471524
8
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/16
Nächste Seite
the back panel, you have the possibility to adjust the cartridge type used: MM for moving
magnet cartridges and MC for moving coil cartridges.
ENTRÉES PC RCA, PC JACK AND lp
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner l’entrée PC RCA (led rouge inférieure),
appuyez à nouveau pour choisir l’entrée PC JACK (led bleu inférieure), enfin une pres-
sion supplémentaire sélectionnera l’entrée ip (led bleu supérieure).
Les connecteurs des entrées PC JACK et ip sont situés sur la face avant. Le niveau de
ces deux entrées a été optimisé. Ce sont des mini-jacks 3,5mm.
gh
PC RCA, PC JACK AND lp INPUTS
Press this button to select the PC RCA (red bottom led), press again to select PC JACK
(blue bottom led) and another time to select ip (blue top led).
Please note that two inputs connectors for PC JACK and ip are on the front panel, their
input levels has been optimised (stereo minijack 3,5mm).
gh
PRISE CASQUE 6,35MM
La sortie casque de votre préamplificateur permet d’alimenter un casque stéréophonique
conventionnel (non fourni) disposant d’une prise de type jack 6,35mm stéréophonique.
Le niveau de sortie de cette prise ne permet pas l’utilisation d’un casque électrostatique.
HEADPHONES
The headphone terminal provides a stereo audio signal sufficient for driving all conven-
tional stereo headphones except electrostatic headphones which generally require signal
from a high level ouputs.
BOUTON DE VOLUME
Votre amplificateur utilise un bouton de volume unique à la fois pour le canal droit et le
canal gauche. Tourner ce bouton dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmen-
ter le niveau sonore et tourner dans le sens opposé pour réduire le niveau sonore.
VOLUME BUTTON
Your amplifier used a rotary type knob to control the 2 channel output sound level (left
and right). Turn this volume knob clockwise to increase the ouput sound level and turn
this volume knob counterclockwise to decrease the output sound level.
POINTES DE DÉCOUPLAGE
Votre amplificateur est équipé de pointes de découplage, il est livré avec des coupelles
antidérapantes. A installer comme indiqué sur la photo.
ISOLATING SPIKES
Your amplifier used spike-feet, you need to use them with non-skid cupels included.
f
j
d
u
k
g
h
8

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Advance Acoustic MPP-506 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info