60421
54
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/58
Nächste Seite
Acer projektor
P1166/P1266/P1266i/P1270 serija
Priročnik za uporabo
Pridržujemo si pravico do obcasnih sprememb informacij v tej publikaciji, brez da bi o teh popravkih
ali spremembah predhodno morali kogarkoli obvestiti. Tovrstne spremembe bodo vkljucene v novih
izdajah prirocnika ali pripadajocega gradiva. Za tukaj navedeno vsebino podjetje ne prevzema
nobenega jamstva, bodisi izraženega ali naznacenega, še posebej pa se odreka jamstvu v zvezi s
prodajo ali okolišcine posameznega namena.
V spodnje prostore vpišite številko modela, serijsko številko, datum ter kraj nakupa. Serijska
številka in številka modela sta navedeni na nalepki, ki je namešcena na vašem projektorju. Vsa
korespondenca v zvezi z vašo enoto naj vkljucuje njeno serijsko številko, številko modela in
informacije o nakupu.
Nobenega dela te publikacije ni dovoljeno razmnoževati, shranjevati na povratni sistem ali
elektronsko, mehansko oziroma fotokopiranjem presnemavati ali kakorkoli drugace prenašati, brez,
da bi to predhodno pisno odobrilo podjetje Acer Incorporated.
Številka modela: _______________________________
Serijska številka: _______________________________
Datum nakupa: ________________________________
Kraj nakupa: __________________________________
Avtorske pravice © 2008. Acer Incorporated.
Vse pravice pridržane.
Acer projektor P1166/P1266/P1266i/P1270 serija priročnik za uporabo
Originalna izdaja: 06/2008
Acer projektor P1166/P1266/P1266i/P1270 serija
Acer in Acer logotip sta zaščiteni blagovni znamki podjetja Acer Incorporated. Imena proizvodov
ostalih podjetij ali blagovnih znamk so uporabljena le zaradi identifikacijskih razlogov in pripadajo
njihovim podjetjem.
"HDMI
TM
, HDMI logotip in visoko-definicijski večmedijski vmesnik so trgovske znamke in regstrirane
trgovske znamke HDMI Licensing LLC."
iii
Informacije za vašo varnost in udobje
Pozorno preberite navodila. Shranite ta dokument za dodatne napotke. Sledite vsem
opozorilom in navodilom, označenim na izdelku.
Izklop projektorja pred ččenjem
Odklopite projektor iz vtikalne doze, preden pričnete s ččenjem. Ne uporabljejte
tekočih ali lakirnih čistil. Za ččenje uporabite vlažno krpo.
Pozor pri vtikaču, ko izklapljate napravo
Držite se sledečih navodil za priklop in odklop napajanja z zunanje napajalne enote.
Električno napajalno enoto namestite preden povežete napajalni kabel z AC
napajalnim izhodom.
Odklopite napajalni kabel, preden odstranite napajalno enoto iz projektorja.
Če ima sistem več napajalnih virov, izklopite napajanje tako, da odklopite vse
napajalne kable iz napajalnikov.
Svarilo glede dostopnosti
Prepričajte se, da je napajalni izhod, kamor vtaknete napajalni kabel lahko dostopen
ter da se nahaja čim bližje upravljalcu projektorja. Kadar želite izklopiti napajanje
projektorja, se prepričajte da odklopite napajalni kabel iz električnega izhoda.
Opozorila!
Ne uporabljajte projektorja blizu vode.
Ne postavljajte projektorja na nestabilne vozičke, stojala ali mize. Če projektor
pade, se lahko resno poškoduje.
Reže in odprtine pripomorejo k ventilaciji in zagotavljajo zanesljivo delovanje
projektorja ter ga ščitijo pred pregrevanjem. Teh odprtin se ne sme zapirati ali
pokrivati. Odprtine ne smejo biti zaprte, zato ne postavljajte projektorja na
posteljo, kavč, preprogo ali podobne površine.
Projektor se ne sme postavljati blizu grelca, izvora toplote ali v vgrajeno namestitev,
če ni zagotovljena pravilna ventilacija.
Nikoli ne potiskajte kakršnihkoli predmetov skozi reže ohišja v projektor, ker se
lahko dotaknejo nevarnih napetostnih točk ali pa povzročijo kratek stik in s tem
električni sunek ali požar. Nikoli ne polijte kakršnekoli tekočine na projektor.
Da se izognete poškodbam notranjih komponent ter da preprečite razlivanje
baterij, ne postavljajte projektorja na nihajne površine.
Nikoli ga ne uporabljajte v športnem, vadbenem ali kakršnemkoli nihajnem
okolju, kar bo verjetno povzročilo nepričakovan kratki stik ali pa poškodovalo
vrtljive naprave, žarnice.
iv
Uporaba električnega napajalnika
Projektor mora delovati s tipom napajanja, ki je naveden na označeni nalepki.
Če niste prepričani o primernem napajanju, se posvetujte z vašim prodajalcem
ali lokalno firmo napajalnikov.
Ne odlagajte ničesar na napajalni kabel. Ne postavite projektorja na mesto, kjer
bi ljudje hodili po kablu.
Če uporabite električni podaljšek, se prepričajte da efektivni tok opreme, ki je
vklopljena v električni podaljšek, ne presega efektivnega toka električnega
podaljška. Prav tako se prepričajte, da skupna efektivnost vseh naprav, ki so
priklopljene v vtikalno dozo, ne presega efektivnosti varovalk.
Ne priklopite preveč naprav, da ne preobremenite napajalnega izhoda, traku ali
vtikalne doze Skupno breme sistema ne sme preseči 80% efektivnosti odcepa
tokokroga. Če uporabljate napajalne trakove, naj breme ne bi preseglo 80%
efektivnega dovajanega toka napajalnih trakov.
AC adapter projektorja je opremljen z tri-žičnim ozemljenim vtikačem. Vtikač se
prilega samo ozemljenemu napajalnemu izhodu. Prepričajte se, da je napajalni
izhod pravilno ozemljen, prede vstavite vtikač AC adapterja. Ne vstavljajte
vtikača v neozemljen napajalni izhod. Za podrobnosti se obrnite na vašega
električarja.
Opozorilo! Ozemljitveni zatič je varnostni dodatek. Uporaba napajalnega
izhoda, ki ni pravilno ozemljen, lahko privede do električnega sunka ali/in
poškodbe.
Opomba: Ozemljitveni zatič prav tako pripomore k boljši zaščiti pred
nepričakovanim hrupom, katerega ustvarjajo bližnje električne naprave, ki
lahko zmanjšajo učinek projektorja.
Projektor uporabljajte samo z priloženim nizom napajalnih kablov. Če je
potrebno zamenjati niz napajalnih kablov, se prepričajte da novi napajalni kabli
skladajo s sledečimi zahtevami: ločjiv tip, UL seznam/CSA certificirano, tip
SPT-2, ocenjeno 7A 125V minimalno, VDE priznano ali enakovredno,
maksimalna dolžina 4,6 metrov (15 čevljev).
v
Servisiranje izdelka
Ne poskušajte servisirati projektorja sami, ker vas lahko odpiranje in odstranjevanje
pokrovov izpostavi nevarnim napetostnim točkam ali ostalim tveganjem. Servisiranje
prepustite usposobljenemu osebju.
Odklopite projektor iz vtikalne doze in se obrnite na usposobljeno osebje kadar:
napajalni kabel ali vtikač je poškodovan, odrezan ali obrabljen
tekočina se je polila po projektorju
projektor je bil izpostavljen dežju ali vodi
projektor je padel ali pa je ohišje poškodovano
projektor kaže veliko razliko v učinku delovanje, kar nakazuje na servisiranje
ob upoštevanju delovnih navodil, projektor ne deluje normalno
Opomba: Prilagodite le tiste kontrole, katere pokrivajo navodila za
uporabo, ker lahko napačne nastavitve ostalih kontrol povzročijo
poškodbe, katere pogosto potrebujejo obsežno popravilo, preden
usposobljen tehnik povrne projektor v normalno stanje.
Opozorilo! Zaradi varnostnih razlogov ne uporabljajte neskladnih delov, ko
dodajate ali menjate komponente. Obrnite se na vašega prodajalca za
nakupne možnosti.
Vaša naprava in lahko posodobitve vsebujejo majhne dele. Imejte jih izven dosega
malih otrok.
Dodatne varnostne informacije
ne glejte v leče projektorja, ko je žarnica projektorja prižgana. Svetloba vam
lahko poškoduje oči.
najprej vključite projektor in nato izvor signala
ne postavljajte projektorja v naslednja okolja:
prostor, ki je utesnjen ali slabo prezračen. Potreben je prost pretok zraka okoli
projektorja, projektor pa naj bo najmanj 50 cm oddaljen od sten.
mesta, kjer se temperature lahko pretirano povišajo, npr. v notranjosti avtomobila z
nespuščenimi okni.
mesta, kjer lahko pretirana vlaga, prah ali cigaretni dim onesnažijo optične
komponente, zmanjšajo življenjsko dobo in potemnijo sliko.
mesta poleg požarnih alarmov.
mesta z okoliško temperaturo nad 40 ºC/104ºF.
mesta, kjer je nadmorska višina višja od 3048 m.
če je s projektorjem kaj narobe, ga takoj odklopite. Ne uporabljajte projektorja,
če se iz njega prihaja dim, nenavaden zvok ali vonj. To lahko povzroči električni
udar ali požar. V tem primeru takoj odklopite projektor in se obrnite na vašega
prodajalca.
vi
Takšnega projektorja ne uporabljajte dalje, da se ne uniči. V tem primeru se za
pregled obrnite na vašega prodajalca.
Ne obračajte leče projektorja proti soncu. To lahko vodi do požara.
pred odklopom projektorja poskrbite da se dokonča ohlajevalni cikel,
ne odklopite glavnega napajanja nenadno niti ne med delovanjem. To lahko
vodi do poka žarnice, požara, električnega udara ali ostalih težav. Pred
odklopom počakajte, da se ventilator zaustavi;
ne dotikajte se rešetke zračne odprtine in spodnje plošče, ki se segreje,
če je potrebno, pogosto očistite zračni filter. če se reže filtra/ventilacije
zamašijo z umazanijo ali prahom, se temperatura znotraj se lahko dvigne in
povzroči poškodbe,
ne glejte v rešetko zračne odprtine, kadar je projektor vključen. To lahko
poškoduje vaše oči;
kadar je projektor vključen, vedno odprite poklopec leč ali odstranite pokrov leč,
med delovanjem projektorja ne prekrivajte leč z nobenim predmetom, ker to
lahko povzroči segrevanje in deformacijo predmeta ali celo požar. Za začasen
izklop luči pritisnite "HIDE (SKRIJ)" na daljinskem upravljalcu.
luč se med delovanjem močno segreje. Pustite projektor, da se ohlaja približno
45 minut, preden pri zamenjavi odstranite montažo žarnice,
ne uporabljajte žarnice dlje, kot je predpisana življenjska doba. V redkih
priložnostih lahko pride do zloma žarnice,
nikoli ne zamenjajte montaže žarnice ali ostalih električnih komponent, če
projektor ni izklopljen,
projektor bo sam zaznal življenjsko dobo žarnice. Prosimo, da zamenjajte luč
ko se na projektorju pojavi opozorilno sporočilo.
ko menjate luč, pustite enoti da se ohladi in nato sledite vsem navodilom za
zamenjavo.
ponastavite funkcijo "Lamp Hour Reset (ponastavitev časa žarnice)" na
zaslonu menija "Management (Upravljanje)" , po zamenjavi modula žarnice,.
ne poskušajte sami razstaviti projektorja. Znotraj projektorja so nevarne visoke
napetosti, ki vas lahko poškodujejo. Edini del, katerega lahko servisirate je luč,
ki pa ima lastni odstranitveni pokrov. Servisiranje prepustite primernemu
usposobljenemu osebju,
ne postavljajte projektorja navpično na zadnji rob. Posledica tega je lahko
padec projektorja, kar povzroči poškodbe ali škodo.
projektor je zmožen prikazovati obrnjene slike za stropno montažno
namestitev. Uporabljajte le acer montažno opremo za nameščanje projektorja
in se prepričajte, da je varno nameščen.
vii
Delovno okolje za uporabo brezžične funkcije (po izbiri)
Opozorilo! Zaradi varnostnih razlogov izključite vse brezžične ter radijske
naprave, ko uporabljate vaš stroj pod sledečimi pogoji. Te naprave lahko
vsebujejo, vendar niso omejene na: brezžični LAN (WLAN), Bluetooth in/ali
3G.
Vedno sledite posebnim predpisom v kateremkoli območju in vedno izklopite vašo
napravo, ko je uporaba le-te prepovedana ali ko lahko povzroči motnje ali nevarnost.
Napravo uporabljajte le v normalnih delovnih položajih. Ta naprava se sklada z RF
navodili, ob normalni uporabi in pri položaju antene vsaj 1,5 centimetrov (5/8 inča)
stran od vašega telesa. Ne sme vsebovati kovine, položaj naprave pa naj bo na taki
razdalji, kot je navedena zgoraj.
Za uspešen prenos podatkovnih datotek in sporočil, naprava potrebuje kvalitetno
povezavo z omrežjem. V nekaterih primerih se prenos podatkovnih datotek ali
sporočil odloži, dokler takšna povezava ni na voljo.
Zagotovite, da sledite zgornjim navodilom ločitvene razdalje, dokler se prenos ne
zaključi.
Deli naprave so magnetni. Naprava lahko privlači kovinske materiale, zato naj osebe
s slušnimi aparati ne držijo napravo pri ušesu, v katerem je slušni aparat. Ne
postavljajte kreditnih kartic ali ostalih magnetnih hranilnih medijev blizu naprave, ker
se lahko podatki na njih izbrišejo.
Medicinske naprave
Delovanje katerekoli radijske prenosne opreme, vključno z brezžičnimi telefoni,
lahko moti delovanje neprimerno zaščitenih medicinskih naprav. Posvetujte se z
zdravnikom ali proizvajalcem medicinske naprave, da ugotovite, če so primerno
zaščitene pred zunanjo RF energijo ali če imate kakšna dodatna vprašanja. Izklopite
vašo napravo v zdravstvenih objektih, če to določajo pravila v posameznih območjih.
Bolnice ali zdravstveni objekti lahko uporabljajo naprave, ki so občutljive na zunanje
RF oddajanje.
Srčni spodbujevalniki Proizvajalci srčnih spodbujevalnikov priporočajo ohranjanje
najmanjše ločitvene razdalje 15,3 centimetrov (6 inčev) med brezžičnimi napravami
in srčnim spodbujevalnikom, da se izognete morebitnim motnjam srčnega
spodbujevalnika. Ta priporočila so skladna z samostojnimi raziskavami in priporočili
raziskave brezžične tehnologije. Osebe s srčnimi spodbujevalniki se naj ravnajo po
sledečih navodilih:
vedno imejte napravo več kot 15,3 centimetrov (6 inčev) oddaljeno od srčnega
spodbujevalnika.
ne nosite naprave poleg vašega srčnega spodbujevalnika, ko je ta vključen. Če
sumite da prihaja do motenj, izklopite napravo in jo prestavite.
viii
Slušni pripomočki. Nekatere digitalne brezžične naprave lahko povzročajo motnje pri
nekaterih slušnih pripomočkih. Če pride do motenj, se posvetujte z vašim
serviserjem.
Vozila
RF signali lahko vplivajo na nepravilno nameščene in neustrezno zaščitene
elektronske sisteme v motornih vozilih, kot npr. na elektronske sisteme vbrizgavanja
goriva, elektronske proti-blokirne zaviralne sisteme, elektronske kontrolne sisteme
hitrosti in sisteme zračne blazine. Za več informacij preverite pri proizvajalcu ali
zastopniku vašega vozila ali ostale opreme, katero ste dodali. Servisiranje ali
namestitev naprave v vozilo prepustite usposobljenemu osebju. Napačna
namestitev ali servisiranje je lahko nevarno in lahko razveljavi kakršnokoli garancijo,
ki se nanaša na napravo. Redno preglejte, da je vsa brezžična oprema v vašem
vozilu namčena ter da pravilno deluje. Ne hranite ali prenašajte vnetljivih tekočin,
plinov ali eksplozivnih materialov v istem predalu kot je naprava, njeni deli ali
posodobitve. Za vozila, ki so opremljena z zračnimi blazinami imejte v mislih, da se
le-te napihnejo z veliko silo. Ne postavljajte predmetov, vključno z nameščeno ali
prenosno brezžično opremo, na mesto nad zračno blazino ali na območje sprostitve
zračne blazine. Če je brezžična oprema v vozilu nepravilno nameščena in se zračna
blazina napihne, lahko pride do resnih poškodb.
Uporaba naprave med letenjem ni dovoljena. Izklopite napravo, preden se vkrcate
na letalo. Uporaba brezžičnih telefonskih naprav v letalu je lahko nevarna za
delovanje letala, prav tako pa lahko prekinja telefonsko brezžično omrežje in je
nezakonita.
Potencialno eksplozivna okolja
Izklopite napravo, kadar ste v kakršnemkoli območju potencialne eksplozivne
atmosfere in sledite vsem napisom ter navodilom. Potencialno eksplozivne
atmosfere vključujejo območja, kjer je priporočeno, da ugasnete motor vašega
vozila. Iskre v takih območjih lahko sprožijo eksplozijo ali požar, kar povzroči telesne
poškodbe ali celo smrt. Izklopite napravo na mestih oskrbe z gorivom, kot npr. blizu
bencinskih črpalk. Opazujte prepovedi ob uporabi radijske opreme v skladiščih
goriva, območjih prodaje; kemičnih obratih; ali kjer potekajo postopki razstreljevanja.
Območja s potencialno eksplozivno atmosfero so pogosto, vendar ne vedno, jasno
označena. Ta območja vključujejo spodnje palube ladij, kemične skladiščne ali
prenosne objekte, vozila, ki uporabljajo utekočinjene naftne pline (kot sta propan in
butan) ter območja, kjer so v zraku prisotne kemikalije ali delci kot so zrna, prah ali
kovinski prah.
Pozor pri poslušanju
Da zaščitite vaš sluh, se držite teh navodil:
postopoma povečujete glasnost, dokler ne slišite jasno in udobno.
ne povečujte glasnosti po tem, ko se vaša ušesa prilagodijo.
ne poslušajte glasbe dalj časa pri velikih glasnostih.
ne povečujte glasnosti, da blokirate hrupne okoliške zvoke.
Znižajte glasnost, če ne slišite govorjenja ljudi blizu vas.
ix
Navodila za odstranjevanje
Ko elektronsko napravo zavržete, je ne mečite v smeti. Zaradi zmanjševanja
onesnaževanja ter zagotovitve najvišje zaščite globalnega okolja, reciklirajte vašo
napravo. Za več informacij o predpisih odpadkov električne in elektronske opreme
(WEEE) si oglejte http://global.acer.com/about/sustainability.htm
Nasvet za živo srebro
Za projektorje ali elektronske izdelke, ki vsebujejo LCD/CRT monitor ali zaslon:
Luč(i) v izdelku vsebuje živo srebro in mora biti reciklirana ali odstranjena po
krajevnih, državnih ali zveznih zakonih. Za več informacij se obrnite na Electronic
Industries Alliance na spletni strani www.eiae.org. Za informacije o odstranjevanju
žarnice, si oglejte www.lamprecycle.org
x
Na začetku
Navodila za uporabo
Naredite:
izklopite projektor pred ččenjem.
uporabite mehko krpo navlaženo z blagim detergentom, da očistite ohišje
zaslona.
odklopite napajalni vtikač iz AC izhoda, če projektorja ni bil uporabljen dalj
časa.
Ne naredite:
zapirajte rež in odprtine na enoti, ki zagotavlja ventilacijo.
uporabljajte jedkih čistil, voskov ali raztopin za ččenje enote.
uporabljajte pod naslednjimi pogoji:
v zelo vročih, mrzlih ali vlažnih okoljih.
v območjih občutljivih na pretirano prašnost in umazanijo.
blizu kakršnihkoli naprav, ki proizvajajo močno magnetno polje.
postavljajte na sončno svetlobo.
Ukrepi
Sledite vsem opozorilom, ukrepom in vzdrževanjem kot je priporočeno v priročniku
za uporabo, da povečate življenjsko dobo enote.
Opozorilo:
ne glejte v leče projektorja, ko je žarnica projektorja prižgana. Svetloba vam lahko
poškoduje oči.
da zmanjšate možnost požara ali električnega sunka, ne izpostavljajte projektorja dežju ali
vlagi.
ne odpirajte ali razstavljajte projektorja, ker lahko to povzroči električni sunek.
ko menjate luč, pustite enoti da se ohladi in nato sledite vsem navodilom za zamenjavo.
projektor bo sam zaznal življenjsko dobo žarnice. Prosimo, da zamenjajte luč ko se na
projektorju pojavijo opozorilna sporočila.
ponastavite funkcijo "Lamp Hour Reset (ponastavitev časa žarnice)" na zaslonu menija
"Management (Upravljanje)" , po zamenjavi modula žarnice.
ko izklopite projektor, poskrbite da dokonča ohlajevalni cikel, preden izklopite napajanje.
najprej vključite projektor in nato izvor signala.
ne uporabljajte pokrova leč, ko projektor deluje.
ko luč doseže konec življenjske dobe, izgori in lahko proizvede glasen pokajoč zvok. Če se
to zgodi, se projektor ne bo vklopil nazaj, dokler se ne zamenja modul žarnice. Za
zamenjavo žarnice sledite postopkom navedenim pod "Replacing the lamp (Zamenjava
žarnice)".
Informacije za vašo varnost in udobje iii
Na začetku x
Navodila za uporabo x
Ukrepi x
Uvod 1
Lastnosti izdelka 1
Pregled paketa 2
Pregled projektorja 3
Zunanji izgled projektorja 3
Nadzorna plošča4
Ureditev daljinskega upravljalca 5
Pred prvo uporabo 7
Priključevanje projektorja 7
Priključevanje prokektorja za brezžično funkcijo 8
Vklop/Izklop projektorja 9
Vklop projektorja 9
Izklop projektorja 10
Prilagoditev projicirane slike 11
Prilagoditev višine projicirane slike 11
Kako optimizirati velikost slike in razdaljo 12
Kako dobiti prednostno velikost slike s
prilagoditvijo razdalje in zoom-a 14
Uporabniške kontrole 16
Meni Namestitev 16
Tehnologija "Acer Empovering" 17
Zaslonski prikazovalni (OSD) meniji 18
Color (Barvne) 19
Image (Slika) 20
Management (Upravljanje) 22
Setting (Nastavitev) 22
Audio 25
Timer (Časovnik) 25
Language (Jezik) 26
Vsebina
Dodatki 27
Iskanje in odpravljanje napak 27
Lista LED & definicije alarma 31
Zamenjava žarnice 32
Stropna montažna namestitev 33
Specifikacije 36
Kompatibilni načini 38
Predpisi in varnostna opozorila 42
1
Slovenščina
Uvod
Lastnosti izdelka
Ta izdelek je DLP
®
projektor z enojnim čipom. Izrazite značilnosti vsebujejo:
DLP
®
tehnologija
P1166: Izvirna 800 x 600 SVGA ločljivost
P1266/P1266i/P1270: Izvirna 1024 x 768 XGA ločljivost
Podprta razmerja gledanja 4:3/16:9
Acerjeva ColorBoost tehnologija omogoča, da so slike naravnih, živahnih barv,
kot bi bile žive
Visoka svetlost in kontrastno razmerje
Raznovrstni načini prikazovanja (Bright(Svetlo), Standard(Standardno), Video,
BlackBoard(črna podlaga), User 1(uporabnik 1), User 2(uporabnik 2))
omogočajo predstavitev v katerikoli situaciji
NTSC / PAL / SECAM kompatibilno in HDTV (720p, 1080i, 1080p) podprto
Manjša poraba energije in ekonomski način (ECO)
Technológia Acer EcoProjeciton poskytuje inteligentnú správu napájania a
vylepšenie fyzikálnej efektívnosti
Tipka za krmiljenje razkriva prednosti Acerjeve tehnologije krmiljenja (Acer
eView, eTimer, eOpening, ePower Management) za enostavno prilagajanje
nastavitev
Opremljen z HDMI™ povezavo, s podporo za HDCP
Napredna digitalna keystone korekcija za optimalnejše predstavitve
Večjezični zaslonski prikazovalni (OSD) meniji
Popolno funkcionalno daljinsko upravljanje
projekcijske leče z ročnim fokusom in možnostjo zoom-a 1,2X.
2x digitalni zoom in funkcija premikanja.
Skladno z Microsoft
®
Windows
®
2000, XP, Vista
®
OS.
2
Slovenščina
Pregled paketa
K projektorju spadajo vsi spodaj navedeni dodatki. Preverite, da je vaša enota
popolna. Če karkoli manjka, se obrnite na vašega prodajalca.
Projektor s pokrovom za leče Napajalni kabel VGA kabel
Kompozitni video kabel Varnostna kartica 2 x Priročnik za uporabo
(Brezžična povezava, CD za
seriji P1266i)
Daljinski upravljalnik 2 x Priročnik za hitri začetek
(Brezžična povezava,
Priročnik za hitri začetek, seriji
P1266i)
2x baterija
Brezžična antena
(P1266i serija)
Torbica za prenašanje
Acer Projector
Quick Start Guide
3
Slovenščina
Pregled projektorja
Zunanji izgled projektorja
Sprednja / zgornja stran
Zadnja stran
# Opis # Opis
1
Vklop
5
Zoom leče
2
Zoom obroč
6
Dvižni gumb
3
Fokusni obroč
7
Nadzorna plošča
4
Sprejemnik daljinskega upravljanja
8
Pokrov leč
# Opis # Opis
1 USB priključek 9 Vtičnica
2 HDMI priključek 10 Kensington™ zaklepna enota
3
PC analogni signal/HDTV/komponentni
vhodni priključek za video (VGA IN)
Spodnji dodatki so le za serijo P1266i:
4 Izhodni priključek za monitor (VGA-Out) 11 Antena
5 Kompozitni video vhodni priključek 12 LED napajanja brezžične povezave
6 Vhodni S-Video priključek 13 Gumb za ponastavitev
7 Avdio vhodni priključek 14
Avdio izhodni priključek za brezžično
povezavo
8 RS232 priključek 15 Lan (RJ45 vrata za 10/100M Ethernet)
4
7
8
5
6
1
2
3
912131415 10
2
1
3
4 5 6
7
8 11
4
Slovenščina
Nadzorna plošča
# Funkcija Opis
1LUČ LED indikator žarnice
2 KEYSTONE
Prilagodite sliko, da kompenzirate popačenje, ki se
pojavi zaradi nagiba projektorja.
3 PONOVNA SINHRONIZACIJA
Samodejna sinhronizacija projektorja z vhodnim
virom.
4 MENU(MENI)
Za prikaz zaslonskega prikazovalnega (OSD)
menija pritisnite “MENU(MENI)”, za delovanje
ali izhod iz OSD menija pojdite korak nazaj.
Potrdite vašo izbiro.
5 VKLOP Glejte vsebino poglavja "Vklop/izklop projektorja" .
6 TEMP LED indikator temperature
7 Štiri smerne tipke za izbor
Uporabite za izbor ali za prilagoditev
vašega izbora.
8VIR
Pritisnite "SOURCE (VIR)" , da izberete RGB,
komponentne, S-Video, sestavljene, HDTV in
HDMI™ vire.
9 Tipka Emporvering
Edinstvene Acer funkcije: eOpening, eView, eTimer,
ePower Management.
2
3
7
8
5
9
6
1
4
2
5
Slovenščina
Ureditev daljinskega upravljalca
#
Ikona
Funkcija Opis
1Infrardeči
oddajnik
Pošlje signal projektorju.
2
(#)
Laserski kazalec Usmerite daljinca platno.
3 ZAMRZNI Zaustavi sliko na zaslonu.
4 SKRIJ Trenutno izključi video. Pritisnite "SKRIJ", da skrijete sliko, za
prikaz slike ponovno pritisnite.
5
PONOVNA
SINHRONIZACIJA
Samodejna sinhronizacija projektorja z vhodnim virom.
6 VIR Pritisnite "VIR" , da izberete RGB, komponenta-p, komponenta-i,
S-Video, sestavljene, video in HDTV vire.
7 VKLOP Glejte poglavje "Vklop/Izklop projektorja" .
8 Vidno razmerje Za izbor želenega vidnega razmerja (Samodejno/4:3/16:9)
9 ZOOM Nastavitev zoom-a zaslona projektorja.
10
(#)
Gumb za laser Usmerite daljinca na platno, pritisnite in držite gumb, da aktivirate
laserski kazalec.
Ta funkcija ni podprta na Japonskem trgu.
11 Tipka
Emporvering
Edinstvene Acer funkcije: eOpening, eView, eTimer, ePower
Management.
12 KEYSTONE Prilagodite sliko, da kompenzirate popačenje, ki se pojavi zaradi
nagiba projektorja (± 40 stopninj).
12 Štiri smerne tipke
za izbor
Uporabite gumbe gor, dol, levo, desno, za izbor ali za prilagoditev
vašega izbora.
6
Slovenščina
Opomba: "*" Le za P1266i series.
"#" Območje Japonske ni podprto.
13 MENI
Za prikaz zaslonskega prikazovalnega (OSD) menija
pritisnite “MENU”, za delovanje ali izhod iz OSD menija
pojdite korak nazaj.
Potrdite vašo izbiro.
14 STRAN Samo za računalniški način. Uporabite gumb, da izberete
naslednjo ali predhodno stran. Ta funkcija je na voljo le, ko ste
povezani z računalnikom preko USB priključka.
15 RGB Pritisnite "RGB" za optimizacijo barve.
16 SVETLOST Pritisnite "SVETLOST" , da prilagodite svetlost slike.
17 KONTRAST Uporabite opcijo "KONTRAST" , za nadzor razlike med
najsvetlejšim ter najtemnejšim delom slike.
18 BARVA Pritisnite "BARVA" , da prilagoditeto barvno temperaturo slike.
19 VGA Pritisnite "VGA" , da spremenite vir VGA priključka. Priključek
podpira analogno RGB, YPbPr (480p/576p/720p/1080i), YCbCr
(480i/576i) in RGB sinhronizacijo.
20 KOMPONENTA Pritisnite "KOMPONENTA", da spremenite vir v komponentni
video. Povezava podpira YPbPr (480p/576p/720p/1080i) in
YCbCr (480i/576i).
21 S-VIDEO Spremembo vira za S-Video.
22 VIDEO Spremembo vira za sestavljen video.
23 DVI Ni funkcije.
24 HDMI™ Sprememba vira za HDMI™. (za model, če ima HDMI™
priključek)
25 BREZ
GLASNOSTI
Za vklop/izklop glasnosti.
26
(*)
BREZŽIČNO Pritisnite "BREZŽIČNO" , da prikažete sliko, ki se oddaja
brezžično iz osebnega računalnika do projektorja preko
pripomočka "Acer eProjection upravljanje". (za brezžični model)
27 Tipkovnica 0~9 Pritisnite "0~9" za vnos gesla v "Security (Varnost)".
#
Ikona
Funkcija Opis
7
Slovenščina
Pred prvo uporabo
Priključevanje projektorja
Opomba: Da zagotovite pravilno delovanje projektorja z vašim
računalnikom, se prepričajte, da je časovni način prikazovanja
kompatibilen z vašim projektorjem.
# Opis # Opis
1 Napajalni kabel 6 S-Video kabel
2 VGA kabel 7 Avdio kabel vtičnica/vtičnica
3 Kompozitni video kabel 8 RS232 kabel
4 USB kabel 9 HDMI priključek
5 VGA - komponente/HDTV adapter 10 3 RCA komponentni kabel
RBG
HDTV adapter
RS232
HDMI
HDMI
D-Sub
D-Sub
D-Sub
D-Sub
USB
Y
Y
RBG
USB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
S-Video izhod
Video izhod
DVD predvajalnik,
nastavitvena zgornja škatlica,
HDTV sprejemnik
VGA
VGA
RS232
DVD predvajalnik
8
Slovenščina
Priključevanje prokektorja za brezžično funkcijo
Opomba: Le za P1266i
# Opis
1 Napajalni kabel
2Vtikač avdio kabla
3 Lan kabel
4 Antena
4
3
2
1
Internet
WLAN
Zvočnik
Napajanje
9
Slovenščina
Vklop/Izklop projektorja
Vklop projektorja
1 Odstranite pokrovček z leče (Ilustracija #1).
2 Prepričajte se, da sta napajalni kabel in signalni priključek varno povezana.
LED indikator se osvetli rdeče.
3 Vklopite projektor s pritiskom na gumb "Power (Vklop)" na nadzorni plošči,
LED indikator pa se bo osvetlil modro.(Ilustarcija #2)
4 Vklopite vir (računalnik, prenosni računalnik, video predvajalnik, itd.). Projektor
bo samodejno zaznal vir .
Če se na zaslonu pojavita ikoni "Lock (Zaklenjeno)" in "Source (Vir)",
pomeni da je projektor omejen na določen tip vira in ne zazna takšnega
tipa vhodnega signala.
Če se na zaslonu pojavi "No Signal (Ni signala)", preverite da so signalni
priključki varno povezani.
Če se povežete z večimi viri sočasno, uporabite gumb "Source (Vir)" na
nadzorni plošči ali daljinskemu upravljalniku ali na direktni tipki za vir na
daljinskemu upravljalniku, da preklopite med viri.
1
2
Vklop
Pokrov leč
10
Slovenščina
Izklop projektorja
1 Za izklop projektorja pritisnite gumb "Power (Vklop)" dvakrat. Za 10 sekund se
bo na zaslonu pojavilo spodnje sporočilo.
"Please press power button again to complete the shutdown process."
(Prosim ponovno pritisnite gumb za vklop, da zaključite postopek
zaustavitve.)
2 Takoj po zaustavitvi LED indikator prične hitro utripati rdeče, ventilatorji pa
delujejo še približno 120 sekund. To zagotavlja pravilno hlajenje sistema.
3 Ke se sistem ohladi, se LED indikator "Power (Vklop)" osvetli rdeče, kar
pomeni da je projektor v stanju pripravljenosti.
4 Sedaj lahko varno odklopite napajalni kabel.
Opozorilo: Ne vklapljajte projektorja takoj zatem ko se izklopi.
Opomba: Če želite ponovno vklopiti projektor, morate počakati
najmanj 60 sekund preden lahko pritisnete gumb "Power (Vklop)" ,
da ponovno zaženete projektor.
Opozorilni indikatorji:
Če se projektor samodejno zaustavi in se indikator "LAMP (LUČ)" osvetli
RDEČE, se obrnite na vaš prodajalni ali servisni center.
Če se projektor samodejno zaustavi in se indikator "TEMP" osvetli rdeče,
to pomeni, da se je projektor pregrel. Preden se to zgodi, se na zaslonu
pojavi spodnje sporočilo:
"Projector Overheated. Lamp will automatically turn off soon."
(Projektor se pregreva. Luč se bo kmalu samodejno izklopila.)
Če se indikator "TEMP" osvetli RDEČE in se na zalonu pojavi spodnje
sporočilo, se obrnite na vaš prodajalni ali servisni center:
"Fan fail. Lamp will automatically turn off soon." (Napaka ventilatorja
Luč se bo kmalu samodejno izklopila.)
11
Slovenščina
Prilagoditev projicirane slike
Prilagoditev višine projicirane slike
Projektor je opremljen z dvižnimi nogami za nastavitev višine slike.
Za dviganje slike:
1 pritisnite sprostitev dvižne noge (Ilustracija #1)
2 dvignite sliko do želenega višinskega kota (Ilustarcija #2), nato spustite gumb,
da zaklenete dvižno nogo v položaj,
3 uporabite prilagoditveno nagibno kolo (Ilustarcija #3), da podrobneje določite
kot prikazovanja.
Za spuščanje slike:
1 pritisnite sprostitev dvižne noge (Ilustracija #1)
2 spustite sliko do želenega višinskega kota (Ilustarcija #2), nato spustite gumb,
da zaklenete dvižno nogo v položaj,
3 uporabite prilagoditveno nagibno kolo (Ilustarcija #3), da podrobneje določite
kot prikazovanja.
1
23
Gumb za
sprostitev dvižne
noge
Prilagoditveno-nagibno
kolo
Dvižna noga
12
Slovenščina
Kako optimizirati velikost slike in razdaljo
Poglejte spodnjo tabelo, da najdete optimalne dosegljive velikost slike, ko je projektor
postavljen na želeno razdaljo od zaslona. Primer: če je projektor od zaslona oddaljen 3
m, je dobra kvaliteta slike možna za slike velikosti med 77" in 92".
Opomba: Kot opomin na spodnjo ilustracijo, potreben je prostor v
višini 162 cm, kadar je projektor oddaljen 3 m od zaslona.
Slika: Fiksna razdalja z različno velikostjo zoom-a in zaslona.
92"
77"
77"
7
A
C
B
Višina: 162cm
Od osnove do
vrha slike
Višina:
135cm
3m
Želena razdalja
N
a
j
ve
čj
a
ve
l
i
ko
st
za
sl
o
n
a
Na
j
m
a
n
j
š
a
v
e
l
i
k
o
s
t
z
a
s
l
o
n
a
13
Slovenščina
Želena
razdalja
(m)
<A>
Velikost zaslona
Vrh
Velikost zaslona
Vrh
Najmanjši zoom (Min zoom) Največji zoom (Max zoom)
Diagonala
(palci)
<B>
W (cm) x H (cm)
Od osnove
do vrha slike
(cm)
<C>
Diagonala
(palci)
<B>
W (cm) x H (cm)
Od osnove
do vrha slike
(cm)
<C>
1 26 52 x 39 45 31 63 x 47 54
2 51 104 x 78 90 62 125 x 94 108
2,5 64 130 x 98 112 77 156 x 117 135
3 77 156 x 117 135 92 188 x 141 162
3,5 90 182 x 137 157 108 219 x 164 189
4 103 208 x 156 180 123 250 x 188 216
4,5 115 234 x 176 202 138 281 x 211 243
5 128 260 x 195 225 154 313 x 234 270
6 154 313 x 234 270 185 375 x 281 323
7 179 365 x 273 314 215 438 x 328 377
8 205 417 x 313 359 246 500 x 375 431
9 231 469 x 352 404 277 563 x 422 485
9,8 250 508 x 381 438 300 609 x 457 526
Zoom razmerje: 1,2x
14
Slovenščina
Kako dobiti prednostno velikost slike s prilagoditvijo
razdalje in zoom-a
Spodnja tabela prikazuje kako doseči želeno velikost slike s prilagajanjem položaja
ali zoom obroča. Na primer: za pridobitev slike velikosti 50", namestite projektor na
razdalji 1,6 m in 2,0 m od zaslona ter primerno prilagodite zoom stopnjo.
A
C
D
B
Višina
Od osnove do
vrha slike
Želena razdalja
1,6 m
2,0 m
5
0
"
Ž
e
l
e
n
a
v
e
l
i
ko
st
sl
i
ke
15
Slovenščina
Želena velikost slike Razdalja (m) Vrh (cm)
Diagonala (palci)
<A>
W (cm) x H (cm)
Največji
zoom (Max
zoom)
<B>
Najmanjši
zoom (Min
zoom)
<C>
Od osnove do vrha slike
<D>
26 53 X 40 *** 1,0 46
30 61 X 46 1,0 1,2 53
40 81 x 61 1,3 1,6 70
50 102 x 76 1,6 2,0 88
60 122 x 91 2,0 2,3 105
70 142 x 107 2,3 2,7 123
80 163 x 122 2,6 3,1 140
90 183 x 137 2,9 3,5 158
100 203 x 152 3,3 3,9 175
120 244 x 183 3,9 4,7 210
150 305 x 229 4,9 5,9 263
180 366 x 274 5,9 7,0 315
200 406 x 305 6,5 7,8 351
250 508 x 381 8,1 9,8 438
300 610 x 457 9,8 *** 526
Zoom razmerje: 1,2x
16
Slovenščina
Uporabniške kontrole
Meni Namestitev
Meni Namestitev ima zaslonski prikazovalnik (OSD) za namestitev in vzdrževanje
projektorja. Zaslonski prikazovalnik (OSD) uporabljajte le, ko se na zaslonu prikaže
"No signal input(Ni vhodnega signala)".
Možnosti Možnosti menija vključujejo nastavitve in prilagoditve velikosti zaslona,
oddaljenosti, osredotočenosti, popravke projekcije in več.
1 Vklopite projektor s pritiskom na gumb ''Power (Vklop)'' na nadzorni plošči.
2 Pritisnite gumb menija na nadzorni plošči in zaženite zaslonski prikazovalnik
(OSD) za namestitev in vzdrževanje.
3 Predloga ozadja deluje kot vodič pri kalibraciji in nastavitvah velikosti zaslona,
osredotočenosti in več.
4 Meni za namestitev vključuje naslednje možnosti:
• Način projiciranja
• Lokacija menija
• Nastavitve popravka projekcije
• Nastavitve jezika
• Ponastavite na tovarniško privzeto funkcijo
Uporabite puščični tipki gor in dol in izberite možnost, ter puščični tipki levo in
desno, da izberete nastavitve izbrane možnosti, z desno puščično tipko pa
lahko vstopite v podmeni in nastavite lastnosti. Po izhodu iz menija se bodo
shranile nove nastavitve.
5 Za izhod iz menija kadarkoli pritisnite menijski gumb in se vrnite na Acer-jev
pozdravni zaslon.
17
Slovenščina
Tehnologija "Acer Empovering"
Tipka "Empovering
Tipka "Acer Empowering" omogoča štiri
samostojne Acerjeve unikatne funkcije;
"Acer eView Management", "Acer eTimer
Management", "Acer eOpening
Management" in "Acer ePower
Management". Pritisnite tipko " " za več
kot sekundo, da na zaslonu
prikazovalnika zaženete glavni meni in
prilagodite funkcije.
Acer eView Management
Pritisnite " " , da zaženete "Acer eView
Management" podmeni.
"Acer eView Management" je za prikaz
izbire načina. Za podrobnosti glejte
poglavje Zaslonski prikazovalni meniji.
Acer eTimer Management
Pritisnite " " , da zaženete "Acer eTimer
Management" podmeni.
"Acer eTimer Management" poskrbi za
spominsko funkcijo časovnega nadzora
predstavitve. Za podrobnosti glejte
poglavje Zaslonski prikazovalni meniji.
Acer eOpening Management
Pritisnite " " , da zaženete "Acer
eOpening Management".
"Acer eOpening Management" omogoča
uporabniku, da po meri spremeni začetni
zaslon. Za podrobnosti glejte poglavje
Zaslonski prikazovalni.
Acer Power Management
Pritisnite " " da zaženete ''Acer ePower
Management''.
"Acer ePower Management" pomaga
varčevati z življenjsko dobo žarnice in
projektorja. Prosimo, da si podrobnosti
ogledate v poglavju Zaslonski
prikazovalnik.
18
Slovenščina
Zaslonski prikazovalni (OSD) meniji
Projektor ima večjezični OSD, ki omogoča prilagoditev slike in spremembo ostalih
nastavitev.
Uporaba OSD menijev
Da odprete OSD meni, pritisnite "MENU (MENI)" na daljinskem upravljalcu ali
nadzorni plošči.
Ko se OSD prikaže, uporabite tipke ,za izbor v glavnem meniju. Po
izbiri želene točke glavnega menija, pritisnite za vstop v podmeni in
nastavitve dodatkov.
Uporabite tipke , da izberete želeno točko in prilagodite nastavitve z
uporabo tipk.
Izberite naslednjo točko, ki jo želite prilagoditi v podmeniju in jo prilagodite, kot
je opisano spodaj.
Pritisnite "MENU (MENI)" na daljinskem upravljalcu ali nadzorni plošči in
zaslon se bo vrnil na glavni meni.
Da izstopite iz OSD menija, ponovno pritisnite "MENU (MENI)" na daljinskem
upravljalcu ali nadzorni plošči. OSD meni se zapre in projektor samodejno
shrani nove nastavitve.
Nastavitev
Podmeni
Glavni meni
19
Slovenščina
Color (Barvne)
Display Mode
(Zaslonski način)
Obstaja več tovarniških nastavitev, ki so optimizirana za različne tipe
slik.
Bright (Svetlo): Za optimizacijo svetlosti.
Standard (Standardno): Za splošno okolje.
Video: za predvajanje videa v svetlem okolju.
BlackBoard (črna podlaga): BlackBoard nacin lahko izboljša
barvo zaslona, ko projicirate na temnejše površine
User 1 (Uporabnik 1): pomnjenje uporabniških nastavitev.
User 2 (Uporabnik 2): pomnjenje uporabniških nastavitev.
Brightness (Svetlost)
nastavite svetlost slike.
pritisnite za potemnitev slike.
pritisnite za posvetlitev slike.
Contrast (Kontrast)
"Contrast (kontrast)" nadzoruje razliko med najsvetlejšim ter
najtemnejšim delom slike. Prilagoditev kontrasta spremeni količino
črne in bele barve v sliki.
pritisnite za zmanjšanje kontrasta.
pritisnite za povečanje kontrasta.
Color Temperature
(Barvna temperatura)
Prilagoditev barvne temperature. Pri višjih barvnih temperaturah,
zaslon izgleda hladneje, pri nižjih barvnih temperaturah pa topleje.
Degamma
Učinkuje na prikaz temnega okolja. Z večjo vrednostjo gamme, bo
temno okolje izgledalo svetleje.
Color R (Barva R)
Prilagodi rdečo barvo.
Color G (Barva G)
Prilagodi zeleno barvo.
Color B (Barva B)
Prilagodi modro barvo.
Saturation
(Saturacija)
Prilagodi video sliko iz črne in bele v popolnoma saturacijsko barvo.
Pritisnite da zmanjšate količino barve v sliki.
Pritisnite da povečate količino barve v sliki.
20
Slovenščina
Opomba: Funkciji "Saturation (saturacija)" in "Tint (barva)" nista podprti v
računalniškem ali HDMI načinu.
Image (Slika)
Tint (Barva)
Prilagodi ravnotežje rdeče in zelene.
Pritisnite da povečate količino zelene barve v sliki.
Pritisnite da povečate količino rdeče barve v sliki.
Projection
(Projekcija)
Spredaj-namizje
Tovarniška nastavitev.
Spredaj-strop
Ko izberete to funkcijo, projektor obrne sliko za stropno projekcijo.
Zadaj-namizje
Ko izberete to funkcijo, projektor obrne sliko na nasprotno stran, da
lahko projicirate sliko izza prozornega zaslona.
Zadaj-strop
Ko izberete to funkcijo, projektor istočasno preobrne sliko in jo obrne
na nasprotno stran. S stropno namestitvijo zaslona lahko projicirate
izza prozornega zaslona.
Keystone Prilagodi popačenje slike, ki se pojavi zaradi nagiba projektorja.
(±40 stopinj)
21
Slovenščina
Opomba: Funkcije "H. Position (H. položaj) ", "V. Position (V. položaj)",
"Frequency (frekvenca)" kot "Tracking (sledenje)" niso podprte v video ali HDMI
načinu.
Opomba: Funkcija "Sharpness (ostrina)" ni podprta v HDMI ali računalniškem
načinu.
Aspect Ratio
(Vidno razmerje)
Uporabite funkcijo, da izberete želeno vidno razmerje.
Auto (Samodejno): ohranite sliko v izvirnem razmerju med višino in
širino ter popolnoma povečajte sliko, da se prilega
izvirnim horizontalnim in vertikalnim pixlom.
4:3: merilo slike se prilagodi tako, da se prilega zaslonu ter se
prikaže v razmerju 4:3.
16:9: merilo slike se prilagodi tako, da se prilega širini in višini zaslona,
prilagojenega tako, da se slika prikaže v razmerju 16:9.
H. položaj
(horizontalni
položaj)
Pritisnite da premaknete sliko levo.
Pritisnite da premaknete sliko desno.
V. položaj
(vertikalen položaj)
Pritisnite da premaknete sliko dol.
Pritisnite da premaknete sliko gor.
Frequency
(Frekvenca)
"Frequency (frekvenca)" spremeni osvežilno razmerje projektorja, da se
ujema s frekvenco vaše računalniškegrafične kartice. Če vidite na
projicirani sliki vertikalno svetlikajočo progo, uporabite to funkcijo za
potrebne prilagoditve.
Tracking (Sledenje) Sinhronizira čas signala projektorja z grafično kartico. Če naletite na
nestabilno ali utripajočo sliko, uporabite to funkcijo za popravke.
Sharpeness
(Ostrina)
Nastavite ostrino slike.
Pritisnite za zmanjšanje ostrine.
Pritisnite za povečanje ostrine.
22
Slovenščina
Management (Upravljanje)
Setting (Nastavitev)
ECO Mode
(ECO način)
Izberite "On (Vklop)" , da zatemnite luč projektorja, kar bo znižalo
porabo energije, podaljšalo življenjsko dobo luči ter zmanjšalo hrup.
Izberite "Off (Izklop)" , da se vrnete v normalni način.
High Altitutd
(Velika višina)
Za vklop načina Velika višina izberite "On (Vklop)". Ventilatorji
neprekinjeno delujejo pri polni hitrosti ter tako zagotavljajo pravilno
hlajenje projektorja.
Auto Shutdown
(Samodejni izklop)
Ko ni vhodnega signala, se bo projektor samodejno izklopil po
dodeljenam času. (v minutah)
Lamp Hour Elapse
(Potek ure luči)
Prikaže delovni čas luči, ki je potekel (v urah).
Lamp Reminding
(Opozorilo luči)
Aktivirajte to funkcijo, za opozorilo menjave luči 30 ur pred pričakovano
končano življenjsko dobo.
Lamp Hour Reset
(Ponastavitev ure luči)
Pritisnite gumb , ko izberete "Yes (Da)" , da namestite števec ure
luči na 0 ur.
Menu Location
(Položaj menija)
Izberite položaj menija na prikazovalnem zaslonu.
Source Lock
(Zapiralo vira)
Ko je zapiralo vira nastavljeno na "off (izklop)", bo projektor poiskal
druge signale, pod pogojem če je sedanji vhodni signal izgubljen. Ko je
zapiralo vira nameščeno na "on (vklop)", bo sedanji izvorni kanal
nastavljen na "lock (zaprto)" , razen če ne pritisnete gumba "Source
(Vir)" na daljinskem upravljalcu za naslednji kanal.
23
Slovenščina
Startup Screen
(Zagonski zaslon)
Uporabite funkcijo, da izberete želen zagonski zaslon. Če spremenite
nastavitve, bodo te postale veljavne, ko izstopite iz OSD menija.
Acer: privzet zagonski zaslon vašega Acer projektorja.
User (Uporabnik): uporabite spomin slike preko funkcije "Screen
Capture (Ujetje zaslona)".
Screen Capture
(Ujetje zaslona)
Uporabite to funkcijo za prilagoditev zagonskega zaslona. Za ujetje slike,
ki jo želite uporabiti pri zagonskem zaslonu, sledite spodnjim navodilom.
Opomba:
Preden nadaljujete s sledečimi koraki, se prepričajte, da je "Keystone"
nastavljen na privzeto vrednost 0, vidno razmerje pa je 4:3. Za
podrobnosti glejte poglavje "Image (Slika)";
spremenite "Startup screen (Zagonski zaslon)" iz privzete
nastavitve "Acer" na nastavitev "User (Uporabnik)".
Pritisnite "Screen Capture (Ujetje zaslona)", da prilagodite zagonski
zaslon.
pojavi se okence, ki potrdi dejanje. Izberite "Yes (Da)", da uporabite
sedanjo sliko za vaš prilagojen zagonski zaslon. Območje ujema
slike je rdeče pravokotno območje. Izberite "No (Ne)", da prekinete
ujem slike in izstopite iz zaslonskega prikazovalnika (OSD).
pojavi se sporočilo, ki najavi, da poteka ujem slike.
ko se ujem slike konča, sporočilo izgine in pojavi se prvotni zaslon.
prilagojen zagonski zaslon, kot je prikazan spodaj, začne učinkovati
ob novem vhodnem signalu ali pa ko ponovno zaženete računalnik.
Security
(Varnost)
Security (Varnost)
Projektor zagotavlja priročno zaščitno funkcijo za administratorja, ki
upravlja s projektorjem.
Pritisnite , da spremenite nastavitev "Security (Varnost)". Če je
varnostna funkcija vključena, je prvo potrebno vnesti "Administrator
Password (Geslo administratorja)", preden lahko spreminjate varnostne
nastavitve.
izberite "On (Vklop)", da vključite varnostno funkcijo. Uporabnik
mora vnesti geslo, da lahko upravlja s projektorjem. Glejte
poglavje "User Password (Geslo uporabnika)" za podrobnosti,
če je izbran "Off (Izklop)", potem lahko uporabnik vklopi projektor
brez gesla.
Timeout (min.)
Ko se "Security (Varnost)" aktivira na "On (Vklop)", lahko administrator
nastavi funkcijo timeout.
pritisnite ali , da izberete "timeout" interval.
območje je od 10 minut do 990 minut.
ko čas poteče, bo projektor od uporabnika ponovno zahteval vnos
gesla.
Tovarniška nastavitev za "Timeout(min.)" je nastavljena na "Off
(Izklop)".
ko je varnostna funkcija vklopljena, bo projektor ob vklopu
zahteval od uporabnika vnos gesla. Tako "User Password (Geslo
uporabnika)" kot "Administrator Password (Geslo administratorja)"
je sprejeto v tem okencu.
Opomba: Funkcija ujema zaslona je omejena le na vidno razmerje 4:3.
Opomba: Za XGA modele, da dobite najboljšo kvaliteto vaše slike, prej
predlagajte uporabniško nastavitev resolucije na 1024 x 768
Opomba: Za SVGA modele, da dobite najboljšo kvaliteto vaše slike, prej
predlagajte uporabniško nastavitev resolucije na 800 x 600
24
Slovenščina
User password (Geslo uporabnika)
pritisnite , da nastavite ali spremenite "User Password
(Geslo uporabnika)".
pritisnite tipke na številčnici, da nastavite geslo na daljinski
upravljalnik in pritisnite "MENU (MENI)", da potrdite.
pritisnite , da izbrišete znak.
vnesite geslo, ko se prikaže "Confirm Password (Potrdi geslo)".
geslo naj bo sestavljeno iz 4 do 8 znakov.
če izberete "Request password only after plugging power cord
(Zahtevaj geslo le po priklopu napajalnega kabla)", bo projektor
zahteval vnos gesla vsakič, ko se priklopi napajalni kabel.
če izberete "Always request password while projector turns on
(Zahtevaj geslo vedno, ko se projektor vklopi)", mora uporabnik
vnesti geslo vsakič, ko se vklopi projektor.
Administrator Password (Geslo administratorja)
"Administrator Password (Geslo administratorja)" se lahko uporabi v
okencih "Enter Administrator Password (Vnesite geslo administratorja)"
in "Enter Password (Vnesite geslo)".
pritisnite , da spremenite "Administrator Password (Geslo
administratorja)".
tovarniška nastavitev "Administrator Password (Geslo
administratorja)" je "1234".
Če ste pozabili vaše geslo administratorja, naredite naslednje za
ponovno pridobitev gesla administratorja:
edinstven 6-številčno "Universal Password (Univerzalno geslo)" ,
ki je natisnjeno na varnostni kartici (prosimo poglejte opremo v
škatli). To edinstveno geslo je številka, ki jo projektor sprejme
vsakič, ne glede na to kakšno je geslo administratorja.
če izgubite varnostno kartico in številko, se obrnite na Acer
servisni center.
Lock User Startup Screen (Zaklepanje zagonskega zaslona)
Privzeto je, da je zaklepanje zaslona "Off (Izklop)". Če "On
(Vklop)" zaklepanje zaslona, drugim preprečite spreminjanje
njegovega izgleda. Za odklepanje zaslona pritisnite "Off (Izklop)".
Reset (Ponastavitev)
ko izberete "Yes (Da)" pritisnite gumb, da povrnete nastavitve
vseh menijev na tovarniške nastavitve.
Wireless (Brezžično)
Prosimo, da si podrobnosti ogledate v priročniku za brezžično
povezavo (Le za seriji P1266i)
25
Slovenščina
Audio
Timer (Časovnik)
Volume (Glasnost)
pritisnite za zmanjšanje glasnosti,
pritisnite za povečanje glasnosti.
Mute (Brez glasnosti)
izberite "On (Vklop)", da odstranite glasnost,
izberite "Off (Izklop)", da povrnete glasnost.
Power On/Off Volume
(Glasnost Vklop/Izklop)
izberite to funkcijo, da prilagodite glasnost opozorila, ko
vklapljate ali izklapljate projektor.
Alarm Volume
(Glasnost alarma)
izberite to funkcijo, da prilagodite glasnost kakršnihkoli
opozoril.
Timer Location
(Položaj časomerilca)
izberite položaj časomerilca na zaslonu.
Timer Start
(Vklop časomerilca)
pritisnite za vklop ali izklop časomerilca.
Timer Period
(Perioda časomerilca)
pritisnite ali , da prilagodite periodo časomerilca.
Timer Volume
(Glasnost časomerilca)
izberite funkcijo, da prilagodite glasnost opozorila, ko je
funkcija časomerilca vklopljena in čas poteče.
Timer Display
(Prikaz časomerilca)
pritisnite ali , za izbiro načina časomerilca, ki se
pojavi na zaslonu.
26
Slovenščina
Language (Jezik)
Language (Jezik)
Izberite večjezični OSD meni. Uporabite tipko ali , da
izberete želeni jezikovni meni.
pritisnite , da potrdite izbor.
27
Slovenščina
Dodatki
Iskanje in odpravljanje napak
Če izkusite težave z vašim Acer projektorjem, glejte sledeči priročnik za iskanje in
odpravljanje napak. Če se težave ponavljajo, se obrnite na vašega prodajalca ali
servisni center.
Težave slike in rešitve
# Težava Rešitev
1 Na zaslonu se slika
ne pojavi
povezano, kot je opisano v poglavju "Pred prvo
uporabo".
preverite, da ni noben izmed zatičev upognjen ali
zlomljen.
preverite, da je žarnica projektorja varno nameščena.
glejte poglavje "Menjava žarnice".
prepričajte se, da ste odstranili pokrovčke leč ter, da je
projektor vklopljen.
2 Delne, pomikajoče
ali napačno
prikazane slike (Za
osebni računalnik
(Windows 95/98/
2000/XP))
pritisnite "RESYNC (PONOVNA SINHRONIZACIJA)" na
daljinskem upravljalniku ali nadzorni plošči.
za napačno prikazano sliko;
odprite "My Computer (Moj računalnik)", odprite
"Control Panel (Nadzorna pošča)" in dvakrat
kliknite na ikono "Display (Zaslon)".
izberite jeziček "Settings (Nastavitve)".
Preverite, da je nastavitev ločljivosti
prikazovalnika nižja ali enaka UXGA (1600 x
1200).
kliknite gumb "Advanced properties (Napredno)".
Če se težava ponavlja, spremenite prikaz monitorja, ki ga
uporabljate in sledite spodnjim korakom;
Preverite, da je nastavitev ločljivosti nižja ali
enaka UXGA (1600 x 1200).
kliknite gumb "Change (Spremeni)" v jezičku
"Monitor (Monitor)".
kliknite "Show all devices (Pokažite vse
naprave)". Nato izberite "Standard Monitor Types
(Standardni tipi monitorjev)2 v okencu SP in
izberite resolucijo, ki jo potrebujete v okencu
"Models (Modeli)".
Preverite, da je nastavitev ločljivosti monitorja
nižja ali enaka UXGA (1600 x 1200).
28
Slovenščina
3 Delne, pomikajoče
ali napačno
prikazane slike
(Za prenosnike)
pritisnite "RESYNC (PONOVNA SINHRONIZACIJA)"
na daljinskem upravljalniku ali nadzorni plošči.
za napačno prikazano sliko;
sledite korakom elementa 2 (zgoraj), da
prilagodite resolucijo vašega računalnika,
pritisnite preklop med izhodnimi nastavitvami.
Primer: [Fn]+[F4], Compaq [Fn]+[F4], Dell
[Fn]+[F8], Gateway [Fn]+[F4], IBM [Fn]+[F7], HP
[Fn]+[F4], NEC [Fn]+[F3], Toshiba [Fn]+[F5 ].
če naletite na težave pri menjanju resolucije ali pa vam
monitor zamrzne, ponovno zaženite vso opremo,
vključno z projektorjem.
4 Zaslon prenosnika
ne prikazuje vaše
predstavitve
če uporabljate prenosnik z operacijskim sistemom
Microsoft
®
Windows
®
: Nekateri prenosniki lahko
izklopijo svoje zaslone, ko je v uporabi druga
prikazovalna naprava. Vsak ima svoj način ponovnega
vklopa. Glejte računalniški priročnik za podrobne
informacije.
če uporabljate prenosnik z Apple
®
Mac
®
OS: v "System
Preferences (nastavitvah sistema)", odprite "Display
(Zaslon)" in izberite "Video Mirroring (Video zrcaljenje)"
"On (Vklop)".
5 Slika je nestabilna
ali pa utripa
prilagodite "Tracking (Sledenje), da jo popravite. Glejte
poglavje "Image (slike)" za več informacij.
spremenite zaslonske nastavitve globine barve na
vašem računalniku.
6 Slika vsebuje
vertikalno
utripajočo progo
za prilagoditev uporabite funkcijo "Frequency
(Frekvenca)". Glejte poglavje "Image (slike)" za več
informacij.
preverite in ponovno nastavite zaslonski način grafične
kartice, da nastavite kompatibilnost s projektorjem.
7 Slika ni fokusirana
prepričajte se, da je odstranjen pokrovček leč.
prilagodi fokusni obroč na projektorske leče.
prepričajte se, da je projekcijski zaslon znotraj potrebne
razdalje 3,3 do 32,0 čevljev (1,0 do 9,8 metrov) od
projektorja. Glejte "How to Get a Preferred Image Size
by Adjusting Distance and Zoom (Kako dobit želeno
velikost slike s prilagoditvijo razdalje in zooma)" za več
informacij.
8 Slika se raztegne,
ko prikaže DVD
naslov čez celotni
zaslon
ko predvajate DVD kodiran v anamorfnem ali 16:9 vidnem
razmerju, je potrebno prilagoditi sledeče nastavitve:
če predvajate 4:3 format DVD naslov, zamenjajte
format v 4:3 v OSD-ju projektorja.
če je slika še vedno raztegnjena, boste morali
prilagoditi vidno razmerje. Nastavite format prikaza na
vidno razmerje 16:9 (široko) na vašem DVD
predvajalniku.
29
Slovenščina
Težave s projektorjem
9 Slika je premajhna
ali prevelika
prilagodite zoom ročico na vrh projektorja.
premaknite projektor bliže ali dalj od zaslona.
pritisnite "MENI" na daljinskem upravljalniku ali
nadzorni plošči. Pojdite na "Image (slike) --> Aspect
Ratio (Vidno razmerje) " in spremenite nastavitve.
10 Slika ima poševne
robove
ce je možno prestavite projektor tako, da je centriran na
zaslon.
Na daljinskem upravljalniku pritiskajte "Keystone / /
/ " dokler robovi niso navpično.
11 Slika je obrnjena
na nasprotno stran
izberite "Image (slike) --> Projection (Projekcija)" na
OSD in prilagodite smer projekcije.
# Stanje Rešitev
1 Projektor se ne odziva na
kontrole
Če je možno, izklopite projektor in nato
odklopite napajalni kabel ter počakajte najmanj
30 sekund, preden ponovno priključite
napajanje.
2 Žarnica dogori in povzroči
pokajoč zvok
Ko žarnica doseže konec efektivne življenjske
dobe, izgori in lahko proizvede glasen pokajoč
zvok. Če se to zgodi, se projektor ne bo vklopil,
dokler se ne zamenja modul žarnice. Za
zamenjavo žarnice sledite postopkom
navedenim pod "Replacing the lamp (Menajva
žarnice)".
30
Slovenščina
OSD sporočila
# Stanje Opomnik s sporočilom
1 Sporočilo Fan Fail (Odpoved ventilatorja) – ventilator sistema ne deluje.
Projector Overheated (Projektor pregret) – projektor je presegel
priporočeno delovno temperaturo in se mora ohladiti, pred
ponovno uporabo. Preverite tudi, če so nameščeni filtri za prah.
Če je filter za prah zamašen, ga očistite. Prosimo, da si za
podrobnosti ogledate "Ččenje in menjava filtra za prah".
Replace the lamp (Zamenjajte žarnico) – žarnica bo dosegla
maksimalno življenjsko dobo. Pripravite se, da jo kmalu
zamenjate.
31
Slovenščina
Lista LED & definicije alarma
LED sporočila
Sporočilo
LED
indikator
žarnice
LED
temperature
LED napajanja
RdečaRdečaRdečaModra
Stanje pripravljenosti
(napajalni kabel je
priključen)
-- -- V --
Gumb za VKLOP -- -- -- V
Obnovitev žarnice -- -- -- Hitro
utripanje
Izklop
(stanje hlajenja)
-- -- Hitro
utripanje
--
Izklop
(hlajenje končano)
-- -- V --
Napaka (toplotna
odpoved)
-- V -- V
Napaka (odpoved zaklepa
ventilatorja)
-- Hitro utripanje -- V
Napaka (okvara žarnice) V -- -- V
Napaka (odpoved
barvnega kolesa)
Hitro
utripanje
-- -- V
32
Slovenščina
Zamenjava žarnice
Uporabite izvijač, da s pokrova odstranite vijak(e) in nato potegnite žarnico ven.
Projektor bo zaznal življenjsko dobo žarnice. Prikazalo se bo opozorilno sporočilo
"Lamp is approaching the end of its useful life in full power operation.
Replacement Suggested!" (Žarnica se približuje koncu efektivne življenjske
dobe v polnem delovanju. Predlagamo, da zamenjate žarnico!) Ko zagledate to
sporočilo, čimprej zamenjajte žarnico. Prepričajte se, da se projektor ohlaja najmanj
30 minut, preden zamenjajte žarnico.
Opozorilo: Predel žarnice je vroč! Pustite, da se ohladi preden jo
zamenjate.
Za zamenjavo žarnice
1 ugasnite projektor s pritiskom na gumb za vklop/izklop.
2 pustite, da se projektor ohlaja vsaj 30 minut.
3 odklopite nap ajalni kabel.
4 S pomočjo izvijača s pokrova odstranite vijak. (Ilustracija #1)
5 Odstranite pokrov.
6 Odstranite vijaka, ki pritrjujeta modul luči (Ilustracija #2) in privzdignite zapah
(Ilustracija #3).
7 Na silo potegnite ven modul žarnice. (Ilustracija #4)
Za zamenjavo modula žarnice, obrnite prejšnji korak.
Opozorilo: Za zmanjšanje nevarnosti telesnih poškodb, ne spustite
na tla modula žarnice in se ne dotikajte žarnice. Žarnica se lahko
zdrobi in povzroči povzroči poškodbe, če pade na tla.
1
2
3
4
33
Slovenščina
Stropna montažna namestitev
Če želite namestiti projektor z stropno montažo, glejte sledeče korake:
1 izvrtajte štiri luknje v trden, strukturno nepoškodovan del stropa in zavarujte
osnovo montaže,
Opomba: Vijaki niso všteti. Poiščite primerne vijake za vaš tip stropa.
2 pritrdite stropni drog z uporabo pravilnih štiri-cilindrnih vijakov.
34
Slovenščina
3 uporabite primerno število vijakov glede na velikost projektorja, da priklopite
projektor na konzolo stropne montaže.
Opomba: Priporočeno je, da obdržite razdaljo med konzolo in
projektorjem, da omogočite pravilno distribucijo toplote. Uporabite dve
podložki za dodatno oporo, če mislite, da je to potrebno.
4 priklopite stropno konzolo na stropni drog.
35
Slovenščina
5 prilagodite kot in položaj po potrebi.
Opomba: Primeren tip vijaka in podložke za posamezni model sta
navedena v spodnji tabeli. Vijaki s premerom 3 mm so priloženi v
paketu vijakov.
Modeli Vijak tipa B Tip podložke
Premer (mm) Dolžina (mm) Velika Mala
P1166/P1266/
P1266i/P1270 serija
325VV
160mm
60mm
SCREW M3
DEPTH 10 mm
36
Slovenščina
Specifikacije
Sledeče navedene specifikacije se lahko spremenijo brez predhodnega opozorila.
Za končne specifikacije, glejte objavljene tržne specifikacije Acer.
Projicirni sistem
DLP
®
Ločljivost P1266/P1266i/P1270 serija: Izvirno: XGA (1024 x 768),
Maksimum: UXGA (1600 x 1200), WSXGA+ (1680 x
1050)
P1166 serija: Izvirno: XGA (800 x 600), Maksimum:
UXGA (1600 x 1200), WSXGA+ (1680 x 1050)
Računalniška kompatibilnost IBM PC in združljivi, Apple Macintosh, iMac in VESA
standardi: SXGA, XGA, VGA, SVGA, SXGA+, WXGA,
WXGA+, WSXGA+
Video kompatibilnost NTSC (3.58/4.43), PAL (B/D/G/H/I/M/N), SECAM (B/D/G/
K/K1/L), HDTV (720p, 1080i, 1080p), EDTV (480p,
576p), SDTV (480i, 576i)
Vidno razmerje 4:3 (izvirno), 16:9
Prikazovalne barve 134 milijonov barv
Projekcijske leče F/ 2,41 - 2,66, f = 18,17 mm - 21,81 mm, 1,2X ročne
zoom leče
Velikost zaslona projekcije
(diagonala)
26" (0,65 m) - 300" (7,62 m)
Razdalja projekcije 3,3' (1,0 m) - 32' (9,8 m)
Razmerje dometa 62"@2m (1,60 - 1,92:1)
Horizontalno razmerje optičnega
branja
31,5k - 92 kHz
Vertikalni osvežilno razmerje
optičnega branja
50 - 85 Hz
Tip žarnice P1166/P1266/P1266i serije: 180 W zamenljiva žarnica
P1270 serije: 230 W zamenljiva žarnica
Keystone popravek ± 40 stopninj
Audio Notranji zvočnik z 1 x izhodno močjo 2 W
Teža 2,5 kg (5,5 lbs.)
Dimenzije (W x D x H) 209 mm x 172,3 mm x 42 mm (8,2" x 6,8" x 1,7")
Daljinski upravljalnik Laserski kazalnik in žična IR funkcija
Digitalni zoom 2X
Napajalnik AC vhod 100 - 240 V, 50 - 60 Hz
Poraba energije P1166/P1266/P1270 serije: 235 W
P1266i serije: 240 W
Delovna temperatura 5ºC do 35ºC / 41ºF do 95ºF
37
Slovenščina
* Zasnova in specifikacje se lahko spremenijo brez predhodnega opozorila.
I/O priključki
Vtičnica x1
VGA vhod x1
Kompozitni video x1
S-Video x1
VGA izhod x1
HDMI x1
3,5 mm audio vhodna vtičnica x1
RS232 3-pin min vtikač x1
USB x1: za daljinsko računalniško upravljanje
Spodnji dodatki so le za serijo P1266i:
Antena za brezžično povezavo x 1
RJ45 Lan vhod x 1
3,5 mm izhod x1 za brezžični avdio izhod
Standardna vsebina paketa
AC napajalni kabel x1
VGA priključek x1
Kompozitni video x1
Daljinski upravljalnik x1
Baterije x 2 (za daljinski upravljalnik)
Navodila za uporabo (CD-ROM) x 2 (Brezžična
povezava, CD za seriji P1266i)
Priročnik za hitri začetek x 2 (Brezžična povezava,
Priročnik za hitri začetek, seriji P1266i)
Varnostna kartica x 1
Torbica za prenašanje x1
Antena za brezžično povezavo x1 (Za P1266i)
38
Slovenščina
Kompatibilni načini
A. VGA analogni
1 VGA analogni – PC signal
Načini Ločljivost V.frekvenca [Hz] H.frekvenca [Hz]
VGA 640x480 60 31,50
640x480 72 37,90
640x480 75 37,50
640x480 85 43,30
720x400 70 31,50
720x400 85 37,90
SVGA 800x600 56 35,2
800x600 60 37,90
800x600 72 48,10
800x600 75 46,90
800x600 85 53,70
832x624 75 49,725
XGA 1024x768 60 48,40
1024x768 70 56,50
1024x768 75 60,00
1024x768 85 68,70
SXGA 1152x864 70 63,80
1152x864 75 67,50
1152x864 85 77,10
1280X1024 60 63,98
1280X1024 72 76,97
1280X1024 75 79,98
1280X1024 85 91,10
QuadVGA 1280x960 60 59,70
1280x960 75 75,23
SXGA+ 1400x1050 60 65,32
UXGA 1600x1200 60 75,00
Power Mac G4 640x480 66,6(67) 34,93
800x600 60 37,90
1024x768 60 48,40
1152x870 75 68,68
1280x960 75 75,00
1280x1024 60 63,98
PowerBook G4 640x480 60 31,35
640x480 66,6(67) 34,93
800x600 60 37,90
1024x768 60 48,40
39
Slovenščina
2 VGA analogno – povečano široko časovno usklajevanje
B. HDMI digitalno
1 HDMI - PC signal
1152x870 75 68,68
1280x960 75 75,00
1280x1024 60 63,98
i Mac DV (G3) 1024x768 75 60,00
Načini Ločljivost V.frekvenca [Hz] H.frekvenca [Hz]
WXGA 1280x768 60 48,36
1280x768 75 57,6
1280x768 85 68,63
1280x720 60 45,00
1280x800 60 49,702
1360x768 60 47,72
1440x900 60 55,935
1680x1050 60 65,290
Načini Ločljivost V.frekvenca [Hz] H.frekvenca [Hz]
VGA 640x480 60 31,50
640x480 72 37,90
640x480 75 37,50
640x480 85 43,30
720x400 70 31,50
720x400 85 37,90
SVGA 800x600 56 35,2
800x600 60 37,90
800x600 72 48,10
800x600 75 46,90
800x600 85 53,70
832x624 75 49,725
XGA 1024x768 60 48,40
1024x768 70 56,50
1024x768 75 60,00
1024x768 85 68,70
SXGA 1152x864 70 63,80
1152x864 75 67,50
1152x864 85 77,10
1280x1024 60 63,98
1280x1024 72 76,97
40
Slovenščina
2 HDMI - povečano široko časovno usklajevanje
3 HDMI - Video signal
1280x1024 75 79,98
1280x1024 85 91,10
QuadVGA 1280x960 60 59,7
1280x960 75 75,23
SXGA+ 1400x1050 60 65,32
UXGA 1600x1200 60 75,00
Power Mac G4 640x480 66,6(67) 34,93
800x600 60 37,90
1024x768 60 48,40
1152x870 75 68,68
1280x960 75 75,00
1280x1024 60 63,98
PowerBook G4
640x480 60 31,35
640x480 66,6(67) 34,93
800x600 60 37,90
1024x768 60 48,40
1152x870 75 68,68
1280x960 75 75,00
1280x1024 60 63,98
i Mac DV (G3)
1024x768 75 60,00
Načini Ločljivost V.frekvenca [Hz] H.frekvenca [Hz]
WXGA 1280x768 60 48,36
1280x768 75 57,60
1280x768 85 68,630
1280x720 60 45,00
1280x800 60 49,702
1360x768 60 47,72
1440x900 60 55,935
1680x1050 60 65,290
Načini Ločljivost V.frekvenca [Hz] H.frekvenca [Hz]
Za TWN/USA SKU
480i (NTSC) 720x480(1440x480) 59,94(29,97) 15,734
480p (NTSC) 720x480 59,94 31,47
720p (NTSC) 1280x720 60 45,00
1080i (NTSC) 1920x1080 60(30) 33,75
1080p (NTSC) 1920x1080 60 67,50
Za EMEA SKU
576i (PAL) 720x576(1440x576) 50(25) 15,625
576p (PAL) 720x576 50 31,25
41
Slovenščina
720p (PAL) 1280x720 50 37,5
1080i (PAL) 1920x1080 50(25) 28,13
1080p (PAL) 1920x1080 50 56,25
Horizontalno razmerje optičnega branja:
15k - 92 kHz
Vertikalni razmerje optičnega branja:
50k - 85 Hz
42
Slovenščina
Predpisi in varnostna opozorila
FCC opomba
Ta naprava je bila testirana in ustreza omejitvam razreda B digitalne naprave v
skladu s 15. delom FCC pravil. Te omejitve so zasnovane zato, da zagotovijo
primerno zaščito pred škodljivimi motnjam v stanovanjskih namestitvah. Ta naprava
lahko proizvaja, uporablja in seva radijsko frekvenčno energijo ter lahko povzroči
škodljive motnje radijskih komunikacij, če ni pravilno nameščena ali pa njena
uporaba ni v skladu z navodili.
Vendar ni zagotovljeno, da se v tej namestitvi motne ne bodo pojavile. Če naprava
povzroči škodljive motnje radijskemu ali televizijskemu sprejemniku, kar lahko
določite z izklopom in ponovnim vklopom naprave, uporabnike prosimo, da
poskušajo odpraviti motnje z naslednjimi ukrepi:
ponovno usmerite ali premestite sprejemno anteno.
povečajte razdaljo med napravo in sprejemnikom.
priključite napravo v vtikalno dozo na drug tokokrog kot je priključen
sprejemnik.
za pomoč se obrnite na prodajalca ali na izvedenega radijskega/televizijskega
tehnika.
Opomba: Zaščiteni priključki
Za vse povezave do ostalih računalniških naprav je potrebno uporabiti zaščitene
priključke, da obdržite skladnost z FCC predpisi.
Opomba: Periferne naprave
Na opremo se lahko priključi le periferne naprave (vhodne/izhodne naprave,
terminali, tiskalniki, itd.), ki ustrezajo omejitvam B razreda. Delovanje s perifernimi
napravami, ki ne ustrezajo omejitvam, lahko povzroči motnje radijskega in TV
sprejemnika.
Pozor
Spremembe ali prilagoditve, katere niso odobrene s strani proizvajalca, lahko izniči
pooblastilo uporabnika, katero je odobreno s strani Mednarodne komisije za
komunikacije, za delovanje naprave.
Pogoji delovanja
Ta naprava je v skladu s 15. delom FCC pravil. Delovanje je pogojeno z dvemi
sledečimi pogoji: (1) ta naprava naj ne bi povzročala škodljivih motenj in (2) ta
naprava mora sprejeti katerekoli motnje, vstevši z motnjami, ki lahko povzročijo
neželeno delovanje.
Opomba: Kanadski uporabniki
Digitalni aparat razreda B je v skladu s standardom Canadian ICES-003.
43
Slovenščina
Slovenščina
Remarque ŕ l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du
Canada.
Kanada — Nizko napajalni licenčno prost radio
komunikacijske naprave (RSS-210)
a Splošne informacije
Delovanje je pogojeno z dvema naslednjima pogojema:
1. ta naprava naj ne bi povzročala motenj in
2. ta naprava mora sprejeti katerekoli motnje, tudi motnje, ki lahko
povzročijo neželeno delovanje naprave.
b Delovanje v 2.4 GHz območju
Da se izognete radijskim motnjam licenčnega servisa, je naprava
namenjena uporabi v notranjih prostorih, namestitev v zunanjih prostorih
pa je podvržena licenci.
Deklaracija ustreznosti za EU države
Acer s tem zagotavlja, da je ta serija projektorjev v skladu z bistvenimi zahtevami in
ostalimi določili Direktive 1999/5/ES. (Prosimo obišcite http://global.acer.com/
support/certificate.htm za popolno dokumentacijo.)
Skladno z ruskim regulacijskim certifikatom
Regulacijska opomba radijske naprave
Opomba: Spodnje regulacijske informacije so le za modele z
brezžično LAN in Bluetooth povezavo.
Splošno
Ta izdelek je skladen s standardi varnosti in radijskih frekvenc vseh držav ali
območij, kjer je bil odobren za brezžično uporabo. Od nastavitev je odvisno ali
izdelek vsebuje brezžične radijske naprave (kot so LAN ali/in Bluetooth moduli).
Spodnje informacije so za izdelke s takimi napravami.
44
Slovenščina
Evropska unija (EU)
R&TTE navodilo 1999/5/EC , kot je testirano ustrezno s sledečim skladnim
standardnom:
Člen 3.1(a) zdravja in varnosti
EN60950-1:2001
EN50371:2002 (SAR, splošna FR naprava)
Člen 3.1(b) EMC
EN301 489-1 V1.4.1 (obče tehnične zahteve)
EN301 489-3 V1.4.1 (za naprave kratkega dosega)
EN301 489-17 V1.2.1 (za širokopasovne podatke in HIPETLAN
opremo)
Člen 3.2 uporaba spektrov
EN300 220-1 V1.3.1 (za naprave kratkega dosega, 25~1000MHz,
del 1)
EN300 220-2 V2.1.1 (za naprave kratkega dosega, 25~1000MHz,
del 3)
EN300 440-2 V1.1.2 (za naprave kratkega dosega, 1G~20GMHz,
del 2)
EN300 328 V1.6.1 (za opremo za prenos podatkov, ki deluje
znotraj 2,4 GHz ISM pasu
EN301 893 V1.2.3 (5GHz visoko učinkoviti RLAN)
Seznam prikladnih držav
EU člani od maja 2004 so: Belgija, Danska, Nemčija, Grčija, Španija, Francija, Irska, Italija,
Luksemburg, Nizozemska, Avstria, Portugalska, Finska, Švedska, Velika Britanija, Estonija,
Latvija, Litva, Poljska, Madžarska, Češka republika, Slovaška republika, Slovenija, Ciper in
Malta. Uporaba dovoljena v državah evropske unije, kot tudi na Norveškem, v Švici, Islandiji in
Lihtenštajnu. Ta naprava se mora uporabljati v natančni skladnosti z regulacijami in omejitvami
države, v kateri napravo uporabljate. Za več informacij se obrnite na vaš lokalni urad v državi,
kjer napravo uporabljate.
45
Slovenščina
Slovenščina
Acer America Corporation
333 West San Carlos St., San Jose
CA 95110, U. S. A.
Tel :
254-298-4000
Fax :
254-298-4147
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
The following local Manufacturer / Importer is responsible for this declaration:
Product: DLP Projector
Model Number: DSV0801/DNX0802/DNX0806
Machine Type: P1166/P1266/P1266i/P1270 series
Name of Responsible Party: Acer America Corporation
Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St.
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Contact Person: Acer Representative
Phone No.: 254-298-4000
Fax No.: 254-298-4147
46
Slovenščina
Declaration of Conformity
We,
Acer Computer (Shanghai) Limited
3F, No. 168 Xizang medium road, Huangpu District,
Shanghai, China
Contact Person: Mr. Easy Lai
Tel: 886-2-8691-3089 Fax: 886-2-8691-3000
E-mail: easy_lai@acer.com.tw
Hereby declare that:
Product: DLP Projector
Trade Name: Acer
Model Number: DSV0801/DNX0802/DNX0806
Machine Type: P1166/P1266/P1266i/P1270 series
Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the following EC directives,
and that all the necessary steps have been taken and are in force to assure that production units of the same
product will continue comply with the requirements.
EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following harmonized
standards:
-. EN55022:1998 + A1:2000 + A2:2003, AS/NZS CISPR22:2002, Class B
-. EN55024:1998 + A1:2001 + A2:2003
-. EN61000-3-2:2000, Class A
-. EN61000-3-3:1995 + A1:2001
Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following
harmonized standard:
R&TTE Directive 1999/5/EC as attested by conformity with the following harmonized standard:
• Article 3.1(a) Health and Safety
• EN60950-1:2001
• EN50371:2002 (SAR, general FR device)
• Article 3.1(b) EMC
• EN301 489-1 V1.4.1 (common technical requirement)
• EN301 489-3 V1.4.1 (for short range device)
• EN301 489-17 V1.2.1 (for widerband data and HIPETLAN equipment)
• Article 3.2 Spectrum Usages
• EN300 220-1 V1.3.1 (for short range device, 25~1000MHz, part 1)
• EN300 220-2 V2.1.1 (for short range device, 25~1000MHz, part 3)
• EN300 440-2 V1.1.2 (for short range device, 1G~20GMHz, part 2)
• EN300 328 V1.6.1 (for data transmission equipment operating in the 2,4 GHz ISM band
• EN301 893 V1.2.3 (5GHz high performance RLAN)
Easy Lai / Director
Acer Computer (Shanghai) Limited
54

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Acer P1266i wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Acer P1266i

Acer P1266i Bedienungsanleitung - Deutsch - 58 seiten

Acer P1266i Bedienungsanleitung - Englisch - 58 seiten

Acer P1266i Bedienungsanleitung - Holländisch - 58 seiten

Acer P1266i Bedienungsanleitung - Dänisch - 58 seiten

Acer P1266i Bedienungsanleitung - Französisch - 58 seiten

Acer P1266i Bedienungsanleitung - Italienisch - 58 seiten

Acer P1266i Bedienungsanleitung - Portugiesisch - 58 seiten

Acer P1266i Bedienungsanleitung - Spanisch - 58 seiten

Acer P1266i Bedienungsanleitung - Norwegisch - 58 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info