5
7
1
2
3
4
6
8
9
M1220
2
PT
P1
P2
Insert SIM1 Card
Insert SIM2 Card
3
PT
1 PORQUE NOS PREOCUP AMOS
Obrigado por ter adquirido este produto. Este
produto foi concebido e montado com o máximo
cuidado, pensando sempre em si e no meio
ambiente. É por isso que fornecemos este produto
com um guia de instalação rápida, para reduzir a
quantidade de papel (páginas) e assim diminuir
o número de árvor es cortadas para produzir este
manual. Obrigado por nos ajudar a proteger o
ambiente. Pode encontrar o manual de utilizador
completo em www .aegtelecom.com.pt.
2 SEGURANÇA E PRECAUÇÕES
Ao utilizar o seu telefone deverá sempre cumprir
precauções de segurança básicas de modo a
reduzir o risco de incêndios, choques eléctricos e
lesões, incluindo as precauções que se seguem:
1. Desligue o telefone quando estiver na
proximidade de centrais químicas, estações
de serviço e outros locais que contenham
objectos explosivos.
2. Quando estiver a conduzir , utilize o dispositivo
mãos-livres (comprado separadamente) para
garantir a sua segurança. Por favor , estacione
o carro na berma da estrada para falar ao
telefone, excepto em caso de emergência.
3. Desligue o telefone quando embarcar num
avião e não o ligue durante o voo.
4
4. T enha cuidado quando utilizar o telemóvel
junto a dispositivos como pacemakers,
aparelhos auditivos e outr os equipamentos
médicos eléctricos nos quais o telemóvel
possa causar interferências.
5. Nunca tente desmontar o telefone.
6. Não efectue o carregamento do telemóvel
sem a bateria estar colocada.
7. Carregue o telefone em locais bem
ventilados e mantenha-o afastado de artigos
inflamáveis e altamente explosivos.
8. Para evitar a desmagnetização, mantenha o
aparelho afastado de objectos magnéticos,
tais como discos rígidos ou cartões de
crédito.
9. Mantenha o telefone afastado de líquidos.
Caso o telefone entre em contacto com
líquidos ou sofra qualquer erosão, r etire a
bateria e contacte o fornecedor .
10. Evite utilizar o telemóvel em ambientes com
temperaturas extremamente quentes ou
frias.
Nunca deixe o telefone exposto à luz solar
directa, em ambientes de elevada humidade
ou em locais com poeiras.
11. Não utilize líquidos ou qualquer objecto
embebido em detergentes abrasivos para
limpar o aparelho.
5
2.1 Unidades Médicas
A utilização de equipamentos que transmitem
sinais de rádio, como por exemplo os telemóveis,
pode causar interferências em apar elhos médicos
com protecção insuficiente. Consulte um médico
ou o fabricante do aparelho médico para
determinar se o mesmo possui um isolamento
adequado contra sinais de rádio externos, ou caso
tenha alguma dúvida. Deverá respeitar sempr e os
avisos de proibição de utilização de telemóveis. Os
hospitais e outras instalações de cuidados médicos
utilizam por vezes equipamentos que podem ser
sensíveis a sinais de rádio externos.
2.2 Pacemakers
Os fabricantes de pacemakers recomendam
uma distância de, pelo menos, 15 cm entre o
telemóvel e o pacemaker de modo a evitar o
risco de interferência com o pacemaker . Estas
recomendações encontram-se em conformidade
com estudos independentes e com as
recomendações da Wireless T echnology Research.
Os indivíduos com pacemakers devem:
•Evitar transportar a unidade no bolso da camisa.
• Segurar a unidade junto ao ouvido do lado
oposto ao do pacemaker para reduzir o
risco de interferência.
Se suspeitar que existe algum risco de interferência,
desligue a unidade e mantenha-a mais afastada.
7
2.3 Áreas com risco de explosão
Desligue sempre a unidade quando estiver em
áreas onde exista risco de explosão e cumpra
todos os sinais e instruções existentes. Existe
risco de explosão nos locais com áreas onde é
normalmente solicitado que desligue o motor
do carro. Nessas ár eas, as faíscas podem dar
origem a explosões ou incêndios que podem
causar lesões corporais ou mesmo a morte.
Desligue a unidade em estações de serviço,
ou seja, em bombas de combustível ou
oficinas. Cumpra as restrições em vigor
relativas à utilização de equipamentos rádio
na proximidade de locais onde se armazene
e venda combustível, fábricas de produtos
químicos e locais com rebentamentos activos.
As áreas com risco de explosão devem
estar , mas nem sempre estão, claramente
assinaladas. O mesmo se aplica ao transporte
ou armazenamento de produtos químicos por
baixo do convés de navios, aos veículos que
utilizam combustíveis líquidos (propano ou
butano) e às áreas onde o ar contém substâncias
químicas ou partículas, tais como grânulos,
poeiras ou pós metálicos.
8
PT
2.4 Chamadas de emergência
Importante!
Os telemóveis utilizam sinais de rádio e a rede
telefónica móvel. Isso significa que nem sempre
é possível garantir a ligação.
Como tal, não deverá depender exclusivamente
do seu telemóvel para efectuar chamadas
extremamente importantes, tais como chamadas
de emergência médica.
Importantes instruções de segurança
Para impedir possíveis danos auditivos, não
escute com níveis de volume elevados durante
longos períodos de tempo.
3 DEFINIR O IDIOMA DO TELEFONE
•Prima Menu e / para seleccionar
«Definições» [Settings] e, em seguida, prima
OK.
• Prima
/ para seleccionar «T elefone»
[Phone] e, em seguida, prima OK .
• Prima
/ para seleccionar «Idioma»
[Language] e, em seguida, prima OK .
• Prima
/ para seleccionar o idioma
pretendido e, em seguida, prima OK para
confirmar .
9
PT
4 CONHECER O SEU TELEFONE
4.1 T eclas e peças
# Função
1 Auricular
2
T ecla de
função
esquerda
Realiza a função apresentada
no ecrã por cima desta tecla.
3
T ecla de
função
direita
Realiza a função apresentada
no ecrã por cima desta tecla.
4
T ecla para
cima/para
baixo e de
confirmação
•Pressione para ajustar o
volume do receptor durante
uma chamada.
•Pressione para percorrer os
nomes, números de telefone,
menus e definições.
•Pressione para entrar ou
confirmar uma selecção.
5
T ecla de
conversar
•Pressione para atender uma
chamada telefónica.
• Pressione para entrar no
registo de chamadas.
10
6
Botão para
terminar a
chamada ou
ligar/desligar
a alimentação
•Pressione para terminar ou
rejeitar uma chamada.
•Pressione para regressar ao
modo em espera.
•Pressione e mantenha
pressionado para ligar/
desligar o telefone.
7 T ecla *
•No modo de marcação:
Pressione para intr oduzir “*”.
Pressione r epetidamente
para introduzir
respectivamente
"+"/"P"/"W".
•No modo de edição:
Pressione para intr oduzir
símbolos.
8 T ecla #
•Pressione e mantenha
pressionado para alternar
entre perfis de utilizador .
•No modo de edição:
Pressione para alterar o
método de inserção.
9
T ecla de
lanterna
•Pressione e mantenha
pressionado "0" para ligar/
desligar a lanterna.
11
PT
4.2 Visualizar ícones e símbolos
O visor em espera predefinido mostra a seguinte
informação:
Significado
Ligação de rádio
Aceso com força de sinal quando ligada.
Nível de carga da bateria
Os segmentos internos movimentam-
se quando a bateria está a carregar .
Desvio de chamadas
Activou o encaminhamento de
chamadas.
Alarme
T oque e vibração desligados
Vibração ligada
Nova mensagem SMS
Indica que tem mensagens
de texto não lidas.
Chamada não atendida
12
5 INST ALAÇÃO E CONFIGURAÇÃO
5.1 Instalar o cartão SIM/SD e a bateria
•Desligue o telefone, desligue o adaptador de
alimentação e retir e a bateria.
•Retire a cobertura traseira levantando-a a
partir do lado inferior esquerdo.
• Retireabaterialevantando-a nomeiona zona
superior .
•Deslize cuidadosamente o cartão SIM/SD para
o interior do suporte com os contactos dourados
virados para baixo, conforme indicado na
página 2.
•V olte a colocar a bateria alinhando os
contactos dourados na bateria com os do
telefone, e empurre a bateria para baixo até
escutar esta clicar na sua posição.
•V olte a instalar a cobertura traseira colocando-a
de forma plana na parte traseira do auscultador
e empurrando-a para baixo até esta clicar na
sua posição.
5.2 Carregar a bateria
Advertência:
Utilize apenas a bateria e carregador fornecidos/
aprovados. Utilizar outras baterias ou
13
carregador es pode ser perigoso e irá invalidar
quaisquer aprovações ou garantias. T em de ser
instalada uma bateria. Não realize o carr egamento
com a cobertura traseira removida.
• Ligue a cha do carregador rmemente à
tomada micro-USB.
• Ligue o adaptador de alimentação eléctrica a
uma tomada eléctrica CA. Se o auscultador
estiver ligado, “A carregar ” é apr esentado
durante alguns segundos, e as barras do
símbolo da bateria movimentam-se para
indicar que o carregamento teve início. Se o
auscultador estiver desligado, o visor mostra
um símbolo da bateria com os segmentos a
movimentar -se para indicar que o carr egamento
teve início.
• Pode demorar até 2 horas para que a bateria
carregue completamente.
• Sea indicação “A carregar“ não for apr esentada,
desligue e volte a tentar .
• A bateria está completamente carregada
quando as barras no interior do símbolo da
bateria estiverem sempr e acesas. Desligue o
carregador do telefone e da tomada CA. “O
carregador não está ligado” é visualizado
durante alguns segundos para indicar que o
carregamento foi interr ompido.
14
PT
5.3 Ligar e desligar o telefone
Para ligar e desligar o telefone:
•Quandoo telefoneestiverdesligado,pr essione
e mantenha pressionado até que o visor se
acenda.
•Quando o telefone estiver ligado, pr essione
e mantenha pr essionado até o visor se
apagar .
Advertência:
Não ligue o telemóvel quando a sua utilização
for proibida ou num local onde este possa
causar interferências ou perigo.
6
TÉCNICA
Este telefone tem uma garantia de acordo
a legislação em vigor a partir da data de
compra exibida no seu talão de compra. Esta
garantia não cobre quaisquer falhas ou defeitos
causados por acidentes, utilização indevida,
desgaste inerente a uma utilização normal,
negligência, trovoadas, alterações efectuadas
no equipamento, ou qualquer tentativa de
ajustamento ou reparação que não seja levada
a cabo por agentes de assistência técnica
autorizados.
15
PT
Por favor , guarde o seu talão de compra, já
que este constitui a sua prova de garantia.
6.1 Enquanto a unidade estiver abrangida
pela Garantia
•Acondicione todas as peças do seu sistema
telefónico, utilizando a embalagem original.
•Devolva a unidade à loja onde foi comprada,
assegurando-se de que leva o seu talão de
compra.
•Não se esqueça de incluir o adaptador de
corrente.
6.2 Depois de a Garantia ter expirado
Se a unidade já não estiver abrangida pela
Garantia, contacte-nos através do website www .
aegtelecom.com.pt
16
PT
7 DET ALHES TÉCNICOS
Norma GSM Móvel
Banda de
Frequência
GSM 850/900/1800/1900
T empo de
Funcionamento
(com a bateria
totalmente
carregada)
Modo inactivo: > 200 horas
Em conversação: > 4 horas
T empo de
Carregamento
< 2 horas
Intervalo de
T emperaturas
Funcionamento: 0°C a 40°C
Armazenamento: -20°C a 60°C
Bateria do T elefone
Bl-5C li-ion
3.7V DC,600mAh
Bateria de iões de lítio
Carregador
de Viagem
UK adaptor:
CSGN-CSC01-500-L
EU adaptor:
CSGN-PT001-500-X
Entrada100-240VAC50/60Hz
MAX0.15ASaída5.0V
DC:500mA
V alor da T axa
de Absorção
Específica (SAR)
Maximum
Head:0.61W/Kg
Body:1.21W/Kg
17
PT
*Os tempos de funcionamento podem variar
conforme o cartão SIM, a rede e a utilização
dada ao telemóvel (definições seleccionadas,
estilo de utilização e ambiente de uso).
8 DECLARAÇÃO CE
Este produto cumpr e os requisitos essenciais
e outras disposições relevantes da dir ectiva
R&TTE 1999/5/EC.
A Declaração de Conformidade pode ser
consultada em: www .aegtelecom.com.pt
18
9 ELIMINAÇÃO DO DISPOSITIVO
(AMBIENTE)
No fim da vida útil do produto, não o deve
eliminar juntamente com o lixo doméstico.
Leve-o a um ponto de recolha de r eciclagem
de equipamentos eléctricos e electrónicos,
conforme é indicado pelo símbolo apresentado
no produto, no manual do utilizador e/ou na
embalagem. Alguns dos materiais do produto
podem ser reutilizados se os levar até um ponto
de reciclagem. Ao r eutilizar algumas peças ou
matérias-primas de produtos usados está a dar
um importante contributo para proteger o meio
ambiente. Por favor , contacte as autoridades
locais se necessitar de mais informações sobre
os pontos de recolha da sua ár ea.
A bateria tem de ser retirada antes da
eliminação do dispositivo. Elimine as baterias
de uma forma ecológica, de acordo com
os
regulamentos do seu país.