799622
18
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/64
Nächste Seite
27. Ärge kasutage seadet märgade kätega.
29. Ärge katke keeduplaati alumiiniumfooliumiga jms, kuna see võib põhjustada soojuse
kogunemist ja kahjustada plastikosasid või -pindu.
1. Sulgemiskäepide 2. Toite kontroll-lamp 3. Termostaadi kontroll-lamp 4. Rasva äravoolukanal 5. Rasvakandik 6. Kaane lukk
7. Temperatuuri juhtnupp 8. Hinge vabastamise klapp
ETTEVAATUST. Esmakordsel sisselülitamisel võib grill tekitada väikese koguse suitsu, mille põhjustavad mõned osad kuumenevad.
See on normaalne. Soovitus: jätke grilli paar minutit vabaks, et vabaneda tehase lõhnast.
1. Veenduge, et mõlemad plaadid on puhtad. Vajadusel pühkige grill niiske lapiga.
28. Seadme pindu ei tohi puudutada mistahes teravate esemetega (nt noaga)
31. Ärge kasutage grilli kasutamisel plastikust köögitarvikuid, kuna need võivad üles
sulada.
SEADME KIRJELDUS
26. Seadet tuleb puhastada pärast igakordset kasutamist.
Eemaldage kõik karbid ja sildid korpusest ja seestpoolt (pliitide vahel).
KASUTUSJUHEND
25. Toitejuhet ei tohi kokku panna seadme alla, see ei peaks ka puudutama või lebama
kuumade pindade läheduses. Mitte panna seadet elektrikontakti alla.
30. Ärge pange köögiriistasid kütteplaatidele seadme kasutamise ajal. Grilli tuleb avada
sangast või käepidemest sõltuvalt mudelist.
2. Asetage grill kuivale, tasasele pinnale ja ühendage toiteallikaga. Toite- ja termostaadi LED-indikaator (3) (4) lülitub sisse.
3. Puhastage kuumutusplaadid küpsetusahjuga.
11. Kui olete valmis, eemaldage grill vooluvõrgust ja laske sellel jahtuda.
Table Grill funktsioon
TEHNILISED ANDMED: Toiteallikas: 220-240V ~50/60Hz Võimsus Nom: 2200W Võimsus: 2800W
3. Oodake umbes 10 minutit. Pärast seda peaks seade jõudma nõutud temperatuuri - valmisoleku märgutule välja (3).
2. Puhastage regulaarselt grilli välispinnad pehme seebi ja veega niisutatud pehme käsnaga. Seejärel pühkige grill niiske käsnaga. Ärge
peske grillit voolava vee all.
9. Avage ülemine kate ja eemaldage grillitud roog plastikuga. ETTEVAATUST: Ärge kasutage metallesemeid ega teravaid köögitööriistu;
need võivad kahjustada kütteplaate.
Asetage grill puhtale tasasele pinnale. Grilli saab paigutada tasasele kohale. Selleks otstarbeks:
4. Pange mahuti (5) rasvaeemalduskanali alla (4)
Puhastamisel puhastage puhastatud elemendid kuivaks.
6. Haarake grillri kaane käepide (1) ja sulgege see.
1. Libistage Hingi vabastushoob (8)
PUHASTAMINE JA HOOLDUS
1. Enne grilli puhastamist veenduge, et see on jahtunud ja toiteallikast lahti ühendatud.
7. Grillimisaeg võtab paar minutit ja sõltub grillimiseks kasutatavast toidust, ja temperatuuri seadmise aste (7)
4. Ärge kastke vett.
5. Avage kate täielikult, haarates käepidet (1) ja jaotage toit ühtlaselt plaadi pinnale.
10. Enne järgmise grillitava toidupartii sisestamist sulgege kate nii, et ta kuumutaks plaate sobiva temperatuurini. Kui termostaadi LED-
indikaator (3) kustub, on grill kasutusvalmis.
2. Ühe suure grillpinna saamiseks keerake ülemine ja alumine plaat lahti
3. Pange mahuti (5) rasva eemaldamise kanalite (4) alla.
8. Grillimise ajal lülitub termostaadi LED-indikaator (3) sisse ja välja - termostaat säilitab kütteplaatide soovitud temperatuuri.
18
ČESKY
Hoolitse keskkonnakaitse eest. Kartongist pakendid vii makulatuuri. Kilekotid (PE) viska kasutatud plastiku jaoks ettenähtud mahutitesse.
Kasutatud seadmed vii selleks ettenähtud kogumispunktidesse, sest seadmes leiduvad ohtlikud elemendid võivad olla kahjulikud keskkonnale.
Elektriseadmed tuleb anda nii ära, et seadet ei saaks enam uuesti kasutada. Kui seadmes on patareid, tuleb need välja võtta ja anda eraldi
kogumispunkti. Seadet ei tohi visata olmejäätmete konteineritesse!!
BEZPEČNOSTNÍ PODMÍNKY. DŮLEŽITÉ POKYNY TÝKAJÍCÍ SE POUŽiTÍ A PROVOZU
VÝROBKU. PODMÍNKY SI PROSÍM PŘEČTĚTE POZORNĚ A USCHOVEJTE JE PRO
BUDOUCÍ POUŽITÍ.
Záruční podmínky neplatí, pokud je přístroj použit pro komerční účely nebo v rozporu s
nvodem. Přístroj je určen pouze pro použití v domácnosti.
1.Před použitím výrobku si pečlivě přečtěte návod a vždy postupujte v souladu s
uvedenými pokyny. Výrobce ani distributor není odpovědný za případné škody vzniklé v
důsledku neodborné manipulace nebo použití v rozporu s návodem.
2.Výrobek lze použít pouze v interiéru. Nepoužívejte tento výrobek pro jakýkoli účel, pro
který není určen.
3.Pro napájení výrobku použíjte připojení na napětí 220-240V ~50/60Hz. Z bezpečnostních
důvodů není vhodné pro připojení více zařízení k jedné zásuvce.
18

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Adler AD 3051 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info