698003
112
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/124
Nächste Seite
USER
MANUAL
DKB4950M, DKB4650M,
DKB4650HM, GD4650B,
GD4950B,
DBB4950M,
DBB4650M, DBB4950MM,
DIB4950M, AWH9416AM,
AWH6416AM, AIH9816AM
EN USER MANUAL 2
DE GEBRAUCHSANLEITUNG 6
FR MANUEL D’UTILISATION 10
NL GEBRUIKSAANWIJZING 14
ES MANUAL DE USO 19
PT LIVRO DE INSTRUÇÕES PARA
UTILIZAÇÃO. 23
IT LIBRETTO DI USO 28
SV ANVÄNDNINGSHANDBOK 31
NO BRUKSVEILEDNING 34
FI KÄYTTÖOHJEET 38
DA BRUGSVEJLEDNING 41
RU
РУКОВОДСТВО
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 45
ET KASUTUSJUHEND 50
LV LIETOŠANAS PAMĀCĪBA 53
LT NAUDOTOJO VADOVAS 57
UK ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ 60
HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 65
CS NÁVOD K POUŽITÍ 68
SK NÁVOD NA POUŽÍVANIE 71
RO MANUAL DE FOLOSIRE 75
PL INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA 79
HR KNJIŽICA S UPUTAMA 83
SL NAVODILO ZA UPORABO 86
EL ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 89
TR KULLANIM KITAPÇIĞI 93
BG
РЪКОВОДСТВО
НА ПОТРЕБИТЕЛЯ 96
KK ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ 101
MK УПАТСТВО ЗА КОРИСНИК 106
SQ UDHËZUES PËR PËRDORIMIN 110
SR КОРИСНИЧКО УПУТСТВО 114
122 AR
www.aeg.com
2
FOR PERFECT RESULTS
Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable
performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler

get the very best from it.
Visit our website to:
Get usage advice, brochures, trouble shooter, service information:
www.aeg.com
Register your product for better service:
www.aeg.com/productregistration
Buy Accessories, Consumables and Original spare parts for your appliance:
www.aeg.com/shop
ENVIRONMENT CONCERNS
Recycle the materials with the symbol . Put the packaging in applicable containers to
recycle it. Help protect the environment and human health and to recycle waste of electrical
and electronic appliances. Do not dispose appliances marked with the symbol with the
household waste. Return the product to your local recycling facility or contact your municipal

CUSTOMER CARE AND SERVICE
We recommend the use of original spare parts.
When contacting Service, ensure that you have the following data available.
The information can be found on the rating plate. Model, PNC, Serial Number.
Warning / Caution-Safety information.
Subject to change without notice.
SAFETY INFORMATION
Before any cleaning or maintenance operation, disconnect hood from the
mains by removing the plug or disconnecting the mains electrical supply.
Always wear work gloves for all installation and maintenance operations.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above
and per sons with reduced physical, sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not be allowed to tamper with the
controls or play with the appliance. Cleaning and user main te nance
shall not be made by children without supervision. The premises where
the appliance is installed must be sufciently ventilated, when the kitchen
hood is used together with other gas combustion devices or other fuels.
The hood must be regularly cleaned on both the inside and outside (AT
LEAST ONCE A MONTH). This must be completed in accor dance with
EN USER MANUAL
3
ENGLISH
the maintenance instructions provided in this manual. Failure to follow the
instruc tions provided in this user guide regarding the cleaning of the hood
and lters will lead to the risk of res. The aming of foods beneath the
hood itself is severely prohibited.
The use of exposed ames is detrimental to the lters and may cause a
re risk, and must therefore be avoided in all circumstances.
Any frying must be done with care in order to make sure that the oil does
not overheat and ignite.
CAUTION: Accessible parts of the hood may become hot when used
with cooking appliances.
For lamp replacement use only lamp type indicated in the Maintenance/
Replacing lamps section of this manual.
WARNING! Do not connect the appliance to the mains until the
installation is fully complete.
When connecting the hood to the electrical network, only certified electrical
adaptors are allowed and not power strips.
1.SAFETY INSTRUCTIONS
With regards to the technical and safety
measures to be adopted for fume
discharging it is important to closely follow
the regulations provided by the local
authorities.
The ducting system for this appliance must
not be connected to any existing ventilation
system which is being used for any other
purpose such as discharging exhaust fumes
from appliances burning gas or other fuels.
Do not use or leave the hood without the
lamp correctly mounted due to the possible
risk of electric shocks.
Never use the hood without effectively
mounted grids.
The hood must NEVER be used as

indicated.

product for installation or, if not supplied,
purchase the correct screws type.
Use the correct length for the screws which

In case of doubt, consult an authorised
service assistance centre or similar

Warning! Failure to install the screws
or fixing device in accordance with
these instructions may result in
electrical hazards.
2.USE
The hood serves to aspirate the fumes and
vapors resulting from cooking.
The attached installation manual indicates
the version to be used depending on the
model you have, the suction version with
external evacuation 
internal recirculation .
3.INSTALLATION
The mains power supply must correspond
to the rating indicated on the plate situated
inside the hood. If provided with a plug
connect the hood to a socket in compliance
with current regulations and positioned in
an accessible area, after installation. If it not

or if the plug is not located in an accessible
area, after installation, apply a double
pole switch in accordance with standards
which assures the complete disconnection
of the mains under conditions relating to
over-current category III in accordance with
installation instructions.
Warning! Before re-connecting the
hood circuit to the mains supply and
checking the efficient function, always
check that the mains cable is correctly
assembled.
www.aeg.com
4
4.2 NON-washable activated charcoal
lter - The saturation of the charcoal lter
occurs after more or less prolonged use,
depending on the type of cooking and the
regularity of cleaning of the grease lter.
In any case it is necessary to replace the
cartridge at least every four mounths.

regenerated.
5. CONTROLS

aspiration speed selection control and a
light switch to control cooking area lights.
Use the high suction speed in cases
of concentrated kitchen vapours. It is
recommended that the cooker hood suction
is switched on for 5 minutes prior to cooking
and to leave in operation during cooking
and for another 15 minutes approximately
after terminating cooking.
The control switches are located on the
unit’s front panel:
1. ON/OFF lighting
2. OFF motors
3. - 4. - 5. 3.
4.5.
The minimum distance between the
supporting surface for the cooking
equipment on the hob and the lowest part
of the range hood must be not less than
50cm from electric cookers and 65cm from
gas or mixed cookers. If the instructions for
installation for the gas hob specify a greater
distance, this must be adhered to.
4. MAINTENANCE
ATTENTION! Before performing any
maintenance operation, isolate the
hood from the electrical supply by
switching off at the connector and
removing the connector fuse.
Or if the appliance has been connected
through a plug and socket, then the plug
must be removed from the socket.
The cooker hood should be cleaned

with which you carry out maintenance of the

using the cloth dampened with neutral liquid
detergent. Do not use abrasive products.
DO NOT USE ALCOHOL!
Warning! Failure to carry out the basic
cleaning recommendations of the
cooker hood and replacement of the

we recommend observing these
instructions.
The manufacturer declines all responsibility
for any damage to the motor or any

maintenance or failure to observe the above
safety recommendations.
4.1 
be cleaned once a month using non
aggressive detergents, either by hand or
in the dishwasher, which must be set to a
low temperature and a short cycle. When

may discolour slightly, but this does not

5
ENGLISH
6. LIGHTING
The hood is equipped with a lighting system
based on LED technology.
The LEDs guarantee an optimum lighting,
a duration up to 10 times as long as the
traditional lamps and allow to save 90%
electrical energy.
Caution! Do not look directly into the
LED light.
To replace lights, contact authorised spare
part center.
www.aeg.com
6
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE
Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen,
damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen


Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge kennen zu lernen.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:
Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und Service-Informationen zu
erhalten:
www.aeg.com
Ihr erworbenes Produkt zu registrieren, um den besten Service dafür zu

www.aeg.com/productregistration

www.aeg.com/shop
UMWELTTIPPS
Recyclen Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den


 nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das

REPARATUR- UND KUNDENDIENST
Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden

Seriennummer.
Warnungs-/ Sicherheitshinweise.
Änderungen vorbehalten.
SICHERHEITSHINWEISE
Vor jeglicher Reinigung bzw. Wartung, muss das Gerät vom Stromnetz
getrennt werden, indem man den Stecker auszieht bzw. den
Hauptschalter ausschaltet. Alle Installations-und Wartungarbeiten sind
mit Arbeitshandschuhen durchzuführen. Das Gerät kann von Kindern ab
8 Jahren, sowie von Menschen mit verringerten physischen, sinnlichen
oder psychischen Fähigkeiten (oder ohne Erfahrung und Kenntnisse)
benutzt werden, sofern sie entsprechend überwacht werden bzw. in
die Benutzung des Geräts sicher eingewiesen worden und sich den
damit verbundenen Gefahren bewusst sind. Darauf achten, dass Kinder
mit dem Gerät nicht spielen. Die Reinigungs- und -Wartungsarbeiten
müssen von unüberwachten Kindern nicht durchgeführt werden. Der
Raum muss ausreichend belüftet sein, wenn die Dunstabzugshaube
zusammen mit anderen Gas-bzw. Brennstoffgeräten verwendet wird. Die
Dunstabzugshaube ist regelmäßig innen und außen zu reinigen: bei der
DE GEBRAUCHSANLEITUNG
7
DEUTSCH
Reinigung ist auf die Wartungshinweise des vorliegenden Handbuchs zu
achten. Das Nichtbeachten der Reiningungshinweise und des Ersatzes
bzw. Reinigung der Filter kann zur Brandgefahr führen.
Es ist streng verboten, Speisen auf der Flamme unter der
Dunstabzugshaube zu kochen. Die Verwendung von offener Flamme
schadet den Filtern und kann zu Brandgefahr führen, daher ist die in
jedem Fall zu vermeiden. Das Frittieren muss mit Vorsicht durchgeführt
werden, um zu vermeiden, dass das überhitzte Öl Feuer fängt.
Achtung! DasIst das Kochfeld in Betrieb, können zugängliche Teile der
Dunstabzugshaube heiß werden.
Für den Lampenersatz verwenden Sie nur den Lampentyp, der in dem
Absatz Lampenwartung / Ersatz des vorliegenden Handbuchs angegeben
wird.
Achtung! Das Gerät nicht an das Stromnetz anschließen, bis die
Installation vollständig abgeschlossen ist.
Die Abzugshaube darf nur mit zertizierten elektrischen Adaptern und
nicht mit Mehrfachstromsteckdosen angeschlossen werden.
1.
SICHERHEITSHINWEISE
Für das Ableiten der Küchengerüche, sich


der Dunstabzugshaube im Abluftbetrieb
und gas- oder brennstoffbetriebenen




nicht in eine Ableitung der Rauch-bzw.
Brennstoffgase geleitet werden. Die
Dunstabzugshaube ohne richtig installierte
Lampen nicht verwenden bzw. lassen, um
Stromschlaggefahr zu vermeiden.
Die Dunstabzugshaube niemals ohne
richtig installiertes Gitter verwenden!
Die Dunstabzugshaube darf NIEMALS als

es nicht ausdrücklich angegeben ist.
Verwenden Sie nur die mit dem Produkt für
die Installation mitgelieferten Schrauben,
oder, falls nicht im Lieferumfang enthalten,
kaufen Sie den richtigen Schraubentyp.

die im Installationshandbuch angegeben
wird. Im Zweifelsfall, fragen Sie Ihren
autorisierten Kundendienst oder ein

ACHTUNG! Schrauben und
Befestigungselemente, die nicht in
Übereinstimmung mit diesen Hinweisen


2.BEDIENUNG
Der Dunstabzug dient zum Absaugen der

In dem mitgelieferten Montagehandbuch ist
angegeben, ob Sie Ihre Haube als Abluft-
oder Umluftversion betreiben.
3.BEFESTIGUNG
Die Netzspannung muss der
Spannung entsprechen, die auf dem
Betriebsdatenschild im Innern der Haube
angegeben ist. Sofern die Haube einen

Stelle an eine den geltenden Vorschriften
entsprechende Steckdose auch nach der
Montage anzuschließen. Bei einer Haube


normgerechter zweipoliger Schalter auch
nach der Montage anzubringen, der unter

III entsprechend den Installationsregeln ein

Hinweis!Vor der Inbetriebnahme
muss sichergestellt sein, dass


www.aeg.com
8
-
Je nach der Benetzungsdauer des
Herdes und der Häugkeit der Reinigung
des Fettlters tritt nach einer mehr oder
weniger langen Benutzungsdauer die
Sättigung des Aktivkohlelters auf. Auf
jeden Fall muß der Filtereinsatz mindestens
alle 4 Monate ausgewechselt werden. Er
kann NICHT gereinigt oder erneut aktiviert
werden.
5. BEDIENELEMENTE
Die Dunstabzugshaube ist mit einer
Bedienungsblende ausgestattet, die mit

-geschwindigkeit, sowie einer Steuerung
zur Einstellung der Arbeitsplatzbeleuchtung
versehen ist. Bei starker Dampfentwicklung

wird empfohlen, die Dunstabzugshaube
schon fünf Minuten vor Beginn des
Kochvorganges einzuschalten und sie nach

Minuten weiterlaufen zu lassen.

sich die Schalter:
1. Schalter ON/OFF Beleuchtung
2. Schalter OFF der Absaugfunktion
3. - 4. - 5. 3.4.
5.

auf dem Kochfeld und der Unterseite
der Dunstabzugshaube darf 50cm im
Fall von elektrischen Kochfeldern und
65cm im Fall von Gas- oder kombinierten
Herden nicht unterschreiten.Wenn
die Installationsanweisungen des

vorgeben, ist dieser zu berücksichtigen.
4. WARTUNG
Hinweis! Vor jeder Reinigung und

durch Ziehen des Netzsteckers oder
Ausschalten der Sicherung stromlos zu
machen.
Die Dunstabzugshaube muss sowohl innen




Tuch verwenden. Keine Produkte
verwenden, die Scheuermittel enthalten.
KEINEN ALKOHOL VERWENDEN!
Hinweis! Nichtbeachtung dieser
Anweisungen zur Reinigung des

Reinigung der Filter kann zum Brand
führen. Diese Anweisungen sind
unbedingt zu beachten!
Der Hersteller übernimmt keine Haftung


Wartung oder Nichteinhaltung der oben
angeführten Sicherheitsvorschriften
zurückzuführen sind.
4.1 
Der  muss einmal monatlich
gewaschen werden. Das kann mit
einem milden Waschmittel von Hand,
oder in der Spülmaschine bei niedriger
Temperatur und Kurzspülgang erfolgen.


Filtermerkmale jedoch in keiner Weise

9
DEUTSCH
6. BELEUCHTUNG
Die Haube ist mit einem auf der
Leuchtdiodentechnologie basierten
Beleuchtungssystem ausgestattet.


eine zehnfache Lebensdauer
gegenüber traditionellen Leuchten und
bieten eine Energieersparnis bis zu 90%.
Achtung! Nicht direkt in das LED Licht
schauen.
Für den Wechsel der Lampen kontaktieren

Austausch.
www.aeg.com
10
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS
Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des
performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui


d’utiliser au mieux votre appareil.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, de l’aide, des informations :
www.aeg.com
Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.aeg.com/productregistration
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d’origine pour
votre appareil :
www.aeg.com/shop
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les

sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils
portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre
centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
SERVICE APRÈS-VENTE
N’utilisez que des pièces de rechange d’origine.
Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes :
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Modèle, PNC, numéro de série.
Avertissement/Attention : consignes de sécurité.

INFORMATION DE SÉCURITÉ
Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien, débranchez
l’alimentation électrique en retirant la che ou en coupant l’interrupteur
général. Utilisez de gants de travail pour toute opération de nettoyage
ou d’entretien. L’appareil peut être utilisé par les enfants âgés pas moins
de 8 ans et les personnes ayant des capacités réduites physiques,
sensorielles ou mentales, ou sans l’expérience ou les connaissances
nécessaires, uniquement sous surveillance ou après ils ont reçu des
instructions relatives à l’utilisation en sécurité de l’appareil et ont compris
les dangers inhérents. Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer
qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent
pas être effectués par des enfants sans surveillance. La pièce doit avoir
une aération sufsante lorsque la hotte est utilisée conjointement avec
d’autres appareils fonctionnant au gaz ou autres combustibles.
La hotte doit être régulièrement nettoyée à la fois à l’intérieur et à
l’extérieur (AU MOINS UNE FOIS PAR MOIS); cela devrait se faire en
conformité avec les instructions d’entretien dans ce manuel. Le non
FR MANUEL D’UTILISATION
11
FRANÇAIS
respect des instructions expressément fournies dans ce mode d’emploi
concernant le nettoyage de la hotte et des ltres peut provoquer des
risques d’incendie. Il est strictement interdit de amber les aliments sous
la hotte. L’utilisation d’une amme nue est dommageable pour les ltres
et peut causer un incendie, par conséquent, elles doivent être évitées de
toute façon. La friture doit être faite avec soin an de s’assurer que l’huile
surchauffée ne prend pas feu.
AVERTISSEMENT: Lorsque la table de cuisson est en fonctionnement,
les parties accessibles de la hotte peuvent devenir très chaudes.
Pour le remplacement de la lampe, utilisez uniquement le type de lampe
spécié dans la section remplacement/maintenance lampe dans ce
manuel.
Attention! Ne pas brancher l’appareil au réseau électrique avant
que l’installation est complètement terminée.
Pour brancher la hotte au réseau électrique, seuls les adaptateurs
électriques certiés sont admis, les multiprises, sont interdites.
1.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
En ce qui concerne les mesures techniques

des fumées, respectez strictement les
dispositions des règlements locales.
L’air d’évacuation ne doit pas être envoyé
dans un conduit utilisé pour évacuer
les fumées produites par les appareils
de combustion de gaz ou d’autres
combustibles.
Ne pas utiliser ou laisser la hotte sans
les lampes correctement montées, car
un éventuel risque de choc électrique est
possible.
N’utilisez jamais la hotte sans la grille
montée correctement!
La hotte ne doit JAMAIS être utilisée
comme une surface d’appui, sauf indication
expresse.

fournies avec le produit pour l’installation,
ou, si non fournies, acheter le type correct
de vis.
Utilisez la longueur correcte pour les vis qui

En cas de doute, consultez votre centre de

Attention! Le défaut d’installer
les vis et les dispositifs de fixation

entraîner des risques électriques.
2.UTILISATION
La hotte est utilisée pour aspirer les fumées
et les vapeurs causés par la cuisine.
Le manuel d’installation attaché indique la
version d’utiliser pour votre modèle, soit
la version avec aspiration et évacuation
externe 
recirculation interne .
3.INSTALLATION

tension reportée sur la plaque signalétique

est présente, branchez la hotte dans une
prise murale conforme aux normes en
vigueur et placée dans une zone accessible
également après l’installation. Si aucune


se trouve pas dans une zone accessible
également après l’installation, appliquez
un disjoncteur normalisé pour assurer
de débrancher complètement la hotte
du circuit électrique en conditions de
catégorie surtension III, conformément aux
règlementations de montage.
Attention! Avant de rebrancher le

électrique et d’en vérifier le
fonctionnement correct, contrôlez

monté correctement.
www.aeg.com
12

de support des récipients sur le dispositif
de cuisson et la partie la plus basse de la

50cm dans le cas de cuisinières électriques

ou mixtes.
Si les instructions d’installation du dispositif

grande distance, il faut en tenir compte.
4. ENTRETIEN
Attention! Avant toute opération de
nettoyage ou d’entretien, débrancher la
hotte du circuit électrique en enlevant
la prise ou en coupant l’interrupteur
général de l’habitation.
La hotte doit être régulièrement nettoyée

même fréquence que pour l’entretien des


liquide neutre. Ne pas utiliser de produit
contenant des abrasifs. NE PAS UTILISER
D’ALCOOL!
Attention! Il y a risque d’incendie si
vous ne respectez pas les instructions
concernant le nettoyage de l’appareil
et le remplacement ou le nettoyage du

La responsabilité du constructeur ne
peut en aucun cas être engagée dans le
cas d’un endommagement du moteur ou

au non respect des consignes de sécurité
précédemment mentionnées.
4.1 
graisse doit être nettoyé une fois par mois


températures et cycle rapide. Le lavage

en provoquer la décoloration. Toutefois,


4.2 
La saturation du charbon actif se constate
aprés un emploi plus ou mois long, selon
la fréquence d’utilisation et la régularité du
nettoyage du ltre à graisses. En tout cas, il
est nécessaire de changer le ltre aprés, au
maximum, quatre mois.
IL NE PEUT PAS être nettoyé ou régénéré.
5. COMMANDES
La hotte est équipée d’un panneau de
contrôle doté d’une commande de vitesse
d’aspiration et d’une commande d’éclairage
du plan de cuisson.
Utiliser la puissance d’aspiration maximum
en cas de concentration très importante
des vapeurs de cuisson. Nous conseillons
d’allumer la hotte 5 minutes avant de
commencer la cuisson et de la faire
fonctionner encore pendant 15 minutes
environ après avoir terminé la cuisson.
Le bandeau de commandes de la hotte se
trouve sur l’avant de l’appareil:
1. ON/OFF lumières
2. OFF moteurs
3. - 4. - 5. Puissance d’aspiration minimum
3.4.5.
13
FRANÇAIS
6. ÉCLAIRAGE
La hotte est dotée d’un système d’éclairage
basé sur la technologie LED.
Les LEDS garantissent un éclairage

supérieures aux ampoules traditionnelles et
permettent une épargne de 90% en énergie
électrique.
Attention! Ne regardez pas
directement la lumière provenant des
LED.
Pour remplacer les lampes, contactez
le centre service agréé pour pièces de
rechange.
www.aeg.com14
VOOR PERFECTE RESULTATEN
Bedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren
uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen
maken – functies die gewone apparaten wellicht niet hebben. Neem een paar minuten de

Ga naar onze website voor:
Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen en
onderhoudsinformatie:
www.aeg.com
Registreer uw product voor een betere service:
www.aeg.com/productregistration
Koop accessoires, verbruiksartikelen en originele reserveonderdelen voor uw
apparaat:
www.aeg.com/shop
MILIEUBESCHERMING
Recycle de materialen met het symbool . Gooi de verpakking in een geschikte
verzamelcontainer om het te recyclen. Help om het milieu en de volksgezondheid te
beschermen en recycle het afval van elektrische en elektronische apparaten. Gooi
apparaten gemarkeerd met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval. Breng het
product naar het milieustation bij u in de buurt of neem contact op met de gemeente.
KLANTENSERVICE
Wij raden altijd het gebruik van originele onderdelen aan.
Zorg er als u contact opneemt met de klantenservice voor dat u de volgende gegevens bij
de hand hebt.
De informatie staat op het typeplaatje. Model, productnummer, serienummer.
Waarschuwing - Belangrijke veiligheidsinformatie.
Wijzigingen voorbehouden.
NL GEBRUIKSAANWIJZING
15
NEDERLANDS
VEILIGHEIDSINFORMATIE
Alvorens reinigings- of onderhoudswerkzaamheden uit te voeren, de
kap ontkoppellen van de elektrische voeding door het verwijderen van
de stekker of door het loskoppelen van de algemene schakelaar van
de woning. Draag bij alle installatie- en onderhoudswerkzaamheden
werkhandschoenen. Deze apparatuur kan worden gebruikt door kinderen
vanaf de leeftijd van 8 jaar en door mensen met beperkte lichamelijke,
zintuiglijke of verstandelijke vermogens of met gebrek aan ervaring en
behoefte kennis, mits ze onder juist toezicht zijn of instructies hebben
gekregen over hoe het apparaat veilig te gebruiken en zich bewust zijn van
de verwante gevaren. Kinderen moeten in de gaten gehouden worden,
om te voorkomen dat ze met het apparaat gaan spelen.
Schoonmaak en onderhoud mag niet worden uitgevoerd door kinderen
zonder toezicht. De ruimte moet voldoende geventileerd worden,
wanneer de afzuigkap wordt gebruikt samen met andere apparaten die
werken op gas of andere brandstoffen. De kap moet regelmatig worden
schoongemaakt, zowel van binnen als van buiten (MINSTENS EENS
PER MAAND), in elk geval de instructies opvolgen die uitdrukkelijk zijn
aangegeven in de onderhoudsinstructies in deze handleiding.
Indien de normen voor het schoonmaken van de afzuigkap, en voor het
vervangen en schoonmaken van de lters niet worden nageleefd, kan
dat brandgevaar opleveren. Het is ten strengste verboden voedsel direct
boven de vlam te bereiden onder de kap.
Het gebruik van open vlammen is schadelijk voor de lters en kan brand
veroorzaken, dus moet in ieder geval worden vermeden.
Het frituren moet constant in de gaten gehouden worden om te voorkomen
dat oververhitte olie brand vat.
Waarschuwing! Wanneer de kookplaat in gebruik is, kunnen de
toegankelijke delen van de afzuigkap heet worden.adapters toegestaan
en geen verdeelstekkers of stekkerdozen.
Voor vervanging van de lamp alleen het type lamp gebruiken dat
aangegeven is in het deel ‘onderhoud / vervangen van de lamp’ in deze
handleiding.
Waarschuwing! Het apparaat niet aansluiten op het elektriciteitsnet
voordat de installatie volledig is voltooid.
Voor de aansluiting van de afzuigkap op het elektriciteitsnet zijn alleen
goedgekeurde.
www.aeg.com16
1.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Voor de technische normen en de
veiligheidsnormen die moeten worden
nagekomen in verband met de afvoer van
rookgassen moet u zich strikt houden aan
de bepalingen van de regelgeving van de
lokale autoriteiten.
De afgevoerde lucht mag niet worden
weggeleid door een kanaal dat ook
gebruikt wordt voor de afvoer van rook die
geproduceerd wordt door apparaten op gas
of andere brandstoffen.
De kap mag niet zonder correct
gemonteerde lampjes worden gebruikt of
achtergelaten, omdat er dan gevaar voor
een elektrische schok bestaat.
Gebruik de afzuigkap nooit zonder correct
gemonteerd rooster!
De afzuigkap mag NOOIT worden gebruikt
als plek om spullen op te leggen, tenzij
uitdrukkelijk aangegeven.
Gebruik alleen de bevestigingsschoeven
die bij het product worden geleverd voor
de installatie, of, indien niet meegeleverd,
koop het juiste type schroeven. Gebruik
de juiste lengte voor de schroeven die zijn
aangegeven in de Installatiehandleiding.
In geval van twijfel, raadpleeg een erkend

personeel.
LET OP! Wanneer schroeven en

worden zoals aangegeven in deze
instructies kan dit elektrische gevaren
tot gevolg hebben.
2.HET GEBRUIK
De kap is ontwikkeld om rook en
kookdampen af te zuigen. In het bijgesloten
montageboekje is aangegeven welke
uitvoering mogelijk is voor het model in Uw
bezit: in de afzuigversie met afvoer naar
buiten 
luchtcirculatie .
3.HET INSTALLEREN
De netspanning moet corresponderen met
de spanning die vermeld wordt op het etiket
met eigenschappen, aan de binnenkant
van de wasemkap. Als de wasemkap
een stekker heeft, moet deze in een
stopcontact worden gestoken dat voldoet
aan de geldende voorschriften op een, ook
na de installatie, goed bereikbare plaats.


de installatie, niet goed te bereiken, dan
moet er een tweepolige schakelaar worden
geplaatst die de volledige ontkoppeling
van het net garandeert in het geval
van een overspanning van klasse III,
in overeenstemming met de installatie
normen.
Attentie!Alvorens de wasemkap weer
aan het voedingsnet aan te sluiten
controleer of deze goed functioneert,
controleer altijd of de voedingskabel
goed gemonteerd is.
17
NEDERLANDS
De minimum afstand tussen het kookvlak
van het fornuis en het laagste deel van de
afzuigkap mag niet onder de 50cm liggen,
in geval van een elektrisch fornuis en 65cm,
in geval van een gas- of gemengd fornuis.
Indien in de installatie-aanwijzing van
het gaskooktoestel een grotere afstand
wordt aangegeven moet hiermee rekening
worden gehouden.
4. ONDERHOUD
Attentie! Koppel, voor ieder
onderhoud, eerst de wasemkap van het
elektriciteitsnet af door de stekker weg
te trekken of door de hoofdschakelaar
van de woning uit te schakelen.
De kap moet regelmatig schoon gemaakt

met dezelfde regelmaat waarmee de

voor het reinigen een doek die u vochtig
maakt met een beetje neutraal vloeibaar
reinigingsmiddel. Gebruik geen producten
die schuurmiddelen bevatten.
GEEN ALCOHOL GEBRUIKEN!
Attentie! Als u deze aanwijzingen
m.b.t. reiniging van het apparaat en

niet opvolgt, kan dat tot brand leiden.
Deze aanwijzingen beslist opvolgen!
De fabrikant is niet aansprakelijk voor
schade aan de motor of schade t.g.v.
brand die het gevolg zijn van ondeskundig
onderhoud of niet opvolgen van de
bovengenoemde veiligheidsvoorschriften.

eenmaal per maand worden gereinigd
met neutrale reinigingsmiddelen, met de
hand of in de vaatwasmachine op lage
temperaturen en met een kort programma.
Door hem in de vaatwasmachine te wassen

dit is niet van invloed op de eigenschappen,
die beslist niet veranderen.
4.2 
De verzadiging van de koolstoflter vindt
plaats na een min of meer geprolongeerd
gebruik en hangt af van het soort koken
en de regelmaat waarmee de vetlter
wordt gewassen. In ieder geval moet de
lter minstens om de 4 maanden vervan-
gen worden. Het kan NIET gewassen of
opnieuw gebruikt worden
5. BEDIENINGSELEMENTEN
De kap is voorzien van een
bedieningspaneel met een schakelaar
voor de snelheid van afzuiging en een
schakelaar voor de verlichting van het
fornuis.
In geval van een sterkere dampconcentratie
een hogere zuigkracht gebruiken.
We raden aan de afzuigkap 5 minuten
voordat men begint te koken aan te doen
en deze nog voor ongeveer 15 minuten
nadat men beëindigt heeft aan te laten.
De schakelaars bevinden zich aan de
voorkant van de kap:
1. ON/OFF lichten
2. OFF motoren
3. - 4. - 5. Zuigkracht
3.4.5.
www.aeg.com
18
6. VERLICHTING
De kap is voorzien van een
verlichtingssysteem gebaseerd op de
LEDDEN technologie.
De Ledden zorgen voor een optimale
verlichting, voor een 10 maal langere
tijdsduur ten opzichte van de traditionele
lampjes en een elektriciteitsbesparing van
wel 90%.
Attentie! Niet direct in het led-licht
kijken.
Om de lampen te vervangen, neem contact
op met de erkende assistentie service voor
de reserveonderdelen.
19
ESPAÑOL
PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS
Gracias por escoger este producto AEG. Lo hemos creado para ofrecerle un rendimiento
impecable durante muchos años, con tecnologías innovadoras que le facilitarán la vida:
características que probablemente no encontrará en electrodomésticos corrientes.
Lea durante algunos minutos este documento para aprovechar al máximo este
electrodoméstico.
Visite nuestro sitio web para:
Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio:
www.aeg.com
Registrar su producto para recibir un mejor servicio:
www.aeg.com/productregistration
Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su aparato:
www.aeg.com/shop
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los
contenedores adecuados para su reciclaje.Ayude a proteger el medio ambiente y la salud
pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. No deseche los
aparatos marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el producto

ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE
Le recomendamos que utilice recambios originales.
Al contactar con el Servicio, cerciórese de tener la siguiente información a mano.
La información se puede encontrar en la placa de características. Modelo, PNC, Número de
serie.
Advertencia - Precaución-Información sobre seguridad.
Sujeto a cambios sin previo aviso.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Antes de llevar a cabo cualquier operación de limpieza o mantenimiento,
desconectar la campana de la alimentación eléctrica desenchufando la
clavija o desconectando el interruptor general de la vivienda. Para todas
las operaciones de instalación y mantenimiento utilizar los guantes de
trabajo. El aparato puede ser usado por niños mayores a 8 años y por
personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o con
falta de experiencia o de conocimiento necesario, previsto que estén
bajo vigilancia o después de que las mismas hayan recibido instrucción
relacionada con el uso seguro del aparato y de la comprensión de
los peligros inherentes a éste. Los niños deben ser supervisados
para asegurarse de que no jueguen con el aparato. La limpieza y el
mantenimiento no deben ser realizados por niños sin debida supervisión.
La habitación debe estar sucientemente ventilada cuando la campana se
utiliza contemporáneamente con otros dispositivos a combustión de gas u
otros combustibles. La campana debe ser limpiada con frecuencia, tanto
internamente como externamente (POR LO MENOS UNA VEZ AL MES),
ES MANUAL DE USO
www.aeg.com20
en todo caso seguir lo que se indica expresamente en las instrucciones
de mantenimiento de este manual.La inobservancia de las normas de
limpieza de la campana y del cambio y la limpieza puede comportar riesgo
de incendios.Es estrictamente prohibido amear los alimentos bajo la
campana.El uso de una llama libre es perjudicial para los ltros y puede
provocar incendios, por lo tanto, debe evitarse en cualquier caso.
Los fritos debe realizarse con cuidado para evitar que el aceite caliente
prenda fuego.
¡Atención! Cuando la placa de cocción está funcionando las partes
accesibles de la campana pueden calentarse.
Para la sustitución de la lámpara sólo utilizar el tipo de lámpara indicado
en la sección de mantenimiento/sustitución de este manual.
¡Atención! No conectar la unidad a la red eléctrica hasta que la
instalación sea totalmente completada.
En la conexión de la campana a la red eléctrica están permitidos solo
adaptadores eléctricos certicados y no las tomas eléctricas múltiples.
1.
INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD
En cuanto a las medidas técnicas y de
seguridad a adoptar para la descarga de
los humos, seguir estrictamente lo previsto
por los reglamentos de las autoridades
locales competentes.
El aire aspirado no debe ser transportado
en un conducto usado para la descarga
de humos producidos por dispositivos de
combustión a gas u otros combustibles.
No utilizar ni dejar la campana sin las luces
correctamente instaladas debido al posible
riesgo de descarga eléctrica.
No utilizar nunca la campana sin la rejilla
montada correctamente!
La campana NUNCA debe utilizarse como



suministrados con el producto para su
instalación, o, si no se suministran, comprar
el tipo correcto de tornillos. Utilizar la
longitud correcta para los tornillos que

En caso de duda, consultar el centro de
asistencia autorizado o un similar personal

Atención! Si no se instalan los tornillos
y elementos de fijación de acuerdo con
estas instrucciones se puede incurrir en
riesgos de naturaleza eléctricos.
2.USO
La campana sirve para aspirar los humos y
vapores derivantes de la cocción. .
En el folleto de instalación adjunto viene
indicada cuál versión es posible utilizar
para el modelo en vuestra posesión entre la
versión aspirante a evacuación externa
 .
3.INSTALACIÓN
La tensión de red debe corresponder con
tensión indicada en la etiqueta colocada en
el interior de la campana.Si es suministrada
con un enchufe, conectar la campana a
un enchufe conforme a las normas en
vigor y colocarlo en una zona accesible,
aun después de la instalación. Si no es


en un lugar accesible, aun después de la
instalación, colocar un interruptor bipolar
de acuerdo con las normativas, para
asegurarse la desconexión completa a
la red en el caso de la categoria de alta
tensión III, conforme con las reglas de
instalación.
Atención! Antes de reconectar el
circuito de la campana a la red y de
verificar el correcto funcionamiento,
controlar siempre que el cable de red
fue montado correctamente.
21
ESPAÑOL

cocción y la parte más baja de la campana
no debe ser inferior a 50cm en el caso de
cocinas electricas y de 65cm en el caso de
cocinas a gas o mixtas. Si las instrucciones
para la instalación del dispositivo para

mayor, hay que tenerlo en consideración.
4. MANTENIMIENTO
¡Atención! Antes de cualquier
operación de limpieza o mantenimiento,
retire la campana de la red eléctrica
desconectando el enchufe o
desconectando el interruptor general de
la casa.
La campana debe ser limpiada con
frecuencia tanto externamente como

la que se realiza el mantenimiento de los

un paño impregnado de detergente líquido
neutro. No utilice productos que contengan
abrasivos. ¡NO UTILICE ALCOHOL!
¡Atención! De no observarse las
instrucciones dadas para limpiar el

producirse un incendio. El fabricante
recomienda leerlas y respetarlas
atentamente.
El fabricante no se hace responsable
por los daños al motor o los incendios
provocados en el aparato debido a
intervenciones de mantenimiento
incorrectas o al incumplimiento de las
normas de seguridad proporcionadas.
4.1 
debe limpiarse una vez al mes con
detergentes no agresivos, manualmente o
bien en lavavajillas a bajas temperaturas
y con ciclo breve. Con el lavado en el

desteñirse pero sus características de

4.2 
- La saturaciòn del carbòn activado ocurre
despuès da mas o menos tiempo de uso
prolongado, dependiendo del tipo de cocina

de grasa. En cualquier caso es necesario
sustituir el cartucho al menos cada 4
meses.NO puede lavarse o reciclarse.
5. MANDOS
La campana está dotada de un panel de
mandos con control de las velocidades de
aspiración y control de encendido de la luz
para la iluminación del plano de cocción.
Usar la potencia de aspiraciòn mayor
en caso de particular concentraciòn de
vapores de cocina. Aconcejamos de
encender la aspiraciòn 5 minutos antes de
iniciar a cocinar y dejarla en funciòn por
otros 15 minutos aproximadamente.
Los interruptores se encuentran en el
frontal del aparato.
1. ON/OFF luces.
2. OFF motores.
3. - 4. - 5. Potencia de aspiración mínima
345
www.aeg.com
22
6. ILUMINACIÓN
La campana viene provista de un sistema
de iluminación basado en la tecnología
LED.
Los LEDS garantizan una óptima
iluminación, una duración hasta 10 veces
mayor de las lámparas tradicionales
y permiten aborra el 90% de energía
eléctrica.
Cuidado! no mirar directamente a la
luz LED.
Para reemplazar las lámparas, contactar
el centro de servicio autorizado para los
repuestos.
23
PORTUGUÊS
PARA RESULTADOS PERFEITOS
Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho
impecável durante vários anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais
fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos comuns. Continue a ler
durante alguns minutos para tirar o máximo partido do produto.
Visite o nosso website para:
Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações
sobre serviços:
www.aeg.com

www.aeg.com/productregistration
Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu
aparelho:
www.aeg.com/shop
PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
Recicle os materiais que apresentem o símbolo . Coloque a embalagem nos
contentores indicados para reciclagem.
Ajude a proteger o ambiente e a saúde pública através da reciclagem de aparelhos
eléctricos e electrónicos. Não elimine os aparelhos que tenham o símbolo juntamente
com os resíduos domésticos. Coloque o produto num ponto de recolha para reciclagem
local ou contacte as suas autoridades municipais.
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Recomendamos a utilização de peças de substituição originais.

A informação encontra-se na placa de características. Modelo, PNC, Número de Série.
Aviso / Cuidado - Informações de segurança.
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
PT LIVRO DE INSTRUÇÕES PARA UTILIZAÇÃO.
www.aeg.com24
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Antes de fazer qualquer operação de limpeza ou de manutenção, deve-
se desligar o exaustor da rede elétrica retirando a tomada ou desligando
a alimentação da rede elétrica. Usar sempre luvas de trabalho para todas
as operações de instalação e manutenção. Este aparelho pode ser usado
por crianças a partir de 8 anos de idade e por pessoas com reduzidas
capacidades físicas, sensoriais e mentais, ou falta de experiência e
conhecimento, desde que sejam supervisionadas ou se tiverem recebido
as necessárias instruções relativas ao uso em segurança do aparelho e
que tenham conhecimento dos riscos envolvidos.
As crianças não devem ser autorizadas a manipular os comandos ou
brincar com o aparelho.
A limpeza e a manutenção não devem ser feitas por crianças sem
supervisão. O local onde o aparelho será instalado, deve ser
sucientemente ventilado, quando o exaustor for utilizado em conjunto a
outros dispositivos de combustão de gás ou outros combustíveis.
O exaustor deve ser limpo frequentemente, interna e externamente (PELO
MENOS UMA VEZ POR MÊS). Isso deve ser feito em conformidade
com as instruções de manutenção indicadas neste manual. O não
cumprimento das instruções fornecidas neste guia do utilizador, no
referente à limpeza do exaustor e substituição e limpeza dos ltros, causa
riscos de incêndio.
É severamente proibido colocar alimentos diretamente na chama, sob o
exaustor.
O uso de chama livre causa danos aos ltros e pode originar incêndios,
portanto, deve ser evitado em quaisquer circunstâncias.
Os alimentos fritos devem ser feitos sob controle, para evitar que o óleo
sobreaqueça e se incendeie.
CUIDADO: Peças acessíveis do exaustor podem queimar quando
utilizado com a placa de fogão.
Para a substituição da lâmpada, utilizar apenas o tipo de lâmpada
indicado na secção de Manutenção/Substituição de lâmpadas deste
manual.
ATENÇÃO! Não ligar o aparelho à rede elétrica até que a instalação
esteja totalmente concluída.
Na ligação do exaustor à rede elétrica são permitidos apenas adaptadores
elétricos certificados e não tomadas múltiplas.
25
PORTUGUÊS
1.
INSTRUÇÕES
DE SEGURANÇA

de segurança a serem adotadas para a
descarga de fumos, é importante respeitar
rigorosamente os regulamentos fornecidos
pelas autoridades locais.
O sistema de condutas desde aparelho
não pode ser conectado a outro sistema
de ventilação já existente que esteja sendo

descarga de fumos de aparelhos a gás ou
outros combustíveis.
Não utilizar ou deixar o exaustor sem

ao possível risco de choques elétricos.
Nunca utilizar o exaustor sem as grades
montadas corretamente.
O exaustor NUNCA deve ser utilizado como
uma superfície de apoio, a menos que não


fornecidos com o aparelho, para a
instalação, ou, se não for fornecido,
comprar o tipo de parafuso correto.
Usar o comprimento correto para os

Instalação.
Em caso de dúvida, consultar um centro
de assistência autorizado ou pessoa

Atenção!A falta de instalação de
parafusos ou dispositivos de fixação
em conformidade com estas instruções,
pode resultar em riscos elétricos.
2.USO
O exaustor serve para sugar a fumaça e
vapores da cozinha.
No manual de instalação que acompanha
o aparelho, vem indicado qual versão é
possível utilizar para o modelo no seu poder
entre a versão aspirante com evacuação ao
exterior 
interna .
3.INSTALAÇÃO
A voltagem da rede elétrica deve

etiqueta das características situada no

conectar a coifa a uma tomada em
conformidade com as normas vigentes
posta em zona acessível,mesmo depois


se encontra em zona acessível,mesmo
depois da instalação, aplicar um interruptor
bipolar em conformidade com a norma que
assegure a desconexão completa da rede
nas condições da categoria de sobretensão

Atenção!Antes de conectar novamente
o circuito da coifa com a alimentação
elétrica, verificar seu funcionamento,
atentar sempre para que o cabo de
rede esteja montado corretamente.
www.aeg.com
26

suporte dos recipientes sobre o fogão
e a parte mais baixa da coifa não deve
ser inferior a 50cm no caso de fogões
elétricos e 65cm no caso de fogões a
gás ou combinados. Se as instruções de


conta esta indicação.
4. MANUTENÇÃO
Atenção! Antes de qualquer
operação de limpeza ou manutenção,
desconectar a coifa da rede elétrica
tirando o pluge da tomada ou
desligando o interruptor geral da
alimentação elétrica.
O exaustor deve ser limpo frequentemente,

mesma frequência com a qual se efectua a

Para a limpeza use um pano umedecido
com detergentes líquidos neutros. Evite o
uso de produtos contendo abrasivos. NÃO
UTILIZE ÁLCOOL!
Atenção! O não cumprimento das
instruções fornecidas para a limpeza
do aparelho e para a limpeza ou

riscos de incêndio.
O fabricante não se responsabiliza por
danos causados ao motor ou decorrentes
de incêndio, provocados por uma
manutenção inadequada ou pelo não
cumprimento das indicações de segurança
citadas neste manual.

O Filtro de gordura deve ser limpo uma vez
por mês com detergentes não agressivos.

ou em máquina de lavar louça a baixas

metálico para a gordura pode perde cor
com as lavagens na máquina da louça,

se alteram.
4.2 
A saturação do ltro de carvão activado
se verica após um uso mais ou menos
prolongado em função do tipo de cozinha
e da regularidade da limpeza do ltro de
gorduras. Em todo caso, é necessário sub-
stituir o cartucho no máximo cada 4 meses.
NÃO pode ser lavado ou regenerado.
5. COMANDOS
O exaustor é dotado de um painel de
comandos com um controlo de velocidade
de aspiração e um controlo para acender a
luz de iluminação do plano de cozedura.
Usar a potência de aspiração no caso
de uma maior concentração de vapor
de cozimento. Aconselhamos ligar a
aspiração 5 minutos antes de iniciar a
cozinhar e de deixá-la em funcionamento
por aproximadamente 15 minutos após o
término do cozimento.
Os comandos se encontram na parte frontal
da coifa.
1. ON/OFF luzes
2. OFF motores
3. - 4. - 5. Potência mínima de aspiração
3.4.5.
27
PORTUGUÊS
6. ILUMINAÇÃO
A coifa è dotada de um sistema de
iluminação baseada na tecnologia LED.
Os LED garantem uma iluminação melhor e
uma duração de até 10 vezes maior que as

de energia elétrica.
Atenção! Não olhe diretamente para a
luz dos LEDs.

o centro de serviço autorizado de peças de
reposição.
www.aeg.com
28
PER RISULTATI PERFETTI
Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi

la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature. Vi invitiamo a dedicare
qualche minuto alla lettura del presente manuale, per conoscere come trarre il massimo
vantaggio dall’utilizzo della vostra apparecchiatura.

ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere
informazioni sull’assistenza:
www.aeg.com
registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.aeg.com/productregistration
acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra
apparecchiatura:
www.aeg.com/shop
CONSIDERAZIONI AMBIENTALI
Riciclare i materiali con il simbolo . Buttare l’imballaggio negli appositi contenitori per il

apparecchiature elettriche ed elettroniche. Non smaltire le apparecchiature che riportano il
simbolo 
vicino o contattare il comune di residenza.
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Quando si contatta l’Assistenza, accertarsi di disporre dei seguenti dati.


Avvertenza / Attenzione - Importanti Informazioni di Sicurezza

INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Prima di qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione, disinserire la
cappa dalla rete elettrica togliendo la spina o staccando l’interruttore
generale dell’abitazione. Per tutte le operazioni di instal lazione e
manutenzione utilizzare guanti da lavoro. L’apparecchio può essere
utilizzato da bambini di età non inferiore a 8 anni e da persone con
ridotte capacità siche, sensoriali o mentali, o prive di esperienza o della
necessaria conoscenza, purchè sotto sorveglianza oppure dopo che le
stesse abbiano ricevuto istruzioni relative all’uso sicuro dell’apparecchio
e alla comprensione dei pericoli ad esso inerenti. I bambini devono
essere controllati afnché non giochino con l’apparecchio. La pulizia e la
manutenzione non deve essere effettuata da bambini senza sorveglianza.
Il locale deve disporre di sufciente ventilazione, quando la cappa
da cucina viene utilizzata con temporaneamente ad altri apparecchi a
IT LIBRETTO DI USO
29
ITALIANO
combustione di gas o altri combustibili. La cappa va frequentemente pulita
sia internamente che esternamente (ALMENO UNA VOLTA AL MESE),
rispettare comunque quanto espres samente indicato nelle istruzioni di
manutenzione riportate in questo manuale. L’inosservanza delle norme di
pulizia della cappa e della sostituzione e pulizia dei ltri comporta rischi di
incendi. E’ severamente vietato fare cibi alla amma sotto la cappa.
L’impiego di amma libera è dannoso ai ltri e può dar luogo ad incendi,
pertanto deve essere evitato in ogni caso. La frittura deve essere fatta
sotto controllo onde evitare che l’olio surriscaldato prenda fuoco.
Attenzione! Quando il piano di cottura è in funzione le parti accessibili
della cappa possono diventare calde.
Per la sostituzione della lampada utilizzare solo il tipo lampada indicato
nella sezione manutenzione /sostituzione lampada di questo manuale.
Attenzione! Non collegare l’apparecchio alla rete elettrica finchè
l’installazione non è totalmente completata.
Nella connessione della cappa alla rete elettrica sono permessi solo
adattatori elettrici certicati e non le prese elettriche multiple.
2.USO
La cappa serve per aspirare i fumi e
vapori derivanti dalla cottura. Nel libretto
di installazione allegato è indicata quale
versione è possibile utilizzare per il modello
in Vs. possesso tra la versione aspirante
ad evacuazione esterna 
ricircolo interno .
3.INSTALLAZIONE
La tensione di rete deve corrispondere
alla tensione riportata sull’etichetta
caratteristiche situata all’interno della
cappa. Se provvista di spina allacciare la
cappa ad una presa conforme alle norme
vigenti posta in zona accessibile anche
dopo l’installazione. Se sprovvista di

la spina non è posta in zona accessibile,
anche dopo installazione, applicare un
interruttore bipolare a norma che assicuri
la disconnessione completa della rete nelle
condizioni della categoria di sovratensione
III, conformemente alle regole di
installazione.
Attenzione! Prima di ricollegare il
circuito della cappa all’alimentazione
di rete e di verificarne il corretto
funzionamento, controllare sempre
che il cavo di rete sia stato montato
correttamente.
1.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Per quanto riguarda le misure tecniche
e di sicurezza da adottare per lo scarico
dei fumi attenersi strettamente a quanto

competenti.
L’aria aspirata non deve essere convogliata
in un condotto usato per lo scarico dei fumi
prodotti da apparecchi a combustione di
gas o di altri combustibili.
Non utilizzare o lasciare la cappa priva
di lampade correttamente montate per
possibile rischio di scossa elettrica.
Mai utilizzare la cappa senza griglia
correttamente montata!
La cappa non va MAI utilizzata come
piano di appoggio a meno che non sia
espressamente indicato.

dotazione con il prodotto per l’installazione
o, se non in dotazione, acquistare il tipo
di viti corretto. Utilizzare la lunghezza

nella Guida all’installazione. In caso di
dubbio, consultare il centro di assistenza

Attenzione! La mancata installazione
di viti e dispositivi di fissaggio in

comportare rischi di natura elettrica.
www.aeg.com
30

supporto dei recipienti sul dispositivo di

cucina deve essere non inferiore a 50cm in
caso di cucine elettriche e di 65cm in caso
di cucine a gas o miste.
Se le istruzioni di installazione del

distanza maggiore, bisogna tenerne conto.
4. MANUTENZIONE
Attenzione! Prima di qualsiasi
operazione di pulizia o manutenzione,
disinserire la cappa dalla rete elettrica
togliendo la spina o staccando
l’interruttore generale dell’abitazione.
La cappa va frequentemente pulita


sia internamente che esternamente. Per
la pulizia usare un panno inumidito con
detersivi liquidi neutri.
Evitare l’uso di prodotti contenenti abrasivi.
NON UTILIZZARE ALCOOL!
Attenzione! L’inosservanza delle
norme di pulizia dell’apparecchio e
della sostituzione dei filtri comporta
rischi di incendi. Si raccomanda quindi
di attenersi alle istruzioni suggerite.

eventuali danni al motore, incendi
provocati da un’impropria manutenzione
o dall’inosservanza delle suddette
avvertenze.
4.1  - Il 
deve essere pulito una volta al mese con
detergenti non aggressivi, manualmente
oppure in lavastoviglie a basse temperature
ed a ciclo breve. Con il lavaggio in


cambiano assolutamente.

La saturazione del ltro carbone si verica
dopo un uso più o meno prolungato a
seconda del tipo di cucina e della regolarità
della pulizia del ltro grassi. In ogni caso è
necessario sostituire la cartuccia al massi-
mo ogni quattro mesi.
NON può essere lavato o rigenerato
5. COMANDI
La cappa è fornita di un pannello

aspirazione ed un controllo di accensione
della luce per l’illuminazione del piano

in caso di particolare concentrazione di
vapori di cucina. Consigliamo di accendere
l’aspirazione 5 minuti prima di iniziare a
cucinare e di lasciarla in funzione a cottura
terminata per altri 15 minuti circa.
I comandi si trovano nel pannello frontale
dell’apparecchio:
1. ON/OFF luci
2. OFF motori
3. - 4. - 5. 3.
4.5.
6. ILLUMINAZIONE
La cappa è dotata di un sistema di
illuminazione basato sulla tecnologia LED.
I LED garantiscono una illuminazione

maggiore delle lampade tradizionali e
consentono di risparmiare il 90% di energia
elettrica.
Attenzione! Non guardare direttamente
la luce dei led.
Per la sostituzione delle lampade,
contattare il centro autorizzato per i
ricambi.
31
SVENSKA
FÖR PERFEKT RESULTAT






www.aeg.com

www.aeg.com/productregistration

www.aeg.com/shop
MILJÖSKYDD
Återvinn material med symbolen 


 med

kommunkontoret.
KUNDTJÄNST OCH SERVICE





SÄKERHETSINFORMATION
Gör alltid äkten strömlös innan någon typ av underhållsarbete eller
rengöring inleds genom att dra ur kontakten eller slå av bostadens
huvudströmbrytare.Använd alltid skyddshandskar vid installation och
underhållsingrepp.Apparaten får användas av barn från 8 års ålder eller
personer med reducerad rörelseförmåga eller mental kapacitet, eller
personer som saknar erfarenhet och kännedom om apparaten, såtillvida
inte användandet övervakas eller instruktioner ges av erfaren person som
ansvarar för säkerheten. Barn får inte lämnas utan uppsikt för att förhindra
att de leker med apparaten.
Rengörings- och underhållsingrepp får inte utföras av barn utan uppsikt.
Lokalen skall vara ordentligt ventilerad när köksäkten används
tillsammans med andra apparater vilka drivs med gas och andra typer
av bränsle. Rengör äkten ofta, såväl utvändigt som invändigt, (MINST
EN GÅNG I MÅNADEN), och respektera under alla händelser samtliga
SV ANVÄNDNINGSHANDBOK
www.aeg.com32
underhållsinstruktioner i denna manual.
Bristande rengöring av äkten och ltren samt ett uteblivet byte av ltren
medför brandfara.Det är strängt förbjudet att ambera mat under äkten.
Öppna lågor skadar ltren och kan orsaka brand och skall därför undvikas
i alla lägen. Frityrkokning skall ske under uppsikt för att undvika att
överhettad olja fattar eld.
Varning! När spishällen är i funktion kan tillgängliga delar av fläkten
hettas upp.
Använd endast den typ av lampor som anges i denna handbok i kapitles
Underhåll/Byte av lampa när lampan skall bytas ut.
Varning! Anslut inte apparaten till elnätet innan installationen är helt
slutförd.
För anslutningen av fläkten till elnätet är endast certifierade eladapters
tillåtna och inga elektriska grenuttag.
1.
SÄKERHETSINSTRUKTIONER




myndigheter noga efterlevas.











angivet.






personal.
Varning! I det fall skruvar och
fixeringsanordningar inte installeras
enligt dessa instruktioner kan elektriska

2.ANVÄNDNING INSTALLA-
TION







 .
3.INSTALLATION



med stickkontakt skall denna anslutas till






installeras som garanterar en fullkomlig



Varning! 


monterad.
33
SVENSKA







4. UNDERHÅLL
Varning!









ANVÄND INTE ALKOHOL!
Varning! Observera att en bristande






dessa instruktioner inte respekterats.



instruktioner noga.
4.1 


temperatur och kort program.



4.2 
-



-


-
das.
5. KOMMANDON

med en hastighetskontroll och en


mycket koncentrerat. Vi rekommenderar
att starta luftevakueringen 5 minuter innan

cirka 15 minuter efter avslutad matlagning.

1. ON/OFF belysning
2. OFF motorer
3. - 4. - 5. 3.
4.5.
6. BELYSNING


lysdiodsteknologi.
Lysdioderna garanterar optimal belysning,



Varning! Rikta inte blicken direkt mot
lysdiodernas ljus.
Kontakta den auktoriserade reserv -

www.aeg.com34
FOR PERFEKTE RESULTATER




Gå inn på nettstedet vårt for å:

www.aeg.com

www.aeg.com/productregistration

www.aeg.com/shop
MILJØVERN
Resirkuler materialer som er merket med symbolet . Legg emballasjen i riktige


elektroniske produkter. Ikke kast produkter som er merket med symbolet sammen med


KUNDESTØTTE OG SERVICE
Vi anbefaler at du bruker originale reservedeler.


Advarsel/Forsiktig - Sikkerhetsinformasjon.
Med forbehold om endringer.
SIKKERHETSINFORMASJON
Før det utføres et hvilket som helst vedlikehold eller rengjøring må hetten
kobles fra strømmen, enten ved å dra ut støpselet eller ved å kutte
strømmen i hele huset.Bruk alltid arbeidshansker under hele installasjonen
og når det utføres vedlikehold. Dette apparatet kan benyttes av barn fra
8 år og oppover og av personer med svekkede fysiske, følelsesmessige
eller mentale egenskaper, eller manglende erfaring og kjennskap, hvis
de overvåkes eller hvis de er opplært til å ta apparatet i bruk på en sikker
måte og er informert om tilhørende farer. Pass på at barn ikke leker med
apparatet. Rengjøring og vedlikehold må ikke utføres av barn, med mindre
de overvåkes.
Rommet må være tilstrekkelig ventilert hvis hetten anvendes sammen med
andre apparater som forbrenner gass eller annet brensel.
Hetten må vaskes ofte både innvendig og utvendig (MINST EN
GANG I MÅNEDEN), overhold uansett indikasjonene som er oppført i
NO BRUKSVEILEDNING
35
NORSK
vedlikeholdsinstruksjonene i denne veiledningen.
Manglende overholdelse av reglene for rengjøring av hetten og utbytting
og rengjøring av lter, kan føre til brann. Det er strengt forbudt å lage
ambert mat under hetten. Frie ammer kan skade ltrene og medføre
brann og må derfor alltid unngås.
Frityrsteking må overvåkes for å unngå at oljen blir for varm og antennes.
Vær oppmerksom! Hettens tilgjengelige deler kan bli varme når
koketoppen er i drift.
Bruk kun samme type lyspære som indikeres i avsnittet vedlikehold/
utbytting av lyspære i denne veiledningen når lyspæren skal byttes ut.
Vær oppmerksom! Ikke kobl apparatet til strømnettet før
installasjonen er helt ferdig.
Når hetten skal kobles til strømnettet er det kun tillatt med sertiserte
elektriske adaptere, og ikke skjøtekontakter eller grenuttak.
1.
SIKKERHETSINSTRUKSJONER


og regler.

som benyttes som uttak for apparater med
gassforbrenning eller annen brensel.



Ikke bruk hetten med feilmontert rist!

med mindre dette er uttrykkelig indikert.
Bruk kun de festeskruene som leveres

installasjonen eller, hvis de ikke utleveres,


eiledningen. Vennligst ta kontakt med
et autorisert servicesenter eller lignende

VÆR OPPMERKSOM! Manglende
installasjon av skruer og festeanordninger i

til elektriske farer.
2.BRUK

og damp fra matlaging. I den vedlagte
installasjonsanvisningen er det angitt hvilken

eier; versjonen med direkte avtrekk ut i friluft
, eller versjonen med resirkulering av
luften .
3.INSTALLASJON


typeskiltet inne i ventilatoren. Hvis det

til en lett tilgjengelig stikkontakt som er
godkjent i henhold til gjeldende normer.






som garanterer fullstendig frakobling fra

kategorien overspenning III, i henhold til
installasjonsreglene.




montert.
www.aeg.com
36
Minimumsavstanden mellom koketoppen


det gjelder elektriske kokeplater og 65cm

koketopper.
Dersom bruksanvisningen for et


4. VEDLIKEHOLD











produkter.
Hvis ikke reglene for




Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar

som skyldes manglende vedlikehold eller
andre skader som skyldes at instruksene
over ikke er blitt fulgt.
4.1 



temperatur og med kort syklus.
Ved vask i oppvaskmaskin kan


4.2 

middels bruk av ventilatoren, og oftere hvis
ventilatoren brukes mye.
Det kan IKKE vaskes eller benyttes om
igjen
5. KONTROLLER
Viften er utstyrt med et kontrollpanel med







ferdig med matlagingen.

ventilatorfronten.
1. Lys ON/OFF
2. Motorer OFF
3. - 4. - 5. 3.
4.5.
37
NORSK
6. BELYSNING
Ventilatoren er utstyrt med et

LED-lysene garanterer optimal belysning,
har opptil 10 ganger lengre varighet


Forsiktig! 
Vennligst ta kontakt med autorisert kontor

www.aeg.com38
TÄYDELLISTEN TULOSTEN SAAVUTTAMISEKSI

tarjotaksemme teille huipputason suorituskyvyn moneksi vuodeksi. Laitteen innovatiiviset


laitteen ominaisuudet parhaalla mahdollisella tavalla.


ohjeita:
www.aeg.com

www.aeg.com/productregistration

www.aeg.com/shop
YMPÄRISTÖNSUOJELU
 


 

ASIAKASPALVELU JA HUOLTO



Varoitukset/huomautukset ja turvallisuusohjeet.

TURVALLISUUSOHJEET
Ennen minkään asennustoimenpiteen aloittamista laite tulee kytkeä irti
sähköverkosta irrottamalla liitäntäjohto tai katkaisemalla virta huoneiston
pääkytkimestä.
Käytä kaikkien asennus- ja huoltotöiden aikana työkäsineitä.
Yli 8-vuotiaat lapset sekä henkilöt, joiden fyysinen, aistien tai mielen
terveys on heikentynyt tai joilla ei ole tarpeellista kokemusta ja tietoa,
saavat käyttää tätä laitetta, jos käyttöä valvotaan tai jos heille on annettu
laitteen turvallista käyttöä koskevat ohjeet ja he ymmärtävät mahdolliset
vaarat.Valvo, että lapset eivät pääse leikkimään laitteella.
Lapset eivät saa puhdistaa laitetta tai tehdä kunnossapitotoimenpiteitä
ilman valvontaa.Huoneisto on aina tuuletettava hyvin, kun tuuletinta
käytetään yhtäaikaisesti kaasulla tai muilla polttoaineilla toimivien laitteiden
kanssa.
Tuuletin on puhdistettava huolellisesti sekä sisä- että ulkopuolelta
(VÄHINTÄÄN KERRAN KUUKAUDESSA, noudata kuitenkin tämän
FI KÄYTTÖOHJEET
39
SUOMI
käyttöohjeen neuvoja).Tuulettimen puhdistusta ja suodattimien vaihtoa ja
puhdistusta koskevien määräysten noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa
tulipalovaaran.Tuulettimen alla liekittäminen on ehdottomasti kielletty.
Avotulen käyttö vahingoittaa suodattimia ja voi aiheuttaa tulipalon, siksi
sitä on vältettävä joka tapauksessa.
Älä jätä paistumassa olevaa ruokaa ilman valvontaa, jotta kuumentunut
öljy ei syty palamaan.
Huomio! Liesituulettimen esillä olevat osat voivat kuumentua
keittotason käytön aikana.
Käytä ainoastaan lamppujen huolto/vaihto-ohjeessa ilmoitettuja
vaihtolamppuja.
Huomio! Älä yhdistä laitetta sähköverkkoon ennenkuin asennus on
täysin valmis.
Liesituulettimen kytkemisessä sähköverkkoon voidaan käyttää sertifioituja
adaptereita, ei sähköisiä monipistorasioita.
1.
TURVAOHJEET
Noudata huolellisesti paikallisten
viranomaisten antamia savunpoiston


Poistoilmaa ei saa johtaa kaasulla tai
muilla polttoaineilla toimivien laitteiden
savunpoistohormiin.

paikallaan tai jos lamppuja ei ole asennettu


verkkoa ei ole asennettu oikealla tavalla!

tukipintana, jollei niin ole erikseen mainittu.

asennukseen tarkoitettuja kiinnitysruuveja,


mukaisia oikean pituisia ruuveja.

tekniseen tukeen tai vastaavaan
asiantuntijaan.
Huomio! Kiinnitysruuvien ja –laitteiden
ohjeiden vastainen asennus voi

2.KÄYTTÖ


Laitteen mukana tulevasta asennusohjeesta

imukupuversiona ulkoiseen poistoon vai
 .
3.ASENNUS




voimassaolevien normien mukaiseen
pistorasiaan, joka sijaitsee sellaisessa









mukaisesti.
Huomio! 
verkkokaapeli on asennettu oikealla


oikein.
www.aeg.com
40
Lieden keittotason tukipinnan ja



sekaliesien osalta.


huomioon.
4. HUOLTO
Huomio! Irroita laite aina


pistoke verkkovirtapistorasiasta tai





pesuaineessa kostutettua kangasta.

ÄLÄ KÄYTÄ ALKOHOLIPITOISIA
PUHDISTUSAINEITA!
Huomio! Laitteen puhdistusta ja
suodattimien vaihtoa koskevien

voi aiheuttaa tulipalovaaran. On siis




aiheutuvista moottorivioista tai tulipaloista.
4.1 Rasvasuodatin - Rasvasuodatin on
puhdistettava kerran kuukaudessa miedolla


pesuohjelmalla.
Metallinen rasvasuodatin voi haalistua


4.2 







5. OHJAIMET
Liesituuletin on varustettu ohjauspaneelilla,





ruoanlaiton aloittamista ja antaa sen
toimia noin 15 minuuttia ruoanlaiton
lopettamisesta.

etupaneelissa.
1. valojen ON/OFF katkaisija
2. moottoreiden OFF katkaisija
3. - 4. - 5.3.
4.5.
6. VALAISTUS
Tuulettimessa on LED teknologiaan

LED valot takaavat parhaan mahdollisen
valaistuksen, lamppujen kesto on 10 kertaa
parempi kuin perinteisten lamppujen ja

Huomio: 
valoa.
Jos lamppu on vaihdettava, ota yhteys
valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
41
DANSK
FOR PERFEKTE RESULTATER



det bedste ud af det.
Besøg vores websted for at:

www.aeg.com
Registrere dit produkt for bedre service:
www.aeg.com/productregistration

www.aeg.com/shop
MILJØHENSYN
Genbrug materialer med symbolet . Anbring emballagematerialet i passende beholdere
til genbrug.


, sammen med husholdningsaffaldet. Lever produktet tilbage til din lokale genbrugsplads
eller kontakt din kommune.
PLEJE OG SERVICE
Vi anbefaler brugen af originale reservedele.


Advarsel /Forsigtig-Sikkerhedsanvisninger.

SIKKERHEDSINFORMATIONER
Før deres foretages nogen form for indgreb i forbindelse med rengøring
og vedligeholdelse skal forbindelsen til strømforsyningen afbrydes ved at
trække stikket ud eller ved at slukke for boligens hovedafbryder.
For indgreb i forbindelse med installation og vedligeholdelse skal der
bruges arbejdshandsker.Apparatet må kun anvendes af børn under 8 år
eller af personer med nedsatte fysiske eller mentale evner, eller som ikke
har den nødvendige erfaring og kendskab til det, hvis de er under opsyn,
eller såfremt de har modtaget de nødvendige anvisninger til sikker brug
af apparatet og kender de dermed forbundne risici. Det er nødvendigt
at holde øje med, at børnene ikke leger med opladeren. Rengøring og
vedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn. Lokalet skal være
udstyret med tilstrækkelig ventilation, hvis emhætten bruges samtidig
med andre forbrændingsapparatet , der drives af gas eller andre
brændstoffer. Emhætten skal rengøres regelmæssigt både indvendigt og
udvendigt (MINDST EN GANG OM MÅNEDEN), og du skal under alle
DA BRUGSVEJLEDNING
www.aeg.com42
omstændigheder overholde de utrykkelige anvisninger om vedligeholdelse
i denne manual. Manglende overholdelse af bestemmelserne om
rengøring af emhætten samt udskiftning og rengøring af ltrene kan
medføre brandfare. Det er strengt forbudt at tilberede mad under åben ild
under emhætten. Brug af åben ild er skadeligt for ltrene og kan medføre
en brand, og det skal derfor for enhver pris undgås.
Friturestegning skal udføres under overvågning for at undgå, at olien
overophedes og antændes.
Pas på! Når kogepladen er i brug, kan emhættens tilgængelige dele
blive meget varme..
Ved udskiftning af pæren må du kun anvendes den type lyspære, der er
angivet i afsnittet om vedligeholdelse/udskiftning af pære i denne manual.
Pas på! Apparatet må ikke tilsluttes strømforsyningen, før installationen
er helt fuldført.
For at forbinde emhætten til strømnettet, er det udelukkende muligt at
anvende godkendte elektriske adaptere og ikke elektriske stik med flere
udtag.
1.
SIKKERHEDSINSTRUKTIONER



overholde de lokale myndigheders
forskrifter.








monteret rist!


mindre dette er udtrykkeligt angivet.


forbindelse med installationen eller




du kontakte dit autoriserede servicecenter

PAS PÅ! Hvis der ikke monteres de


risiko for elektriske problemer.
2.ANVENDELSE




sugende udgave med udledning udenfor

recirkulation .
3.INSTALLERING




stikkontakt, der er i overensstemmelse med






efter installeringen, skal der monteres en
topolet afbryderkontakt i overensstemmelse



i overensstemmelse med reglerne for
elektriske installationer.
Obs! 



43
DANSK
Minimumsafstanden mellem kogegrejets


under 50cm ved elektriske kogeplader,
og ikke under 65cm ved gasblus eller

kogeplader.
Hvis gaskomfurets vejledning angiver en

4. VEDLIGEHOLDELSE
Obs! 


fjerne stikket fra stikkontakten, eller ved
at afbryde hjemmets hovedafbryder.


samme frekvens som for vedligeholdelse

anvende en klud fugtet med neutrale, milde


slibemidler BENYT ALDRIG SPRIT!
Pas på! Manglende overholdelse af




Fabrikanten frasiger sig ethvert ansvar for
eventuel beskadigelse af motoren, brande

af apparatet eller manglende overholdelse





opvaskemaskine ved lav temperatur og


blive misfarvet, men dette vil ikke have

egenskaber.

vaskes



genanvendes.
5. BETJENING

betjeningspanel med mulighed for
regulering af sugestyrken og lys til






yderligere cirka 15 minutter efter afslutning
af madlavningen.

frontpanelet.
1. ON/OFF lys
2. OFF motorer
3. - 4. - 5. 3.4.5.
udsugningseffekt.
www.aeg.com
44
6. BELYSNING


teknologi.
Lysdioderne sikrer optimal belysning,


at spare 90% elektricitet.
Pas på: 
lysdioderne.
Til udskiftning af lamperne, ret henvendelse
til det godkendte reservedelscenter
45
PYCCĸИЙ










www.aeg.com

www.aeg.com/productregistration


www.aeg.com/shop

 



 
















RU


www.aeg.com46

Перед началом любых операций по очистке или обслуживанию
отключите вытяжку от электрической сети, вынув вилку из розетки
или отключив основной источник электричества. Для всех операций
по установке и обслуживанию используйте рабочие перчатки.
Данный прибор может эксплуатироваться детьми, если их возраст
превышает 8 лет, и лицами с ограниченными физическими,
сенсорными или умственными способностями и с недостаточным
опытом или знаниями только при условии нахождения под
присмотром лица, отвечающего за их безопасность, или после
получения соответствующих инструкций, позволяющих им безопасно
эксплуатировать электроприбор и дающих им представление об
опасности, сопряженной с его эксплуатацией. Не позволяйте детям
играть с прибором. Очистка и доступное пользователю техническое
обслуживание прибора не должно производиться детьми без
присмотра. Если кухонная вытяжка используется одновременно
с приборами, работающими на газе или других видах топлива,
помещение должно иметь достаточную вентиляцию. Регулярно
проводите очистку вытяжки как изнутри, так и снаружи (ХОТЯ БЫ
ОДИН РАЗ В МЕСЯЦ). Очистка должна проводиться в соответствии с
инструкциями по обслуживанию, приведёнными в этом руководстве.
Несоблюдение приведенных инструкций по очистке вытяжки, а также
очистке и замене фильтров, может привести к возгораниям.
Строго запрещено приготовление еды на открытом огне под
вытяжкой.
Избегайте использования открытого пламени, оно может навредить
фильтрам и привести к возгораниям.
Жарка должна проходить под присмотром, чтобы избежать перегрева
и возгорания масла.
Внимание!Когда варочная поверхность работает, доступные
части вытяжки могут нагреваться.
Для замены лампочки освещения использовать только тип лампочки
указанный в разделе обслуживания/замены лампочки этого
руководства.
Внимание!Не подключать прибор к электрической сети до тех
пор, пока установка полностью не закончена.
При подключении вытяжки к электрической сети допустимо
использование только сертифицированных электрических адаптеров.
Использование мультирозетки запрещено.
47
PYCCĸИЙ
1.




































2. 






 
 .
3.


























www.aeg.com
48








4.



























 -










4.2    
  
   
   
,  
   .
 ,   
    4 .
    
 .
49
PYCCĸИЙ
5.














1. 
2. 
3. - 4. - 5. 
3.4.
5.
6.













www.aeg.com50
PARIMATE TULEMUSTE SAAVUTAMISEKS

laitmatuid tulemusi ning lisasime elu lihtsamaks ja kergemaks muutvaid innovaatilisi
tehnoloogiaid – omadusi, mida te tavaliste seadmete juures ei pruugi leida. Leidke mõni
minut electroluxa ning lugege, kuidas seadmega parimaid tulemusi saavutada.

Leiate nõuandeid, brošüüre, veaotsingu, teavet teeninduse kohta:
www.aeg.com
Võite registreerida oma toote parema teeninduse saamiseks:
www.aeg.com/productregistration
Saate osta lisaseadmeid, tarvikuid ja originaalvaruosi:
www.aeg.com/shop
JÄÄTMEKÄITLUS
Sümboliga 
vastavatesse konteineritesse.

ringlusse. Ärge visake sümboliga 

omavalitsusse.
KLIENDITEENINDUS
Soovitame alati kasutada originaalvaruosi.


Hoiatus / oluline ohutusinfo.

OHUTUSTEAVE
Enne puhastamist või hooldamist lülitage kubu elektrivõrgust välja, võtke
juhe seinast või lülitage ruumi üldlüliti välja.
Puhastamise ja hoolduse ajal kasutage töökindaid.
Masinat tohivad kasutada lapsed alates 8. eluaastast ja füüsiliste,
sensoorsete või mentaalsete häiretega inimesed või eelneva kogemuse
ja teadmisteta isikud vaid järelevalve all või kui neid on õpetatud masinat
ohutult kasutama ja nad mõistavad seotud ohtusid.
Lapsi peab valvama ja nad ei tohi masinaga mängida.
Järelevalveta lapsed ei tohi masinat puhastada ega hooldada.
Ruumis peab olema piisav ventilatsioon, kui kubu kasutatakse koos teiste
seadmetega, mis kasutavad gaasi või teisi süttivaid aineid.
Kubu tuleb sageli puhastada seest ja väljast (VÄHEMALT KORD KUUS),
järgige juhendi hooldusjuhiseid.
Puhastusnõuete ja ltrite puhastamise või vahetamise eiramine toob kaasa
ET KASUTUSJUHEND
51
EESTI
tuleohu.Kubu all ei tohi toidukasutamisel kasutada leeke.
Lahtise tule kasutamine kahjustab ltreid ja võib põhjustada tulekahju,
seepärast tuleb selle kasutamist vältida. Praadimine peab olema
kontrollitud tingimustes, et vältida kuuma õli süttimist.
Tähelepanu! Pliidi kasutamise ajal võivad kubu välised osad muutuda
tuliseks.
Pirni vahetamisel kasutage juhendi hooldus/varuosade osas kirjeldatud
pirni tüüpi.
Tähelepanu! Ärge ühendage elektrivõrku seadet enne täielikku
paigaldamist.
Õhupuhasti ühendamisel elektrivõrku tohib kasutada üksnes
sertitseeritud elektrilisi adaptereid ning kasutada ei tohi mitmikpistikuid
ega pikendusjuhtmei
1.
OHUTUSJUHISED
Tehniliste ja ohutusmeetmete kasutamisel

nõudeid.
Kubu sissetõmmatud õhku ei tohi juhtida
torusse, kuhu juhitakse ka gaasil või teistel

Ärge kasutage kubu, kui pirnid ei ole

Mitte kasutada kubu ilma võreta!
Kubu ei TOHI kunagi kasutada

toodud.
Paigaldamisel kasutage kaasasolevaid
kinnituskruvisid, kui neid ei ole kaasas, siis
ostke õiget tüüpi kruvid. Kasutage kruvisid,
mille pikkus vastab paigaldusjuhistele.


Puudulik kruvide ja
kinnitusseadmete paigaldamine,
mis ei vasta juhistele, toob kaasa

2.KASUTAMINE

toiduvalmistamisel tekkiv suits ja aur.
Seadme juurde kuuluvas juhendis on


tõmbeversioon või õhuringlusega
 
3.PAIGALDAMINE
Võrgupinge peab vastama õhupuhasti
sees asuval andmesildil toodud pingele.
Kui õhupuhastil on pistik, ühendage
see kehtivatele eeskirjadele vastavasse


kohas. Kui õhupuhastil pistikut ei ole



paigaldage nõuetekohane kahepooluseline
lüliti, mis kindlustaks vastavalt
paigalduseeskirjadele III kategooria

vooluvõrgust.
Enne kui lülitate
õhupuhasti uuesti elektrivõrku ja

kontrollige alati, kas võrgukaabel on
korralikult monteeritud.
www.aeg.com
52
   
-
malt iga nelja kuu tagant. Seda EI TOHI pe-
sta ega taasaktiveerida
5. JUHIKUD
Tulede ja tõmbemootori sisselülitamiseks
kasutada õhupuhasti eesküljel olevaid
lüliteid.

suur, kasutage kõige suuremat kiirust.




Juhtseadmed asuvad aparaadi esipaneelil:
1. Valguse lüliti
2.
3. - 4. - 5.34
5
6. VALGUSTUS
Õhupuhasti on varustatud LED-
valgustitega.
LED-lambid tagavad optimaalse valguse
kuni kümme korda pikema kestvusega
võrreldes tavalampidega ning nende
elektrienergia kokkuhoid on 90%.
Ettevaatust! Ärge vaadake otse LED-
valgusesse.

varuosade keskuse poole.
Minimaalne vahekaugus pliidi pinna ja


ning gaasi- või kombineeritud pliidi puhul

Kui gaasipliidi paigaldusjuhendis nõutakse
suuremat vahekaugust, tuleb seda arvesse
võtta.
4. HOOLDUS





Puhastamiseks kasutage neutraalse vedela
puhastusvahendiga niisutatud lappi.

vahendeid.
ÄRGE KASUTAGE PUHASTAMISEKS
ALKOHOLI!
Seadme puhastamise



juhiseid.
Me ei võta endale mingit vastutust

ettevaatusabinõude eiramisest tingitud
võimalike mootorikahjustuste ja tulekahjude
eest.
4.1  - Seda tuleb kord kuus


nõudepesumasinas madala temperatuuri ja
lühikese tsükliga.
Nõudepesumasinas pesemisel võib




     

53
LATVIEŠU







apkopi:
www.aeg.com

www.aeg.com/productregistration

www.aeg.com/shop
APLINKOSAUGA
 


 


KLIENTU APKALPOŠANA UN PAKALPOJUMI






Pirms jebkuras tīrīšanas vai tehniskās apkopes darbības, atslēgt gaisa
nosūcēju no elektrotīkla, izņemot kontaktdakšu vai atslēdzot strāvas
elektroapgādi. Visu uzstādīšanas un apkopes operāciju laikā vienmēr
jāvalkā darba cimdi.Bērni no 8 gadu vecuma vai personas ar ierobežotām
ziskajām, sensorālajām vai garīgajām spējām vai ar nepietiekamu
pieredzi un zināšanām šo ierīci var izmantot tikai tad, ja tiek atbilstoši
uzraudzīti vai arī, norādot, kā ierīci droši izmantot un, lai būtu saprotami ar
to saistītie riski.Bērniem nav atļauts darbināt kontrolierīces vai rotaļāties ar
iekārtu. Bērni nedrīkst veikt tās tīrīšanu un uzturēšanu bez uzraudzības.
Telpās, kurās ir uzstādīta iekārta, ir jābūt pietiekamai ventilācijai, ja
virtuves gaisa nosūcējs tiek lietots kopā ar citām gāzes sadedzināšanas
iekārtām vai citu kurināmo.
Gaisa nosūcējs ir regulāri jātīra gan no iekšpuses un ārpuses (VISMAZ
REIZI MĒNESĪ).
Tas ir jāveic saskaņā ar apkopes instrukcijām, kas paredzētas šajā
LV 
www.aeg.com54
rokasgrāmatā. Nespēja izpildīt šajā lietotāja rokasgrāmatā sniegtos
norādījumus attiecībā uz gaisa nosūcēja un ltru tīrīšanu izraisa
ugunsgrēka risku.
Ir stingri aizliegts pagatavot ēdienus “ambē” veidā zem pārsega.
Atklātās uguns izmatošana ir kaitīga ltriem un var provocēt ugunsgrēkus,
tādēļ no tā jebkurā gadījumā ir jāizvairās.
Cepšana ir jāveic to uzraugot, lai izvairītos no pārkarsušās eļļas degšanas.
UZMANĪBU! Pieejamajās daļas var ievērojami sasildīties, kad tiek
izmantotas kopā ar ierīcēm ēdiena gatavošanai.
Spuldzes nomaiņai izmantojiet tikai spuldzes veidu, kas norādīts šīs
rokasgrāmatas lampu apkopes/nomaiņas sadaļā.
BRĪDINĀJUMS! Nepievienojiet ierīci elektrotīklam, līdz instalācija nav
pilnībā pabeigta.
Veicot tvaiku nosūcēja pieslēgumu elektropadeves tīklam ir atļauti
tikai serticētie elektriskie adapteri, nevis vairākrozešu elektriskās
kontaktligzdas.
1.






























2.IZMANTOŠANA


pagatavošana.



 
 .
3.















likumiem.





55
LATVIEŠU









4. APKOPE









produktu.
NEIZMANTOT ALKOHOLU!











4.1 








Ogles ltra piesātināšana notiek pēc
vairāk vai mazāk ilgas izmantošanas,
atkarībā no virtuves veida un tauku ltru
tīrīšanas biežuma. Jebkurā gadījumā, ir
nepieciešams nomainīt kartridžu katru
ceturto mēnesi.

5.








pabeigšanas.


1. ON/OFF gaismas
2. 
3. - 4. - 5. 3.4.
5.
www.aeg.com
56
6. APGAISMOJUMS











57
LIETUVIŠKAI
PUIKIEMS REZULTATAMS PASIEKTI






www.aeg.com

www.aeg.com/productregistration

www.aeg.com/shop
APLINKOS APSAUGA
 


 



Rekomenduojame naudoti tik originalias atsargines dalis.




SAUGOS INFORMACIJA
Prieš atlikdami bet kokius valymo ar priežiūros veiksmus, atjunkite
gartraukį nuo elektros tinklo ištraukdami maitinimo laido kištuką ar
išjungdami pagrindinį namo jungiklį.
Atlikdami visus montavimo ir priežiūros darbus mūvėkite darbines
pirštines. Vaikai nuo 8 metų amžiaus ir asmenys su ribotomis zinėmis,
jutimo ar psichinėmis galimybėmis, ar neturintys patirties ar reikalingų
žinių, gali naudoti aparatą su priežiūra arba gavę atitinkamas instrukcijas
apie saugų aparato naudojimą bei supratę visus pavojus, susijusius su jo
naudojimu. Vaikai turi būti prižiūrimi, kad nežaistų su įrenginiu.
Valymas ir priežiūra negali būti atliekama vaikų be priežiūros.
Patalpoje turi būti pakankama ventiliacija, kai virtuvinis gartraukis
naudojamas vienu metu kartu su kitais įrenginiais, naudojančiais dujų ar
kitų medžiagų degimą.
Gartraukis turi būti dažnai valomas tiek viduje, tiek išorėje (BENT VIENĄ
LT NAUDOTOJO VADOVAS
www.aeg.com58
KARTĄ PER MĖNESĮ), laikantis aiškiai šiame instrukcijų vadove pateiktų
nurodymų.
Gartraukio valymo ir ltrų keitimo bei valymo instrukcijų nesilaikymas kelia
gaisro pavojų.
Griežtai draudžiama gaminti patiekalus su ugnimi po gartraukiu.
Atviros liepsnos naudojimas pažeidžia ltrus ir gali sukelti gaisrą, dėl to jos
būtina vengti.
Kepimas turi būti nuolatos stebimas, kad įkaitęs aliejus neužsidegtų.
Dėmesio! Viryklei veikiant, prieinamos gartraukio dalys gali tapti
karštos.
Lempos keitimui naudokite tik šių instrukcijų vadove esančiame priežiūros
skyriuje nurodytus lempų tipus.
Dėmesio! Nejunkite įrenginio prie elektros tinklo, kol jis nėra visiškai
sumontuotas.
Prijungiant gantraukį prie elektros tinklo, galima naudoti tik sertikuotus
elektrinius adapterius, o ne elektrinius ilgintuvus.
1.
SAUGOS INSTRUKCIJOS






išmetimui.
Nenaudokite ir nepalikite gartraukio

rizikuojate elektros nutrenkimu.
Niekuomet nenaudokite gartraukio tinkamai


naudojamas, kaip atrama, nebent aiškiai
nurodyta kitaip.
Montavimui naudokite tik kartu su gaminiu



nurodytas Montavimo vadove. Iškilus


Netinkamai sumontavus

nurodytas šiose instrukcijose, gali kilti

2.NAUDOJIMAS






 

.
3.








prieinamoje vietoje net ir po gaubto






ir patikrindami, ar jis tinkamai veikia,


59
LIETUVIŠKAI








4.









NENAUDOKITE SPIRITO!









4.1 - Turi



trumpuoju ciklu.



4.2 Neplaunamas aktyviosios anglies
ltras
     

   
     

NEGALIMA plauti ar regeneruoti.
5. VALDYMAS
Gaubte yra valdymo skydelis su ištraukimo

galima valdyti kepimo ploto šviesas.



gaminti, o baigus gaminti palikti veikti dar

Valdymo mygtukai yra priekiniame prietaiso
skyde:
1. Šviesos jungiklis ON/OFF
2. 
3. - 4. - 5. Minimalus aspiracijos galingumas
3.4.5.
6. APŠVIETIMAS

apšvietimo sistema.



elektros energijos.




www.aeg.com60









www.aeg.com

www.aeg.com/productregistration


www.aeg.com/shop

 .



 










UK 
61
УКРАЇНСЬКА

Перед початком будь якої операції по очищенню або обслуговуванню,
відключити витяжку від електричної сітки витягуючи вилку з розетки
або відключаючи загальний виключатель приміщення. Для усіх
операцій по установці та обслуговуванню використовувати робочі
рукавиці. Пристрій може використовуватися дітьми не молодшими
8 років та особами із зниженими фізичними, сенсорними або
розумовими здібностями, або з недостатнім досвідом якщо
знаходяться під контролем, або були навчені використовувати
пристрій в безпечній спосіб та якщо розуміють пов’язані з тим
небезпеки. Діти повинні бути під контролем і не повинні гратися з
пристроєм. Операції по чищенню та обслуговуванню не повинні
проводитися дітьми без нагляду. Приміщення повинно мати достатню
вентиляцію коли витяжка використовується одночасно з іншими
пристроями що працюють на газі або інших паливах. Витяжка
повинна бути чищена всередині та назовні (ХОЧАБ ОДИН РАЗ НА
МІСЯЦЬ), дотримуватися інструкцій по обслуговуванню приведених
в цьому посібнику. Не дотримання норм чищення витяжки та заміни і
чищення фільтрів може привести до загорання. Суворо заборонено
приготування їди на відкритому вогні під витяжкою.
Використання відкритого полум’я наносить збиток фільтрам і може
призвести до загорання, тому потрібно уникати в будь якому випадку.
Жарення повинно проводитися під наглядом щоб уникнути що
розігріта олія загориться.
Увага!Коли поверхня варіння працює доступні частини можуть
нагріватися.
Для заміни лампочки освітлення використовувати тільки тип лампочки
вказаний в розділі обслуговування/заміна лампочки цього посібника.
Увага!Не підключати пристрій до електричної сітки до тих пір, поки
не буде повністю закінчена установка.
При під’єднанні витяжки до електричної мережі дозволяється
використовувати лише сертифіковані електричні адаптери, і в
жодному разі не подовжувачі.
www.aeg.com62
1.

































2.






 
 .
3.























63
УКРАЇНСЬКА








4.

























4.1 









4.2  ,  

   
   
   
    
  . -
   
   .
    .
5.













1.
2. 
3. - 4. - 5. 
3.4.
5.
www.aeg.com
64
6.












65
MAGYAR
AZ ÖN ELÉGEDETTSÉGE ÉRDEKÉBEN

beredezést kívántunk létrehozni az Ön számára, amely kifogástalan teljesítményt nyújt


szánjon néhány percet az útmutató végigolvasására, hogy a maximumot hozhassa ki


Kezelési tanácsok, kiadványok, hibaelhárító, szerviz információk:
www.aeg.com

www.aeg.com/productregistration

www.aeg.com/shop
KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK
 . Újrahasznosításhoz tegye a


elektromos és elektronikus hulladékot. A tiltó szimbólummal ellátott készüléket ne dobja


VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ
Kizárólag eredeti alkatrészek használatát javasoljuk.
Ha készülékével a szervizhez fordul, legyenek kéznél az alábbi adatok.
Ezek az információk az adattáblán olvashatók. Típus, Termékszám, Sorozatszám.
Figyelmeztetés - Biztonsági információk
A változtatások jogát fenntartjuk.
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
Bármilyen tisztítási és karbantartási művelet megkezdése előtt, a
készüléket le kell választani az elektromos hálózatról! Húzza ki a készülék
villásdugóját, vagy áramtalanítsa a háztartási elosztódoboz főkapcsolóját
lekapcsolva!Minden beszerelési és karbantartási munkálathoz használjon
munkavédelmi kesztyűt! A készüléket 8 éven felüli gyerekek, valamint a
csökkent zikális, érzékszervi és szellemi képességekkel bíró személyek,
illetve azok, akik nem rendelkeznek megfelelő tudással és tapasztalattal,
kizárólag megfelelő felügyelet mellett használhatják, illetve abban
az esetben, ha megfelelő útmutatást kaptak a készülék biztonságos
használatát illetően és megértették a készülék használatával járó
veszélyeket! Ne engedje, hogy a gyermekek játsszanak a készülékkel!
A készülék tisztítását és karbantartását gyermekek csak felügyelet mellett
végezhetik!Az elszívó más, gáz- vagy egyéb tüzelőanyagú készülékkel
való egyidejű használata esetén biztosítani kell a helyiség megfelelő
HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
www.aeg.com66
szellőzését! Az elszívót mind belül, mind kívül rendszeres gyakorisággal
(LEGALÁBB HAVONTA EGYSZER) tisztítani kell! A kézikönyvben
feltüntetett karbantartási utasításokat minden esetben tartsa be!
Az elszívó tisztítási előírásainak, valamint a szűrők cseréjének be nem
tartása tűzveszélyt okoz!Az elszívó alatt szigorúan tilos nyílt lángon
készíteni ételt!A nyílt láng használata károsítja a szűrőket és tűzveszélyt
okozhat, emiatt minden esetben kerülni kell a nyílt láng használatát!
Ne hagyja őrizetlenül a sütést, mert a túlhevült olaj meggyulladhat!
Figyelem! A főzőlap működése közben az elszívó hozzáférhető részei
felforrósodhatnak!
Az izzó cseréjéhez kizárólag az e kézikönyv „karbantartás - izzó cseréje”
c. részben megadott típusú izzót használjon!
Figyelem! Ne csatlakoztassa a készüléket az elektromos hálózatra,
amíg a beszerelést teljesen el nem végezte!
Az elszívónak az elektromos hálózatra történő csatlakoztatásához
kizárólag hitelesített elektromos adaptereket lehet használni, tilos
elektromos elosztók használata.
1.



az illetékes helyi hatóságok vonatkozó
rendeleteit szigorúan tartsa be!



szállítani!
Ne használja az elszívót helytelenül
felszerelt lámpával, illetve ne hagyja azt
lámpa nélkül, mert áramütést okozhat!
Soha ne használja az elszívót felszerelt
rostély nélkül!
Az elszívót SOHA ne használja
tárolófelületként, hacsak az ilyen célra való

Beszereléshez kizárólag a készülékhez
mellékelt csavarokat használja!
Amennyiben a csavar nem része a

csavarok beszerezésére! A beszerelési

hosszúságú csavarokat használjon! Kétség



elemeknek nem az útmutató szerinti
felhelyezése áramütés-veszélyt
okozhat!
2.HASZNÁLAT

és pára elszívására szolgál.
A mellékelt beszerelési útmutatóban fel van
 vagy


készülékéhez .
3.FELSZERELÉS
A hálózati feszültségnek azonosnak kell
lennie a konyhai páraelszívó belsejében

feszültséggel. Ha az elszívó rendelkezik
villásdugóval, csatlakoztassa egy


dugaszoló aljzathoz, akár a beszerelést




kétpólusú megszakítót akár a beszerelést

esetén biztosítja a hálózatról való teljes
leválasztását, a telepítési szabályoknak





hogy a hálózati vezeték beszerelése
szabályos-e.
67
MAGYAR


távolság nem lehet kisebb, mint 50cm



ennél nagyobb távolság szerepel, azt

4. KARBANTARTÁS
Takarítás vagy karbantartás

elszívót az elektromos hálózatból a

biztosítékának lecsapása révén.
Az elszívót gyakran kell tisztítani, mind


A tisztításhoz használjon semleges
folyékony mosószerrel átitatott nedves
ruhát. Kerülje a súrolószert tartalmazó
mosószerek használatát.
NE HASZNÁLJON ALKOHOLT!
Az elszívó tisztán tartására,



tartsa be az utasításokat.
A helytelen karbantartás, vagy a fent
említett utasítások be nem tartása miatt a


vállalunk.
4.1 
Havonta egyszer nem agresszív
tisztítószerrel, kézzel vagy




nem változtat hatékonyságán.

A szénlter telítődése többé vagy kevésbé
hosszú idő alatt történik meg, a tűzhely
típusától és a zsírszűrő tisztogatásának
rendszerességétől függően. Mindenképpen
cserélni kell a betétet legalább négy-
havonként.
NEM lehet kimosni vagy regenerálni
5.




párakoncentráció, használja a nagyobb




frontpanelén találhatóak:
1. Világítás BE/KI
2. Motor KI
3. - 4. - 5. 3.
4.5.
6.

világítási rendszerrel van felszerelve.
A LEDEK optimális megvilágítást
biztosítanak, a hagyományos lámpák
élettartamánál 10-szer nagyobb
élettartammal rendelkeznek, mindemellett
90%-os elektromos energia megtakarítást


LED fénybe.
Az izzó cseréjéhez vegye fel a kapcsolatot

www.aeg.com68
PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY






www.aeg.com

www.aeg.com/productregistration


www.aeg.com/shop

 


 nelikvidujte









Před jakýmkoli čištěním či údržbou odpojte digestoř z elektrické sítě
odpojením ze zásuvky nebo vypnutím hlavního domovního vypínače.
Při jakýchkoli úkonech spojených s instalací či údržbou používejte
ochranné rukavice.
Tento přístroj mohou používat děti starší 8 let a osoby se sníženými
tělesnými, smyslovými či duševními schopnostmi nebo osoby bez
patřičných zkušeností a znalostí, pouze pokud jsou pod neustálým
dozorem nebo byly poučeny o bezpečném použití výrobku a jsou si
vědomy rizik spojených s jeho použitím.
Je nutné se ujistit, zda si děti nehrají se zařízením.
Čištění a údržba nesmí být prováděna dětmi bez dozoru.
Místnost musí být dostatečně větraná, pokud je digestoř používána
společně s jinými spalovacími zařízeními na plyn či jiná paliva.
Vnitřní a vnější části digestoře musí být často čištěny (NEJMÉNĚ
CS 
69
ČEŠTINA
JEDNOU ZA MĚSÍC), za dodržení výslovných pokynů uvedených v
pokynech pro údržbu uvedených v tomto návodu.
Při nedodržení pokynů pro čištění digestoře a výměnu a čištění ltrů hrozí
nebezpečí požáru.
Je přísně zakázáno připravovat pod digestoří pokrmy na ohni.
Použití otevřeného ohně může poškodit ltry a způsobit požáry, proto oheň
nesmí být nikdy používán.
Zvýšenou pozornost je nutné věnovat smažení, protože přehřátý olej by se
mohl vznítit.
Pozor! Pokud je varná deska v provozu, přístupné části digestoře se
mohou stát velmi teplými.
Při výměně žárovky používejte pouze typ žárovky uvedený v tomto
návodu, v části věnované údržbě/výměně žárovek.
Pozor! Nepřipojujte přístroj k elektrické síti, dokud instalace nebude
zcela ukončena.
Při připojení odsavače par k elektrické síti jsou povoleny pouze
certikované elektrické adaptéry a nejsou povoleny elektrické rozdvojky.
1.

























Pozor! 



2.





navenek 
vzduchu .
3.INSTALACE

uvedenému na štítku s charakteristikamii


zásuvky odpovídající stávajícím normám,









s pravidly instalace.
Pozor! 

správné fungování, zkontrolujte si

namontován.
www.aeg.com
70

5.

ovládáním rychlosti odsávání a zapínáním








1. 
2. vypnutí motoru

3. minimální; 4.5. - maximální.
6.





energie.
Pozor!




Minimální vzdálenost mezi podporou







4.
Pozor! 









látky.

Pozor! 







4.1 












71
SLOVENČINA
DOSIAHNITE TIE NAJLEPŠIE VÝSLEDKY






www.aeg.com

www.aeg.com/productregistration

náhradné diely:
www.aeg.com/shop
OCHRANA ZIVOTNEHO PROSTREDIA
 
kontajnerov na recykláciu.

 spolu s odpadom z







Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia.

Pred každým čistením alebo údržbou, odpojte odsávač pár od elektrickej
siete vytiahnutím zástrčky alebo vypnutím hlavného vypínača bytu.
Pre všetky inštalačné a údržbové operácie používajte pracovné rukavice.
Zariadenie môže byť používané deťmi vo veku nie menej ako 8 rokov
a osobami so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými
schopnosťami, alebo nedostatkom skúseností a potrebných znalostí,
pokiaľ sú pod primeraným dozorom, alebo dostali pokyny o bezpečnom
užívaní zariadenia a keď si uvedomujú s ňou spojené nebezpečenstvo.
Deti musia byť kontrolované, aby sa nehrali so zariadením.
Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.Miestnosť musí mať
dostatočné vetranie, keď kuchynský odsávač pár sa používa súčasne
s inými zariadeniami spaľujúce plyn alebo iných palív. Odsávač pary
sa pravidelne čistí ako vnútorne tak zvonku (ASPOŇ RAZ MESAČNE),
 
www.aeg.com
72
v každom prípade rešpektujte ako je to výslovne uvedené v pokynoch pre
údržbu v tejto príručke.Nedodržanie pokynov na čistenie odsávača pary
a výmeny a čistenia ltrov má za následok riziko vzniku požiaru.
Je prísne zakázané pod odsávačom pár robiť jedlá na plameni.
Používanie otvoreného ohňa poškodzuje ltre a môže spôsobiť požiar
a preto sa mu treba v každom prípade vyhnúť. Vyprážanie musí byť
vykonané pod kontrolou, aby prehriaty olej sa nezapálil.
Pozor! Keď je varná doska v prevádzke, prístupné časti odsávača pary
sa môžu zahriať.
Pri výmene lampy používajte len typ lampy uvedený v sekcii údržba/
výmena lampy v tejto príručke.
Pozor! Nepripájajte zariadenie do elektrickej siete, kým inštalácia nie
úplne dokončená.
Pri pripojení odsávača k elektrickej sieti sú povolené iba certikované
elektrické adaptéry, nie viacnásobné elektrické zásuvky.
1.





miestnymi úradmi .
















v Návode na inštaláciu. Ak si nie ste istí,


personálom.
Pozor! 



prúdom.
2.

pár pochádzajúce z varenia.


pre Váš model medzi odsávacou verziou s
vonkajšou evakuáciou 
vnútornou recirkuláciou .
3.





právnymi predpismi na prístupnom území







III, v zhode s pravidlami inštalácie.
Upozornenie!Pred napojením okruhu

siete a pred kontrolou jeho správnej


73
SLOVENČINA

podstavca pre nádoby na kuchynskom


50cm v prípade elektrického sporáka a
ako 65cm v prípade plynového alebo
kombinovaného sporáka.
Ak návody kuchynského plynového aparátu


4.







prostriedkami.

obsahujúcich škrabacie látky.

Upozornenie!







upozornení.








-



na základe typu kuchyne a pravidelnosti





5.


kontrolou zapínania svietidla na osvetlenie
varnej pracovnej plochy.





varenia.

zariadenia:
1. Zapnutie/vypnutie svetla
2. Vypnutie motora
3. - 4. - 5. 
3.4.5.
www.aeg.com
74
6. OSVETLENIE





elektrickej energie.
Pozor! Nepozerajte sa priamo do svetla
kontroliek LED.


75
ROMÂNĂ
PENTRU REZULTATE PERFECTE







www.aeg.com

www.aeg.com/productregistration

dvs.:
www.aeg.com/shop
PROTEJAREA MEDIULUI INCONJURATOR
 . Pentru a recicla ambalajele, acestea trebuie


 










Înainte de orice operaţiune de curăţare sau de întreţinere, deconectaţi hota
de la reţea prin scoaterea ştecherului sau deconectaţi sursa de alimentare
cu energie. Purtaţi întotdeauna mănuşi de lucru pentru toate operaţiunile
de instalare şi întreţinere.Acest aparat poate  folosit de copii cu vârsta
peste 8 ani şi persoane cu capacităţi zice, senzoriale sau mentale reduse
sau lipsite de experienţă şi cunoştinţe, dacă sunt sub supravegheate şi
au fost instruite cu privire la utilizarea aparatului în condiţii de siguranţă
şi înţeleg riscurile implicate.Copiiilor nu trebuie să li se permită să
manipuleze comenzile sau să se joace cu aparatul.
Curăţarea şi întreţinerea nu se face de către copii fără supraveghere.
Locul în care este instalat aparatul trebuie să e ventilat sucient, în
cazul în care hota de bucătărie se utilizează împreună cu alte dispozitive
de ardere a gazelor sau a altor combustibili. Hota trebuie să e curăţată
în mod regulat atât la interior cât şi la exterior (CEL PUŢIN O DATĂ
PE LUNĂ). Această operaţiune trebuie efectuată în conformitate cu
instrucţiunile de întreţinere din acest manual. Nerespectarea instrucţiunilor
RO MANUAL DE FOLOSIRE
www.aeg.com76
prezente în acest ghid de utilizare în ceea ce priveşte curăţarea hotei şi
ltrelor poate cauza risc de incendii.
Gătirea alimentelor cu foc cu acără direct sub hotă este strict interzisă.
Utilizarea ăcării este dăunătoare ltrelor şi poate provoca risc de
incendiu; prin urmare, trebuie evitată în orice situaţie. Orice prăjire trebuie
să se facă cu grijă, pentru a se asigura că uleiul nu se supraîncălzeste şi
aprinde.
AVERTISMENT: Părţile accesibile ale hotei pot deveni fierbinti când
este hota este utilizat cu aparate de gătit.
Pentru înlocuirea becurilor, utilizati numai tipul de becuri indicat în
secţiunea Întreţinere/Înlocuirea becurilor din acest manual.
AVERTISMENT! Nu conectaţi aparatul la reţeaua electrică până când
instalarea este complet terminată.
Pentru a conecta hota la rețeaua electrică puteți folosi exclusiv adaptoare
electrice certificate. Nu conectați hota la prize electrice multiple.
2.UTILIZARE



versiunea care se poate utiliza pentru



 .
3.INSTALAREA













conform regulilor de instalare.
înainte de a efectua conectarea



montat în mod corect.
1.
-





Sistemul de evacuare a fumului pentru



gazelor de ardere rezultate de la aparatele


corect din cauza riscului de electrocutare.




este precizat in mod expres.




Use the correct length for the screws which




AVERTISMENT! Neinstalarea




77
ROMÂNĂ








cont de aceasta.
4.












Nerespectarea normelor de





responsabilitate în cazul daunelor la motor













Saturaţia ltrului de cărbune depinde de
folosirea mai mult sau mai puţin prelungită
a tipului de maşina de gătit precum şi de
curăţarea regulară a ltrului pentru grăsime.
În orice caz, cartuşul ltrului trebuie înlocuit
cel mult la ecare patru luni.

5. COMENZI



iluminarea blatului de aragaz.



5 minute înainte de a demara procesul

închiderea procesului de coacere, pentru


aparatului:
1. ON/OFF lumini
2. OFF motoare
3. - 4. - 5. 3.
4.5.
www.aeg.com
78
6. ILUMINAT

bazat pe tehnologia LED.





provenind de la LED-uri.

centrul de service autorizat pentru piese de
schimb.
79
POLSKI








www.aeg.com

www.aeg.com/productregistration

www.aeg.com/shop

 
odpowiedniego pojemnika w celu przeprowadzenia recyklingu.


symbolem 








Przed każdym rozpoczęciem czyszczenia lub konserwacji należy odłączyć okap
od zasilania elektrycznego poprzez wyciągnięcie wtyczki lub odłączenie głównego
bezpiecznika pomieszczenia. W trakcie wykonywania wszystkich prac instalacyjnych
i konserwacyjnych należy używać rękawice robocze. Urządzenie może być używane
przez dzieci w wieku nie niższym niż 8 lat oraz osoby o ograniczonej zdolności
zycznej, czuciowej lub psychicznej lub pozbawione doświadczenia czy niezbędnej
wiedzy, pod warunkiem, że pozostaną pod nadzorem lub zostaną poinstruowane o
bezpiecznym używaniu urządzenia i zrozumieją niebezpieczeństwa z nim związane.
Dzieci powinny być pilnowane, aby nie bawiły się urządzeniem. Czyszczenie i
konserwacja nie może być wykonywana przez dzieci pozostawione bez opieki.
Pomieszczenie, w którym zainstalowany jest okap powinno posiadać odpowiednią
wentylację, kiedy jest on używany jednocześnie z innymi urządzeniami zasilanymi
gazem lub innymi paliwami. Okap należy często czyścić zarówno wewnątrz jak i
zewnętrznie (PRZYNAJMNIEJ RAZ W MIESIĄCU), należy przy tym przestrzegać
wskazówek zapisanych w niniejszej instrukcji.Nieprzestrzeganie zasad czyszczenia
okapu oraz wymiany i czyszczenia ltrów powoduje ryzyko pożarów. Jest surowo
zabronione przygotowywanie posiłków z płomieniem pod okapem.
PL 
www.aeg.com80
Używanie wolnego płomienia jest szkodliwe dla ltrów i może spowodować pożary,
dlatego należy tego unikać w każdym przypadku. Smażenie musi być wykonywane
pod kontrolą, aby uniknąć zapalenia się rozgrzanego oleju.
Uwaga! Kiedy powierzchnia do gotowania jest włączona dostępne części okapu
mogą sią rozgrzać.
Aby wymienić lampkę należy użyć wyłącznie ten rodzaj lampki, który został
wskazany w rozdziale konserwacja/wymiana lampki w niniejszej instrukcji.
Uwaga! Nie podłączać urządzenia do sieci elektrycznej dopóki instalacja nie
zostanie całkowicie zakończona.
W celu podłączenia okapu do sieci elektrycznej można stosować wyłącznie
certyfikowane elektryczne adaptery gniazdkowe. Nie wolno używać elektrycznych
listew wielogniazdowych.
1.






organów lokalnych.


wydalania oparów wytworzonych przez


okapu pozbawionego poprawnie















Uwaga! 



2.







 .
3.INSTALACJA
















zgodnie z zasadami instalacji.
Uwaga! Przed ponownym





81
POLSKI






przypadku kuchenek gazowych lub

zainstalowania kuchni gazowej podana jest


4. KONSERWACJA
Uwaga! Przed wykonaniem




zasilania.







Uwaga! Nieprzestrzeganie przepisów



przestrzeganie podanych wskazówek.



z nieprzestrzegania zasad konserwacji oraz





niskiej temperaturze i krótkim cyklu mycia.


nieznaczne odbarwienie, to jednak nie
pogarsza parametrów jego pracy.

mycia.
     

      
    
     
     


5. STEROWANIE
W przypadku, gdy powietrze w
pomieszczeniu kuchennym jest szczególnie




jakichkolwiek potraw i pozostawienie go


Sterowanie umieszczone jest w panelu

1. 
2. OFF silniki
3. - 4. - 5.3.
4.5.
www.aeg.com
82
6.
Okap zaopatrzony jest w system

LED.



energii elektrycznej.
Uwaga!




83
HRVATSKI
ZA SAVRŠENE REZULTATE





Dobivanje savjeta o korištenju, prospekata, rješavanju problema, servisnim
informacija:
www.aeg.com
Registriranje vašeg proizvoda za bolji servis:
www.aeg.com/productregistration
Kupovinu dodatne opreme, potrošnog materijala i originalnih rezervnih dijelova za

www.aeg.com/shop
BRIGA ZA OKOLIŠ
Reciklirajte materijale sa simbolom 
spremnike.

 

BRIGA O KUPCIMA I SERVIS



Upozorenje / Oprez - sigurnosne informacije.

SIGURNOST INFORMACIJE
Prije bilo koje operacije čišćenja ili održavanja, odvojite napu od
električnog napajanja uklanjanjem utičnice ili odspajanjem glavnog
prekidača u kući. Uvijek nosite radne rukavice za sve operacije instalacije
i održavanja. Ovaj uređaj se može koristiti od strane djece ne mlađe
od 8 godina i osoba sa smanjenim zičkim, osjetilnim ili mentalnim
sposobnostima ili nedostatkom iskustva i potrebnog znanja, ako se
nalaze pod nadzorom ili nakon što su primile uputstva za sigurnu uporabu
uređaja i razumjele opasnosti do kojih može doći prilikom uporabe. Djeca
moraju biti pod nadzorom kako se ne bi igrala s uređajem. Čišćenje i
održavanje ne smiju se vršiti d strane djece bez nadzora. Prostorija mora
biti dovoljno prozračena kada se kuhinjska napa koristi zajedno s ostalim
uređajima na plinsko li ostalo sagorijevanje.Napa se mora redovito čistiti,
iznutra i izvana (BAREM JEDNOM MJESEČNO). Potrebno je, međutim,
poštivati upute za održavanje navedene u ovom priručniku.
HR 
www.aeg.com
84
Nepoštivanje uputa za čišćenje nape, te za zamjenu i čišćenje ltara može
izazvati požar. Strogo je zabranjeno pripremati hranu na plamenu ispod
nape. Uporaba otvorenog plamena štetna je za ltre i može izazvati požar,
stoga se treba u svakom slučaju izbjegavati. Prženje se treba vršiti pod
nadzorom kako bi se izbjeglo da se pregrijano ulje zapali.
Pažnja!Kada je ploča za kuhanje u funkciji, dostupni dijelovi nape
mogu postati vrući.
Za zamjenu žarulje, koristiti samo tip žarulje naveden u poglavlju
održavanje/zamjena žarulje u ovom priručniku.
Pažnja!Ne spajajte uređaj na električnu mrežu dok instalacija nije
potpuno završena.
Prilikom priključivanja nape na električno napajanje dozvoljeni su samo
električni adapteri, a ne i višestruke električne utičnice.
1.
SIGURNOSNE UPUTE

koje se moraju poduzeti prilikom ispuštanja

propisa lokalnih vlasti.
Ispušni zrak ne smije biti prenošen kanalom
za ispuštanje para proizvedenih od strane

Nemojte koristiti ili ostaviti napu bez

opasnosti od strujnog udara.
Nikada ne koristite napu bez pravilno

Napa se ne smije NIKADA koristit kao
površina za odlaganje, osim ako to nije



vijaka. Koristite ispravnu duljinu za vijke,

nedoumici, obratite se ovlaštenom servisu

 Neuspješna instalacija vijaka


naravi.
2.KORIŠTENJE

su posljedica kuhanja.



izbacivanjem vani 
 .
3.POSTAVLJANJE

koji je naveden na etiketi karakteristika koji
se nalazi u unutrašnjosti kuhinjske nape.


s propisima na snazi i koji je postavljen







u uvjetima kategorije br.3 o previsokom
naponu , u skladu s pravilima o instalaciji.
Prije nego što ponovno


pravilno funkcioniranje , uvijek dobro

montiran.
85
HRVATSKI





mješovitih.
Ukoliko uputstva za instalaciju aparata na


4.
Prije bilo kakvog postupka

kuhinjsku napu od napajanja strujom







Izbjegavajte uporabu proizvoda koji bi mogli
grebati.
NE KORISTITE ALKOHOL!
Pozor: 



uputstava.
Otklanjamo bilo kakvu odgovornost za


nepoštivanjem navedenih upozorenja.





kratkim ciklusom i na niskoj temperaturi.




4.2 

Zasićenje karbonskog ltra se pojavljuje
poslije manje-više produljene uporabe s ob-
zirom na tip kuhinje i na urednost u čišćenju
ltera za uklanjanje masnoće. U svakom
slučaju je potrebno zamijeniti kartušu barem
svaka četiri mjeseca.

5. NAREDBI

brzine isisivanja i kontrolom paljenja svjetla
za osvjetljenje površine za kuhanje.

velikog prisustva pare u kuhinji.


da ostavite da djeluje nakon što ste završili
s kuhanjem za još otprilike 15 minuti.

aparata:
1. ON/OFF svjetla
2. OFF motori
3. - 4. - 5. 3.
4.5.
6. RASVJETA
Kuhinjska napa je opremljena sustavom
rasvjete koji se bazira na tehnologiji
INDIKACIONIH SVJETALA.
INDIKACIONA SVJETLA garantiraju



Oprez! Ne gledajte izravno u svjetla
LED dioda.

servisu za rezervne dijelove.
www.aeg.com
86






nasvete glede uporabe, brošure, odpravljanje motenj, servisne informacije:
www.aeg.com
Registrirajte vaš izdelek za boljši servis:
www.aeg.com/productregistration
Kupite dodatke, potrošni material in originalne nadomestne dele za vaš aparat:
www.aeg.com/shop
SKRB ZA VARSTVO OKOLJA
 


 , ne odstranjujte z gospodinjskimi odpadki.





Opozorilo / Pozor - varnostne informacije.

VARNOSTNA INFORMACIJA
Pred vsakršnim čiščenjem ali vzdrževanjem izključite električno napajanje
nape, tako da vtič izvlečete iz vtičnice ali izklopite glavno stikalo.
Pri vseh postopkih namestitve in vzdrževanja uporabljajte delovne
rokavice.
Aparata naj ne uporabljajo otroci, mlajši od 8 let, in osebe z zmanjšanimi
zičnimi, senzoričnimi ali umskimi zmožnostmi oziroma s premalo
izkušnjami in znanja, razen če jih pri tem nadzoruje pristojna oseba ali
so bili poučeni o varni uporabi aparata in se zavedajo s tem povezanih
nevarnosti.
Otroke je treba imeti pod nadzorom, da se ne bi igrali z napravo.
Otroci naj aparata ne čistijo in naj na njem ne izvajajo vzdrževalnih del
brez nadzora.
Ko se kuhinjsko napo uporablja istočasno z drugimi napravami, ki delujejo
na plin ali na druga goriva, mora biti prostor dovolj prezračen.
Napo pogosto čistite tako zunaj kot znotraj (VSAJ ENKRAT MESEČNO,
v vsakem primeru upoštevajte, kar izrecno narekujejo navodila za
SL NAVODILO ZA UPORABO
87
SLOVENŠČINA
vzdrževanje v tem priročniku).
Neupoštevanje pravil za čiščenje nape in zamenjavo ter čiščenje ltrov
predstavlja tveganje požarov.
Pod napo je strogo prepovedana priprava ambiranih jedi.
Odprti ogenj je škodljiv za ltre in lahko povzroči požar, zato je uporaba
slednjega v vsakem primeru prepovedana.
Cvrtje zahteva stalen nadzor, da se pregreto olje ne bi vnelo.
Pozor! Med delovanjem kuhalne plošče se dostopni deli nape lahko
močno segrejejo.
Pri menjavi uporabite le tip žarnice, ki je naveden v poglavju o
vzdrževanju/zamenjavi žarnice v teh navodilih.
Pozor! Naprave ne priključujte na električno omrežje, dokler inštalacija
ni v celoti zaključena.
Za priključitev nape v električno omrežje so dovoljeni samo certificirani
električni adapterji, ne pa razdelilniki z več vtičnicami.
1.
VARNOSTNA NAVODILA

za odvod dimov, morate strogo upoštevati

Vsesani zrak se ne sme usmerjati v

proizvajajo naprave, ki delujejo na plin ali
druga goriva.





Nape NIKOLI ne uporabljajte kot odlagalne



pa kupite pravo vrsto vijakov. Uporabite

navodilih za namestitev. V primeru dvomov

centrom ali s podobno usposobljeno osebo.
Pozor! 
pritrdilnih elementov ne upoštevate teh

udara.
2.UPORABA
Napa odsesava dimne pline in pare, ki
nastajajo med kuhanjem.


lahko uporabite pri vašem modelu nape:
  .
3.INŠTALACIJA

napetosti, navedeni na nalepki z lastnostmi,


ki je skladna z veljavnimi predpisi in se
nahaja na takem mestu, ki bo dostopno tudi



naprave ne bi bilo dostopno, namestite
dvopolno stikalo, skladno s predpisi,

v pogojih prenapetostnega razreda III,
skladno s predpisi o inštalaciji.
Pozor! pred ponovnim priklopom

in kontrolo pravilnega delovanja, vselej


www.aeg.com
88
Minimalna razdalja med podporno površino
posod na kuhalni površini in spodnjim
delom nape za kuhinjske prostore ne

štedilnikih in 65cm pri plinskih ali mešanih
štedilnikih.


treba tudi upoštevati.
4.
Pozor!




kot znotraj.


Izogibajte se uporabi izdelkov, ki vsebujejo
abrazivne snovi. NE UPOBLJAJTE
ALKOHOLA!
Pozor! Neupoštevanje pravil za



navodilom.



neupoštevanja zgornjih opozoril.



nizki temperaturi in kratkim ciklom pranja.
S pranjem v pomivalnem stroju se


nespremenjene.
4.2 

daljši uporabi, glede na tip kuhe ter redno


štiri mesece.
Filter ni niti pralen niti obnovljiv.
5. UPRAVLJALNI GUMBI

z nastavitvijo hitrosti izsesavanja in
nastavitvijo jakosti svetlobe za osvetljevanje

V primeru posebno visoke koncentracije
dimov v kuhinji uporabite najvišjo hitrost.





1.
2. Izklop motorjev
3. - 4. - 5. 3.4.
5.
6. OSVETLJAVA
Napa ima sistem osvetlitve, ki temelji na
LED tehnologiji.




Pozor!


rezervnih delov.
89
ΕΛΛΗΝΙΚΆ









www.aeg.com
www.aeg.com/
productregistration

www.aeg.com/shop

 



 









Πριν εκτελέσετε οποιαδήποτε διαδικασία καθαρισμού ή συντήρησης,
αποσυνδέστε τη συσκευή από το ρεύμα, βγάζοντας το φις από την πρίζα
ή κλείνοντας την ηλεκτρική παροχή.Για όλες τις εργασίες εγκατάστασης
και συντήρησης χρησιμοποιείτε γάντια εργασίας. Η συσκευή αυτή
μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω και
από άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή πνευματικές
δυνατότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης, εάν επιβλέπονται ή έχουν
λάβει οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής με ασφαλή τρόπο και
κατανοούν τους κινδύνους που ενέχονται.Μην αφήνετε μικρά παιδιά να
παίζουν με τη συσκευή.Ο καθαρισμός και η συντήρηση δεν πρέπει να
πραγματοποιούνται από παιδιά χωρίς επίβλεψη. Όταν στον χώρο που
λειτουργεί ο απορροφητήρας υπάρχουν και συσκευές καύσης αερίου ή
άλλων καυσίμων, πρέπει να εξασφαλίζεται πάντα επαρκής αερισμός.
Ο απορροφητήρας πρέπει να καθαρίζεται συχνά, εσωτερικά και
εξωτερικά (ΤΟΥΛΑΧΙΣΤΟΝ ΜΙΑ ΦΟΡΑ ΤΟΝ ΜΗΝΑ), σε κάθε περίπτωση
δώστε μεγάλη προσοχή στις οδηγίες συντήρησης του παρόντος
εγχειριδίου. Η μη τήρηση των κανόνων καθαρισμού του απορροφητήρα
και αντικατάστασης και καθαρισμού των φίλτρων μπορεί να προκαλέσει
 
www.aeg.com
90
πυρκαγιά. Απαγορεύεται αυστηρά το μαγείρεμα σε φλόγα (φλαμπέ)
κάτω από τον απορροφητήρα.Η χρήση ελεύθερης φλόγας καταστρέφει
τα φίλτρα και μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά, για αυτό θα πρέπει να
αποφεύγεται.Το τηγάνισμα πρέπει να γίνεται υπό έλεγχο έτσι ώστε να
αποφευχθεί φωτιά από υπερθέρμανση λαδιού.
Προειδοποίηση!Όταν η μονάδα εστιών βρίσκεται σε λειτουργία, τα
προσβάσιμα μέρη του απορροφητήρα μπορεί να είναι ζεστά.
Αντικαταστήστε τον λαμπτήρα μονο με ίδιου τύπου λαμπτήρα (βλέπε
κεφάλαιο συντήρησης/αντικατάστασης λαμπτήρων του παρόντος
εγχειριδίου).
Προειδοποίηση!Μη συνδέετε τη συσκευή στο ηλεκτρικό δίκτυο εάν
δεν έχει ολοκληρωθεί η εγκατάσταση.
Σε ό,τι αφορά τη σύνδεση της καπνοδόχου [κάπα] επιτρέπονται μόνο
πιστοποιημένοι ηλεκτρικοί προσαρμογείς και όχι ηλεκτρικά πολύπριζα.
1.
































2.







 
 .
3.


























91
ΕΛΛΗΝΙΚΆ










4.
































4.1  - 









4.2 











www.aeg.com
92
5.















1. 
2. 
3. - 4. - 5. 
3.4.5.
6.


LED.










93
TÜRKÇE







www.aeg.com
Ürününüzü daha iyi servis için kaydedin:
www.aeg.com/productregistration

www.aeg.com/shop

 
konteynerlere koyun.

 








Herhangi bir temizleme veya bakım işlemi yapmadan önce elektrik prizini
çıkartarak veya ana şebeke ile bağlantıyı keserek davlumbazı kapatınız.
Tüm kurulum ve bakım işlemleri için iş eldiveni kullanınız. Cihaz, 8 yaş
ve üstü çocuklar ve gözetim altında bulunan ve cihazın kullanımıyla ilgili
eğitim alıp kullanıma bağlı olan tehlike hakkında bilgileri olduğu takdirde
yetersiz ziksel, duyusal veya akli yeteneğe sahip kişiler ya da tecrübe
veya teknik bilgi eksikliği olan şahıslar tarafından kullanılacak şekilde
tasarlanmıştır.
Çocukların ocak ile oynamaları yasaktır. Temizlik ve bakım işlemleri
gözetimsiz çocuklar tarafından yapılmamalıdır.
Mutfak davlumbazı diğer yanıcı gaz aygıtları veya diğer yakıtlarla
kullanıldığında cihazın kurulduğu alandaki bölümlerinin havalandırılma
şartlarını yerine getirmek gerekir.
 
www.aeg.com
94
AYDA EN AZ BİR DEFA davlumbazın düzenli bir şekilde hem içten hem
de dıştan temizlenmesi gerekir. Temizlik işlemi el kitapçığında bulunan
bakım talimatlarına uygun olacak şekilde yapılmalıdır. Davlumbaz ve
ltrelerin temizlik işlemiyle ilgili kılavuzda yer alan talimatlara uyulmadığı
takdirde yangın tehlikesi oluşabilir. Davlumbazın altında yemekleri
alevlendirmek kesinlikle yasaktır. Açık alev ltreler için son derece
zararlıdır ve yangın tehlikesine yol açabilir, bu nedenle bu durumun
önlenmesi gerekir. Yağın fazla ısınmaması ve tutuşmaması için tüm
kızartma işlemleri dikkatle yapılmalıdır.
UYARI: Pişirme cihazlarıyla kullanıldığında davlumbazın bölümleri
ısınabilir.
Ampul değiştirirken kılavuzda bulunan ampul Bakım/Değiştirme
bölümünde yer alan lamba tipini kullanınız.
DİKKAT! Kurulum işlemini tamamlamadan cihazın ana bağlantısını
yapmayınız.
Davlumbazın elektrik şebekesine bağlantısı yapılırken yalnızca onaylı
elektrik adaptörlerine izin verilir, çoklu elektrik prizlerine izin verilmez.
2. KULLANIM




 veya

.
3. KURULUM



mevcut düzenlemelere uygun bir prize














Buhar tahliyesi için uygulanacak teknik




















veya uzman teknisyen ile irtibata geçiniz.



tehlikelere neden olabilir.
95
TÜRKÇE







talimatlarda daha fazla mesafe belirtiliyorsa,

4. BAKIM


















uymamaktan kaynaklanan motor veya

etmez.






kapasitesini etkilemez.



daha uzun sürede dolar.




5. KONTROLLER












üzerindedirler:
1.
2. Motorlar KAPALI
3. - 4. - 5. 3.
4.5.
6.






Dikkat!


servis ile irtibata geçiniz.
www.aeg.com
96









www.aeg.com

www.aeg.com/productregistration


www.aeg.com/shop

 



 









BG


97
БЪЛГАРСКИ

Преди каквато и да било операция, свързана с почистването или
поддръжката, изключете аспиратора от ел. мрежата, като извадите
щепсела от контакта или изключите главния прекъсвач в жилището.
При извършване на всички операции свързани с инсталирането и
поддръжката, използвайте работни ръкавици.
Уредът може да бъде използван от деца на възраст не по-ниска от
8 години и от лица с ограничени физически, сетивни или умствени
възможности или хора без опит или необходимите познания, но при
условие че са под наблюдение или след като са получили необходимите
инструкции за безопасно използване на уреда и свързаните с него
опасности.
Не позволявайте на децата да си играят с уреда!
Почистването и поддръжката не трябва да се извършва от деца без
набюдението на възрастен.
Помещението трябва да разполага с достатъчна вентилация когато
аспираторът се изпозва едновременно с други уреди на газ или друг вид
гориво.
Аспираторът трябва да се почиства често както отвътре така и отвън
(ПОНЕ ВЕДНЪЖ В МЕСЕЦА), при все това спазвайте инструкциите за
поддръжка, поместени в настоящия наръчник за експлоатация.
Неспазването на нормите за почистване на аспиратора и за подмяна и
почистване на филтрите води до риск от пожар.
Строго забранено е приготвянето на ястия фламбе под аспиратора.
Използването на открит пламък е вредно за филтрите и може да
предизвика пожар, затова трябва на всяка цена да се избягва.
Приготвянето на пържени храни трябва да се извършва под наблюдение,
тъй като сгорещеното олио може да се възпламени.
Внимание! Когато готварският плот работи, достъпните части на
аспиратора могат да се нагорещят.
За да подмените лампите, използвайте само тези, които са посочени в
раздел „Поддръжка/подмяна на лампите“, както е посочено в настоящия
наръчник за експлоатация.
Внимание!Не свързвайте уреда към ел. мрежата докато не сте
приключили окончателно с монтажа.
При свързването на аспиратор към електрическата мрежата, се
разрешава употреба на електрически адаптери със сертификат, не се
разрешава употреба на електрически контакти в разклонители.
www.aeg.com
98
1.









































2.







 
 .
3.






















99
БЪЛГАРСКИ
4.2    

Филтърът с активен въглен се запушва
приблизително след дълъг период на
използване в зависимост от начина
на готвене и от това колко често
почиствате филтъра . Във всеки случай
е необходимо да подменяте филтъра с
активен въглен на всеки четири месеца
или когато индикаторът за засищане на
филтрите показва, че е необходимо.
       
.
5.












1.
2.
3. - 4. - 5. 
3.4.
5.










4.
























4.1 









100
www.aeg.com
6.











101
ҚАЗАҚ









www.aeg.com

www.aeg.com/productregistration


www.aeg.com/shop


 



 










 
www.aeg.com
102

      
     
      

     


      
      
     

    

      
   





   
     
     
      

       



     
    

   

103
ҚАЗАҚ
    

     
     

1.




































2.





 

3.






















www.aeg.com
104








4.



































4.2 Жуылмайтын көмірлі фильтр
   
   
   ,  
     
  
  .  
 ,    4 
  .
    
  .
5.












1.
2. 
3. - 4. - 5. 3.
4.5.
105
ҚАЗАҚ
6.













www.aeg.com
106









www.aeg.com

www.aeg.com/productregistration

www.aeg.com/shop

 



 









Пред билокаква операција за чистење или одржување, исклучете го
аспираторот од електричната мрежа со вадење на струјниот приклучник или
со исклучување на домашниот мрежен прекинувач.
За сите операции за монтажа и одржување да се користат работни ракавици.
Овој апарат може да се користи од страна на деца од 8 години па нагоре и
лица со намалени физички, сензорни или ментални способности, или ако
немаат искуство или знаење, доколку се под надзор или имаат добиено
инструкции за употреба на апаратот на безбеден начин и ги разбираат
опасностите поврзани со него.
Треба да се внимава децата да не си играат со апаратот.
Чистењето и одржувањето не треба да го прават деца без надзор.
Просторијата мора да биде доволно проветрена кога кујнскиот аспиратор се
користи заедно со апарати кои согоруваат гас или други горива. Аспираторот
мора редовно да се чисти како од внатрешноста така и од надворешноста
(НАЈМАЛКУ ЕДНАШ МЕСЕЧНО), во секој случај потребно е да се постапува

107
МАКЕДОНСКИ
во согласност со упатствата за одржување дадени во овој прирачник. Ако
не се следат упатствата во однос на аспираторот и чистењето на филтрите
ќе доведе до ризик од пожари. Строго се забранува фламбирање на храната
под самиот аспиратор. Употребата на отворени пламени е штетна за
филтрите и може да предизвика ризик од пожар и поради тоа мора да се
избегнува во сите околности. Секое пржење мора грижливо да се направи со
цел да се спречи да не дојде до презагревање на маслото и пламнување.
Кога плочата за готвење е во функција пристапните делови
од аспираторот можат да се загреат.
За замена на сијалицата користете само од типот на сијалица наведен во
делот одржување/замена на сијалицата во овој прирачник.
Да не го поврзувате апаратот со електричното напојување
сè додека монтажата не биде целосно комплетна.
При поврзување на аспираторот со електричната мрежа, дозволени се само
сертифицирани струјни адаптери и не се дозволени разводници.
1.



































2.






 

.
3.
Главното струјно напојување мора да одговара со
оптегот покажан на етикетата за карактеристиките
ставена внатре во аспираторот. Ако аспираторот
оди со приклучник поврзете го во штекерот во
согласност со струјните прописи и позициониран
на пристапно место дури и по монтажата.
Ако не е снабден со приклучник (директна
врска со електричното напојување) или ако
приклучникот не е лоциран на пристапно место,
дури и по монтажата, применете би-поларен
прекинувач во согласност со стандардите
кој обезбедува комплетно исклучување на
електричното напојување под услови поврзани
со преоптоварување на мрежата категорија III, во
согласност со упатството за монтажа.







www.aeg.com
108










4.





































4.2      
 
Заситувањето на филтерот од јаглен
настапува по повеќе или помалку
продолжена употреба во зависност
од типот на готвење и редовноста на
чистењето на филтерот за масти. Во
секој случај потребно е да се замени
чаурата најмалку на секои 4 месеци.
      .
109
МАКЕДОНСКИ
5.













1.
2.
3. - 4. - 5. 
3.4.5.
6.














www.aeg.com
110
PËR REZULTATE TË SHKËLQYERA
Faleminderit që zgjodhët këtë produkt AEG. Këtë produkt e kemi prodhuar që të ketë
performancë të plotë për shumë vite, duke u bazuar në teknologji inovative që e bëjnë jetën
më të thjeshtë – karakteristika të cilat mund të mos i gjeni në pajisjet e zakonshme. Ju
lutemi kushtojini pak minuta lexim për të marrë maksimumin prej këtij produkti.
Vizitoni faqen tonë të internetit në adresën:
Merrni këshilla përdorimi, broshura, informacion për ndreqjen e problemeve si dhe
për shërbimin:
www.aeg.com
Regjistroni produktin tuaj për shërbim më të mirë:
www.aeg.com/productregistration
Blini aksesorë, pjesë konsumi, pjesë këmbimi origjinale për pajisjen tuaj:
www.aeg.com/shop
PROBLEME QË LIDHEN ME MJEDISIN
Ricikloni materialet me simbolin . Vendoseni ambalazhin te kontejnerët e riciklimit nëse
ka.
Ndihmoni në mbrojtjen e mjedisit dhe shëndetit të njerëzve dhe në riciklimin e mbetjeve
të pajisjeve elektrike dhe elektronike. Mos hidhni pajisjet e shënuara me simbolin e
mbeturinës shtëpiake. Ktheni produktin në pikën lokale të riciklimit ose kontaktoni me zyrën
komunale.
KUJDESI DHE SHËRBIMI PËR KLIENTËT
Rekomandojmë përdorimin e pjesëve origjinale të këmbimit.
Kur kontaktoni me Shërbimin, sigurohuni që të dispononi të dhënat e mëposhtme.

Paralajmërim / Të dhëna për sigurinë dhe kujdesin.
Rezervohet mundësia e ndryshimeve.
INFORMACION SIGURIA
Perpara çdo lloj operacioni per pastrim o mirembajtje, hiqni aspiratorin nga
rrjeti elektrik duke hequr spinen ose duke stakuar kuadrin e pergjithshem
elektrik te baneses.Per te gjitha operacionet e instalimit dhe mirembajtjes
perdor doreza pune.Aspiratori mund te perdoret nga femije me moshe
jo me te vogel se 8 vjeç dhe nga persona me kapacitet sik,sensor dhe
mental te reduktuar, nese jane nen mbikqyrje ose mbasi ata te kene marre
udhezime te duhura per nje perdorim te sigurt dhe per rreziqet qe mund te
ndodhin.Femijet duhen kontrolluar qe te mos luajne me aspiratorin.
Pastrimi dhe mirembajtja nuk duhen bere nga femijet pa mbikqyrje.
Vendi ku eshte vene aspiratori duhet te kete nje ventilacion te
mjaftueshem,kur ai perdoret ne te njejten kohe me pajisjet e tjera qe
funksionojne me gas o me nje djegie tjeter. Aspiratori duhet pastruar
shpesh brenda dhe jashte (TE PAKTEN NJE HERE NE MUAJ), megjithate
SQ UDHËZUES PËR PËRDORIMIN
111
SHQIP
respektoni udhezimet e mirembajtjes te shkruara ne kete liber.
Mos perdorimi i rregullave te pastrimit te aspiratorit, te zevendesimit e
pastrimit te ltrave mund te shkaktoj rrezik zjarri.
Eshte e ndaluar rreptesisht te gatuhet ne ake te lire poshte aspiratorit.
Perdorimi i akes eshte e demshme per ltrat dhe mund te shkaktoje zjarr,
per kete arsye duhet shmangur gjithsesi. Ushqimet e skuqura duhen bere
nen kontrollper te shmangur qe vaji i nxehte te marri ake.
Kujdes!Kur vatrat e sobes jane ne funksionim disa pjese te aspiratorit
mund te nxehen.
Per te zevendesuar llamben duhet perdorur vetem tipi qe eshte dhene ne
seksionin mirembajtje/zevendesim llambe te ketij libri.
Kujdes!Mos lidh aspiratorin ne rrjetin elektrik derisa instalimi nuk eshte
i completuar.
Gjatë lidhjes së oxhakut me rrjetin elektrik lejohen vetëm adaptuesit
elektrikë dhe jo prizat elektrike me shumë hyrje.
2.PËRDORIMI
Oxhaku shërben për të thithur tymrat dhe
avujt që vijnë nga gatimi.
Në manualin e instalimit bashkëngjitur
tregohet se cili është versioni i mundshëm
që mund të përdoret për modelin që keni në
dispozicion mes variantit thithës me nxjerrje
jashtë të tymrave 
të brendshëm .
3.MONTIMI
Tensioni i rrymës duhet të përkojë me
tensionin e treguar në etiketën e vendosur
nga ana e brendshme e oxhakut. Nëse
ka një spinë atëherë lidheni oxhakun me
prizën në mur sipas rregullave në fuqi, të
vendosur në një zonë të arritshme edhe
pas instalimit. Nëse nuk ka asnjë spinë

ose nëse spina nuk gjendet në një zonë të
arritshme, edhe pas instalimit, përdorni një
çelës sigurese që garanton shkëputjen e
plotë të oxhakut nga rryma elektrike në rast
mbingarkese të kategorisë III, në zbatim të
rregullave të montimit.
Përpara se të rilidhni qarkun
e oxhakut me rrymën elektrike dhe
të verifikoni funksionimin e drejtë,
kontrolloni gjithnjë që kablloja ushqyese
të jetë montuar si duhet.
1.
UDHËZIME PËR SIGURINË
Ne lidhje me masat teknike e te sigurise
qe duhen aplikuar per shkarkimin e
tymrave duhen marre parasysh rregullat e
autoriteteve lokale kompetente.
Ajri i thithur nga aspiratori nuk duhet
percjelle ne te njejtin tub qe perdoret per
shkarkimin e tymrave te pajisjeve te tjera qe
funksionojne me gas o me nje tjeter djegie.
Mos perdor o mos le aspiratorin pa llambe
te vene ne menyre korrekte se mund te
shkaktoj shok elektrik.
Asnjehere mos perdor aspiratorin pa grilje
te vendosura korrektesisht!
Aspiratori nuk perdoret ASNJEHERE si
base mbeshtetje vetem ne qofte se eshte e
shkruajtur ne udhezimet.

kutise se aspiratorit o ne qofte se nuk jane
te blihet vetem tipi korrekt i tyre.
Perdor vida me gjatesine e duhur qe jane
te dhena ne udhezimet per instalim. Ne rast
dyshimi konsultoni qendren e autorizuar te

Mungesa e instalimit te vidave
dhe te pajisjeve te fiksimit ne perputhje
me udhezimet e dhena mund te
shkaktojne rreziqe elektrike.
www.aeg.com
112
Largësia minimale midis sipërfaqes
mbështetëse të eneve mbi pllakën e gatimit
dhe pjesës më të poshtme të oxhakut
thithës duhet të jetë jo më pak se 50cm në
rastin e kuzhinave elekrike dhe jo më pak
se 65cm në rastin e kuzhinave me gaz apo
të përziera. Nëse udhëzimet e instalimit
të pllakave të gatimit me gaz përcaktojnë
një largësi më të madhe, duhet të mbahet
gjithnjë parasysh.
4. MIRËMBAJTJA
 Përpara çdo veprimi pastrimi
ose mirëmbajtjeje, shkëputeni oxhakun
nga rryma elektrike duke hequr spinën
ose duke ulur siguresës e përgjithshme
të banesës.
Oxhaku duhet të pastrohet herë pas here


si nga brenda ashtu edhe nga jashtë. Për
pastrimin përdorni një leckë të njomë me
ilaç larës të lëngët jogërryes.
Mos përdorni produkte që përmbajnë
gërryese. MOS PËRDORNI ALKOL!
 Mosrespektimi i rregullave
të pastërtisë së pajisjes dhe të

zjarri. Bëni kujdes që të zbatoni
udhëzimet e dhëna.
Shoqëria nuk mban përgjegjësi për dëme
të mundshme tek motorri, për zjarre të
shkaktuara nga mosmirëmbajtja apo nga
moszbatimi i vërejtjeve të mësipërme.
4.1 
Filtri antiyndyrë metalik duhet të pastrohet
një herë në muaj me detergjentë jo
gërryes, me dorë ose me makinë larëse
me temperaturë të ulët dhe me cikël të

antiyndyrë metalik mund të çngjyroset, por

aspak.

Bllokimi i ltrit të karbonit vërehet pas një
përdorimi pak a shumë të gjatë sipas llojit të
kuzhinës dhe rregullsisë së pastrimit të ltrit
të yndyrës. Sidoqoftë është e nevojshme të
zëvendësohet të paktën çdo katër muaj.
NUK mund të lahet dhe të rivendoset.
5. KOMANDIMET
Oxhaku është i pajisur me një panel
komandimi me kontroll të shpejtësisë së
thithjes dhe kontroll të ndjezjes së dritës për
ndriçimin e pllakës së gatimit.
Përdorni shpejtësinë maksimale në rast
përqëndrimi të veçantë të avujve të gatimit.
Ju këshillojmë ta ndizni thithësin 5 minuta

punojë për rreth 15 minuta pas përfundimit
të gatimit.
Komandat gjenden në panelin ballor të
pajisjes:
1. ON/OFF dritat
2. OFF motorët
3. - 4. - 5. 3.
4.5.
113
SHQIP
6. NDRIÇIMI
Aspiratori ka nje sistem ndriçimi qe bazohet
ne teknologjine LED.
LED garantojne nje ndriçim optimal,qe zgjat
deri 10 here me shume se te llambave
tradizionale dhe japin mundesine te
kursehet 90% i energjise elektrike.
 Mos shiko drejt ne sy driten
LED.
Per nderrimin e llampave, kontaktoni
qendren e autorizuar per pjese nderrimi.
www.aeg.com
114









www.aeg.com

www.aeg.com/productregistration


www.aeg.com/shop

 



 








 
115
СРПСКИ

Пре било које операције чишћења или одржавања, одвојите
аспиратор од електричног напајања тако да уклоните утичнице
или одспојите главни прекидач у кући. Увек носите радне рукавице
за све операције инсталације и одржавања. Овај апарат могу да
користе деца не млађа од 8 година и особе са смањеним физичким,
осетилним или менталним способностима или са недостатком
искуства и потребног знања, ако се налазе под конторолом или након
примања упутстава за сигурно коришћење апарата и разумевања
опасности до којих може да дође приликом коришћења. Деца морају
да буду под контролом како се не би играла са апаратом. Чишћење
и одржавање не смеју да обављају деца без контроле. Просторија
мора да буде довољно прозрачена када се кухињски аспиратор
користи заједно са осталим апаратима на гас или друго сагоревање.
Аспиратор мора да се редовно чисти, изнутра и извана (БАРЕМ
ЈЕДНОМ МЕСЕЧНО). Потребно је, међутим, да се поштују упутства
за одржавање наведена у овом мануалу. Непоштовање упутстава
за чишћење аспиратора, те за замену и чишћење филтера може да
изазове пожар.
Строго је забрањено припремати храну на пламену испод аспиратора.
Употреба отвореног пламена штетна је за филтере и може да изазове
пожар, зато га треба у сваком случају избегавати.
Пржење треба да се обавља под контролом како би се избегло да се
прегрејано уље запали.
Пажња!Када је плоча за кување у функцији, доступни делови
аспиратора могу да постану врући.
За замену жаруље, користите само тип жаруље наведен у поглављу
одржавање / замена жаруље у овом мануалу.
Пажња!Не спајајте апарат на електричну мрежу док инсталација
није потпуно завршена.
Приликом прикључивања аспиратора на електрично напајање
дозвољени су само електрични адаптери, а не и вишеструке
електричне утичнице.
www.aeg.com
116
1.































2. 





 

 .
3. 






















117
СРПСКИ










4.












































5.












Komande se nalaze na prednjem panelu
aparata:
1.
2.
3. - 4. - 5.3.
4.5.
www.aeg.com
118
6.












119
العربية




65
50






.4





































 Il -  1.4







2.4








.5





5
15


ON/OFF .1
OFF.2
.4.3 .5 - .4 - .3
.5
.6
.LED

LED
10
90%

.led

www.aeg.com
120
1













































2







 

.
3












III





121
العربية





8

















www.aeg.com
122
AR

AEG










www.aeg.com

www.aeg.com/productregistration

www.aeg.com/shop

 



 




PNC



LIB0141070A Ed. 02/18
www.aeg.com/shop
www.aeg.com/shop
112

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für AEG DBB4950M wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info