32 33
STP 70 STEP 70 STEP 90X
.......... 500 W ................ 500 W ............... 600 W
.......... 250 W ................ 250 W ............... 300 W
.........
3200 /min
...
1000-3200 /min .... 1000-3200 /min
............ 19 mm ...............19 mm ............... 19 mm
...........45° ................... 45° .................... 45°
............ 70 mm ...............70 mm ............. 100 mm
............ 60 mm ...............60 mm ............... 70 mm
.............. 5 mm .................5 mm ................. 8 mm
............ 10 mm ...............10 mm ............... 15 mm
........... 1,9 kg ................1,9 kg ................ 2,0 kg
.............. 5 m/s
2
................5 m/s
2
................ 5 m/s
2
............ 89 dB (A) ........... 89 dB (A) .......... 89 dB (A)
.......... 100 dB (A) ......... 100 dB (A) ........ 100 dB (A)
STP 70 STEP 70 STEP 90X
.......... 500 W ................ 500 W ............... 600 W
.......... 250 W ................ 250 W ............... 300 W
.........
3200 /min
...
1000-3200 /min .... 1000-3200 /min
............ 19 mm ...............19 mm ............... 19 mm
...........45° ................... 45° .................... 45°
............ 70 mm ...............70 mm ............. 100 mm
............ 60 mm ...............60 mm ............... 70 mm
.............. 5 mm .................5 mm ................. 8 mm
............ 10 mm ...............10 mm ............... 15 mm
........... 1,9 kg ................1,9 kg ................ 2,0 kg
.............. 5 m/s
2
................5 m/s
2
................ 5 m/s
2
............ 89 dB (A) ........... 89 dB (A) .......... 89 dB (A)
.......... 100 dB (A) ......... 100 dB (A) ........ 100 dB (A)
TEKNIK VERILER
Giriş gücü .......................................................................................
Çıkış gücü .......................................................................................
Boştaki strok sayısı .........................................................................
Strok yüksekliği ..............................................................................
Maksimum eğik kesim ....................................................................
Maksimum kesme derinliği:
Y umuşak tahtada ............................................................................
Sert tahtada ....................................................................................
Çelikte ............................................................................................
Alüminyum ......................................................................................
Ağırlığı, şebeke kablosuz ................................................................
Değerlendirilin tipik ivme ................................................................
Aletin A değerlendirmeli gür ültü seviyesi tipik olarak şu değer dedir:
Ses basıncı seviyesi (K = 3 dB(A)) ................................................
Akustik kapasite seviyesi (K = 3 dB(A)) ........................................
Ölçüm değerleri EN 60 745'e gör e belirlenmektedir .
UY ARI! Güvenlikle ilgili bütün açıklamaları, talimatları ve
ilişikteki broşürde yazılı bulunan hususları okuyunuz.
Açıklanan uyarılara ve talimat hükümlerine uyulmadığı takirde
elektrik çarpmalarına, yangınlara ve/vey a ağır yaralanmalara
neden olunabilir .
Bütün uyarıları ve talimat hükümleini ileride kullanmak üzere
saklayın.
GÜVENLIĞINIZ IÇIN T ALIMA TLAR
Koruyucu kulaklık kullanın. Çalışırken çıkan gürültü işitme
kayıplarına neden olabilir .
Kesme aletinin eğrilmiş elektrik kabloları veya kendi
kablosuna isabet eden çalışmalar yapılırken cihazı izole
edilmiş kollarından tutun. Elektrik akımı ileten kablolarla temas
edilecek olursa metal alet elemanlarına da gerilim geçer ve bu
da elektrik çarpmalarına neden olabilir .
Açık havadaki prizler hatalı akım koruma şalteri ile donatılmış
olmalıdır . Bu, elektr ik tesisatınızdaki bir zorunluluktur . Lütfen
aletimizi kullanırken bu hususa dikkat edin.
Aletle çalışırken daima koruyucu gözlük kullanın. K oruyucu iş
eldivenleri, sağlam ve kaymaz a yakkabılar v e iş önlüğü
kullanmanızı tavsiye ederiz.
Alet çalışır durumda iken talaş ve kırpıntıları temizlemeye
çalışmayın.
Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce fişi prizden çekin.
Aleti sadece kapalı iken prize takın.
Bağlantı kablosunu aletten uzak tutun. Kablo daima aletin
arkasında olmalıdır ve toplanmamalıdır .
Aletin koruyucu donanımını mutlaka kullanın.
T ahtaları uzun süre v eya sağlığa zararlı toz çıkaran malzemeleri
profesy onel olarak işlerken aleti dışarıdan uygun bir elektrik
süpürgesine bağla yın.
Çatlamış ve deforme olmuş testere bıçaklarını kullanma yın!
Malzeme içine dalarak kesme sadece yumuşak malz emelerde
(tahta, duvarlarda kullanılan hafif yapı malz emeleri gibi)
mümkündür . Ser t malzemelerde ise testere bıçağı bo yutuna
uygun bir ön kılavuz delik açılmalıdır .
Çalışma sırasında ortaya çkan toz genellikle sağlığa zararlıdır ve
bedeninize temas etmemelidir . Uygun bir koruyucu toz maskesi
kullanın.
KULLANIM
Bu dekupaj testeresi tahta, plastik ve metali k eser; düz, göny eli,
kavisli ve içten k esme işlerini yapar .
Bu alet sadece belirtiği gibi ve usulüne uygun olarak kullanılabilir .
CE UYGUNLUK BEY ANI
T ek sorumlu olarak bu ürünün 98/37/ÅG , 20 04/108/EG
yönetmelik hükümleri uyarınca aşağıdaki normlara ve norm
dokümanlarına uygunluğunu beyan ederiz: EN 607 45, EN 550 1 4-
1, EN 550 1 42, EN 61 00 0-3-2, EN 61 0 0 0-3-3.
Rainer Kumpf
Manager Product Development
Winnenden, 2008-03-10
ŞEBEKE BAĞLANTISI
Aleti sadece tek fazlı alternatif akıma ve tip etiketi üzerinde
belirtilen şebeke gerilimine bağlayın. yapısı Koruma sınıfı II ‘ye
girdiğinden alet koruyucu kontaksız prize de bağlanabilir .
BAKIM
Aletin havalandırma aralıklarını daima temiz tutun.
Sadece AEG aksesuarını ve yedek parçalarını kullanın.
Değiştirilmesi açıklanmamış olan parçaları bir AEG müşteri
servisinde değiştirin (Garanti broşürüne ve müşteri servisi
adreslerine dikkat edin).
Gerektiği takdirde aletin dağınık görünüş şeması, alet tipinin ve
tip etiketi üzerindeki on hanelik sayının bildirilmesi koşuluyla
müşteri servisinden veya doğrudan AEG Elektrow erkzeuge,
Max -Eyth-Straße 1 0, D-71 364 Winnenden, Germany adr esinden
istenebilir .
SEMBOLLER
Lütfen aleti çalıştırmadan önce kullanma
kılavuzunu dikkatli biçimde okuyun.
Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce fişi
prizden çekin.
Aksesuar - T eslimat kapsamında değildir , öner ilen
tamamlamalar aksesuar programında.
Elektrikli el aletlerini evdeki çöp kutusuna atmayýnýz!
Kullanýlmýs elektrikli aletleri, elektrik ve elektronikli
eski cihazlar hakkýndaki 2002/96/EC Avrupa
yönergelerine göre ve bu yönergeler ulusal hukuk
kurallarýna göre uyarlanarak, ayrý olarak toplanmalý
ve çevre sartlarýna uygun bir sekilde tekrar
degerlendirmeye gönderilmelidir .
TÜRKÇE
TECHNICKÁ DA T A
Jmenovitý příkon ............................................................................
Odběr .............................................................................................
Počet zdvihů při b . napr .................................................................
Výška zdvihu...................................................................................
šikmé řezy do .................................................................................
Řezná hloubka max. v:
Měkké dře vo ................................................................................
tvrdé dře vo ..................................................................................
Ocel ............................................................................................
Hliník ............................................................................................
Hmotnost bez kabelu .....................................................................
T ypická váž ená hodnota vibrací na ruce .......................................
T ypická váž ená
Hladina akustického tlaku (K = 3 dB(A)) .......................................
Hladina akustického výk onu (K = 3 dB(A)) ...................................
Naměřené hodnoty odpovídají EN 60 7 45
V AROVÁNI! Seznamte se se všemi bezpečnostními
pokyny a sice i s pokyny v přiložené brožuře. Zanedbání při
dodržování v aro vných upoz ornění a pokynů mohou mít za
následek úder elektrickým proudem, požár a/nebo těžká
poranění.
Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna
uschovejte.
SPECIÁLNÍ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
Používejte chrániče sluchu. Působením hluku může dojít k
poškození sluchu.
Při provádění prací, při kterých nástroj může narazit na
skryta elektrická vedení nebo na vlastní kabel, držte přístroj
za izolované přidržovací plošky . Kontakt s vedením pod
napětím přivádí napětí i na kovové díly stroje a vede
k elektrickému úderu.
V e v enkovním pr ostředí musí b ýt zásuvky vybav eny proudo vým
chráničem. Je to vyžado váno instalačním předpisem pr o toto
el.zařízení. Dodržujte ho při používání tohoto nářadí, prosím.
Při práci se strojem neustále nosit ochranné brýle. Doporučuje
se používat ochranné rukavice, pe vnou protiskluzo vou obuv a
zástěru.
Pokud str oj běží, nesmí b ýt odstraňován y třísky nebo odštěpky .
Před zahájením v eškerý ch prací na stroji vytáhnout síťo vou
zástrčku z e zásuvky .
Stroj zapínat do zásuvky pouze když je vypnutý .
Neustále dbát na to, ab y b yl kabel pro připojení k elektrické síti
mimo dosah stroje. Kabel v ést vždy směrem dozadu od stroje.
Bezpodmínečně používat ochranná zaříz ení přímočaré pily .
Při dlouhodobějším opracová vání dř eva nebo při prof esionálním
použití na materiály , u nichž vzniká prac h ohrožující zdraví, je
nutné přímočarou pilu napojit na vhodné externí odsáv ací
zařízení.
Popraskané nebo zdef ormované pilo vé listy nesmí b ýt
používány!
T akzvané ponorné řezy jsou možné jen u měkký ch materiálů.
Zapneme nástroj a nasadíme ho na vodicí třmen, jednou rukou
dobře přidržujeme kryt a dr uhou rukou zatlačíme ovladač
nahoru a zanoříme pilový list.
Prach vznikající při práci s tímto nářadím může b ýt zdraví
škodlivý . Proto b y neměl přijít do styku s tělem. Používejte při
práci vhodnou ochranou masku.
OBLAST VYUŽITÍ
Přímočará pila řež e dře vo, plast a k ov . Je s ní možné prov ádět
rovné ř ezy , řezy pod úhlem, kř ivky a vnitřní vyřezy .
T oto zařízení lz e používat jen pr o uvedený účel.
CE-PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
Se vší zodpov ědností prohlašujeme, ž e tento výrobek odpovídá
následujícím normám a normativním dokumentům:“EN 60745,
EN 550 1 4-1, EN 550 1 4-2, EN 61 00 0-3-2, EN 61 00 0-3-3, v
souladu se směrnicemi EHS č. 98/37/EG, 20 04/1 08/EG“
Rainer Kumpf
Manager Product Development
Winnenden, 2008-03-10
PŘIPOJENÍ NA SÍT
Připojit pouze do jednofázo vé střída vé sítě o napětí uvedeném
na štítku. Lze připojit i do zásuvky bez ochranného kontaktu
neboť spotřebič je třídy II .
ÚDRŽBA
V ětrací štěrbin y nářadí udržujeme stále čisté.
Použív ejte výhradně příslušenství a náhr .díly AEG. Díly jejichž
výměna nebyla popsána nec hte vyměnit v autorizovaném
servisu AEG ( Dbejte pokynů uvedený ch v záručním listě.)
Při potřebě podrobného r ozkresu k onstrukce, oslovte informací
o typu a desetimístném objednacím čísle přímo servis a nebo
výrobce, AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10,
D-71364 Winnenden, Germany
SYMBOL Y
Před spuštěnám stroje si pečlivě pročtěte
návod k používání.
Před zahájením v eškerý ch prací na vrtacím kladivu
vytáhnout síťovou zástr čku ze zásuvky .
Příslušenství není součástí dodávky , viz program
příslušenství.
Elektrické náradí nevyhazujte do komunálního
odpadu! Podle evropské smernice 2002/96/EG o
nakládání s použitými elektrickými a elektronickými
zarízeními a odpovídajících ustanovení právních
predpisu jednotlivých zemí se použitá elektrická
náradí musí sbírat oddelene od ostatního odpadu a
podrobit ekologicky šetrnému recyklování.
ČESKY