Français
25
Mode d’emploi
Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous
saurez profiter votre appareil.
Indications générales de sécurité
Avant d’utiliser cet appareil, lire attentivement ce manuel et le
conserver avec le Certificat de Garantie, la facture et, si pos-
sible, l’emballage d’origine, y compris l’emballage interne. Si
cet appareil est donné à une tierce personne, transmettre le
manuel avec.
• Pourévitertoutrisqued‘incendieoud‘électrocution,
n‘exposezpascetappareilàlapluieouàl‘humidité.Ne
lefaitespasfonctionneràproximitédel‘eau(parex.dans
une salle de bain, une piscine ou un sous-sol humide).
• Utilisezuniquementcetappareilpourunusageprivéet
pour l’usage prévu. Cet appareil n’est pas conçu pour
une utilisation industrielle.
• Nebranchezl‘appareilquesuruneprisedecourant
murale standard. Assurez-vous que la tension indiquée
sur l‘appareil soit conforme à celle délivrée par la prise.
• Sivousutilisezdesadaptateursexternes,veuillezrespec-
ter la polarité et la tension. Insérez les batteries correcte-
ment.
• Lorsquevousinstallezl‘appareil,prenezsoindenepas
obstruer les orifices de ventilation.
• N‘ouvrezjamaisl‘appareil.Desréparationsinadaptées
peuvent créer des risques importants pour l‘utilisateur.
Si l‘appareil ou son cordon d‘alimentation sont endom-
magées, cesser de les utiliser et faites-les réparer par
unexpert.Vériezrégulièrementlebonétatducordon
d‘alimentation.
• Pouréviterlesrisques,uncordonendommagédoitêtre
remplacé par un cordon similaire fourni par le construc-
teur,notreserviceclientèleoutoutautrespécialiste.
• Sivousn‘utilisezpasl‘appareildurantunepériodepro-
longée, veuillez le débrancher et en retirer les batteries.
Ces symboles peuvent se trouver sur l‘appareil à titre d‘aver-
tissements :
Le symbole en forme d‘éclaire est destiné à
prévenir l‘utilisateur de la présence d‘une tension
dangereuse à l‘intérieur de l‘appareil.
Lepointd‘exclamationestdestinéàprévenirl‘uti-
lisateur de la présence d‘instructions d‘utilisation
importantes accompagnant l‘appareil.
Les équipements avec ce symbole utilisent un
“RayonlaserdeClasse1”pourlireleCD.Les
interrupteurs de sécurité intégrées sont destinés
àéviterquel‘utilisateurnepuisseêtreexposéà
aufaisceaulaserdangereux,bienqu‘invisibleà
l‘œil nu, lorsqu‘ils ouvrent le compartiment CD.
Cesinterrupteursdesécuriténedoiventpasêtrecontournés
oumodiéssouspeinedecréerunrisqued‘expositionau
faisceau laser.
Symboles utilisés dans ce manuel
Les notes importantes de sécurité sont marquées de façon
distincte. Y faire attention afin d’éviter les accidents et dom-
mages sur l’appareil :
AVERTISSEMENT :
Avertit contre les dangers pour la santé et indique les
risques potentiels de blessure.
ATTENTION :
Indique de potentiels dangers pour l’appareil ou d’autres
objets.
NOTE :
Souligne les conseils et informations donnés à l’utilisateur.
Enfants et personnes invalides
• Pourlasécuritédevosenfants,garderhorsdeleurpor-
téetouslesemballages(sachetsenplastique,piècesde
cloisonnement,polystyrèneetc.).
AVERTISSEMENT !
Ne pas laisser de jeunes enfants jouer avec les emballa-
ges danger d’étouffement !
• Cetappareiln‘estpasdestinéàêtreutilisépardesper-
sonnes(ycomprisdesenfants)auxcapacitésphysiques,
sensorielles ou mentales réduites ou ne disposant pas
del‘expérienceet/oudesconnaissancesnécessairesà
moins qu‘elles ne soient supervisées ou reçoivent d‘une
personne responsable de leur sécurité des instructions
concernant l‘utilisation de l‘appareil.
• Surveillezlesenfantsetassurez-vousqu‘ilsnejouentpas
avec l‘appareil.
Directives spéciales de sécurité
Cet appareil fonctionne avec un
laser de Classe 1.
Liste des différents éléments de commande
Vue avant (Fig. 1)
1 Touche
STANDBY/ON (Veille/Marche)
2 CD OPEN/CLOSE Compartiment CD (Ouvrir/Fermer)
3 Port USB
Emplacement cartes SD/MMC
4 VOLUME +/- Touches (volume)
5 ToucheID3/iPOD/MEM/C-ADJ.(Mémoire/Horloge)
6
iPOD OPEN/CLOSE (ouvrir/fermer) Le compartiment
de port d‘accueil