76804
12
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/19
Nächste Seite
22
23
19 20
21 22
23 24
25 26
Logro de los mejores resultados
Utilice las boquillas tal y como se describe a
continuación:
Alfombras: Utilice la boquilla para suelos de distinto tipo
con la palanca en la posición (19).
Superficies duras: Utilice la boquilla para suelos de
distinto tipo con la palanca en la posición (20).
Suelos de madera: Utilice la boquilla para parquet* (21).
Muebles tapizados y tejidos: Utilice la boquilla para
tapicerías* (22) para sofás, cortinas, tejidos ligeros, etc.
Reduzca la potencia de aspiración si fuera necesario.
Marcos, estanterías, etc.: Utilice el plumero* (23).
Grietas, esquinas, etc.: Utilice la boquilla con ranuras*
(24).
Utilizar la boquilla turbo*
25/26 Perfecto para alfombras y moqueta, para elimi-
nar pelusas y pelos difíciles de aspirar.
Nota: No utilice la boquilla turbo en alfombras de
piel ni en los flecos de las alfombras. Para evitar que
se deteriore la alfombra, no mantenga la boquilla fija
mientras gira el cepillo. No pase la boquilla sobre cables
de alimentación eléctrica y asegúrese de que apaga la
aspiradora inmediatamente después del uso.
Español
*Sólo algunos modelos.
Obter os melhores resultados
Use as escovas e acessórios como se segue:
Tapetes: Utilize a escova para chão com a alavanca na
posição (19).
Pisos duros: Utilize a escova para chao com a alavanca
na posição (20).
Pisos de madeira: Utilize a escova parquet * (21).
Mobiliário e tecidos estofados: Utilize o bocal para sofás
* (22) para estofos, cortinas, tecidos leves etc. Reduza o
poder de sucção se necessário.
Molduras, estantes, etc.: Utilize o espanador electroes-
tático* (23).
Fendas, cantos, etc.: Utilize o tubo para fendas e roda-
pés * (24).
Utilização da escova turbo*
25/26 Ideal para remover cotão e linhas dificeis e pêlos
de animais de tapetes e alcatifas.
Nota: Não utilize a escova turbo em tapetes de pele ou
nas franjas dos tapetes. Para evitar danificar o tapete,
não mantenha o bocal da escova parado enquanto
a escova está a rodar. Não passe a escovapor cima
dos cabos eléctricos e certifique-se de que desliga o
aspirador imediatamente depois de o utilizar.
Português
* Apenas para alguns modelos.
Per ottenere i migliori risultati
Utilizzare le bocchette come segue:
Tappeti: Utilizzare la spazzola per pavimenti combinata
con la leva in posizione (19).
Pavimenti: Utilizzare la spazzola per pavimenti combina-
ta con la leva in posizione (20).
Pavimenti in legno: Utilizzare la spazzola parquet* (21).
Mobili imbottiti e tessuti: Utilizzare la bocchetta per
imbottiti* (22) per divani, tendaggi, tessuti leggeri, ecc.
Se necessario, ridurre la potenza di aspirazione.
Cornici, mensole, ecc.: Utilizzare il piumino antipolvere*
(23).
Fessure, angoli, ecc.: Utilizzare la bocchetta per fessure*
(24).
Uso della Turbospazzola*
25/26 Ideale per tappeti e moquette per rimuovere
lanugine e peli di animali.
Nota: Non utilizzare la Turbospazzola su pelle di
animale o tappeti con frange. Per evitare di danneggiare
il tappeto, non tenere ferma la bocchetta mentre la
spazzola ruota. Non passare la bocchetta su cavi
elettrici e assicurarsi di spegnere l’aspirapolvere
immediatamente dopo l’uso.
Italiano
* Solo per alcuni modelli.
Για να επιτύχετε τα καλύτερα αποτελέσματα
Χρησιμοποιήστε τα ακροφύσια ως εξής:
Χαλιά: Χρησιμοποιήστε το σύνθετο ακροφύσιο για
πατώματα με το μοχλό στη θέση (19).
Σκληρά δάπεδα: Χρησιμοποιήστε το σύνθετο ακροφύ-
σιο για πατώματα με το μοχλό στη θέση (20).
Ξύλινα δάπεδα: Χρησιμοποιήστε το ακροφύσιο για
ξύλινα δάπεδα (21).
Έπιπλα με ταπετσαρία και υφάσματα: Χρησιμοποιήστε
το ακροφύσιο για ταπετσαρίες* (22) για καναπέδες,
κουρτίνες, ελαφρά υφάσματα, κλπ. Μειώστε την ισχύ
αναρρόφησης αν χρειάζεται.
Κάδρα, ράφια βιβλιοθήκης κλπ.: Χρησιμοποιήστε το
εξάρτημα φτερού ξεσκονίσματος* (23).
Κοιλότητες, γωνίες κλπ.: Χρησιμοποιήστε το εξάρτημα
για στενές κοιλότητες* (24).
Χρήση του εξαρτήματος turbo*
25/26 Ιδανικό για χαλιά και μοκέτες που καλύπτουν
ολόκληρο το πάτωμα, για την απομάκρυνση
επίμονων χνουδιών και τριχών από κατοικίδια.
Προσοχή: Μη χρησιμοποιείτε το εξάρτημα turbo
πάνω σε δέρματα ζώων ή χαλιά με κρόσσια. Για να μην
καταστρέψετε το χαλί, μην αφήνετε το ακροφύσιο στην
ίδια θέση ενώ η βούρτσα περιστρέφεται. Μην περνάτε
το ακροφύσιο πάνω από τα ηλεκτρικά καλώδια και
βεβαιωθείτε ότι έχετε σβήσει την ηλεκτρική σκούπα
αμέσως μετά τη χρήση.
Ελληνικά
* Μόνο ορισμένα μοντέλα.
12

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für AEG Electrolux ACX 6320 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info