgabe dient in der Regel als Kompensation für
Mahlzeiten oder einen hohen Blutzuckerspiegel.
Bolusvorschlag Wenn diese Funktion aktiviert ist, bietet der Bolusvorschlag Empfehlungen
bezüglich der Insulinmenge zur Kompensation für Mahlzeiten oder hohe
Blutzuckerspiegel, die außerhalb des Zielbereichs liegen.
BZ-Anstieg Der Anstieg des Blutzuckerspiegels während oder nach den Mahlzeiten,
der innerhalb eines gewissen Bereichs als normal betrachtet wird, auch
wenn ein Bolus abgegeben wurde.
BZ-Grenzwert Eine Einstellung für die BZ-Testerinnerung. Der obere BZ-Grenzwert gilt
für eine Testerinnerung nach einem hohen BZ-Wert und der untere
BZ-Grenzwert gilt für eine Testerinnerung nach einem niedrigen BZ-Wert.
BZ-Testerinnerungen Erinnern Sie nach einem hohen BZ-Messwert, nach einem niedrigen
BZ-Messwert oder nach einer Mahlzeit an einen erneuten Blutzuckertest.
Endzeit Die Endzeit eines Zeitblocks.
Erinnerung Wenn diese Funktion aktiviert ist, werden Sie an einen Blutzuckertest,
einen erneuten Blutzuckertest oder an ein Ereignis oder eine Aktivität
erinnert.
53161_00048009682_E.indb 298 9/4/15 2:49 PM
299
Begriff Definition
Erinnerung nach Eine Einstellung für die BZ-Testerinnerung. Der Zeitraum, nach dessen
Ablauf Sie nach einem hohen BZ-Messwert, nach einem niedrigen
BZ-Messwert oder nach einer Mahlzeit an einen erneuten Blutzuckertest
erinnert werden möchten.
Erinnerung nach einer Mahlzeit Erinnert Sie daran, erneut einen Blutzuckertest durchzuführen. Wenn diese
Funktion aktiviert ist, erfolgt die Erinnerung nach einer Mahlzeit. Die
Erinnerung erscheint nur, wenn Sie einen Kohlenhydratwert eingeben, der
über der Snackgröße liegt.
Erinnerung nach hohem BZ-Wert Erinnert Sie daran, erneut einen Blutzuckertest durchzuführen. Wenn diese
Funktion aktiviert ist, erfolgt die Erinnerung nach einem hohen BZ-
Messwert.
Erinnerung nach niedrigem
BZ-Wert
Erinnert Sie daran, erneut einen Blutzuckertest durchzuführen. Wenn diese
Funktion aktiviert ist, erfolgt die Erinnerung nach einem niedrigen
BZ-Messwert.
Essenszeit Eine Reihe von Popup-Menüoptionen (Vor Mahlzeit, Nach Mahlzeit,
Schlafenszeit oder Sonstige), über die Informationen mit einem BZ-
Messwert oder in einem Tagebucheintrag gespeichert werden können.
Fehlerhaftes Ergebnis BZ-Messwert, der einen Fehler aufwies.
53161_00048009682_E.indb 299 9/4/15 2:49 PM
300
Begriff Definition
Funktionskontrolle Ein Messgerätetest unter Verwendung einer Kontrolllösung, um zu
bestimmen, ob das Messgerät und die Teststreifen ordnungsgemäß
funktionieren.
Gesundheitsereignisse Eine Reihe von Popup-Menüoptionen (Sport1, Sport2, Stress, Krankheit,
Vor Periode oder Nüchtern), über die Informationen mit einem BZ-
Messwert oder in einem Tagebucheintrag gespeichert werden können.
Zudem können Prozentwerte festgelegt werden, über die sich die
Empfehlungen des Bolusvorschlags gemäß Ihrer momentanen Verfassung
oder Ihren Aktivitäten anpassen lassen.
HI Der Messwert liegt über dem Messbereich des Messgerätes.
Hinweis Zusätzliche Informationen
Hyper Überzuckerung (Hyperglykämie): Ein unnormal hoher Blutzuckerspiegel.
Hyper-Warngrenzwert Wenn Ihr BZ-Messwert über dem Hyper-Warngrenzwert liegt, wird eine
Warnung angezeigt.
Hypo Unterzuckerung (Hypoglykämie): Ein unnormal niedriger
Blutzuckerspiegel.
Hypo-Warngrenzwert Wenn Ihr BZ-Messwert unter dem Hypo-Warngrenzwert liegt, wird eine
Warnung angezeigt.
53161_00048009682_E.indb 300 9/4/15 2:49 PM
301
Begriff Definition
Insulinpumpe Ein Gerät, das für eine kontinuierliche Insulinabgabe an den Körper sorgt.
Insulinsensitivität Die Insulinmenge, die zum Absenken des Blutzuckerspiegels um einen
bestimmten Wert erforderlich ist.
Ketone Ein Neben- oder Abfallprodukt, das entsteht, wenn der Körper
gespeichertes Fett zur Energiegewinnung verbrennt. Ketone entstehen,
wenn nicht genug Insulin vorhanden ist, damit der Körper Glukose zur
Energiegewinnung verbrennen kann. Ohne ausreichendes Insulin sammelt
sich Glukose im Blut an.
Kohlenhydrate Zu den kohlenhydrathaltigen Nahrungsmitteln zählen Zucker und Stärke.
Kohlenhydrate können zu einem langsamen oder schnellen Anstieg des
Blutzuckerspiegels führen. Sie werden allgemein gezählt, um die
Insulindosis für einen Bolus zu berechnen.
Kohlenhydratfaktor Die zur Kompensation einer bestimmten Menge an verzehrten
Kohlenhydraten erforderliche Insulinmenge.
Kontroll-Ergebnis Der auf dem Messgerät als Ergebnis einer Funktionskontrolle angezeigte
Wert. Wenn sich das Kontroll-Ergebnis innerhalb des auf dem Etikett der
Teststreifenröhre angegebenen Bereichs befindet, funktionieren
Messgerät und Teststreifen ordnungsgemäß.
LO Der Messwert liegt unter dem Messbereich des Messgerätes.
53161_00048009682_E.indb 301 9/4/15 2:49 PM
302
Begriff Definition
Messgerät Blutzuckermessgerät
Multiwave-Bolus Ein Bolus der dazu dient, die körpereigene Insulinabgabe besser
nachzuahmen. Dabei wird eine sofortige Bolusabgabe mit einer
verzögerten Bolusabgabe kombiniert. Ein Multiwave-Bolus kann bei
Mahlzeiten hilfreich sein, die sowohl schnell als auch langsam
resorbierende Kohlenhydrate enthalten. Diese Option steht nur zur
Verfügung, wenn die Bluetooth Funktechnologie aktiviert ist und das
Messgerät und die Pumpe miteinander kommunizieren.
Optionen für Bolusvorschlag Siehe Vorschlagsoptionen.
Pumpe Siehe Insulinpumpe.
Quick-Bolus Eine Bolusabgabe, die mit den Aufwärts- und Abwärtstasten der Pumpe
programmiert wird. Ein Tastendruck entspricht einem Bolusschritt (z.B.
0,1; 0,2; 0,5; 1,0; 2,0). Weitere Informationen finden Sie in der
Gebrauchsanweisung der Pumpe.
Snackgröße Die Menge an Kohlenhydraten, die nicht als reguläre Mahlzeit mit dem
erwarteten BZ-Anstieg gewertet werden soll.
53161_00048009682_E.indb 302 9/4/15 2:49 PM
303
Begriff Definition
Soft-Keys Zwei Tasten unter der Messgeräteanzeige, die zur Navigation durch die
Benutzeroberfläche verwendet werden. Direkt über jedem Soft-Key zeigt
die Messgeräteanzeige die jeweilige Auswahl an (z.B. Speichern,
Abbrechen, Zurück, usw.).
Standard-Bolus Ein Bolus, der sofort abgegeben wird, um die Nahrungsaufnahme
abzudecken oder einen Blutzuckerspiegel zu korrigieren. Wenn die Option
Standard ausgewählt wurde, wird der Bolus von der Pumpe abgegeben.
Diese Option steht nur zur Verfügung, wenn die Bluetooth Funktechnologie
aktiviert ist und das Messgerät und die Pumpe miteinander
kommunizieren.
Standardabweichung Laut Verwendung in dieser Gebrauchsanleitung gibt die
Standardabweichung an, wie breit die BZ-Messwerte gestreut sind (d.h.,
wenn die BZ-Messwerte nahe am BZ-Mittelwert liegen, ist die
Standardabweichung gering).
Startverzögerung der
Bolusabgabe
Das Symbol für den Standard-Bolus blinkt 5Sekunden lang, dann gibt das
Messgerät den Befehl an die Pumpe, mit der Abgabe der Bolusmenge zu
beginnen. Während dieser Verzögerung können Sie die Bolusabgabe
abbrechen, indem Sie
oder drücken. Das Messgerät gibt einen
Signalton aus und kehrt zum Pumpendisplay Start zurück.
Startzeit Die Startzeit eines Zeitblocks.
53161_00048009682_E.indb 303 9/4/15 2:49 PM
304
Begriff Definition
Tag Zeitraum, der um 00:00Uhr beginnt und um 23:59Uhr endet.
Tastensperre Eine Gerätefunktion, mit der die Tasten gesperrt werden, um eine
unbeabsichtigte Betätigung zu verhindern.
Ton aus (Verschieben) Verzögerung einiger Erinnerungen um einen definierten Zeitraum.
Verzögerter Bolus Ein Bolus der über einen bestimmten Zeitraum hinweg abgegeben wird.
Ein verzögerter Bolus kann z.B. bei langen Mahlzeiten, Abendessen und
Empfängen oder auch bei Mahlzeiten, die langsam verdaut werden,
hilfreich sein und bietet sich auch für Menschen mit Gastroparese
(verzögerter Verdauung) an. Diese Option steht nur zur Verfügung, wenn
die Bluetooth Funktechnologie aktiviert ist und das Messgerät und die
Pumpe miteinander kommunizieren.
Verzögerung Diese Einstellung berücksichtigt die zu erwartende Verzögerung, bis der
Blutzuckerspiegel während der Wirkzeit des Insulins im Körper tatsächlich
fällt. Sie beschreibt den ersten Zeitraum innerhalb der Wirkzeit.
Vorschlagsoptionen Faktoren, die einen Einfluss auf die Berechnung des Bolusvorschlags
haben.
Hierzu zählen BZ-Anstieg durch eine Mahlzeit, Snackgröße, Wirkzeit und
Verzögerung.
53161_00048009682_E.indb 304 9/4/15 2:49 PM
305
Begriff Definition
Warngrenzwerte Siehe Hyper-Warngrenzwert oder Hypo-Warngrenzwert.
Warnung Beschreibt Situationen und Bedingungen, die eine Gefahr darstellen und
zu Personenschäden führen können.
Wirkzeit Die Wirkzeit ist der Zeitraum zwischen dem Beginn des BZ-Anstiegs bzw.
der Abgabe eines Korrekturbolus und dem Zeitpunkt, an dem der
Blutzuckerspiegel voraussichtlich wieder seinen Zielbereich erreichen
wird.
Zeitblöcke Bis zu acht Zeitabschnitte innerhalb eines Tages, mit denen der sich im
Tagesverlauf ändernde Insulinbedarf nachvollzogen werden kann.
Zeitraum Der Benutzer legt die Zeitdauer fest. Es gibt eine Startzeit und eine
Endzeit.
Zielbereich Die von Ihrem Arzt festgelegten unteren und oberen
Blutzuckergrenzwerte, die als akzeptabel gelten.
53161_00048009682_E.indb 305 9/4/15 2:49 PM
306
53161_00048009682_E.indb 306 9/4/15 2:49 PM
307
A
Abkürzungen 283
Aktives Insulin 53
Aktivierungs-Chip 14, 18
Änderung der Uhrzeit 105, 111
Anzeige 15, 22, 251
Arztbesuch, Erinnerung 156, 221, 224
B
Batterien 17
Batterien, schwach 34
Batterien, Typ 241
Batterien, wechseln 241
BE 192
Beleuchtung 23, 24, 212
Beleuchtung, Taste 15, 20
Bildlaufleiste 38
Bluetooth Funktechnologie 20
Bluetooth Funktechnologie, ein-/ausschalten
195
Bluetooth Verbindung 21, 197
Blutzuckermesswert kontrollieren 47, 48, 49,
50, 51
Blutzuckertest, durchführen 46
Blutzuckertest, Ergebnisse 49, 53
Blutzuckertest, Erinnerungen 31
Blutzuckertest, ungewöhnliche Ergebnisse 61
Bolus, Abgabe 252
Bolusvorschlag 26, 161
BZ-Anstieg 169, 172, 182
BZ-Grenzwert 148
BZ-Mittelwerte 101
C
CC 192
Stichwortverzeichnis
53161_00048009682_E.indb 307 9/4/15 2:49 PM
308
D
Daten, angeben 99
Daten, ansehen 38
Daten, bearbeiten 87
Daten, herunterladen auf einen Computer 28,
141
Daten, hinzufügen 54
Daten, Trends 103
Datum, einstellen 201
Datum, Erinnerungen 32, 156
Display, Aufbau 34, 38–39
E
Ein/Aus-Taste 15, 19
Elektromagnetische Verträglichkeit 277
Energiespartipps 244
Entsorgen, Messgerät 279
Erinnerungen, Blutzuckertest 31
Erinnerungen, Liste 220
Erinnerungen, Priorität 224
Erinnerungen, sonstige 223
Essenszeit 51, 53, 91
F
Fehlerbehebung 251
Fehler, Liste 235
Funktionskontrolle, durchführen 67, 69
Funktionskontrolle, Ergebnisse 73, 76
Funktionskontrolle, Ergebnisse, Fehlerbehebung
80
G
Garantie 280
Gesundheitsereignisse 30, 51, 91, 95, 169, 179
g (Gramm) 192
Grafik, Standardtag 116
Grafik, Standardwoche 125
Grafik, Trend 104
Grafik, Zielbereich 134
53161_00048009682_E.indb 308 9/4/15 2:49 PM
309
H
Haltbarkeitsdatum 45, 47, 61, 68, 80
Hoher BZ, Erinnerung an erneute Messung 221,
226
Hyper-Warngrenzwert 28, 183, 265
Hypo-Warngrenzwert 28, 183, 266
I
Infrarot (IR)-Fenster 16, 18
Infusionsset wechseln, Erinnerung 222, 224
Insulinpumpe 22
Insulinsensitivität 166
K
KE 192
Kohlenhydrate, Maßeinheiten 192
Kohlenhydratfaktor 166, 258
Kommunikation 251, 263, 267
Kontrolllösung 17, 68, 71
L
Labortest, Erinnerung 221
M
Messgerät 7, 15
Messgerät, Einstellungen und Bereichsgrenzen
288
Messgerät reinigen 245
Messgerät, Überblick über die Funktionen 24
Messwerte, speichern 85
Messwerte, ungewöhnliche 61
N
Navigation 40
Niedriger BZ, Erinnerung an erneute Messung
223
53161_00048009682_E.indb 309 9/4/15 2:49 PM
310
S
Sicherheitshinweise 276
Signalton, einstellen 198
Snackgröße 150, 170, 182
Soft-Keys 15, 19, 20
Spezifikationen, Messgerät 274
Sprache 189
Standardabweichung 99
Standardtag, anzeigen 115
Standardwoche, anzeigen 124
Stechhilfe 47, 48
Steckplatz für Aktivierungs-Chip 16
Symbole, Erläuterung 287
Symbole, Liste 89, 217
Symptome, Hyperglykämie/Hypoglykämie 63
T
Tabelle, Standardtag 120
Tabelle, Standardwoche 129
Tabelle, Trend 111
Tabelle, Zielbereich 137
Tasten 15, 19, 20, 51
Tastensperre 21, 25, 186
Tastenton, einstellen 198
Testerinnerung nach einer Mahlzeit 146, 220,
227
Testerinnerung nach hohem BZ-Wert 146, 220,
226
Testerinnerung nach niedrigem BZ-Wert 146,
220, 225
Teststreifen 15, 17, 18, 47, 48, 49, 50, 51, 287
53161_00048009682_E.indb 310 9/4/15 2:49 PM
311
V
Verschieben 146, 219, 228
Verzögerung 170, 182
Vibration, einstellen 198
Vorschlagsoptionen 181
W
Warnungen, Liste 230
Wartung, Messgerät 247
Weckererinnerungen, andere 32, 152, 228
Weckererinnerungen, BZ-Test 31, 152, 228
Wirkzeit 170, 182
Z
Zeitblöcke 29, 161, 173, 204, 295
Zeitformat, einstellen 201
Zielbereich 166, 206
Zielbereich, anzeigen 133
Zubehör 281
53161_00048009682_E.indb 311 9/4/15 2:49 PM
312
53161_00048009682_E.indb 312 9/4/15 2:49 PM
LETZTE ÜBERARBEITUNG: 2015-08
Belgien
Tel: 0800-93626 (Accu-Chek Service)
www.accu-chek.be
Deutschland
Accu-Chek Kunden Service Center:
Kostenfreie Telefonnummer 0800 4466800
Montag bis Freitag: 08:00 bis 18:00 Uhr
www.accu-chek.de
Luxembourg
PROPHAC S.à r.l.
5, Rangwee
L-2412 Howald
Phone +352 482 482 500
diagnostics@prophac.lu
Schweiz
Accu-Chek Kundenservice 0800 11 00 11 gebührenfrei
www.accu-chek.ch
53161_00048009682_E.indb 2 9/4/15 2:48 PM
Roche USA – 53161
V6/1 –00048009682/E – Black
Proofprint Number 209
Roche USA – 53161
V6/2 –00048009682/E – Cyan
Proofprint Number 209
Roche USA – 53161
V6/3 –00048009682/E – Magenta
Proofprint Number 209
Roche USA – 53161
V6/4 –00048009682/E Yellow
Proofprint Number 209
Roche USA – 53161
V6/5 –00048009682/E – PMS 287
Proofprint Number 209
Roche USA – 53161
V6/6 –00048009682/E – PMS 5445
Proofprint Number 209
00048009682/E-0815
© 2015 Roche Diabetes Care
Roche Diabetes Care GmbH
Sandhofer Strasse 116
68305 Mannheim, Germany
www.accu-chek.com
Standardgebrauchsanleitung
BLUTZUCKERMESSGERÄT
ACCU-CHEK, ACCU-CHEK AVIVA, ACCU-CHEK AVIVA COMBO und ACCU-CHEK SPIRIT COMBO sind Marken
von Roche.
Die Wortmarke Bluetooth
®
und die zugehörigen Logos sind eingetragene Marken der Bluetooth SIG, Inc.
Die Verwendung dieser Marken wurde durch Roche lizenziert. Alle anderen Marken
und Produktnamen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
53161_00048009682_E.indb 1 9/4/15 2:48 PM
1

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für ACCU-CHEK Aviva Combo wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von ACCU-CHEK Aviva Combo

ACCU-CHEK Aviva Combo Bedienungsanleitung - Englisch - 120 seiten

ACCU-CHEK Aviva Combo Zusatzinformation - Holländisch - 1 seiten

ACCU-CHEK Aviva Combo Zusatzinformation - Holländisch - 2 seiten

ACCU-CHEK Aviva Combo Bedienungsanleitung - Holländisch - 302 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info