18
Refit the riving knife by all means after plunge cutting
before starting to work again.
Nach dem Tauchschnitt für weitere Arbeiten den
Spaltkeil unbedingt wieder einbauen.
Après les travaux avec scie plongeante, surtout ne pas
oublier de remettre le coin à refendre à sa place pour les
travaux ultérieurs.
Dopo aver effettuato un taglio ad immersione, ricollocare assolutamente il
separatore prima di effettuare altri tagli.
Después de los cortes de inmersión, para los siguentes trabajos, es
imprescindible volver a instalar la cuña de partir.
Depois de executar cotes interiore, voltar sempre a montar o separador de
corte.
Na de insteeksnede dient u het spouwmes beslist weer in te bouwen voordat
u verder werkt.
Efter dybdesnit monteres kløvkilen nødvendigvis igen med henblik på
yderligere arbejder.
Spaltekilen må alltid settes på plass igjen når du arbeider videre etter et
nedsenkingskutt.
Glöm ej att efter doppsågning återmontera klyvkniven.
Kiinnitä jakoveitsi aina esim. Upotussahausten jälkeen ennen kuin alat tehdä
tavallisia sahauksia.
ÌåôÜ áðü ôçí ôïìÞ åìâÜðôéóçò ôïðïèåôÞóôå ïðùóäÞðïôå ðÜëé ôç óöÞíá
äéáêÝíïõ ãéá ôçí ðñáãìáôïðïßçóç êáé Üëëùí åñãáóéþí.
Malzeme içine dalarak kesme yapıldıktan sonra, diğer işler için yarma
kamasını mutlaka takın.
Po provedení ponorného řezu instalujte bezpodmínečně rozvorný klín před
započetím práce zpět na místo.
Rozovierací klín po ukončeni ponorneho rezu bezpodmienečne opäť nasadiť
pre ďalšie práce.
Przed wznowieniem pracy po cięciu wgłębnym zamontować ponownie
wszelkimi środkami klin rozszczepiający.
Helyezze be újra a hasítókést a bemerülő vágások után, mielőtt újra dolgozni
kezd.
Po potopnem rezanju za nadaljnja dela brezpogojno ponovno montirajte kij
za špranje.
Nakon reza uronjavanjem za daljnje radove obavezno ponovno ugraditi klin
za otvore.
Pēc iegremdēšanas turpmākajam darbam vajag noteikti atkal vajag iestiprināt
ķīli.
Pabaigę įleidžiamąjį pjovimą, būtinai vėl primontuokite pleištinį peilį.
Pärast sukelduslõiget seadke lõhestuskiil edasisteks töödeks uuesti kohale.
Ïîñëå âðåçàíèÿ ïåðåä äàëüíåéøèì ïðîäîëæåíèåì ðàáîòû âî ÷òî áû
òî íè ñòàëî çàíîâî óñòàíàâëèâàéòå ðàñêëèíèâàþùèé íîæ
Когато започвате друг вид работи след рязане с потъване, непременно
монтирайте отново разклинващия нож.
进行潜锯之后,如果必须继续使用机器,务必装回分离楔。
1
2
3
START
1
2