1
5
2
3
6
4
8
7
M1500
DE
P1
P2
Insert SIM Card
Battery installation
3
DE
1 UNSER EINSA TZ FÜR DIE UMWEL T
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt
entschieden haben. Dieses Gerät wurde mit
größter Sor gfalt entwickelt und zusammenge-
baut, um Ihnen ein ausgezeichnetes Produkt
zu bieten und die Umwelt zu schonen. Deshalb
liegt diesem Produkt eine Kurzanleitung bei, um
die Papiermenge (Seiten) zu reduzier en und um
die Anzahl der für Papier benötigten, gefällten
Bäume zu vermindern. Vielen Dank, dass Sie uns
beim Umweltschutz unterstützen. Die vollständi-
ge Bedienungsanleitung können Sie hier herun-
terladen: www .aegtelephones.eu.
2 SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
Beim Gebrauch Ihres T elefons sollten stets die
grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen be-
folgt werden, um Gefahr en, wie z. B. Feuer ,
Stromschlag und V erletzungen zu vermeiden,
einschließlich Folgendem:
1. Schalten Sie das T elefon in de Nähe von che-
mischen Fabriken, T ankstellen und anderen
Orten mit explosiven Stoffen aus.
4
2. Benutzen Sie beim Autofahren die Fr ei-
sprecheinrichtung (separat erhältlich), um
Ihre Sicherheit zu gewährleisten. Bitte halten
Sie zum telefonieren das Auto am Straßen-
rand an, es sei denn es handelt sich um einen
echten Notfall.
3. Schalten Sie das T elefon beim Einsteigen in ein
Flugzeug aus und schalten Sie es während des
Fluges nicht ein.
4. Seien Sie vorsichtig beim Benutzen des
Mobiltelefons in der Nähe von Geräten wie
Herzschrittmachern, Hörhilfen und anderen
medizinischen Elektrogeräten, die dur ch das
Mobiltelefon gestört werden könnten.
5. V ersuchen Sie niemals, das T elefon selbst zu
auseinanderzubauen.
6. V ersuchen Sie niemals, das T elefon, ohne
vorher eingelegten Akku aufzuladen.
7. Laden Sie das T elefon in einer gut belüfteten
Umgebung auf und halten Sie es von ent-
flammbaren und hochexplosiven Pr odukten
fern.
8. Um eine Entmagnetisierung zu vermeiden,
halten Sie das T elefon von magnetischen
Gegenständen fern, z. B. Magnetdiscs oder
Bankkarten.
5
9. Halten Sie das T elefon von Flüssigkeiten fern.
Sollte das T elefon versehentlich in eine Flüs-
sigkeit gefallen sein, nehmen Sie den Akku
heraus und kontaktieren Sie Ihr en Händler .
10. V ermeiden Sie den Gebrauch des T elefons in
Umgebungen mit extrem hoher oder niedri-
ger T emperatur . Setzen Sie das T elefon nie-
mals direktem Sonnenlicht, hoher Feuchtig-
keit oder staubigen Umgebungen aus.
11. Benutzen Sie auf keinen Fall Flüssigkeiten
oder in starken Lösungsmitteln getränkte T ü-
cher zum Reinigen des T elefons.
2.1 Medizinische Geräte
Die V erwendung von Geräten, die Funksignale
aussenden, z. B. Mobiltelefone, kann bei unzu-
reichend geschützten medizinischen Geräten
Störungen verursachen. Bitten Sie einen Arzt
oder den Hersteller des Gerätes um Rat, um
festzustellen, ob das Gerät über ausreichenden
Schutz vor externen Funksignalen verfügt oder
bei anderen Fragen dieser Art. Sobald ein V er-
bot angezeigt wird, Mobiltelefone zu benutzen,
sollten Sie dies beachten. Krankenhäuser und
ähnliche Institutionen benutzen manchmal
Geräte, die auf externe Funksignale empfindlich
reagier en.
7
2.2 Herzschrittmacher
Hersteller von Herzschrittmachern empfehlen
einen Mindestabstand von 15 cm zwischen ei-
nem Mobiltelefon und einem Herzschrittmacher ,
um die Gefahren einer Funkstörung mit dem
Herzschrittmacher zu vermeiden. Diese Empfeh-
lungen stehen im Einklang mit unabhängigen
Forschungen und Empfehlungen des Wireless
T echnology Research (Forschung zur drahtlosen
T echnologie). Menschen mit Herzschrittmachern
sollten:
•Das Gerät niemals in einer Brusttasche tragen.
•Das Gerät immer gegen das Ohr auf der ge-
genüberliegenden Seite des Herzschrittma-
chers halten, um die Gefahr der Funkstörun-
gen zu vermeiden.
Sollten Sie Funkstörungen vermuten, schalten
Sie das Gerät aus und legen Sie es weiter weg.
2.3 Bereiche mit Explosionsgefahr
Schalten Sie das Gerät immer aus, wenn sie sich
in einem Bereich mit Explosionsgefahr befinden,
und befolgen Sie alle Schilder und Anweisungen.
Eine Explosionsgefahr besteht in Bereichen, in
denen Sie normalerweise aufgefordert wer den,
den Motor Ihres Autos auszuschalten. In einem
solchen Bereich können Funken Explosionen
8
DE
oder ein Feuer verursachen, was zu V erletzungen
oder sogar zum T od führen kann.
Schalten Sie das Gerät an T ankstellen aus (d. h.
in der Nähe von T anksäulen und Autowerkstätten).
Befolgen Sie die Einschränkungen, die für die
V erwendung von Funkgeräten in der Nähe von
Orten gelten, an denen Kraftstoff gelagert und
verkauft wird, in Chemiefabriken und an Orten,
wo Sprengarbeiten dur chgeführt wird.
Bereiche mit Explosionsgefahr sind häufig
– aber nicht immer – eindeutig gekennzeichnet.
Dies gilt auch unter dem Deck von Schiffen,
beim T ransport oder der Lagerung von Chemikalien,
Fahrzeugen, die flüssigen Kraftstoff (z. B. Pr opan
oder Butan) nutzen, Bereiche, in denen die Luft
Chemikalien oder Partikel enthält, z. B. Körner ,
Staub oder Metallpulver .
2.4 Notrufe
Wichtig!
Mobiltelefone benutzen Funksignale sowie das
Mobilfunknetz. Dies bedeutet, dass eine V er-
bindung nicht unter allen Umständen garantiert
werden kann.
Daher sollten Sie sich für wichtige Anrufe, wie
z. B. medizinische Notfälle, niemals nur auf ein
Mobiltelefon verlassen.
9
DE
Wichtige Sicherheitshinweise
Um mögliche Hörschäden zu verhindern, nicht
länger Zeit bei hoher Lautstärke verwenden.
3 EINSTELLUNG DER SPRACHE
•Drücken Sie Menu (Menü) und /
wählen Sie “Settings” (Einstellungen) und
drücken Sie OK.
•Drücken Sie / ,wählen Sie “Phone” (T ele-
fon), und drücken Sie OK.
•Drücken Sie / , wählen Sie “Language”
(Sprache), und drücken Sie OK.
•Drücken Sie / , wählen Sie Ihre Sprache und
drücken Sie zum Bestätigen der Eingabe OK .
10
4 ERSTE SCHRITTE
4.1 T asten und T eile
# Funktion
1 Lautsprecher
2
Linke
Soft-T aste
Führt die auf dem Bildschirm
über dieser T aste angezeigte
Funktion durch.
3
Rechte
Soft-T aste
Führt die auf dem Bildschirm
über dieser T aste angezeigte
Funktion durch.
4
Auf/Ab- und
Eingabe-
T aste
•Zum Einstellen der
Gesprächslautstärke
drücken.
•Zum Blättern zu Namen,
T elefonnummern, Menüs
und Einstellungen drücken.
•Zum Eingeben oder
Bestätigen einer Auswahl
drücken.
5 Sprech-T aste
•Zum Entgegennehmen
eines T elefonanrufs drücken.
• Zum Aufrufen des
Anrufprotokolls drücken.
11
DE
6
T aste Anruf
beenden/
Einschalten/
Ausschalten
•Zum Beenden oder
Ablehnen eines Anrufs
drücken.
•Zum Zurückkehren in den
Standby-Modus drücken.
•Zum Ein-/Ausschalten des
T elefons drücken.
7 *-T aste
•Im W ählmodus:
Zum Eingeben von
* drücken. Zum Ein-
geben von +/P/W
wiederholt drücken.
•Im Bearbeiten-Modus:
Zum Eingeben von
Symbolen drücken.
•Im Standby-Modus: Zum
Aufrufen von UKW-
Radio gedrückt halten.
8 #-T aste
•Zum Umschalten
zwischen Benutzer -
profilen drücken.
•Im Bearbeiten-Modus:
Zum Ändern der Einga-
bemethode drücken.
9
T aschen-
lampen-T aste
•Zum Ein-/Ausschalten
der T aschenlampe 0
gedrückt halten.
12
4.1 Display-Symbole
Der Standard-Standby-Bildschirm zeigt die folgenden
Informationen:
Bedeutung
Funkverbindung
Eingeschaltet mit Signalstärke,
wenn verbunden.
Batterieladestand
Interne Segmente wechseln, wenn
die Batterie aufgeladen wird.
Anrufumleitung
Sie haben eine Anrufweiterleitung aktiviert.
Alarm
Rufton ein
Wird angezeigt wenn die
Klingelfunktion eingeschaltet ist.
Ring aus (Modus schließen).
Neue SMS
Gibt an, dass Sie neue, ungelesene
T extnachrichten haben.
Entgangener Anruf
13
5 INST ALLA TION UND SETUP
5.1 Einlegen der SIM/SD-Karte und Batterie
•Schalten Sie das T elefon aus, trennen Sie den
Netzadapter vom Strom und nehmen Sie die
Batterie heraus.
•Entfernen Sie die hintere Abdeckung, indem
Sie sie von unten links anheben.
• NehmenSiedieBatterieheraus,indemSiesie
in der Mitte oben anheben.
•Schieben Sie die SIM/SD-Karte vorsichtig mit
den Goldkontakten nach unten in den Halter ,
wie auf Seite 2 abgebildet.
•Setzen Sie die Batterie wieder ein, indem Sie
die Goldkontakte an der Batterie mit denen
am T elefon ausrichten und die Batterie nach
unten drücken, bis sie einrastet.
•Bringen Sie die Abdeckung wieder an, indem
Sie sie flach auf die Rückseite des Mobilteils le-
gen und nach unten drücken, bis sie einrastet.
5.2 Aufladen der Batterie
W arnung:
V erwenden Sie nur die mitgelieferte/eine zuge-
lassene Batterie und das mitgelieferte/ein zu ge-
lassenes Ladegerät. Die V erwendung anderer Ba t-
terien oder Ladegeräte kann gefährlich sein und
14
DE
macht Zulassungen oder die Garantie un gü lt i g.
Es muss eine Batterie eingelegt werden. L ad en
Sie die Batterie nicht mit entfernter Abdeckung.
• Schließen Sie dasKabel desLadegeräts fest an
die Micro USB-Buchse an.
• Schließen Sie den Netzadapter an eine Netz-
steckdose an. Wenn das Mobilteil eingeschal-
tet ist, wird „Aufladen “ einige Sekunden lang
angezeigt und das Batteriesymbol bewegt
sich, um anzugeben, dass das Aufladen be-
gonnen hat. Wenn das Mobilteil ausgeschaltet
ist, wird auf dem Display ein Batteriesymbol
mit wechselnden Segmenten angezeigt, um
anzugeben, dass das Aufladen begonnen hat.
• Das vollständige Auaden der Batterie kann
bis zu 5 Stunden dauern.
• Wenn „ Aufladen“ nicht angezeigt wir d, tren-
nen Sie das Gerät und versuchen Sie es erneut.
• Die Batterie ist vollgeladen, wenn dieBalken im
Batteriesymbol ständig eingeschaltet sind. T ren-
nen Sie das Ladegerät vom T elefon und von der
Netzsteckdose. „Ladegerät ist getrennt “ wir d
einige Sekunden lang angezeigt, um anzuge-
ben, dass das Aufladen gestoppt wurde.
15
DE
5.3 Ein-und Ausschalten des T elefons
So schalten Sie das T elefon ein und aus:
•WenndasT elefonausgeschaltetist, haltenSie
gedrückt, bis sich das Display einschaltet.
•Wenndas T elefon eingeschaltet ist,halten Sie
gedrückt, bis sich das Display ausschaltet.
W arnung:
Schalten Sie das Mobiltelefon nicht ein, wenn
die V erwendung verboten ist oder eine Störung
oder Gefahr verursachen kann.
6 GARANTIE UND SERVICE
Die Garantiefrist für das T elefon beträgt 24 Mo-
nate ab dem Datum des Kaufbeleges. Diese Ga-
rantie deckt keine Fehlfunktionen oder Defekte
ab, die durch Unfälle, Missbrauch, normalen V er-
schleiß, Nachlässigkeit, Defekte im T elefonnetz,
Blitzeinschlag, jeglichen V ersuch zur Modifika-
tion/Reparatur des Geräts seitens des Kunden
oder nicht autorisierten Servicepersonals ent-
standen sind.
Bitte heben Sie Ihren Kaufbeleg (Kassen-
zettel) auf; er dient als Garantiebeweis.
16
DE
6.1 Währ end der Garantielaufzeit
•V erpacken Sie alle T eile des T elefons in der
Originalverpackung.
• Bringen Sie das Gerät zu dem Händler , bei
dem Sie es gekauft haben und nehmen Sie
auch Ihren Kaufbeleg mit.
• V ergessen Sie nicht, das Netzteil einzupacken.
6.2 Reparaturen nach Ablauf der Garan -
tiezeit
Wenn für das Gerät keine Garantie mehr be-
steht, kontaktieren Sie uns bitte über
www .aegtelephones.eu
7 TECHNISCHE DA TEN
Standard GSM-Mobil
Frequenzband GSM900/1800
Betriebsdauerzeiten
(bei voll aufge-
ladenem Akku)
Standby-Zeit: >20 0 Stunden
Gesprächszeit: >3 Stunden
Ladezeit < 3 hours
T emperaturbereich
Operatin g: 0°C to 40°C
Storage: -20°C to 60°C
Stromversor gung
Mobiltelefon- Akku
BL-5B Li-ion 3.7V DC,
600mAh
Akkupack
17
DE
Reiseladegerät
UK charger: NB-0500500UK
EU charger: NB-0500500EU
Eingang 100-240V
AC 50/60Hz 0.2A
Ausgangsspannung
5.0V DC:500mA
SAR-WERTE
Maximal
Head:0.587W/Kg
Body:1.040W/Kg
*Abweichungen bei den Betriebsdauerzeiten
können abhängig von SIM-Karte, Netzwerk, Be-
nutzereinstellungen, Benutzerverhalten und Um-
gebung auftreten.
8 CE DECLARA TION
Dieses Produkt entspricht den maßgeblichen
Anforderungen und ander en relevanten Bestim-
mungen der FuTKEE-Richtlinie 1999/5/EG.
Die Konformitätserklärung liegt vor unter: www .
aegtelephones.eu
18
9 ENTSORGEN DES GERÄ TS
(UMWEL TSCHUTZ)
Am Ende des Produktlebenszyklus sollten Sie
dieses Gerät nicht über den normalen Hausmüll
entsorgen, sondern es zu einer Sammelstelle
für das Recycling von elektrischen und elektro-
nischen Geräten bringen. Das Symbol auf dem
Produkt, auf der Bedienungsanleitung und/oder
der V erpackung weist darauf hin. Einige der Ma-
terialien des Produkts können wiederverwendet
werden, wenn Sie sie zu einer Recyclingstelle
bringen. Mit der V erwertung einiger T eile oder
Rohstoffe aus gebrauchten Pr odukten leisten Sie
einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz. Bit-
te setzen Sie sich mit Ihren örtlichen Behör den
in V erbindung, falls Sie mehr Informationen zu
den Sammelstellen in Ihrer Gegend benötigen.
Die Akkus müssen entfernt werden, bevor das
Gerät entsorgt wir d. Die Akkus sind umwelt-
schonend und gemäß den nationalen Bestim-
mungen an Ihrem W ohnort zu entsorgen.