Русский
80
Еслиустройствонеиспользуетсядлительноевремя,
извлеките из него батарейки, так как они могут начать
протекать.
ПРИМЕЧАНИЯ:
• Приподключениишнураэлектропитания,питание
от батареек автоматически отключается.
• Установленноевремяистанциябудутпотеряныпри
извлечении батареек.
ВНИМАНИЕ:
• Несмешивайтеразличныетипыбатареекили
старые и новые батарейки.
• Невыбрасывайтеиспользованныебатарейкив
бытовой мусор. Пожалуйста, сдавайте их в авто-
ризированный пункт приема или верните вашему
дилеру.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Запрещается сильно нагревать прибор, например, дер-
жать под прямыми солнечными лучами, рядом с огнем
и т.д. Опасность взрыва!
Вставка/замена батарейки в дистанционном управлении
ПРИМЕЧАНИЯ:
Батарейки в отсеке пульта дистанционного управления
защищены пленкой.
Это сделано для продления срока службы элемента.
ПередпервымиспользованиемПДУудалитеэтот
кусочек пленки.
• Откройтеотсекбатарееквзаднейчастипультадис-
танционногоуправления(ДУ).
• Вставьтесотсек2батарейкипо1,5BтипаR03“AAA”.
Проверьте правильность полярности (см. в отсеке
батареек).
• Закройтеотсекбатареек.
ЕслинепланируетсяиспользованиеДУдлительныйсрок,
пожалуйста, извлеките батарейки, чтобы предотвратить
“вытекание” из них кислоты.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
• Неподвергайтебатарейкиинтенсивномунагреву
или воздействию прямого солнечного света. Не
бросайте батарейки в огонь. Опасность взрыва!
• Хранитебатарейкивнедоступныхдетямместах.
Батарейки не являются игрушками.
• Непытайтесьоткрытьбатарейку.
• Недопускайтеконтактасметаллическимипред-
метами (кольца, гвозди, винты и т.д.). Опасность
короткого замыкания!
• Прикороткомзамыканиивозможенперегреви
даже возгорание батареек. Это может привести к
взрыву.
• Притранспортировкезаклейтелипкойлентой
клеммы батарейки для обеспечения безопасности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
• Приутечкеизбатарейкинедопускайтепопадания
жидкости в глаза или на кожу. При контакте кислоты
с глазами, промойте чистой водой и обратитесь за
медицинской помощью в случае симптомов травмы.
ВНИМАНИЕ:
Не выбрасывайте батарейки вместе с бытовыми отхода-
ми. Пожалуйста, отнесите использованные батарейки в
центр сбора или обратно розничному продавцу.
Включение/выключение устройства
• Длявключенияивыключенияустройстванажимайте
кнопку
.
Настройка часов (в режиме ожидания)
1. Нажмите кнопку SET/PAIR/ID3. На дисплее появится
надпись “RTC 24”
.
2. Используйте кнопки TUN.- / TUN.+ для переклю-
чения между режимами времени 24-часа и 12-часов.
Подтвердите с помощью SET/PAIR/ID3.
ПРИМЕЧАНИЯ: При 12-часовом режиме время
будет показано следующим образом:
AM = утро, PM = после полудня.
3. Используйте кнопки TUN.-
/ TUN.+ для установки
часа. Подтвердите с помощью SET/PAIR/ID3.
4. Используйте кнопки TUN.- / TUN.+ для установки
минут.
5. Нажмите SET/PAIR/ID3 снова для сохранения параме-
тров установки времени.
Настройка TIMER (в режиме ожидания)
Кнопка TIMER используется для включения устройства во
время, установленное вами.
1. УдерживайтекнопкуTMERвнажатомположении.
На дисплее появится надпись “TIMER”и замигают
цифры времени.
2. Для настройки часа нажимайте кнопки TUN.-
/
TUN.+ . Снова нажмите кнопку TIMER.
3. Для настройки минут нажимайте кнопки TUN.- /
TUN.+ . Снова нажмите кнопку TIMER.
4. Для выбора функций “USB”
, “CD”
, “RADIO” ис-
пользуйте кнопки TUN.-
/ TUN.+ . Снова нажмите
кнопку TIMER.
Время настроено. На дисплее появится надпись “TIMER”
.
ВНИМАНИЕ:
SЕсливывыбралифункцию“CD”или“USB”:вставьте
CD или вставьте USB флэшку, чтобы устройство начало
работать.
Установитеустройствонафункцию“RADIO”
.