1
IT
1 CI PREOCCUPIAMO
Grazie per aver acquistato questo prodotto.
Questo prodotto è stato pr ogettato e montato
con massima attenzione a voi e all‘ambiente.
Ecco perché forniamo questo pr odotto con una
guida rapida all‘installazione per ridurre il nume-
ro di pagine di carta e, di conseguenza, salvar e
alberi che verrebber o tagliati per produrr e car-
ta. Grazie del supporto dato nella protezione
dell‘ambiente. Potete scaricare la guida utente
completa su www .aegtelephones.eu.
2 SICUREZZA E PRECAUZIONI
Quando si utilizza questo telefono, seguire
sempre le pr ecauzioni basilari di sicurezza elen-
cate di seguito per ridurre il rischio di incendio,
shock elettrico e lesioni come:
1. Spegnere il telefono in pr ossimità di impianti
chimici, pompe di benzina e altri luoghi con-
tenenti oggetti esplosivi.
2. Durante la guida, usare il dispositivo di chia -
mata vivavoce (da acquistare separatamente)
per garantire sicur ezza. Parcheggiar e l‘auto
sul lato della strada per la comunicazione ec-
cetto in caso di emergenza.
2
IT
3. Spegnere il telefono in aer eo e non accende-
re il telefono durante il volo.
4. Far attenzione quando si usa il telefono cel -
lulare in pr ossimità di dispositivi come pace-
maker , audio pr otesi e altri impianti elettro-
medici che potrebber o ricevere interfer enze
col telefono cellulare.
5. Non smontare mai da soli l’appar ecchio.
6. Non caricare il telefono senza la batteria in -
stallata.
7. Caricare in un ambiente ben ventilato e
tenerlo lontano da fonti infiammabili e alta-
mente esplosivi.
8. Per evitare smagnetizzazione, tener e la stazi-
one lontano da sostanze magnetiche, come
dischi magnetici o carte di credito.
9. T enere il telefono lontano da liquidi. Se si
cade in acqua o in presenza di er osione, to-
gliere la batteria e contattar e il fornitore.
10. Evitare l‘uso del cellular e in ambienti con
temperatura estremamente alta o bassa. Non
lasciare mai il telefono esposto a luce solar e
diretta, alta umidità o ambiente impolverato.
11. Non usare liquidi o oggetti bagnati con forti
detergenti per pulir e il ricevitore.
3
IT
2.1 Unità medica
L‘uso di impianti che trasmettono segnali radio,
ad es. telefoni cellulari, possono interferire con
apparati medici non protetti a suf ficienza. Con-
sultare un dottor e o il produttor e dell‘apparato
per determinare se pr esenta una protezione
adeguata contro segnali radio esterni, o in
caso di domande. Se ci sono segnali di divieto
d‘utilizzo di telefoni cellulari, rispettarli. Gli os-
pedali o altri impianti a volte usano dispositivi
che possono essere sensibili a segnali radio es-
terni.
2.2 Pacemaker
I produttori di pacemaker consigliano una dis-
tanza di almeno 15 cm. tra un telefono cellulare
e un pacemaker per evitare il rischio di interfe-
renza con il pacemaker . Questi suggerimenti
sono conformi alla ricerca indipendente e ai sug-
gerimenti della Wireless T echnology Research.
Le persone con pacemaker:
•non devono portare l‘unità in una tasca sul
petto.
•devono tenere l‘unità contr o l‘orecchio sul lato
opposto del pacemaker per ridurre il rischio di
interferenza
4
Se si sospetta il rischio di interferenza, disattiva-
re l‘unità e spostarla.
2.3 Aree a rischio esplosione
Spegnere sempr e il dispositivo quando ci si tro-
va in un’area in cui sussiste il rischio di esplosio-
ne e seguire sempr e le indicazioni e le istruzioni
riportate sulla segnaletica. Il rischio di esplosio-
ne riguarda le ar ee in cui solitamente viene ri-
chiesto di spegnere il motor e dell’auto.
All’interno di tali aree le scintille possono causa-
re esplosioni o incendi, che possono causar e fe-
rite o persino la morte.
Spegnere il telefono quando ci si tr ova alle stazi-
oni di servizio (nei pressi di pompe di carburante
e officine). Rispettar e i limiti imposti dalle norme
in vigore sull’uso di appar ecchi radio nei pressi
di depositi o punti di rifornimento, in aziende
chimiche e luoghi in cui è in corso un’esplosione.
Le aree a rischio di esplosione sono spesso
– ma non sempre – segnalate in modo chiar o.
Ciò vale anche ai ponti inferiori delle navi, al
trasporto o ai depositi di sostanze chimiche, ai
veicoli che usano carburanti liquidi (quali il pro-
pano o il butano), aree in cui l’aria contiene
sostanze chimiche o particelle quali grano, pol-
vere o polveri metalliche.
5
2.4 Chiamate di emergenza
Importante!
I telefoni cellulari usano segnali radio e la rete
del telefono cellulare. Questo significa che la
connessione non può essere garantita in tutte le
circostanze.
Quindi non fare af fidamento soltanto su un te-
lefono cellulare per telefonate molto importanti
come emergenze mediche.
Importanti istruzioni per la sicurezza
Per evitare possibili danni all‘udito, non ascolta-
re a lungo a volume elevato.
3 IMPOST ARE LA LINGUA DEL RI-
CEVITORE
•Premer eMenu(Menu) e
/ selezionar e “Settings” (Im-
postazioni), quindi premer e OK.
•Premer e
/ per selezionar e “Phone”
(T elefono), quindi premer e OK.
•Premer e
/ per selezionar e “Lan-
guage” (Lingua), quindi premer e OK.
•Premer e
/ per selezionar e la lingua, pre-
mere OK per confermar e.
7
4 PER CONOSCERE IL TUO TELE -
FONO
4.1 T asti e componenti
# Funzione
1 Auricolare
2
T asto
funzione
sinistro
Esegue le funzioni visualizzate
sullo schermo al di sopra di
questo tasto.
3
T asto
funzione
destro
Esegue le funzioni visualizzate
sullo schermo al di sopra di
questo tasto.
4
T asto Su/
Giù e tasto
Invio
•Premer e per regolare il
volume durante una chiamata.
•Premer e per scorrere la lista di
nomi, numeri di telefono,
menu e impostazioni.
•Premer e per inserire o
confermare una selezione.
5
T asto
risposta
•Premer e per rispondere a una
chiamata.
• Premer e per entrare nel
registr o chiamate.
8
IT
6
T ermina
chiamata/
pulsante
accendi/
spegni
•Premer e per terminare o
rifiutare una chiamata.
•Premer e per ritornare alla
modalità stand-by .
•Premer e e tenere premuto per
accendere e spegner e il
telefono.
7 T asto *
•In modalità composizione:
Premer e per inserire “*”.
Premer e ripetutamente per
inserire "+"/"P"/"W” a
seconda.
•In modalità modifica: Premer e
per inserire simboli.
8 T asto #
•Premer e e tenere premuto per
passare da un pr ofilo utente a
un altro.
•In modalità modifica: Premer e
per modificare il metodo di
inserimento.
9 T asto torcia
•Premer e e tenere premuto “0”
per accendere e spegner e la
torcia.
9
IT
4.2 Icone e simboli presenti sul display
La schermata predefinita di stand-by mostra le
informazioni seguenti:
Significato
Solo vibrazione
Suoneria + vibrazione
Vibrazione e poi suoneria
Nuovo SMS
Indica che sono presenti SMS non letti.
Chiamata persa
Collegamento radio
Acceso con intensità di segnale
quando collegato.
Livello di carica della batteria
I segmenti interni al simbolo della
batteria scorrono durante il caricamento.
Sveglia
Visualizzato se c’è una sveglia impostata.
Suoneria e vibrazione spente
* Le funzioni dei tasti funzione cambiano a seconda
della modalità.
10
5 INST ALLAZIONE E IMPOST AZIONI
5.1 Installazione della scheda SIM/SD e
della batteria
•Spegnereil telefono,scollegare l‘adattator e e
rimuovere la batteria.
• Rimuovere la cover posteriore sollevandola
dall’angolo inferiore sinistr o.
• Rimuovere la batteria sollevandola al centro,
dalla parte superiore.
•
Far scorrer e delicatamente la scheda SIM/SD nel
supporto, come mostrato in P1/P2/P3 a pagina 2.
• Riposizionare la batteria allineando i contatti
dorati sulla batteria con quelli del telefono,
quindi spingere la batteria verso il basso fino a
quando scatta in posizione.
• Riposizionar e la cover posteriore mettendola di
piatto sul lato posteriore del telefono e spingen-
do leggermente fino a farla scattare in posizione.
5.2 Carica della batteria
Avvertenza:
Usare solo batteria e caricator e forniti/autorizza-
ti. L ’uso di batterie e caricatori diversi può essere
pericoloso e annulla qualsiasi approvazione o
garanzia. La batteria deve essere inserita. Non
11
IT
mettere in carica se la cover posterior e non è in-
serita.
• Inserirela spinadelcaricatore nellapresaUSB
sul lato del telefono, o posizionare il telefono
direttamente nella base per la ricarica.
• Inserire la spina del caricatore in una presa di
corrente alternata - CA. Se il telefono è acceso,
per alcuni secondi sul display comparirà la
scritta “Caricatore connesso ” per alcuni se-
condi, e i segmenti nel simbolo della batteria
inizieranno a scorrer e per indicare che la carica
è iniziata. Se il telefono è spento, il display
mostra il simbolo della batteria con i segmenti
che si illuminano a scorrimento, per indicare
che la carica è iniziata.
• Per caricare completamente la batteria sono
necessarie fino a 5 ore.
• Se la scritta “ Caricatore connesso“ non compa-
re, scollegar e e riprovar e.
•Se il tentativo di carica fallisce nuovamente,
contattare l’assistenza.
• Labatteriaè completamente caricaquando iseg-
menti all’interno del simbolo sono visibili in modo
continuo. Scollegare il caricator e dal telefono e
dalla presa di corr ente CA. Compare la scritta
“Caricator e rimosso” per alcuni secondi, per in-
dicare che la carica è stata interr otta.
12
5.3 Accensione e spegnimento del tele -
fono
Per accendere e spegner e il telefono:
•Quando il telefono è spento, premere
e
tenere pr emutofino a quando si accende il display .
•Quando il telefono è acceso, premere e
tenere pr emutofino a quando si spegne il display .
Avvertenza:
Non accendere quando l’uso dei telefoni cellulari
è vietato o se può causare interfer enze o pericolo.
5.4 Per bloccare/sbloccar e la tastiera
• Per sbloccare la tastiera, premere Sblocca
quindi premer e il tasto “* ”.
• Per bloccarela tastiera, premereMenu quindi
premer e il tasto “* ”.
Nota:
Quando la tastiera è bloccata, è comunque pos-
sibile chiamare il Servizio di Emer genza al nume-
ro 112 e usar e normalmente il telefono durante
la chiamata.
13
6 CHIAMARE E RISPONDERE ALLE
CHIAMA TE
6.1 Per effettuar e una chiamata
Assicurarsi che il telefono sia acceso e in funzione.
•
Digitare il numer o di telefono comprensivo
di prefisso. (Per aggiunger e il s i mb ol o “ +”
del prefisso, pr emere due volte rapidamente il
tasto “*”).
•Premere per chiamar e il numero sul display .
•Premere per terminar e la chiamata.
6.2 Richiamare l’ultimo numer o
•In modalità stand-by premere
per vedere
l’elenco di T utte le chiamate – cioè l’elenco
degli ultimi 10 numeri delle chiamate effettuate,
ricevute o perse.
•Premer e
/ per scorrer e fino al numero
desiderato.
•Premer e
per comporre il numer o.
6.3 Per rispondere a una chiamata
•Quando iltelefono squilla,premer e
per ris-
pondere.
14
IT
6.4 V olume dell‘auricolare
•Duranteuna chiamata, premer e
/ per
variare il volume.
Il livello del volume viene visualizzato e rimane
impostato per le chiamate successive.
7 USO DELLA RUBRICA E T ASTI DI
SCEL T A RAPIDA
È possibile salvare un elenco di nomi e di numeri
di telefono nella rubrica interna (fino a 300) e nella
rubrica della SIM (quantità a seconda della SIM).
7.1 Per accedere alla rubrica
In modalità stand-by:
• PremereNomi (T asto funzione destro)
OPPURE
•
Premer e Menu , selezionare Rubrica , e premere
OK.
Nota:
> Indica voci salvate nella rubrica della SIM1.
> Indica voci salvate nella rubrica della SIM2.
> Indica voci salvate nella rubrica interna del
telefono.
15
IT
7.2 Per aggiungere un nuovo contatto
nella rubrica
•PremereOpzioni e premer e
per selezionare
Nuovo.
•Premer eiltastoInvioperconfermare.
•Scegliere se memorizzarenel telefono oppure
nella SIM1 oppure nella SIM2 quindi pr emere
OK.
•
Premer e Invio per inserire un nome per il
contatto usando la tastiera quindi preme-
re OK. Per confermare, premer e Fatto .
•Premer e e poi Invio per inserire il numer o
usando la tastiera. Premer e OK per confermare.
•Premer eSalva per salvare il nuovo contatto.
Nota:
Quando si scrive il nome, usare # per passare da
maiuscolo (ABC ), a minuscolo (abc ) o ai numeri
(123 ).
8 GARANZIA E SERVIZIO
Il telefono ha una garanzia di 24 mesi dalla data
di acquisto mostrata dalla ricevuta di acquisto.
Questa garanzia non copre guasti o difetti cau-
sati da incidenti, uso errato, usura e negligenza,
luce, sabotaggio del dispositivo o qualsiasi altro
16
IT
tentativo di regolar e o riparare ad opera di terzi
che non siano tecnici approvati.
Conservare gli scontrini, rappr esentano la ga-
ranzia.
8.1 Quando l‘unità e coperta da garanzia
•Imballare tutte le parti del telefono usando la
confezione originale.
•Riportare l‘unità al negozio dove è stata ac-
quistata verificando di avere con sé la ricevuta
d‘acquisto.
•Ricordarsi di allegar e l‘adattatore.
8.2 Alla scadenza della garanzia
Se l‘unità non è più coperta da garanzia, contat-
tateci tramite www .aegtelephones.eu
9 DETT AGLI TECNICI
Standard GSM Mobile
Banda di frequenza GSM 850/900/1800/1900
T empo di esercizio
(con batterie com-
pletamente cariche)
Standby: > 200 ore
ore Conversazione: > 4 o re
T empo di carica < 3 ore
17
IT
Intervallo di
temperatura
Esercizio: Da 0°C a 40°C
Conservazione: da -20°C a 60°C
Batteria ricevi-
tore elettrico
BL-25C Li-ion
3.7V DC, 1000mAh
Batteria
Caricature da
viaggio
UK adaptor: CSGN-CSC01-500
EU adaptor: CSGN-PT001-500
Ingresso 100-240V
AC 50/60Hz 0.15A
Uscita 5.0V DC:500mA
V alori SAR
Max.
Head: 0.59W/Kg
Body:0.902W/Kg
*V ariation in operation times may occur depen-
ding on SIM card, network, and usage settings,
usage style and environments.
10 DICHIARAZIONE CE
Questo prodotto è conforme ai r equisiti essenziali
e altri requisiti della dir ettiva R&TTE 1999/5/CE.
La dichiarazione di conformità è presente su:
www .aegtelephones.eu
18
11 SMAL TIMENTO DEL DIS-
POSITIVO(AMBIENTE)
Alla fine della durata del prodotto, non buttar e
questo prodotto nei rifiuti normali ma conseg-
narlo ad un centro di raccolta destinato al riciclo
di dispositivi elettrici ed elettronici. Il simbolo sul
prodotto, la guida dell‘utente e/o scatola indica
ciò. Alcuni dei materiali del prodotto possono
essere riutilizzati se consegnati ad un centr o di
raccolta. Riutilizzando alcune parti o materiali
dei prodotti usati si da un contributo importante
alla protezione dell‘ambiente. Contattar e le au-
torità locali in caso di necessità di informazioni
sui centri di raccolta nell‘area.
Rimuovere la batteria prima dello smaltimento
dell‘apparecchio. Smaltir e le batterie in un modo
ecologico secondo i regolamenti nazionali.