737301
10
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/18
Nächste Seite
10
Textnoteringer
Skruva fast stagen på sidodelarna.
Skruva fast skjutstagen på sidodelarna.
Skruva ihop låsspaken med den mellersta staget. Se till
att låsspaken blir rätt monterad (märkning 1 och 2)
Lägg nu på den ena bordshalvan. Se till att den sitter or-
dentligt så att den inte tippar omkull eller ramlar av under
de följande montagemomenten! Ta hjälp av en person
som skruvar fast skivans vinklar på sidodelarna.
Skruva på varje sida fast skjutstaget mot stativet. Gör
samma sak med den andra bordshalvan.
Anvisningar för hantering
Nedfällning av bordshalvorna: Tryck båda låsspakar ne-
dåt. Fäll ned skivan sakta. (Släpp inte greppet så att den
ramlar ned!)
Hopfällning av bordshalvorna: För att undvika att ski-
vhalvorna oavsiktligt fälls ned ska Du se till att skivorna är
förda till sitt stoppläge och reglade med låsspaken.
A
B
C
D
E
H
1
H
2
S
Tekstkenmerk
Schroef de verbindingsstaaf aan de zijstukken.
Schroef de schuifstang aan de zijstukken.
Schroef de grendelhefboom vast met de middelste ver-
bindingsstaaf. Let hier op de juiste montage van de gren-
delhefboom (zie aanduiding 1 en 2).
Zet er nu een plaathelft op. Beveilig de plaathelft in elk
geval tegen het wegglijden en/of omvallen tijdens de vol-
gende montageschreden. Laat door een tweede persoon
eerst de op het tafelblad bevestigde winkelhaken met de
zijstukken vastschroeven.
Schroef aan beiden zijden de schuifstang vast met het
dragend frame. Doe hetzelfde met de andere plaathelft.
Adviezen voor het gebruik
Neerslaan van de plaathelften: druk beide grendelhefbo-
men naar beneden. Vervolgens de tafeltennisplaat lang-
zaam omlaag drukken (tafeltennisplaat in geen geval la-
ter neerrollen).
Tesamenslaan van de plaathelften: let erop, dat de plaa-
thelften steeds in de eindpositie staan en de grendelhef-
bomen vergrendeld zijn, zodat een onopzettelijk neer-
vallen van de plaathelften niet kan gebeuren.
A
B
C
D
E
H
1
H
2
NL
Observaciones de texto
Atornille los puntales de unión a las partes laterales.
Atornille los puntales de empuje a las partes laterales.
Atornille la palanca de bloqueo con los puntales de
unión centrales. Observe al respecto el correcto montaje
de la palanca de bloqueo (¡Ver indicación 1 y 2!).
Coloque ahora un segmento de la placa. ¡El segmento
de la placa tiene que estar asegurado, para los siguien-
tes pasos de montaje, contra el deslizamiento y/o vol-
queo! Ocúpese de que una segunda persona atornille,
en primer lugar, los ángulos que se encuentran sobre la
placa a las partes laterales.
Atornille, en cada lado, el puntal de empuje al bastidor
portante. Proceda de igual forma con el otro segmento
de la placa.
Indicaciones para el manejo
Despliegue de los dos segmentos de la placa: apriete ha-
cia abajo las dos palancas de bloqueo. Doble a conti-
nuación la placa lentamente hacia abajo. (¡No dejar
nunca que la placa caiga simplemente!).
Plegar los segmentos de las placas: Observe que las pla-
cas se encuentren siempre en la posición extrema y las
palancas de bloqueo estén enclavadas de forma que
éstas no se puedan desplegarse involuntariamente.
A
B
C
D
E
H
1
H
2
E
Annotazioni relative al testo
Unite a vite le travi di congiunzione e le parti laterali.
Unite a vite i puntoni longitudinali e le parti laterali.
Unite a vite le leve di bloccaggio con le travi di congiun-
zione centrali. Fate attenzione al montaggio corretto del-
le leve di bloccaggio (vedi denominazioni 1 e 2).
Ora, posizionate una metà del tavolo. Per gli altri passi
del montaggio è assolutamente necessario assicurare il
tavolo perché non scivoli e/o ribalti. FateVi aiutare da
una seconda persona che deve unire i raccordi angolari
montati sul tavolo con le parti laterali.
Unite a vite i puntoni longitudinali con il supporto su am-
bedue i lati. Ripetete questo passo nel caso della secon-
da metà del tavolo.
Istruzioni d’uso
Ribaltare le metà del tavolo: Premete le due leve di bloc-
caggio in basso. Poi ribaltate il tavolo lentamente (non bi-
sogna assolutamente lasciar semplicemente cadere il ta-
volo).
Chiudere le metà del tavolo: Fate attenzione a che i ta-
voli si trovino in posizione finale e che le leve di bloc-
caggio siano arrestate per evitare che i tavoli possano ri-
baltare involontariamente.
A
B
C
D
E
H
1
H
2
I
10

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Active 7033-540 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info