1
DE
1 UNSER EINSA TZ FÜR DIE UMWEL T
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt
entschieden haben. Dieses Gerät wurde mit
größter Sor gfalt entwickelt und zusammenge-
baut, um Ihnen ein ausgezeichnetes Produkt
zu bieten und die Umwelt zu schonen. Deshalb
liegt diesem Produkt eine Kurzanleitung bei, um
die Papiermenge (Seiten) zu reduzier en und um
die Anzahl der für Papier benötigten, gefällten
Bäume zu vermindern. Vielen Dank, dass Sie uns
beim Umweltschutz unterstützen. Die vollständi-
ge Bedienungsanleitung können Sie hier herun-
terladen: www .aegtelephones.eu.
2 SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
Beim Gebrauch Ihres T elefons sollten stets die
grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen be-
folgt werden, um Gefahr en, wie z. B. Feuer ,
Stromschlag und V erletzungen zu vermeiden,
einschließlich Folgendem:
1. Schalten Sie das T elefon in de Nähe von che-
mischen Fabriken, T ankstellen und anderen
Orten mit explosiven Stoffen aus.
2. Benutzen Sie beim Autofahren die Fr ei-
sprecheinrichtung (separat erhältlich), um
Ihre Sicherheit zu gewährleisten. Bitte halten
Sie zum telefonieren das Auto am Straßen-
rand an, es sei denn es handelt sich um einen
echten Notfall.
2
DE
3. Schalten Sie das T elefon beim Einsteigen in ein
Flugzeug aus und schalten Sie es während des
Fluges nicht ein.
4. Seien Sie vorsichtig beim Benutzen des
Mobiltelefons in der Nähe von Geräten wie
Herzschrittmachern, Hörhilfen und anderen
medizinischen Elektrogeräten, die dur ch das
Mobiltelefon gestört werden könnten.
5. V ersuchen Sie niemals, das T elefon selbst zu
auseinanderzubauen.
6. V ersuchen Sie niemals, das T elefon, ohne
vorher eingelegten Akku aufzuladen.
7. Laden Sie das T elefon in einer gut belüfteten
Umgebung auf und halten Sie es von entflamm-
baren und hochexplosiven Pr odukten fern.
8. Um eine Entmagnetisierung zu vermeiden,
halten Sie das T elefon von magnetischen
Gegenständen fern, z. B. Magnetdiscs oder
Bankkarten.
9. Halten Sie das T elefon von Flüssigkeiten fern.
Sollte das T elefon versehentlich in eine Flüs-
sigkeit gefallen sein, nehmen Sie den Akku
heraus und kontaktieren Sie Ihr en Händler .
10. V ermeiden Sie den Gebrauch des T elefons in
Umgebungen mit extrem hoher oder niedri-
ger T emperatur . Setzen Sie das T elefon nie-
mals direktem Sonnenlicht, hoher Feuchtig-
keit oder staubigen Umgebungen aus.
3
DE
11. Benutzen Sie auf keinen Fall Flüssigkeiten
oder in starken Lösungsmitteln getränkte T ü-
cher zum Reinigen des T elefons.
2.1 Medizinische Geräte
Die V erwendung von Geräten, die Funksignale
aussenden, z. B. Mobiltelefone, kann bei unzu-
reichend geschützten medizinischen Geräten
Störungen verursachen. Bitten Sie einen Arzt
oder den Hersteller des Gerätes um Rat, um
festzustellen, ob das Gerät über ausreichenden
Schutz vor externen Funksignalen verfügt oder
bei anderen Fragen dieser Art. Sobald ein V er-
bot angezeigt wird, Mobiltelefone zu benutzen,
sollten Sie dies beachten. Krankenhäuser und
ähnliche Institutionen benutzen manchmal
Geräte, die auf externe Funksignale empfindlich
reagier en.
2.2 Herzschrittmacher
Hersteller von Herzschrittmachern empfehlen
einen Mindestabstand von 15 cm zwischen ei-
nem Mobiltelefon und einem Herzschrittmacher ,
um die Gefahren einer Funkstörung mit dem
Herzschrittmacher zu vermeiden. Diese Empfeh-
lungen stehen im Einklang mit unabhängigen
Forschungen und Empfehlungen des Wireless
T echnology Research (Forschung zur drahtlosen
T echnologie). Menschen mit Herzschrittmachern
sollten:
4
•Das Gerät niemals in einer Brusttasche tragen.
•Das Gerät immer gegen das Ohr auf der ge-
genüberliegenden Seite des Herzschrittma-
chers halten, um die Gefahr der Funkstörun-
gen zu vermeiden.
Sollten Sie Funkstörungen vermuten, schalten
Sie das Gerät aus und legen Sie es weiter weg.
2.3 Bereiche mit Explosionsgefahr
Schalten Sie das Gerät immer aus, wenn sie sich
in einem Bereich mit Explosionsgefahr befinden,
und befolgen Sie alle Schilder und Anweisun-
gen. Eine Explosionsgefahr besteht in Berei-
chen, in denen Sie normalerweise aufgefordert
werden, den Motor Ihr es Autos auszuschalten. In
einem solchen Bereich können Funken Explosio-
nen oder ein Feuer verursachen, was zu V erlet-
zungen oder sogar zum T od führen kann.
Schalten Sie das Gerät an T ankstellen aus (d. h.
in der Nähe von T anksäulen und Autowerkstätten).
Befolgen Sie die Einschränkungen, die für die
V erwendung von Funkgeräten in der Nähe von
Orten gelten, an denen Kraftstoff gelagert und
verkauft wird, in Chemiefabriken und an Orten,
wo Sprengarbeiten dur chgeführt wird.
Bereiche mit Explosionsgefahr sind häufig
– aber nicht immer – eindeutig gekennzeichnet.
Dies gilt auch unter dem Deck von Schiffen,
beim T ransport oder der Lagerung von Chemikalien,
Fahrzeugen, die flüssigen Kraftstoff (z. B. Pr opan
5
oder Butan) nutzen, Bereiche, in denen die Luft
Chemikalien oder Partikel enthält, z. B. Körner ,
Staub oder Metallpulver .
2.4 Notrufe
Wichtig!
Mobiltelefone benutzen Funksignale sowie das
Mobilfunknetz. Dies bedeutet, dass eine V er-
bindung nicht unter allen Umständen garantiert
werden kann.
Daher sollten Sie sich für wichtige Anrufe, wie
z. B. medizinische Notfälle, niemals nur auf ein
Mobiltelefon verlassen.
Wichtige Sicherheitshinweise
Um mögliche Hörschäden zu verhindern, nicht
länger Zeit bei hoher Lautstärke verwenden.
3 EINSTELLUNG DER SPRACHE
•Drücken Sie Menu (Menü) und /
wählen Sie “Settings” (Einstellungen) und
drücken Sie OK.
•Drücken Sie / ,wählen Sie “Phone” (T ele-
fon), und drücken Sie OK.
•Drücken Sie / , wählen Sie “Language”
(Sprache), und drücken Sie OK.
•Drücken Sie / , wählen Sie Ihre Sprache und
drücken Sie zum Bestätigen der Eingabe OK .
7
4 ERSTE SCHRITTE
4.1 T asten und T eile
# Funktion
1 Lautsprecher
2 Linke Soft-T aste
Führt die auf dem Bildschirm
über dieser T aste angezeigte
Funktion durch.
3
Rechte
Soft-T aste
Führt die auf dem Bildschirm
über dieser T aste angezeigte
Funktion durch.
4
Auf/Ab- und
Eingabe-T aste
• Zum Einstellen der Gesprächs-
lautstärke drücken.
• Zum Blättern zu Namen,
T elefonnummern, Menüs und
Einstellungen drücken.
• Zum Eingeben oder Bestätigen
einer Auswahl drücken.
5 Sprech-T aste
• Zum Entgegennehmen eines
T elefonanrufs drücken.
• Zum Aufrufen des Anrufproto-
kolls drücken.
8
DE
6
T aste Anruf
beenden/
Einschalten/
Ausschalten
• Zum Beenden oder Ablehnen
eines Anrufs drücken.
• Zum Zurückkehren in den
Standby-Modus drücken.
• Zum Ein-/Ausschalten des
T elefons drücken.
7 *-T aste
•Im Wählmodus: Zum
Eingeben von * drücken.
Zum Eingeben von +/P/W
wiederholt drücken.
•Im Bearbeiten-Modus:
Zum Eingeben von
Symbolen drücken.
8 #-T aste
•Zum Umschalten zwischen
Benutzerprofilen drücken.
•Im Bearbeiten-Modus:
Zum Ändern der Einga-
bemethode drücken.
9
T aschen-
lampen-T aste
•Zum Ein-/Ausschal-
ten der T aschenlampe
0 gedrückt halten.
9
DE
4.2 Display-Symbole
Der Standard-Standby-Bildschirm zeigt
die folgenden Informationen:
Bedeutung
Nur vibrieren
Klingeln + vibrieren
Erst vibrieren, dann klingeln
Neue SMS
Gibt an, dass Sie neue, ungele-
sene T extnachrichten haben.
Entgangener Anruf
Funkverbindung
Eingeschaltet mit Signalstärke, wenn
verbunden.
Batterieladestand
Interne Segmente wechseln, wenn die
Batterie aufgeladen wird.
Alarm
Ein, wenn Alarm eingestellt ist.
Klingeln und Vibrieren ausgeschaltet
* Die Funktionen und die Soft-T asten ändern
sich
je nach Modus.
10
5 INST ALLA TION UND SETUP
5.1 Einlegen der SIM/SD-Karte und Bat -
terie
•Schalten Sie das T elefon aus, trennen Sie den
Netzadapter vom Strom und nehmen Sie die
Batterie heraus.
•Entfernen Sie die hintere Abdeckung, indem
Sie sie von unten links anheben.
• NehmenSiedieBatterieheraus,indemSiesie
in der Mitte oben anheben.
•
Schieben Sie die SIM/SD-Karte vorsichtig in den
Halter , wie in P1/P2/P3 auf Seite 2 dargestellt.
•Setzen Sie die Batterie wieder ein, indem Sie
die Goldkontakte an der Batterie mit denen
am T elefon ausrichten und die Batterie nach
unten drücken, bis sie einrastet.
•Bringen Sie die Abdeckung wieder an, indem
Sie sie flach auf die Rückseite des Mobilteils
legen und nach unten drücken, bis sie einrastet.
5.2 Aufladen der Batterie
W arnung:
V erwenden Sie nur die mitgelieferte/eine zuge-
lassene Batterie und das mitgelieferte/ein zuge-
lassenes Ladegerät. Die V erwendung anderer
11
DE
Batterien oder Ladegeräte kann gefährlich sein
und macht Zulassungen oder die Garantie un-
gültig. Es muss eine Batterie eingelegt werden.
Laden Sie die Batterie nicht mit entfernter Abde-
ckung.
• Schließen Sie das Kabel des Ladegeräts fest an
die Micro USB-Buchse an der Seite des Mobil-
teils an oder legen Sie das Mobilteil direkt in die
Ladeschale.
• Schließen Sie den Netzadapter an eine Netz-
steckdose an. Wenn das Mobilteil eingeschaltet
ist, wird „Ladegerät angeschlossen “ einige
Sekunden lang angezeigt und das Batteriesym-
bol bewegt sich, um anzugeben, dass das Auf-
laden begonnen hat. Wenn das Mobilteil aus-
geschaltet ist, wird auf dem Display ein
Batteriesymbol mit wechselnden Segmenten
angezeigt, um anzugeben, dass das Aufladen
begonnen hat.
• Das vollständige Auaden der Batterie kann
bis zu 5 Stunden dauern.
• Wenn „ Ladegerät angeschlossen“ nicht ange-
zeigt wird, tr ennen Sie das Gerät und versuchen Sie
es erneut.
•WenndasLadenimmernochfehlschlägt,kon-
taktieren Sie die Helpline.
12
• Die Batterie ist voll geladen, wenn die Balken
im Batteriesymbol ständig eingeschaltet sind.
T rennen Sie das Ladegerät vom T elefon und
von der Netzsteckdose. „Ladegerät entfernt “
wird einige Sekunden lang angezeigt, um anzu-
geben, dass das Aufladen gestoppt wurde.
5.3 Ein- und Ausschalten des T elefons
So schalten Sie das T elefon ein und aus:
•WenndasT elefonausgeschaltetist, haltenSie
gedrückt, bis sich das Display einschaltet.
•Wenndas T elefon eingeschaltet ist,halten Sie
gedrückt, bis sich das Display ausschaltet.
W arnung:
Schalten Sie das Mobiltelefon nicht ein, wenn
die V erwendung verboten ist oder eine Störung
oder Gefahr verursachen kann.
5.4 Entsperren/Sperr en der T asten
• DrückenSiezumEntsperrenderT astenEntsperren
und dann die T ast
e *
.
• DrückenSie zumSperrender T asteMenü und
dann die T aste * .
Hinweis:
Wenn die T asten gesperrt sind, können Sie trotz-
dem die Notrufnummer 112 wählen und das T ele-
fon während eines Anrufs wie üblich bedienen.
13
6 T Ä TIGEN UND ENTGEGENNEH-
MEN VON ANRUFEN
6.1 Anrufen
Stellen Sie sicher , dass das T elefon eingeschaltet
und in Betrieb ist.
• Geben Sie die T elefonnummer einschließlich
Ortsvorwahl ein. (Drücken Sie zum Hinzufügen des
Präfix + die T aste * zwei Mal kurz.)
•Drücken Sie , um die Nummer auf dem Dis-
play zu wählen.
•DrückenSie , um den Anruf zu beenden.
6.2
W ahlwiederholung der letzten
Nummer
•Drücken Sie im Standby-Modus
, um die
Liste Alle Anrufe anzuzeigen – eine Liste der
letzten 10 Nummern aller gewählten, empfan-
genen und entgangenen Anrufe.
•Drücken Sie
/ , um zur gewünschten
Nummer zu blättern.
•DrückenSie
, um die Nummer zu wählen.
6.3 Anruf annehmen
•Drücken Sie, wenn das T elefon klingelt,
,
um den Anruf anzunehmen.
14
DE
6.4 Hörerlautstärke
•Drücken Sie während eines Anrufs
/ ,
um die Lautstärke zu ändern.
Der Lautstärkepegel wird angezeigt und bleibt
für zukünftige Anrufe gleich.
7 VERWENDEN DES TELEFON -
BUCHS & DER KURZWAHL T ASTEN
Sie können Namen und T elefonnummern im in-
ternen T elefonbuch (bis zu 300) und im SIM-T ele-
fonbuch (SIM-abhängig) speichern.
7.1 So rufen Sie das T elefonbuch auf
Im Standby-Modus:
• DrückenSieNamen (rechte Soft-T aste) ODER
• Drücken Sie Menü, wählen Sie T elefonbuch
und drücken Sie OK .
Hinweis:
>
Gibt Einträge im SIM1-T elefonbuch an.
> Gibt Einträge im SIM2-T elefonbuch an.
> Gibt Einträge im internen T elefonbuch an.
7.2 So fügen Sie einen neuen T elefon-
bucheintrag hinzu
•Drücken SieOptionen und
, um Neu aus-
zuwählen.
• Drücken SiedieEingabe-T aste zumBestätigen.
15
DE
•Wählen Sie für das Speichern Auf T elefon oder
Auf SIM1 oder SIM2 und drücken Sie OK .
•
Drücken Sie die Eingabe-T aste, um einen
Namen für den Kontakt mithilfe der T astatur
einzugeben, und drücken Sie OK.
Drücken Sie zum Bestätigen Fertig .
•Drücken Sie und die Eingabe-T aste, um die
Nummer mithilfe der T astatur einzugeben.
Drücken Sie OK zum Bestätigen.
•Drücken Sie Speicher n, um den neuen Kon-
takt zu speichern.
Hinweis:
V erwenden Sie beim Eintippen des Namens #
zum Wechseln zwischen Gr oßschreibung (ABC),
Kleinschreibung (abc ) und Zahlen (123 ).
8 GARANTIE UND SERVICE
Die Garantiefrist für das T elefon beträgt 24 Monate
ab dem Datum des Kaufbeleges. Diese Garantie
deckt keine Fehlfunktionen oder Defekte ab, die
durch Unfälle, Missbrauch, normalen V erschleiß,
Nachlässigkeit, Defekte im T elefonnetz, Blitzein-
schlag, jeglichen V ersuch zur Modifikation/Repara-
tur des Geräts seitens des Kunden oder nicht auto-
risierten Servicepersonals entstanden sind.
Bitte heben Sie Ihren Kaufbeleg (Kassen-
zettel) auf; er dient als Garantiebeweis.
16
DE
8.1 Währ end der Garantielaufzeit
•V erpacken Sie alle T eile des T elefons in der
Originalverpackung.
• Bringen Sie das Gerät zu dem Händler , bei
dem Sie es gekauft haben und nehmen Sie
auch Ihren Kaufbeleg mit.
• V ergessen Sie nicht, das Netzteil einzupacken.
8.2 Reparaturen nach Ablauf der Garan -
tiezeit
Wenn für das Gerät keine Garantie mehr be-
steht, kontaktieren Sie uns bitte über
www .aegtelephones.eu
9 TECHNISCHE DA TEN
Standard GSM-Mobil
Frequenzband GSM 850/900/1800/1900
Betriebsdauerzeiten
(bei voll aufge-
ladenem Akku)
Standby-Zeit: >20 0 Stunden
Gesprächszeit: >4 Stunden
Ladezeit < 3 hours
T emperaturbereich
Operatin g: 0°C to 40°C
Storage: -20°C to 60°C
Stromversor gung
Mobiltelefon- Akku
BL-25C Li-ion 3.7V DC,
1000mAh
Akkupack
17
DE
Reiseladegerät
UK adaptor: CSGN-CSC01-500
EU adaptor: CSGN-PT001-500
Eingang 100-240V
AC 50/60Hz 0.15A
Ausgangsspannung
5.0V DC:500mA
SAR-WERTE
Maximal
Head:0.59W/Kg
Body:0.902W/Kg
*Abweichungen bei den Betriebsdauerzeiten
können abhängig von SIM-Karte, Netzwerk, Be-
nutzereinstellungen, Benutzerverhalten und Um-
gebung auftreten.
10 CE DECLARA TION
Dieses Produkt entspricht den maßgeblichen
Anforderungen und ander en relevanten Bestim-
mungen der FuTKEE-Richtlinie 1999/5/EG.
Die Konformitätserklärung liegt vor unter:
www .aegtelephones.eu
18
11 ENTSORGEN DES GERÄ TS (UM-
WEL TSCHUTZ)
Am Ende des Produktlebenszyklus sollten Sie
dieses Gerät nicht über den normalen Hausmüll
entsorgen, sondern es zu einer Sammelstelle
für das Recycling von elektrischen und elektro-
nischen Geräten bringen. Das Symbol auf dem
Produkt, auf der Bedienungsanleitung und/oder
der V erpackung weist darauf hin. Einige der Ma-
terialien des Produkts können wiederverwendet
werden, wenn Sie sie zu einer Recyclingstelle
bringen. Mit der V erwertung einiger T eile oder
Rohstoffe aus gebrauchten Pr odukten leisten Sie
einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz. Bit-
te setzen Sie sich mit Ihren örtlichen Behör den
in V erbindung, falls Sie mehr Informationen zu
den Sammelstellen in Ihrer Gegend benötigen.
Die Akkus müssen entfernt werden, bevor das
Gerät entsorgt wir d. Die Akkus sind umwelt-
schonend und gemäß den nationalen Bestim-
mungen an Ihrem W ohnort zu entsorgen.