496116
116
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/169
Nächste Seite
i
Welcome:
Dear user, thank you for purchasing this product.
Much investment in time and effort has gone into its development, and it is our hope that it
will give you many years of trouble-free service.
Safety Notice:
1. Do not drop, puncture or disassemble the camera; otherwise the warranty will be voided.
2. Avoid all contact with water, and dry hands before using.
3. Do not expose the camera to high temperature or leave it in direct sunlight. Doing so may
damage the camera.
4. Use the camera with care. Avoid pressing hard on the camera body.
5. For your own safety, avoid using the camera when there is a storm or lightning.
6. Do not use batteries of different specifications. Doing so may lead to the potential for serious
damage.
7. Remove the battery during long periods between usage, as a deteriorated battery may affect
the functionality of the camera.
8. Remove the battery if it shows signs of leaking or distortion.
9. Use only the accessories supplied by the manufacturer.
10. Keep the camera out of the reach of infants.
11. Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type.
12. Dispose of used batteries according to the instructions.
FCC Compliance Statement:
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subjected to the following two conditions: (1) this device may not cause
harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in residential installations. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency
energy, and if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause interference to radio or television equipment reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Move the equipment away from the receiver.
- Plug the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/television technician for additional suggestions.
You are cautioned that any change or modifications to the equipment not expressly approved by
the party responsible for compliance could void your authority to operate such equipment.
If the time arises to throw away your product,
please recycle all the components possible.
Batteries and rechargeable batteries are not to
be disposed in your domestic waste! Please
recycle them at your local recycling point.
Together we can help to protect the
environment.
ii
Extra notice regarding 3D viewing:
1. To view 3D display and receive 3D effects well, the viewer should be positioned to face the
center of the screen at around 30 cm (12 in) distance and not having a steep viewing angle.
2. Viewing in 3D mode may cause dizziness or even perceptive after effects, disorientation, and
eye strain. It is recommended that viewers take frequent breaks to alleviate the likelihood of
these effects. If you have any of the above symptoms, immediately cease usage of the 3D
display of this device and do not resume until the symptoms have receded.
3. Do not use the Red/Cyan Glasses for any purpose other than viewing red/cyan 3D files.
Wearing the Red/Cyan Glasses for any other purpose (such as general spectacles,
sunglasses, protective goggles, etc.) may cause harm to you or weaken your eyesight.
4. Young children viewing 3D files should always be accompanied by adults. It is not
recommended to give this device into the hands of young children.
The 3D display technology
used in this product:
This product utilizes the “Parallax Barrier” 3D
technology. A parallax barrier is a device that
allows a liquid crystal display (LCD) to show a
stereoscopic image without the need for the
viewer to wear a pair of 3D glasses. Placed in
front of the normal LCD, a parallax barrier
consists of a layer of material with a series of
precision slits, allowing each eye to see a
different set of pixels, thus creating a sense of
depth and 3D effect through parallax.
Parallax Barrier
Right eye
Left eye
Right
Left
Pixels
1
Getting started
Product overview
5-way joystick
1. Shutter button
2. Power button
3. Microphone
4. Left lens - for 3D capture
5. Flash
6. Self-timer indicator
7. Right lens - for 2D and 3D
capture
8. Battery cover
9. Power indicator
10. Record button
11. 2D/3D switch button
12. 2D/3D LCD monitor
13. 5-way joystick
14. Playback button
15. Delete button
16. Mini USB/HDMI port cover
17. Speaker
18. Strap mount
19. Tripod socket
T W M
Photo mode Zoom In Zoom sOut Menu Flash N/A
Video mode Zoom In Zoom Out Menu Flash
Play/
Pause
Setup mode
Cursor
Up
Cursor
Down
Cursor
Right
Exit/
Cursor Left
OK
2
1
3
4
5
6
7
8
10
9
11
12
13
14
15
18
16
19
17
2
Loading the battery / Using a memory card
SD/SDHC
1. Pull the battery cover, then it will open automatically.
2. Place the battery into the compartment. Align the + and - metallic ends carefully.
Note that the + and - metallic contacts must be aligned with the corresponding contacts in
the compartment.
Once you open the battery cover, the power of camera will be cut off.
3. Insert a SD/SDHC card (sold separately) into the slot until it clicks into place.
To remove the card, push the card to release it and then pull it out gently.
4. Replace the battery cover.
Charging the battery
Before charging:
x Power off the unit first and make sure the Li-ion battery is installed.
x Make sure your PC is powered on during the charge.
x It is recommended to charge the battery for at least 8 hours before the first time
usage.
1. By adaptor:
Assemble the adaptor with USB cable and plug
into the AC outlet. Then connect the camera’s
USB port to the mini-USB end of cable and begin
to charge.
2. By PC:
Connect the camera’s mini USB port to a PC /
notebook USB port by USB to mini-USB cable and
the charge will begin.
The power indicator lights orange in the charge progress. When the charge is complete, the
power indicator goes out.
3
Powering On or Off
1. Power on: Press the POWER button to turn on the camera, and the power indicator
lights green.
2. Power off: Press and hold the POWER button until the power indicator is extinguished.
If the camera cannot be powered on, please check the followings:
1) The battery is correctly loaded.
2) The loaded battery has enough power.
Please make sure the camera is powered off before you open the battery cover, for the battery
will eject automatically.
Setting Language
1. Push the Joystick to the right ( ) to bring up menu.
2. Select “Language” then press OK.
3. Move the Joystick up/down (
) to select your preference language, then press OK to
confirm.
Reading screen icons
Menu button indicato
r
(Push
the Joystick to the right to
enter the Menu setting)
Recording mode:
: 2D
: 3D
Self-timer status
: of
f
: on
Zoom ba
r
T : Zoom in
W: Zoom out
Storage:
: internal
: memory card
Battery life:
: full : moderate
: low : empty
Flash mode
: off : auto : on
White balance mode
: auto : sunny
: cloudy : fluorescent
: tungsten
Preview mode icon
Number of
available frames
4
Basic Operations
Press this button ( ) to switch 2D/3D
mode. Also, the image showing on the
LCD screen will become 2D/3D. Pressing
this button in playback can change the
2D or 3D files store in your camera or
memory card. Please note that 3D files
cannot be recorded/viewed/deleted in 2D
mode, and vice versa. The 2D/3D files are
stored separately.
When recording or shooting in 2D mode, only the right lens is activated.
This product utilizes the “Parallax Barrier” 3D technology. The parallax barrier is a special layer
placed in front of the LCD screen. In 3D mode, it allows each of your eye to see a different set of
pixels on the screen (hence the 3D effect). The brightness of the screen seems to be halved in
3D mode.
Taking a photo
1. Move the Joystick up/down (
) to zoom in/out the
image until a proper scene is set.
2. Press the Shutter button (
) to take a photo.
To avoid fuzzy photos, please hold the camera steady or
use a tripod.
In order to optimize the 3D effect, the ideal shooting range
is 1m~4m (3ft~13ft), and you are advised to take pictures
with sufficient light.
Recording a video clip
1. Press the Record button ( ) to start the recording.
2. During recording, you can move the Joystick up/down
(
) to zoom in/out. You can also press OK to pause or
resume the recording.
3. Press the Record button (
) again to stop the
recording.
When recording in a dark environment, please use extra
light source to illuminate the subject.
5
Playback
1. Press the Playback button ( ) to enter playback preview mode.
Press the 2D/3D button ( ) to switch 2D or 3D files.
2. Use the Joystick to navigate through your recordings and select a file. Press OK to view
the file in full screen. When a file is in full screen, and not playing or being zoomed and
locked, you can push the Joystick left/right (
) to shift the previous or next file.
3. When playing a video, you can push the Joystick left/right (
) to fast rewind/fast
forward, or press OK to pause/resume the video.
4. When viewing a photo, you can push the Joystick up/down (
) to zoom in/out. Press OK
to lock ratio and use the Joystick to browse the photo. To leave the zooming mode,
press OK again and use it to zoom out the image until back to normal ratio, or simply
press the Shutter button (
).
5. To leave playback mode, press the Shutter button (
) again.
Battery life
Storage:
: internal
: memory card
File type 2:
File type 1:
: video
: picture
Current file/Total files
Press Shutter to return to
preview screen
Press OK to
display in full
screen
Highlight frame
: 2D file
: 3D file
6
Deleting files
Press Playback button ( ) to enter playback mode and use the Joystick to select the file
which you want to delete.
Press the Delete button (
) and there are 3 available options:
Option Description
Yes Delete the selected file.
No Exit menu without deleting the file.
All Delete all video and image files in the same folder (3D or 2D).
Once the file is deleted, it cannot be recovered.
Menu operations
1. Push the Joystick to the right ( ) to bring up
menu.
2. Push the Joystick up/down (
) to select an item
and press OK to enter.
3. Push the Joystick up/down (
) to select your
preference option, and press OK to confirm.
4. To leave menu, push the Joystick to the left
(
).
7
Menu items
Item Option Description
3MP 3 mega-pixels
5MP 5 mega-pixels
Resolution
12MP 12 mega-pixels
Off The flash is disabled.
Auto The flash enables when ambient light is insufficient.
Flash
Strobe
On The flash is forced on in every shot.
Auto Turn on the night shot.
Night Shot
Off Turn off the night shot.
EV -2 ~ +2
Manually adjust the exposure to gain better effect when the
preview image appears too bright or too dark. A positive
value indicates the image will be brighter than usual; while a
negative value makes the image dimmer.
Auto The camera adjusts white balance automatically.
Sunny
This setting is suitable for outdoor recording in sunny
weather.
Cloudy
This setting is suitable for recording in cloudy weather or
shady environments.
Fluorescent
This setting is suitable for indoor recording with fluorescent
lamp lighting, or environments with high color temperature.
White
Balance
Tungsten
This setting is suitable for indoor recording with
incandescent lamp lighting, or environments with low color
temperature.
Off
Disable the self-timer function.
Selftimer
On Enable the self-timer function. (10 Sec)
Off Take 1 picture at a time (default).
3 Take 3 pictures in a roll.
Continuous
Shot
5 Take 5 pictures in a roll.
Language
16
languages
Select the language for the camera.
Clock
To setup the date and time, push the Joystick up/down (
)
to adjust value; left/right (
) to shift fields. Press OK to
save the changes.
On Print a date and time mark on each photo (photo only).
Date Stamp
Off Turn off the Date Stamp function.
Off Turn off the Slide Show function in playback mode.
All Turn on the Slide Show function in playback mode.
Slide Show
Picture
Only photos will demonstrate the Slide Show in playback
mode.
On Turn on the system sound.
Beep
Off Turn off the system sound.
50Hz
Frequency
60Hz
Set flicker frequency to 50Hz or 60Hz. See the “Flicker
table” for more details.
8
Item Option Description
On
Icon
Off
Enable or disable the icons shown on the display.
On
Start Image
Off
Enable or disable the startup image.
On
The camera will automatically turn off after a short period of
time.
Auto Off
Off The camera stays on.
No
Format
Yes
This function will format the internal memory/memory card.
No
Default
Yes
This function will change all settings to default.
* Flicker table:
Region
England Germany France Italy Spain Netherlands Russia
Setting
50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz
Region
Portugal America Taiwan China Japan Korea Thailand
Setting
50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 50/60Hz 60Hz 50Hz
Note: The flicker setting is based on the frequency standard of your local power supply.
9
File management on PC
Connect the USB port of the camera to your PC/Notebook by USB to mini-USB cable.
Power on the camera and the power indicator lights green. The camera will turn to a
removable disk on the PC, then you can read all files stored in the camera.
Copy your normal 2D files into the 2D (DCIM\101DIR2D) folder in your memory card. Do not store
2D files in the 3D (DCIM\100DIR3D) folder, otherwise they will not be detected and displayed.
Connecting to HDTV
1. Turn on your HDTV.
2. Connect the HDMI-in connector (the larger end) of the HDMI cable to the HDTV.
3. Connect the other end of the HDMI cable to your camera.
4. Turn on the camera.
5. On your HDTV, select the HDMI input port where the HDMI cable is connected.
6. Switch your camera to Playback mode and start to play a file. For operation details
please refer to the “Playback” section.
If your HDTV is 2D type, the 3D files output on your HDTV will be 2D “side-by-side” only.
If you want to experience 3D effect on your 2D HDTV, you need to convert the 3D files into
red/cyan format files by installing and using the bundled software (TotalMedia HD Cam) and
copy the converted files into the “DCIM\101DIR2D” folder in the memory card. Then output the
playback to your HDTV and wear the red/cyan glasses to watch it.
10
Appendix
Battery life / Capacity table
Still picture (without flash) Video clip
Number of shots Recording time
(minute)
700 45
Battery Life
Table
* The unit is set to 3D mode.
Note: This table is for your reference only. The actual battery life depends on your battery quality
and recharge level.
Memory (SD/SDHC)
Video clip (720p)
(min.)
Still picture
(5 mega-pixels)
2GB 50 1400
4GB 100 2800
8GB 200 5600
Capacity
Table
16GB 400 11200
Note: The actual value of capacity may vary (up to ± 30%) depending on the color saturation and
complexity of your subject and surroundings.
11
Troubleshooting
Problem Possible cause Solution
I output 3D video/photo
playback to my home
HDTV. But the 3D
effect does not work.
Your TV/display is 2D
and therefore does
not support the
format of the 3D files.
Covert the 3D video/photo into red/cyan format. Then
play and output the converted file on your 2D
HDTV/display. You also need to wear the accessory
red/cyan glasses.
I output 3D video/photo
playback to my home
3D HDTV. But the 3D
effect does not work.
The system of your
3D TV/display is not
correctly set up to
support the format of
the 3D files.
Select “side-by-side” setting in your 3D HDTV/display
to correctly display the 3D effect.
I play my 3D videos/
photos on my
3Dfeatured
PC/notebook. But the
3D effect does not
work.
The PC/notebook
does not support
“side-by-side” 3D
format or the system
is not correctly set
up.
1) If your 3D PC/notebook is “Nvidia 3D”
compatible, you can set the TotalMedia HDCam
program to support “Nvidia 3D” directly.
2) If your PC/notebook is not “Nvidia 3D”
compatible, you may consider installing “Nvidia
3D kit” to support the effect.
3) You can download and install the 3D freeware
“Stereoscopic Player”, and set up the software to
support “side-by-side” 3D effect.
Flash occurs when I
wear my Shutter
Glasses (that comes
with 3D HDTV/display)
to watch 3D files.
You are watching 3D
files under 50Hz or
60Hz fluorescent
light.
Turn off the fluorescent light to avoid interference
and then watch the 3D files.
12
Specifications
Image Sensor 5 Mega-pixels CMOS (2592 x 1944)
Resolution
Camera: 3M, 5M, 12M
Camcorder: HD 720p 30f (1280 x 720)
File Format
JPEG, MP4 (H.264)
3D content format: Side by Side
Video Frame Rate Up to 30 frames per second
Internal Memory N/A
External Memory SD card slot (Up to 32GB SDHC)
3D/2D capture Yes, switchable
LCD Display 2.4” 3D TFT supports 3D and 2D mode display
Lens Fixed focus lens x 2
Focus Range 1 m ~
Aperture Range F2.8
Shutter Speed 1 ~ 1/2000 sec.
Digital Zoom 4X
White Balance Auto/Sunny/Cloudy/Fluorescent/Tungsten
Exposure Control Auto (±2 EV compensation)
Flash Strobe IGBT Strobe, support Red-Eye Reduction
Self-timer 10 sec.
Continuous Shot Off / 3 / 5
Night Shot Auto/ Off
Date Stamp Yes
Microphone Yes (Mono)
Speaker Yes (Mono)
TV out HDTV (HDMI output)
Power Save Mode 3 min / Off
Interface USB 2.0 mass storage
Battery NP40 700mAh Li-lon Rechareable Battery
Dimensions (LxHxD) 103.9 x 68.5 x 21.4 mm
Note: The specification might be modified according to company product plan without notice!!!
i
Willkommen:
Sehr geehrter Benutzer, vielen Dank für den Kauf dieses Produktes.
In die Entwicklung dieses Geräts wurde viel Zeit und Mühe investiert, und wir hoffen, es wird Ihnen
viele Jahre störungsfreien Betrieb und Freude bescheren.
Sicherheitshinweise:
1. Lassen Sie die Kamera nicht fallen und beschädigen und zerlegen Sie die Kamera nicht, andernfalls
erlischt die Gewährleistung.
2. Vermeiden Sie jeglichen Kontakt der Kamera mit Wasser und trocknen Sie sich die Hände ab, bevor
Sie sie verwenden.
3. Setzen Sie die Kamera keinen hohen Temperaturen aus und lassen Sie sie nicht in direkter
Sonneneinstrahlung liegen. Andernfalls könnten Schäden an der Kamera auftreten.
4. Verwenden Sie die Kamera behutsam. Vermeiden Sie es, starken Druck auf das Kameragehäuse
auszuüben.
5. Verwenden Sie die Kamera zu Ihrer eigenen Sicherheit nicht bei Gewittern oder Blitzschlag.
6. Verwenden Sie keine Batterien mit anderen Spezifikationen. Andernfalls können unter Umständen
schwere Schäden an der Kamera entstehen.
7. Entfernen Sie die Batterie, wenn Sie die Kamera längere Zeit nicht verwenden, da mängelbehaftete
Batterien die Funktionalität der Kamera beeinträchtigen können.
8. Entfernen Sie die Batterie, falls diese Anzeichen von Ausrinnen oder Verformungen aufweist.
9. Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller angebotenes Zubehör.
10. Bewahren Sie die Kamera außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
11. Es besteht ein Explosionsrisiko, wenn die Batterie durch einen falschen Typ ersetzt wird.
12. Entsorgen Sie gebrauchte Batterien nach den Anweisungen.
FCC Konformitätserklärung:
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen gemäß Abschnitt 15 der FCC-Bestimmungen.
Für den Betrieb sind folgende Bedingungen zu beachten: (1) das Gerät darf keine
schädlichen Interferenzen erzeugen und muss (2) empfangene Interferenzen
aufnehmen, obwohl diese zu Betriebsstörungen führen können.
Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten digitaler Geräte der
Klasse B (siehe Abschnitt 15 der FCC-Bestimmungen). Diese Grenzwerte bieten
einen ausreichenden Schutz gegen Interferenzen bei häuslichen Installationen.
Das Gerät erzeugt und verwendet hochfrequente Schwingungen und kann sie
ausstrahlen. Wenn es nicht nach den Anweisungen des Herstellers aufgestellt und betrieben wird, können
Störungen im Radio- und Fernsehempfang auftreten.
In Ausnahmefällen können bestimmte Installationen aber dennoch Störungen verursachen. Sollte der Radio-
und Fernsehempfang beeinträchtigt sein, was durch Ein- und Ausschalten des Gerätes festgestellt werden
kann, empfiehlt sich die Behebung der Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen:
- Richten Sie die Empfangsantenne neu aus.
- Vergrößern Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger.
- Stecken Sie den Netzstecker des Geräts in eine andere Steckdose, damit das Gerät und der
Empfänger an verschiedene Stromkreise angeschlossen sind.
- Bitten Sie Ihren Händler oder einen erfahrenen Radio- bzw. Fernsehtechniker um Hilfe.
Sie werden darauf hingewiesen, dass Geräte, an denen nicht von der für die Einhaltung verantwortlichen
Stelle ausdrücklich gebilligte Änderungen vorgenommen wurden, vom Benutzer möglicherweise nicht
betrieben werden dürfen.
Wenn die Zeit gekommen ist, Ihr Produkt
wegzuwerfen, recyceln Sie bitte so viele
Komponenten wie möglich. Batterien und Akkus
dürfen nicht zusammen mit dem Hausmüll
entsorgt werden! Bitte geben Sie sie an einer
Recyclingstelle in Ihrer Nähe ab.
Zusammen leisten wir einen wertvollen Beitrag
zum Schutz unserer Umwelt.
ii
Spezialhinweis in Bezug auf 3D-Ansicht:
1. Zur Ansicht des 3D-Bildschirms und Wahrnehmung des 3D-Effektes sollte sich der Betrachter
mit Gesicht zur Mitte des Bildschirms in einer Entfernung von ungefähr 30 cm (12 in) stellen
und keinen steilen Betrachtungswinkel haben.
2. Die Ansicht im 3D-Modus kann zu Benommenheit oder sogar Wahrnehmungsnachwirkungen,
Orientierungslosigkeit und Augenschmerzen führen. Es wird empfohlen, häufiger Pausen zu
machen, um die Möglichkeit dieser Wirkungen zu reduzieren. Wenn Sie eines der oben
beschriebenen Symptome bemerken, beenden Sie sofort die Verwendung des 3D-Bildschirms
dieses Gerätes und fahren Sie nicht fort, bevor die Symptome nicht abgeklungen sind.
3. Verwenden Sie die Rot/Blau-Brille bitte für nichts anderes als für das Ansehen von
Rot/Blau-3D-Dateien. Das Tragen der Rot/Blau-Brille zu einem anderen Zweck (z.B. als
normale Brille, Sonnenbrille, Schutzbrille, usw.) könnte Sie verletzen oder zu einer
Verringerung Ihrer Sehkraft führen.
4. Kleinkinder sollten beim Ansehen von 3D-Dateien immer von Erwachsenen beaufsichtigt
werden. Es wird nicht empfohlen, dieses Gerät kleinen Kindern zu überlassen.
Die in diesem Produkt
eingesetzte
3D-Anzeigetechnologie:
Dieses Produkt verwendet die
„Parallaxenschranken“ 3D-Technologie. Eine
Parallaxenschranke ist ein Gerät zur Anzeige
eines stereoskopischen Bildes auf
Flüssigkristallbildschirmen (LCD) ohne dass
der Betrachter eine 3D-Brille tragen muss. Vor
einem normalen LCD-Bildschirm besteht eine
Parallaxenschranke aus einer Materialschicht
mit einer Reihe von präzisen Schlitzen, die
jedem Auge eine Pixelanordnung anzeigen und
somit einen Tiefeneffekt und 3D-Effekt durch
die Parallaxe erzeugt.
Parallaxenschranke
Rechtes Auge
Linkes Auge
Rechts
Links
Pixel
1
Erste Schritte
Produktübersicht
5-Wege Joystick
1. Auslöser
2. Ein/Aus-Taste
3. Mikrofon
4. Linkes Objektiv - für
3D-Aufnahme
5. Blitzlicht
6. Selbstauslöser-Anzeige
7. Rechtes Objektiv - für 2D-
und 3D-Aufnahme
8. Batteriefachabdeckung
9. Stromanzeige
10. Aufnahmetaste
11. 2D/3D Umschalttaste
12. 2D/3D LCD-Monitor
13. 5-Wege Joystick
14. Wiedergabetaste
15. Löschen-Taste
16. Mini-USB/HDMI
Anschlussabdeckung
17. Lautsprecher
18. Öse für Trageschlaufe
19. Stativsockel
T W M
Fotomodus Vergrößern Verkleinern Menü Blitz N/V
Videomodus Vergrößern Verkleinern Menü Blitz
Wiederg
abe /
Pause
Einrichtungsm
odus
Cursor
nach oben
Cursor
nach unten
Cursor
nach
rechts
Verlassen /
Cursor nach
links
OK
2
1
3
4
5
6
7
8
10
9
11
12
13
14
15
18
16
19
17
2
Laden des Akkus / Verwenden einer Speicherkarte
SD/SDHC
1. Ziehen Sie an der Batteriefachabdeckung. Sie wird sich daraufhin automatisch öffnen.
2. Legen Sie den Akku in das Batteriefach ein. Achten Sie auf die Ausrichtung der + und -
Metallkontakte.
Beachten Sie, dass die + und - Metallkontakte an den entsprechenden Kontakten im
Batteriefach ausgerichtet werden müssen.
Nach dem Öffnen der Batteriefachabdeckung wird die Stromversorgung der Kamera
unterbrochen sein.
3. Legen Sie eine SD/SDHC-Karte (separat erhältlich) in den Steckplatz ein, bis sie
einrastet.
Zum Entfernen der Karte drücken Sie auf die Karte und ziehen Sie sie anschließend
vorsichtig heraus.
4. Bringen Sie die Batteriefachabdeckung wieder an.
Laden des Akkus
Vor dem Laden:
x Schalten Sie das Gerät zunächst aus und stellen Sie sicher, dass der Li-Ion Akku
eingelegt ist.
x Stellen Sie sicher, dass Ihr PC während des Ladevorgangs eingeschaltet ist.
x Bei der erstmaligen Benutzung empfehlen wir den Akku mindestens 8 Stunden lang
aufzuladen.
1. Mit Adapter:
Verbinden Sie den Adapter mit dem USB Kabel
und stecken Sie ihn in die Steckdose. Verbinden
Sie anschließend den USB Anschluss der Kamera
mit dem Mini-USB Ende des Kabels, um mit der
Aufladung zu beginnen.
2. Mit PC:
Verbinden Sie den Mini-USB-Port der Kamera
über das USB-zu-Mini-USB Kabel mit einem
USB-Port eines PC / Notebooks. Der Ladevorgang
wird daraufhin beginnen.
Die Stromanzeige wird während des Ladevorgangs orange leuchten. Nach Abschluss des
Ladevorgangs wird die Stromanzeige erlöschen.
3
Ein/Ausschalten
1. Einschalten: Drücken Sie auf die EIN/AUS-Taste, um die Kamera einzuschalten. Die
Stromanzeige wird grün leuchten.
2. Ausschalten: Drücken Sie etwas länger auf die EIN/AUS-Taste, bis die Stromanzeige
erlischt.
Wenn sich die Kamera nicht einschalten lässt, prüfen Sie bitte Folgendes:
1) Der Akku ist eingelegt.
2) Der eingelegte Akku hat genügend Strom.
Stellen Sie vor dem Öffnen der Batteriefachabdeckung bitte sicher, dass die Kamera
ausgeschaltet ist, da der Akku automatisch ausgeworfen wird.
Sprache einstellen
1. Drücken Sie den Joystick nach rechts ( ), um das Menü aufzurufen.
2. Wählen Sie „Sprache“ und drücken Sie den Joystick anschließend nach unten.
3. Bewegen Sie den Joystick nach oben/unten (
), um Ihre bevorzugte Sprache
auszuwählen. Drücken Sie den Joystick zur Bestätigung anschließend nach unten.
Ablesen von Bildschirmsymbolen
Menütastenanzeige
(Drücken Sie den Jostick nach
Rechts, um die Menüeinstellung
aufzurufen)
Aufnahmemodus:
: 2D
: 3D
Selbstauslöse
r
-Status
: aus
: an
Zoomleiste
T : Vergrößern
W: Verkleinern
Speicher:
: intern
: Speicherkarte
Batteriestatus:
: voll : mittel
: niedrig : leer
Blitzmodus
: Aus : Auto : Ein
Weißabgleichsmodus
: Auto : Sonnig
: Bewölkt
: Leuchtstoffröhre
: Glühbirne
Vorschaumodus-Symbol
Anzahl der
verfügbaren Bilder
4
Grundlegende Bedienung
Drücken Sie auf diese Taste ( ), um
zwischen den 2D/3D-Modi umzuschalten.
Das Bild auf dem LCD-Display wird
ebenfalls 2D/3D. Ein Drücken dieser Taste
während der Wiedergabe kann die auf Ihrer
Kamera oder Speicherkarte gespeicherten
2D- oder 3D-Dateien ändern. Bitte beachten
Sie, dass 3D-Dateien im 2D-Modus nicht
aufgenommen/angezeigt/gelöscht werden
können und umgekehrt. Die 2D-/3D-Dateien
werden separat gespeichert.
Bei der Aufnahme im 2D-Modus ist nur das rechte Objektiv aktiviert.
Dieses Produkt verwendet die „Parallaxenschranken“ 3D-Technologie. Die Parallaxenschranke
ist eine spezielle Schicht an der Vorderseite des LCD-Displays. Im 3D-Modus ermöglicht diese
Schicht Ihren beiden Augen jeweils eine unterschiedliche Pixelanordnung auf dem Display zu
sehen (daher der 3D-Effekt). Die Helligkeit des Bildschirms scheint im 3D-Modus halbiert zu sein.
Aufnahme eines Fotos
1. Drücken Sie den Joystick nach oben/unten ( ), um
das Bild zu vergrößern/verkleinern, bis die richtige
Ansicht eingestellt ist.
2. Drücken Sie auf die Auslöser-Taste (
), um ein Foto
aufzunehmen.
Um verwackelte Bilder zu vermeiden, halten Sie die Kamera
bitte gerade oder verwenden Sie ein Stativ.
Um den 3D-Effekt zu optimieren, nehmen Sie in einem
Bereich von 1m~4m (3ft~13ft) und mit ausreichender
Beleuchtung auf.
Aufnahme eines Videoclips
1. Drücken Sie auf die Aufnahmetaste ( ), um die
Aufnahme zu starten.
2. Während der Aufnahme können Sie den Joystick nach
oben/unten bewegen (
), um
hinein-/herauszuzoomen. Sie können den Joystick
auch nach unten drücken, um die Aufnahme
anzuhalten oder fortzusetzen.
3. Drücken Sie erneut auf die Aufnahmetaste (
), um
die Aufnahme zu beenden.
Wenn Sie in einem dunklen Bereich aufnehmen, verwenden
Sie bitte eine externe Lichtquelle, um das Motiv zu
beleuchten.
5
Wiedergabe
1. Drücken Sie auf die Wiedergabetaste ( ) zum Aufruf des
Wiedergabe-Vorschaumodus.
Drücken Sie auf die 2D/3D-Taste ( ), um zwischen den 2D- oder 3D-Modi umzuschalten.
2. Verwenden Sie den Joystick zum Durchsuchen Ihrer Aufnahmen und Auswahl einer
Datei. Drücken Sie den Joystick nach unten, um die Datei im Vollbild anzuzeigen. Wenn
eine Datei im Vollbild angezeigt wird und sich nicht wiedergeben lässt oder auf eine
feste Stufe gezoomt ist, können Sie den Joystick nach links/rechts (
) drücken, um
zur vorherigen oder zur nächsten Datei zu gehen.
3. Bei der Wiedergabe eines Videos können Sie den Joystick nach links/rechts drücken
(
), um schnell zurück-/vorzuspulen oder den Joystick nach unten drücken, um das
Video anzuhalten/fortzusetzen.
4. Während der Anzeige eines Fotos können Sie den Joystick nach oben/unten drücken
(
), um hinein-/herauszuzoomen. Drücken Sie den Joystick nach unten, um das
Verhältnis zu fixieren und das Foto mit dem Joystick zu durchsuchen. Um den
Zoom-Modus zu verlassen, drücken Sie den Joystick erneut nach unten und verwenden
Sie ihn, um aus dem Bild bis zum normalen Verhältnis herauszuzoomen oder drücken
Sie einfach auf die Auslöser-Taste (
).
5. Um den Wiedergabemodus zu verlassen, drücken Sie erneut auf die Auslöser-Taste
(
).
Batteriestatus
Speicher:
: intern
: Speicherkarte
Dateityp 2:
Dateityp 1:
: Video
: Foto
Aktuelle Datei/Gesamte Dateien
Drücken Sie auf den Auslöser, um zur vorherigen
Anzeige zurückzugehen
Drücken Sie
zur Anzeige im
Vollbild auf OK.
Rahmen
markieren
: 2D-Datei
: 3D-Datei
6
Dateien löschen
Drücken Sie auf die Wiedergabetaste ( ) zum Aufruf des Wiedergabemodus und
verwenden Sie den Joystick zur Auswahl der Datei, die Sie löschen möchten.
Drücken Sie auf die Löschen-Taste (
) zur Auswahl aus 3 Optionen:
Option Beschreibung
Ja Löscht die ausgewählte Datei.
Nein Verlässt das Menü, ohne die Datei zu löschen.
Alles Löscht alle Video- und Bilddateien im selben Ordner (3D oder 2D).
Die Datei kann nicht wiederhergestellt werden, nachdem sie gelöscht wurde.
Menübedienung
1. Drücken Sie den Joystick nach rechts ( ), um
das Menü aufzurufen.
2. Bewegen Sie den Joystick nach oben/unten (
)
zur Auswahl eines Menüpunktes und drücken
Sie den Joystick zum Aufruf nach unten.
3. Bewegen Sie den Joystick nach oben/unten (
)
zur Auswahl der bevorzugten Einstellung und
drücken Sie den Joystick zur Bestätigung nach
unten.
4. Um das Menü zu verlassen, drücken Sie den
Joystick nach links (
).
7
Menüpunkte
Komponente Option Beschreibung
3MP 3 Megapixel
5MP 5 Megapixel
Bildauflösung
12MP 12 Megapixel
Aus Der Blitz ist deaktiviert.
Auto Der Blitz wird automatisch ausgelöst, wenn die
Umgebungsbeleuchtung zu schwach ist.
Blitz
Ein Der Blitz wird bei jeder Aufnahme ausgelöst.
Auto Nachtmodus eingeschaltet.
Nachtaufnahme
Aus Nachtmodus ausgeschaltet.
EV -2 ~ +2
Manuelle Anpassung der Belichtung, um einen
besseren Effekt zu erzielen, wenn das Bild in der
Vorschau zu hell oder zu dunkel erscheint. Ein
positiver Wert bedeutet, dass das Bild heller als
normal ist, wohingegen ein negativer Wert das Bild
dunkler macht.
Auto Die Kamera passt den Weißabgleich automatisch an.
Sonnig
Diese Einstellung eignet sich für Aufnahmen im
Freien bei sonnigem Wetter.
Wolkig
Diese Einstellung eignet sich für Aufnahmen im
Freien bei bedecktem Wetter oder in schattigen
Bereichen.
Fluoreszierend
Diese Einstellung eignet sich für Innenaufnahmen
unter Leuchtstoffröhren oder in Bereichen mit hohen
Farbtemperaturen.
Weißabgleich
Mischlicht
Diese Einstellung eignet sich für Innenaufnahmen
unter Glühlampen oder in Bereichen mit niedrigen
Farbtemperaturen.
Aus
Deaktiviert die Selbstauslöser-Funktion.
Selbstauslöser
Ein Aktiviert die Selbstauslöser-Funktion. (10 Sek.)
Aus Aufnahme von 1 Bild (Standard).
3 Aufnahme von 3 Bildern hintereinander.
Mehrfach-Aufn.
5 Aufnahme von 5 Bildern hintereinander.
Sprache 16 Sprachen Auswahl der Sprache für die Kamera.
Datum/Zeit
Drücken den Joystick zur Einstellung von Datum und
Uhrzeit nach oben/unten (
), um die Werte
anzupassen; links/rechts (
), um die Felder zu
wechseln. Drücken Sie den Joystick nach unten, um
die Änderungen zu speichern.
Ein
Aufdruck von Datum und Uhrzeit auf jedes Foto (nur
Foto).
Datum Aufdruck
Aus Schaltet die Datumsstempelfunktion aus.
Aus Schaltet die Diaschaufunktion im Wiedergabemodus aus. Diavorführung
Alles Schaltet die Diaschaufunktion im Wiedergabemodus ein.
8
Komponente Option Beschreibung
Bilder
Zeigt nur Fotos in der Diaschau im
Wiedergabemodus an.
Ein Schaltet die Systemtöne ein.
Signalton
Aus Schaltet die Systemtöne aus.
50Hz
Frequenz
60Hz
Stellt die Frequenz auf 50Hz oder 60Hz ein. Weitere
Einzelheiten finden Sie in der Tabelle „Frequenz“.
Ein
Symbole
Aus
Aktiviert oder deaktiviert Anzeigesymbole auf dem
Display.
Ein
Startsequenz
Aus
Startbildschirm aktivieren oder deaktivieren.
Ein
Die Kamera wird sich einer kurzen Zeit automatisch
abschalten.
Auto-Aus
Aus Die Kamera bleibt eingeschaltet.
Nein
Formatieren
Ja
Diese Funktion wird den internen
Speicher/Speicherkarte formatieren.
Nein
Reset
Ja
Diese Funktion wird alle Einstellungen auf die
Standardwerte ändern.
* Frequenztabelle:
Land
England Deutschland Frankreich Italien Spanien Niederlande Russland
Einstellung
50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz
Land
Portugal Amerika Taiwan China Japan Korea Thailand
Einstellung
50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 50/60Hz 60Hz 50Hz
Hinweis: Die Einstellung basiert auf dem Frequenzstandard der lokalen Stromversorgung.
9
Dateiverwaltung auf dem PC
Verbinden Sie den USB-Port der Kamera über das USB-zu-Mini-USB Kabel mit einem
USB-Port eines PC/Notebooks. Schalten Sie die Kamera ein. Die Stromanzeige wird grün
leuchten. Die Kamera wird auf dem PC zu einem Wechseldatenträger. So können
anschließend alle auf der Kamera gespeicherten Dateien anzeigen.
Kopieren Sie Ihre normalen 2D-Dateien in den 2D (DCIM\101DIR2D) Ordner der Speicherkarte.
Speichern Sie keine 2D-Dateien im 3D-Ordner (DCIM\100DIR3D), da sie darin nicht erkannt und
angezeigt werden können.
Anschluss an ein HDTV-Gerät
1. Schalten Sie das HDTV-Gerät ein.
2. Schließen Sie den HDMI-in Stecker (das größere Ende) des HDMI-Kabels an das
HDTV-Gerät an.
3. Schließen Sie das andere Ende des HDMI-Kabels an die Kamera an.
4. Schalten Sie die Kamera ein.
5. Wählen Sie auf dem HDTV-Gerät den HDMI-Eingang aus, an dem das HDMI-Kabel
angeschlossen ist.
6. Schalten Sie Ihre Kamera in den Wiedergabemodus und beginnen Sie mit der
Wiedergabe einer Datei. Weitere Informationen über die Bedienung erhalten Sie im
Abschnitt „Wiedergabe“.
Wenn Ihr HDTV-Gerät ein 2D-Modell ist, werden die 3D-Dateien auf dem HDTV-Gerät nur als 2D
„Seite-an-Seite“ angezeigt.
Wenn Sie den 3D-Effekt auf Ihrem 2D HDTV-Gerät erleben möchten, müssen Sie 3D-Dateien in
das Rot/Blau Format konvertieren, indem Sie die beiliegende Software (TotalMedia HD Cam)
installieren und verwenden und die konvertierten Dateien in den „DCIM\101DIR2D“ Ordner der
Speicherkarte kopieren. Starten Sie die Wiedergabe auf dem HDTV-Gerät und setzen Sie die
Rot/Blau-Brille auf.
10
Anhang
Akkulaufzeit- / Kapazitätstabelle
Foto (ohne Blitz) Videoclip
Anzahl an Aufnahmen Aufnahmezeit
(Minuten)
700 45
Akkulaufzeittabelle:
* Das Gerät befindet sich im 3D-Modus.
Hinweis: Diese Tabelle dient nur als Referenz. Die tatsächliche Akkulaufzeit hängt von der Qualität
des Akkus und dem Ladestand ab.
Speicher
(SD/SDHC)
Videoclip (720p)
(Min.)
Foto
(5 Megapixel)
2GB 50 1400
4GB 100 2800
8GB 200 5600
Kapazitätstabelle
16GB 400 11200
Hinweis: Die tatsächliche Kapazität kann abweichen (bis zu ± 30%), abhängig von der Farbsättigung
und Komplexität des Motives und der Umgebung.
11
Fehlerbehebung
Problem Mögliche Ursache Lösung
Ich gebe
3D-Videos/Fotos auf
meinem HDTV-Gerät
wieder. Aber der
3D-Effekt funktioniert
nicht.
Ihr TV-Gerät/Monitor ist ein
2D-Modell und unterstützt
daher keine 3D-Dateien.
Konvertieren Sie die 3D-Videos/Fotos in das
Rot/Blau-Format. Geben Sie die konvertierten
Dateien anschließend auf Ihrem 2D
HDTV-Gerät/Monitor wieder. Sie müssen
außerdem die Rot/Blau-Brille tragen.
Ich gebe
3D-Videos/Fotos auf
meinem 3D
HDTV-Gerät wieder.
Aber der 3D-Effekt
funktioniert nicht.
Das System des 3D
TV-Gerätes/Monitors ist
nicht richtig für die
Unterstützung des
3D-Dateiformats
eingestellt.
Wählen Sie die „Seite-an-Seite“ Einstellung auf
dem 3D HDTV-Gerät/Monitor, um den 3D-Effekt
korrekt anzuzeigen.
Ich gebe
3D-Videos/Fotos auf
meinem 3D-fähigen
PC/Notebook wieder.
Aber der 3D-Effekt
funktioniert nicht.
Der/Das PC/Notebook
unterstützt nicht das
„Seite-an-Seite“ 3D-Format
oder das System ist nicht
korrekt eingestellt.
1) Wenn Ihr 3D PC/Notebook „Nvidia
3D“ kompatibel ist, können Sie das TotalMedia
HDCam Programm direkt auf die
Unterstützung von „Nvidia 3D“ einstellen.
2) Wenn Ihr PC/Notebook nicht „Nvidia
3D“ kompatibel ist, können Sie das „Nvidia 3D
Kit“ installieren, um den Effekt zu unterstützen.
3) Sie können die 3D-Freeware „Stereoscopic
Player“ herunterladen und installieren und die
Software auf die Unterstützung des
„Seite-an-Seite“ 3D-Effektes einstellen.
Wenn ich meine
Shutter-Brille (die mit
Ihrem 3D
HDTV-Gerät/Monitor
geliefert wird) zur
Ansicht von
3D-Dateien trage,
treten Blitze auf.
Sie sehen 3D-Dateien
unter Leuchtstoffröhren mit
50Hz oder 60Hz.
Schalten Sie die Leuchtstoffröhren aus, um
Störungen zu vermeiden und sehen Sie die
3D-Dateien anschließend an.
12
Technische Daten
Bildsensor 5 Megapixel CMOS (2592 x 1944)
Auflösung
Kamera: 3M, 5M, 12M
Camcorder: HD 720p 30f (1280 x 720)
Dateiformat
JPEG, MP4 (H.264)
3D-Inhaltsformat: Seite-an-Seite
Videobildrate Bis zu 30 Frames pro Sekunde
Interner Speicher K.A.
Externer Speicher SD-Kartensteckplatz (bis zu 32GB SDHC)
3D/2D Aufnahme Ja, umschaltbar
LCD-Display 2,4” 3D TFT Unterstützung für Anzeige im 3D- und 2D-Modus
Objektiv Fixfokusobjektiv x 2
Fokusbereich 1 m ~
Blendenbereich F2.8
Auslösegeschwindigkeit 1 ~ 1/2000 Sek.
Digitaler Zoom 4X
Weißabgleich Auto/Sonnig/Bewölkt/Leuchtstoffröhre/Glühbirne
Belichtungssteuerung Auto (±2 EV Kompensation)
Blitzlicht IGBT Blitz, unterstützt Rote-Augen Reduktion
Selbstauslöser 10 Sek.
Mehrfach-Aufn. Aus / 3 / 5
Nachtmodus Autom./ Aus
Datumsstempel Ja
Mikrofon Ja (Mono)
Lautsprecher Ja (Mono)
TV-Ausgang HDTV (HDMI-Ausgang)
Energiesparmodus 3 Min. / Aus
Schnittstelle USB 2.0 Massenspeicher
Batterie NP40 700mAh Li-lon Akku
Abmessungen (LxHxT) 103,9 x 68,5 x 21,4 mm
Hinweis: Änderungen der Technischen Daten laut Produktplanung des Unternehmens ohne
Benachrichtigung vorenthalten!!!
i
Bienvenue :
Cher utilisateur, nous vous remercions pour l’achat de ce produit.
Un grand investissement en temps et en efforts a été apporté pour son développement, et nous
espérons qu’il vous apportera de nombreuses années de service sans soucis.
Notice de sécurité :
1. Ne pas faire tomber, percer ou démonter le caméscope; sinon, la garantie est annulée.
2. Eviter tout contact avec l’eau, et ayez les mains sèches lorsque vous l’utilisez.
3. Ne pas exposer le caméscope à de hautes températures, ne pas la laisser directement sous le soleil.
Vous risquez sinon de l’endommager.
4. Utiliser le caméscope avec soin. Eviter d’appuyer trop fort sur le corps de le caméscope.
5. Pour votre propre sécurité, éviter d’utiliser le caméscope pendant une tempête ou un orage.
6. Eviter d’utiliser des piles de différentes marques ou de différents types en même temps. Cela risque
de causer des dommages importants.
7. Sortir les piles lorsque l’appareil reste inutilisée pendant longtemps, car des piles qui se détériorent
risquent d’empêcher le bon fonctionnement du caméscope.
8. Sortir les piles si vous constatez qu’elles fuient ou qu’elles se déforment.
9. Utiliser exclusivement les accessoires fournis par le fabricant.
10. Garder le caméscope hors de portée des enfants.
11. Risque d’explosion en cas d’utilisation de batterie de type incorrect.
12. Disposez les batteries utilisées conformément aux instructions données dans le manuel.
Attestation de conformité FCC :
Cet appareil est en conformité avec la partie 15 des règles FCC. Le
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne peut
causer d’interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toute interférence
reçue, dont l’interférence qui peut causer un fonctionnement involontaire.
Ce matériel a été testé et trouvé en conformité avec les limites d’un appareil digital
de Classe B, conformément à la partie 15 des règles FCC. Ces limites ont été
mises en place pour offrir une protection raisonnable contre les interférences
nuisibles dans les installations résidentielles. Ce matériel génère, utilise, et peut
émettre une énergie de fréquence radio et si non installé et utilisé en conformité avec les instructions,
peut causer une interférence radio nuisible aux communications radio.
Cependant, il n’y a aucune garantie que l’interférence se produira dans une installation particulière. Si ce
matériel causait une interférence à la réception de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en
arrêtant et en mettant en marche le matériel, il est suggéré à l’utilisateur d’essayer de corriger
l’interférence en appliquant une mesure de plus parmi celles figurants ci-dessous:
- Réorientez ou déplacez l’antenne réceptrice.
- Déplacez l’équipement du récepteur.
- Branchez l’équipement dans une prise sur un circuit différent de celui où le récepteur est connecté.
- Consultez le vendeur ou un technicien de radio/télévision expérimenté pour des suggestions
additionnelles.
Vous etes averti que tout changement ou modification de l’equipement non expressement approuvé par la
partie responsable.
Si le temps est arrivé de vous débarrasser de
votre produit, veuillez s’il vous plaît recycler tous
les composants possibles. Batteries et piles
rechargeables ne doivent pas être jetés avec les
ordures ménagères ! Veuillez s’il vous plaît les
recycler à votre point de recyclage local.
Ensemble nous pouvons aider à protéger
l’environnement.
ii
Avis supplémentaire concernant le visionnement d’images en
3D :
1. Pour regarder l’écran 3D et recevoir ainsi des effets 3D, le spectateur devrait être positionné
en face du centre de l’écran à environ 30 cm (12 in) de distance et de ne pas avoir un angle
de visée abrupte.
2. Regarder des images en 3D peut causer des étourdissements ou même des troubles de la
perception, une désorientation et une fatigue oculaire. Il est recommandé aux personnes
regardant des images 3D de prendre des pauses fréquentes pour réduire la probabilité de ces
effets. Si vous avez un des symptômes ci-dessus, cessez immédiatement l’utilisation de
l’écran 3D de cet appareil et ne pas reprendre avant que les symptômes se soient estompés.
3. Ne pas utiliser les lunettes de vision 3D pour toute autre fin que la visualisation de fichiers 3D.
Porter les de vision 3D à d’autres fins (tels que des lunettes générale, lunettes de soleil,
lunettes de protection, etc...) peut vous blesser ou affaiblir votre vue.
4. Les jeunes enfants visualisant des images en 3D doivent toujours être accompagnés par des
adultes. Il n’est pas recommandé de mettre ce dispositif dans les mains de jeunes enfants.
Technologie d’affichage 3D
utilisée par ce produit :
Ce produit utilise la technologie 3D à
« barrière de parallaxe ». Une barrière de
parallaxe est un dispositif qui permet
d’afficher sur un écran à cristaux liquides
(LCD) des images stéréoscopiques sans
avoir à utiliser une paire de lunettes 3D.
Placée devant l’écran LCD, une barrière de
parallaxe consistes en une couche de
matériaux percé d’une série de fentes,
chaque oeil voit un ensemble différent de
pixels, ce qui créé une sensation de
profondeur et un effet 3D.
Parallax Barrière
Œil droit
oeil gauche
Droit
Gauche
Pixels
1
Mise en route
Vue d’ensemble du produit
manette (de jeux) 5-way
1. Touche d’obturateu
r
2. Bouton de marche/arrêt
3. Microphone
4. Objectif de gauche - pour la prise
de vue en 3D
5. Flash
6. Témoin du retardateur
7. Objectif de droite - pour la prise
de vue en 2D et en 3D
8. Indicateur d’alimentation
9. Témoin d’alimentation
10. Bouton d’enregistrement
11. Commutateur 2D/3D
12. Écran LCD 2D/3D
13. Curseur 5 directions
14. Bouton de lecture
15. Bouton supprimer
16. Cache port mini USB/HDMI
17. Haut-parleur
18. Œillère pour dragonne
19. Orifice pour trépied
T W M
Mode de
photo
Zoom
avant
Zoom
arriere
Menu Flash
NON-DÉT
ERMINÉ
Mode video
Zoom
avant
Zoom
arriere
Menu Flash
Lecture/P
ause
Mode
configuration
Curseur
vers le
haut
Curseur
vers le bas
Curseur
de droite
Sortie/
Curseur
gauche
OK
2
1
3
4
5
6
7
8
10
9
11
12
13
14
15
18
16
19
17
2
Insérer la batterie / Utiliser une carte mémoire
SD/SDHC
1. Tirez le couvercle du logement de la batterie dans le sens indiqué par la flèche, le
couvercle va s’ouvrir automatiquement.
2. Insérez la batterie dans son logement. Veuillez bien respecter le positionnement des
bornes + et -.
Notez que les bornes + et - de la batterie doivent être alignés avec les contacts
correspondants au fond du logement.
L’appareil photo n’est plus alimenté lorsque le couvercle du logement de la batterie est
ouvert.
3. Insérez une carte SD/SDHC (vendue séparément) à fond dans son logement jusqu’à ce
qu’un léger bruit sec se fasse entendre.
Pour retirer la carte, appuyez sur la carte pour la débloquer puis tirez là doucement hors
de son logement.
4. Remettez en place le couvercle.
Charger la batterie
Avant le chargement :
x Commencez par éteindre l’appareil photo et assurez-vous que la batterie Li-ion est
en place.
x Veillez à ce que le PC soit toujours allumé lors de la charge de la batterie.
x Il est recommandé de charger la batterie pendant au moins 8 heures avant la
première utilisation.
1. Par l’adaptateur:
Assembler l'adaptateur avec le câble USB et
brancher dans la prise mural C.A. Connecter alors
le port USB de la camera à l’extrémité du câble
mini-USB et commencer à charger.
2. Par PC:
Connectez le port mini USB de l’appareil photo sur
un PC/Ordinateur portable en utilisant un câble
USB/Mini USB et la charge va débuter.
Le témoin d’alimentation s’éclairera en orange durant la charge. Le témoin d’alimentation
s’éteindra une fois la charge terminée.
3
Mettre en marche ou arrêter
1. Mise sous tension : Appuyez sur le bouton POWER (Marche/Arrêt) pour allumer
l’appareil photo, le témoin d’alimentation s’éclairera en vert.
2. Mise hors tension : Appuyer sur et tenir le bouton POWER (Marche/Arrêt) jusqu'à ce
que l'indicateur de puissance s'éteigne.
Si l’appareil photo ne peut pas être mis en marche, veuillez vérifier les points suivants :
1) La batterie est incorrectement mise en place.
2) La batterie n’est pas suffisamment chargée.
Veuillez vous assurer que l’appareil photo est éteint avant d’ouvrir le couvercle du logement
de la batterie et d’éjecter la batterie.
Réglage de la langue
 Appuyez sur la touche de curseur droit ( ) pour entrer dans le menu.
 Sélectionnez « Language » (« Langue ») puis appuyez sur la touche de curseur bas.
 Déplacez les touches de curseur haut/bas (
) pour sélectionner la langue d’affichage,
puis appuyez sur la touche de curseur bas pour confirmer.
Signification des icônes
Indicateur menu
(Appuyez sur la touche de
curseur droit pour entrer dans le
menu de réglage)
Mode d’enregistrement:
: 2D
: 3D
É
tat du retardateu
r
: éteint
: allume
r
Barre de zoom
T : Zoom avant
W: Zoom arriere
Stockage:
: interne
: carte mémoire
Témoin de charge de la batterie:
: full : pleine
: low : vide
Mode flash
: Désactivé : Auto
: Activé
Mode balance des blancs
: Auto : Ensoleillé
: Nuageux
: Fluorescent
: Tungstène
Pré-Visionner le
mode icône
Nombre d’images
disponibles
4
Utilisation de base
Appuyez sur ce bouton (
) pour
passer du mode 2D au mode 3D et vice
versa. Ainsi l’image affichée sur l’écran
LCD sera en 2D ou en 3D. Appuyez sur
ce bouton en mode lecture permet de
passer de la vue des fichiers 2D à celle
des fichiers 3D enregistrés dans la
mémoire interne de votre appareil photo
ou sur la carte mémoire. Veuillez noter
que les fichiers en 3D ne peuvent pas
être enregistrés/visualiser/supprimer en
mode 2D et vice versa. Les fichiers 2D/3D
sont enregistrés séparément.
Seul ‘objectif de droite est utilisé lors d’une prise de vue en mode 2D.
Ce produit utilise la technologie 3D à « barrière de parallaxe ». La barrière de parallaxe est une
couche spéciale placée devant l’écran LCD. En mode 3D, cela permet à chacun de vos yeux de
voir un ensemble différent de pixels à l’écran (ce qui permet l’effet 3D). La luminosité de
l’écran semble être divisé par deux en mode 3D.
Prendre une photo
1. Appuyez sur les touches de curseur haut/bas ( ) pour
faire un zoom avant/arrière sur l’image jusqu’à ce que
le cadrage vous convienne.
2. Appuyez sur la touche d’obturateur (
) pour prendre
une photo.
Pour éviter les photos floues, veuillez s’il vous plaît
stabiliser l’appareil ou utiliser un trépied.
Afin d'optimiser l'effet 3D, la gamme de prise vue idéale est
de 1m~4m (3ft~13ft), et il vous êtes conseillé de prendre
des photos avec suffisamment de lumière.
Enregistrer un film
1. Appuyez sur le bouton Record (Enregistrement) ( )
pour démarrer l’enregistrement.
2. Pendant l’enregistrement vous pouvez appuyez sur les
touches de curseur haut/bas (
) pour faire un zoom
avant/arrière. Vous pouvez aussi appuyez sur la
touche de curseur bas pour faire une pause ou
reprendre l’enregistrement.
3. Appuyez sur le bouton Record (Enregistrement) (
)
pour arrêter l’enregistrement.
Veuillez utiliser une source de lumière additionnelle pour
illuminer le sujet lors d’un enregistrement dans un
environnement sombre.
5
Lecture
1. Appuyez sur le bouton Playback (Lecture) ( ) pour entrer dans le mode lecture.
Apuyez sur le bouton 2D/3D ( ) pour afficher les fichiers 2D ou 3D.
2. Utilisez les touches du curseur pour naviguer parmi vos fichiers et en sélectionner un.
Appuyez sur la touche de curseur bas pour afficher le fichier en plein écran. Lorsqu’un
fichier est en plein écran et que ce n’est pas un film ou bien si il n’y a pas eu de zoom ou
de verrouillage de l’image alors vous pouvez utiliser les touches du curseur
gauche/droite (
) pour aller au fichier précédent ou suivant.
3. Lors de la lecture d’un film, vous pouvez appuyez sur les touches du curseur
gauche/droite (
) pour faire un retour ou une avance rapide, ou appuyez sur la
touche du curseur bas pour faire une pause ou reprendre la lecture du film.
4. Lors de l’affichage d’une photo, vous pouvez appuyer sur la touche du curseur haut/bas
(
) pour faire un zoom avant/arrière. Appuyez sur la touche du curseur bas pour
verrouiller le zoom et naviguer dans l’image. Pour quitter le mode zoom, appuyez
encore une fois sur la touche du curseur bas puis faites un zoom arrière jusqu’à revenir
au niveau de zoom par défaut ou appuyez simplement sur la touche d’obturateur (
).
5. Pour quitter le mode lecture, appuyez encore une fois sur la touche d’obturateur (
).
Témoin de charge de la
batterie
Stockage :
: interne
: carte mémoire
Type 2 de fichier :
Type 1 de fichier :
: film
: image
Fichier courant/Nombre total de fichier
Presser l’obturateur pour retourner à
l’écran de pré-visionnement
Appuyez sur O
K
pour afficher en
plein écran
fichie
r
sélectionnée
: fichier 2D
: fichier 3D
6
Supprimer des fichiers
Appuyez sur le bouton Playback (Lecture) ( ) pour entrer dans le mode lecture et
utilisez les touches du curseurs pour sélectionner le fichier que vous voulez supprimer.
Appuyez sur le bouton Delete (Supprimer) (
), il y a 3 options possibles :
Option Description
Yes (Oui) Supprimer le fichier sélectionné.
No (Non) Ne pas supprimer le fichier sélectionné.
All (Tous)
Supprimer tous les films et toutes les photos du même
répertoire (3D ou 2D).
Une fois que le ficher est supprimé, il ne peut pas être récupéré.
Utilisation des menus
1. Appuyez sur la touche de curseur droit ( ) pour
afficher le menu.
2. Appuyez sur les touches de curseur haut/bas
(
) pour sélectionner un élément et appuyez
sur la touche de curseur bas pour entrer.
3. Appuyez sur les touches de curseur haut/bas
(
) pour sélectionner l’option désirée, puis
appuyez sur la touche de curseur bas pour
confirmer.
4. Pour quitter le menu, appuyez sur la touche de
curseur gauche (
).
Éléments du menu
Élément Option Description
3MP 3 mégapixels
5MP 5 mégapixels
Résolution photo
12MP 12 mégapixels
Arrêt Le flash est désactivé.
Auto Le flash est activé lorsque la lumière ambiante
est insuffisante.
Flash
Marche Le flash est forcé pour chaque prise de vue.
Auto Active le mode Nuit.
Mode Nuit
Arrêt Désactive le mode Nuit.
EV -2 ~ +2
Vous pouvez ajuster manuellement l’exposition
pour obtenir un meilleur effet lorsque l’image
prévisualisée apparaît trop lumineuse ou trop
sombre. Une valeur positive indique que l’image
sera plus claire que d’habitude, tandis qu’une
valeur négative rendra l’image plus sombre.
Auto
Lappareil photo ajuste automatiquement la
balance des blancs.
Ensoleillé
Ce réglage est utile lors de prises de vue en
extérieur par temps ensoleillé.
Nuageux
Ce réglage est utile lors de prises de vue en
extérieur par temps nuageux ou dans un
environnement ombragé.
Fluorescent
Ce réglage est utile lors de prises de vue en
intérieur avec une lampe à néon ou un
environnement avec des couleurs très chaudes.
Bal. Blancs
Tungstène
Ce réglage est utile lors de prises de vue en
intérieur avec une lampe à incandescence ou un
environnement avec des couleurs très froides.
Arrêt
Désactive le retardateur de prise de vue.
Retardateur
Marche Active le retardateur de prise de vue. (10 Sec.)
Arrêt Prend 1 photo à la fois (par défaut).
3 Prend 3 photos en rafale.
Rafale
5 Prend 5 photos en rafale.
Langue 16 langues Sélectionner la langue d’affichage.
Date/Heure
Pour régler la date et l’heure, appuyez sur les
touches de curseur haut/bas (
) pour régler les
valeurs; gauche/droit (
) pour passer à un
autre champs. Appuyez sur la touche de curseur
bas pour enregistrer les modifications.
Marche
Activer cette fonction pour afficher la date sur
chaque photo (uniquement les photos).
Impr. Date
Arrêt Désactive le marqueur de date.
Arrêt Désactive le diaporama en mode lecture. Diaporama
All (Tous) Active le diaporama en mode lecture.
8
Élément Option Description
Photo
Seules les photos seront affichées dans le
diaporama.
Marche Active le son d’avertissement.
Bip
Arrêt Désactive le son d’avertissement.
50Hz
Fréquence
60Hz
Règle la fréquence de scintillement à 50Hz ou
60Hz. Voir le tableau des fréquences de
scintillement pour plus de détails.
Marche
Icône
Arrêt
Active ou désactive l’affichage des icônes sur
l’écran.
Marche
Film de déma.
Arrêt
Activer ou désactiver l’allumage de l’écran.
Marche
Lappareil photo va s’éteindre automatiquement
après une courte période de temps.
Arrêt Auto
Arrêt Lappareil photo reste toujours allumé.
Non
Formater
Oui
Cette fonction permet de formater la mémoire
interne de l’appareil photo ou la carte mémoire.
Non
Défaut
Oui
Cette fonction va réinitialisé tous les réglages.
* Fréquence de scintillement :
Région
Angleterre Allemagne France Italie Espagne Pays-Bas Russie
Réglage
50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz
Région
Portugal Amérique Taiwan Chine Japon Corée Thailande
Réglage
50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 50/60Hz 60Hz 50Hz
Note : le réglage de la fréquence de scintillement est basé sur la fréquence standard de votre
alimentation électrique locale.
Gestion des fichiers sur votre ordinateur
Connectez le port USB de l’appareil photo à votre PC/Ordinateur portable avec le câble
USB/mini USB. Allumez l’appareil photo et le témoin d’alimentation s’éclairera en vert.
Lappareil photo est reconnu comme un disque amovible par le PC, vous pouvez alors lire
tous les fichiers stockés dans l’appareil photo.
Copier vos photos et films 2D dans le dossier 2D (DCIM\101DIR2D) de votre carte mémoire. Ne
pas enregistrer de fichiers 2D dans le dossier 3D (DCIM\100DIR3D), sinon ils ne seront pas
détectés et ne pourront pas être affichés.
Connecter sur une TV HD
1. Allumez votre TV HD.
2. Branchez la prise HDMI (l’extrémité la plus large) du câble HDMI sur la TV HD.
3. Branchez l’autre extrémité du câble HDMI sur votre appareil photo.
4. Allumez l’appareil photo.
5. Sur votre TV HD, sélectionnez l’entrée HDMI sur laquelle le câble est connecté.
6. Mettez votre appareil photo en mode Playback (Lecture) et démarrez la lecture d’un
fichier. Veuillez vous référer à la section « Lecture » pour plus de détails sur la lecture
des fichiers.
Si votre TV HD offre uniquement un affichage en 2D, les fichiers 3D seront affichés sur votre
TV HD uniquement en mode 2D « side-by-side ».
Si vous voulez jouir de l’expérience 3D sur votre TV HD en 2D, vous devez convertir les
fichiers 3D en fichier au format rouge/cyan en installant et utilisant le logiciel fourni avec
l’appareil photo (TotalMedia HD Cam) puis copier les fichiers converti dans le dossier
« DCIM\101DIR2D » de la carte mémoire. Vous pourrez alors lire ces fichiers sur votre TV HD en
utilisant les lunettes 3D rouge/cyan.
10
Annexe
Autonomie de la batterie / Capacité de la carte mémoire
Photo (sans flash) Film
Nombre de photos Temps
d’enregistrement
(minute)
700 45
Autonomie
de la
batterie
* Basé sur des photo prises en mode 3D.
Note : ce tableau est uniquement pour votre référence. Lautonomie de la batterie dépend de la
qualité de la batterie et de son niveau de charge.
Memoire
(SD/SDHC)
Clip vidéo (720p)
(mn)
Image immobile
(5 méga-Pixel)
2Go 50 1400
4Go 100 2800
8Go 200 5600
Capacité de
la carte
mémoire
16Go 400 11200
Note : la capacité réelle peut varier (jusqu’à ± 30%) en fonction de la saturation des couleurs et de
la complexité des sujets et de leur environnement.
Dépannage
Problème Cause possible Solution
Je veux lire des
films/photos 3D sur ma
TV HD mais l’effet 3D
ne fonctionne pas.
Votre TV/écran est
uniquement 2D et
par conséquence ne
permet pas
l’affichage de
contenu 3D.
Convertissez les films/photos 3D dans le format
rouge/cyan. Vous pourrez alors afficher les fichiers
convertis sur votre TV HD/écran 2D et profiter de
l’effet 3D en utilisant les lunettes rouge/cyan.
Je veux lire des
films/photos 3D sur ma
TV HD 3D mais l’effet
3D ne fonctionne pas.
Les réglages de
votre TV/écran 3D ne
sont pas corrects et
ne permettent donc
pas d’afficher des
contenus 3D.
Sélectionnez le réglage « side-by-side » sur votre TV
HD/écran 3D pour afficher correctement les contenus
3D.
Je veux lire des
films/photos 3D sur
mon PC/ordinateur
portable compatible 3D
mais l’effet 3D ne
fonctionne pas.
Le PC/ordinateur
portable ne supporte
pas le format 3D
« side-by-side » ou il
n’est pas
correctement
paramétré.
1) Si votre PC/ordinateur portable utilise une carte
graphique « Nvidia 3D » vous pouvez alors
paramétré le programme TotalMedia HDCam pour
supporter directement la carte « Nvidia 3D ».
2) Si votre PC/ordinateur portable n’utilise pas une
carte graphique « Nvidia 3D » nous vous
conseillons d’installer une carte « Nvidia 3D »
pour profiter des contenus 3D.
3) Vous pouvez télécharger et installer le logiciel
gratuit « Stereoscopic Player » qui permet la
lecture de contenus 3D, et le paramétré pour qu’il
supporte l’affichage « side-by-side ».
Des flashs
apparaissent lorsque
j’utilise mes lunettes
3D active (cela arrive
lorsque je regarde un
contenu 3D sur un
écran 3D).
Vous regardez un
contenu 3D sous une
lumière fluorescente
à 50 ou 60Hz.
Éteignez la lumière fluorescente pour évité les
interférences.
12
Spécifications
Capteur 5 Megapixels CMOS (2592 x 1944)
Résolution
Appareil photo : 3M, 5M, 12M
Caméra : HD 720p 30f (1280 x 720)
Format de fichier
JPEG, MP4 (H.264)
Format des fichiers 3D : Side by Side
Nombre d’image par
seconde en mode vidéo
Jusqu’à 30 images par seconde
Mémoire interne N/A
Mémoire externe Port pour carte SD (SDHC, jusqu’à 32Go)
Enregistrement 3D/2D Oui, commutable
Écran LCD 2.4” 3D TFT supporte l’affichage 3D et 2D
Objectif 2 Objectifs fixes
Plage de mise au point 1 m ~
Page d’ouverture F2.8
Vitesse de l’obturateur 1 ~ 1/2000 sec.
Zoom numérique 4X
Balance des blancs Auto/Ensoleillé/Nuageux/Fluorescent/Tungstène
Contrôle de l’exposition Auto (compensation ±2 EV)
Flash stroboscopique IGBT Strobe, réduction des yeux rouges
Retardateur 10 sec.
Rafale Arrêt / 3 / 5
Mode Nuit Auto/Désactivé
Marqueur de date Oui
Microphone Oui (Mono)
Haut-parleur Oui (Mono)
Sortie TV HDTV (sortie HDMI)
Mode Économie
d’énergie
3 min / Désactivé
Interface USB 2.0 stockage de masse
Batterie Batterie rechargeable NP40 700mAh Li-lon
Dimensions (LxHxP) 103.9 x 68.5 x 21.4 mm
Note : ces spécifications peuvent être modifiées sans préavis !
i
Benvenuti:
Gentile Utente, grazie per aver acquistato questo prodotto.
Abbiamo investito molto tempo ed energie in questo progetto e speriamo che vi procuri molti
anni di servizio senza problemi.
Avviso per la sicurezza:
1. Non far cadere, forare o smontare la videocamera; altrimenti si annullerà la garanzia.
2. Evitare il contatto con l’acqua ed asciugarsi le mani prima dell’uso.
3. Non esporre il dispositivo ad alte temperature o lasciarla alla luce diretta del sole.
Diversamente si danneggia la videocamera.
4. Maneggiare il dispositivo con cura. Evitare di esercitare pressioni sul corpo della videocamera.
5. Per la propria sicurezza evitare di utilizzare la videocamera durante i temporali.
6. Non usare batterie diverse da quelle specificate. Diversamente si può creare il potenziale di
seri danni.
7. Rimuovere la batteria quando il dispositivo non è utilizzato per periodi prolungati poiché le
batterie deteriorate influiscono sulla funzionalità della videocamera.
8. Rimuovere le batterie se mostrano segni di perdita di liquido o distorsione.
9. Utilizzare solamente gli accessori forniti dal produttore.
10. Tenere la videocamera fuori della portata dei bambini.
11. Rischio di esplosione se la batteria è sostituita da un tipo errato.
12. Inserire le batterie secondo le istruzioni.
Dichiarazione di Conformità FCC:
Il presente dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Il
funzionamento è soggetto alle due condizioni riportate di seguito: (1) il
dispositivo non può provocare interferenze dannose, e (2) il dispositivo deve
accettare eventuali interferenze ricevute, incluse le interferenze che possono
provocare un funzionamento non desiderato.
Il presente dispositivo è stato sottoposto a test e dichiarato conforme ai limiti
stabiliti per i dispositivi digitali di Classe B, in conformità alla Parte 15 delle
Norme FCC. Questi limiti sono stabiliti per fornire livelli di protezione accettabili contro interferenze
nocive in installazioni residenziali. La presente apparecchiatura genera, utilizza e può emettere
frequenze radio e, se non installata e utilizzata in conformità alle istruzioni fornite dal produttore,
può provocare interferenze dannose per le comunicazioni via radio.
Non esiste tuttavia garanzia che tali interferenze non possano verificarsi in impianti particolari. Se il
presente dispositivo dovesse provocare interferenze dannose per la ricezione di trasmissioni radio
o televisive, che possono essere determinate spegnendo e accendendo in seguito
l’apparecchiatura, l’utente è invitato a cercare di correggere l’interferenza adottando una o più
delle seguenti misure:
- Orientare nuovamente o riposizionare l’antenna ricevente.
- Aumentare la distanza tra il dispositivo e il ricevitore.
- Collegare l’apparecchiatura ad una presa su un circuito diverso da quello del ricevitore.
- Per ulteriori informazioni consultare il rivenditore oppure un tecnico radio/TV esperto.
Ogni cambiamento o modifica del dispositivo non espressamente approvata dalle parti
responsabili della conformità del prodotto, potrebbe invalidare la Vostra autorità ad operare con
tale dispositivo.
Se è giunto il momento di disfarsi del prodotto,
ricicli tutti i componenti possibili. Le batterie e
le batterie ricaricabili non devono essere
smaltite con i rifiuti domestici. Le ricicli presso il
punto di riciclo locale!
Insieme possiamo conservare e proteggere
l’ambiente.
ii
Ulteriori avvisi sulla visione in 3D:
1. Per guardare un display 3D e ricevere bene gli effetti 3D, lo spettatore dovrebbe essere
posizionato di fronte al centro dello schermo a circa 30 cm (12 in) di distanza e non dovrebbe
avere un angolo di visione inclinato.
2. Guardare immagini in modalità 3D può causare vertigini o problemi di percezione dopo la
visione, disorientamento e dolore agli occhi. Si consiglia agli spettatori di fare delle pause
frequenti per diminuire la probabilità dell’insorgere di tali effetti. Se riscontrate uno dei sintomi
sopra elencati, interrompete immediatamente l’utilizzo del display 3D di questo dispositivo e
non riprendere fino a quando i sintomi non saranno cessati.
3. Non utilizzare gli occhiali Rosso/Ciano per scopi diversi dalla visione di file 3D rosso/ciano.
Indossare gli occhiali Rosso/Ciano per altri scopi (come spettacoli generici, come occhiali da
sole, come lenti protettive ecc.) potrebbe essere nocivo o indebolire la vista.
4. I bambini che guardano file 3D dovrebbero essere sempre accompagnati dagli adulti. Si
sconsiglia di consegnare questo dispositivo nelle mani dei bambini.
La tecnologia del display 3D
utilizzata in questo prodotto:
Questo prodotto utilizza la tecnologia 3D
“Parallax Barrier”. Una parallax barrier è un
dispositivo che permette al display a cristalli
liquidi (LCD) di mostrare un’immagine
stereoscopica senza il bisogno che lo
spettatore indossi un paio di occhiali 3D.
Posizionata davanti al normale LCD, la parallax
barrier consiste in uno strato di materiale con
una serie di fessure di precisione, che
permettono a ciascun occhio di vedere set di
pixel differenti, creando un senso di profondità
e effetto 3D attraverso la parallasse.
Parallax Barrier
Occhio
destro
Occhio
sinistra
Destro
Sinistro
Pixels
1
Preparazione
Panoramica del prodotto
Joystick 5 vie
1. Pulsante otturatore
2. Pulsante di accensione
3. Microfono
4. Lente sinistra - per ripresa
3D
5. Flash
6. Timer auto-scatto
7. Lente destra – per riprese in
2D 3D
8. Coperchio scomparto batterie
9. Indicatore di energia
10. Pulsante di registrazione
11. Pulsante passaggio 2D/3D
12. Monitor LCD 2D/3D
13. Joystick 5 direzioni
14. Pulsante riproduzione
15. Pulsante cancella
16. Coperchio porta Mini
USB/HDMI
17. Cassa
18. Cinturino
19. Attacco sostegno
T W M
Modalità Foto
Zoom
avanti
Zoom
indietro
Menù Flash N/A
Modalità
Video
Zoom
avanti
Zoom
indietro
Menù Flash
Avvio/
Pausa
Modalità
Impostazioni
Cursore
Sopra
Cursore
Sotto
Cursore
a Destra
Esci/
Cursore a
Sinistra
OK
2
1
3
4
5
6
7
8
10
9
11
12
13
14
15
18
16
19
17
2
Inserire la batteria / Utilizare una memory card
SD/SDHC
1. Spingere il coperchio dello scomparto batterie, che si aprirà automaticamente.
2. Posizionare la batteria nello scomparto. Far combaciare i segni + e – e le estremità
metalliche con attenzione.
Prestare attenzione affinché i segni + e – e i contatti metallici siano combacino
perfettamente con i contatti corrispondenti nello scomparto.
Una volta aperto lo scomparto della batteria, la videocamera si spegnerà automaticamente.
3. Inserire una scheda SD/SDHC (venduta separatamente) nella slot fino a quando si
sente uno scatto.
Per rimuovere la scheda, spingerla per liberarla e quindi tirarla fuori con delicatezza.
4. Riposizionare il coperchio.
Caricare la batteria
Prima di caricare:
x Spegnere prima l’unità e assicurarsi che la batteria Li-ion sia stata installata.
x Assicurarsi che il PC sia acceso durante la ricarica.
x Si consiglia di caricare la batteria per almeno 8 ore prima del primo utilizzo.
1. Con adattatore:
Assemblare l’adattatore con il cavo USB e inserirlo
nella presa AC. Quindi collegare la porta USB
della videocamera all’estremità del mini cavo USB
e cominciare a caricare.
2. Con PC:
Collegare la mini porta USB alla porta USB di un
PC / notebook con il mini-cavo USB e quindi la
ricarica verrà avviata.
L’indicatore di energia si illumina di arancione durante la ricarica. Quando la ricarica è
completa, l’indicatore di energia si spegne.
3
Accendere o Spegnere
1. Accensione: Premere il pulsante POWER (Accensione) per accendere la videocamera,
e l’indicatore di energia si illuminerà di verde.
2. Spegnimento: Tenere premuto il tasto POWER (Accensione) fino a quando l'indicatore
di accensione non è spento.
Se la videocamera non può essere accesa, controllare che:
1) La batteria sia stata caricata correttamente.
2) La batteria caricata abbia energia sufficiente.
Assicurarsi che la videocamera sia spenta prima di aprire lo scomparto della batteria, poiché
la batteria verrà espulsa automaticamente.
Impostare la Lingua
1. Spingere il Joystick a destra ( ) per far apparire il menù.
2. Selezionare “Language” (Lingua) e quindi spingere in basso il Joystick.
3. Muovere il Joystick sopra/sotto (
) per selezionare la lingua, quindi spingere giù il
Joystick per confermare.
Leggere le icone sullo schermo
Indicatore pulsante Menù
(Spingere il Joystick a destra
per accedere al Menù
impostazioni)
Mod. registrazione:
: 2D
: 3D
Stato auto-scatto
: spento
: acceso
Zoom
T : Zoom avanti
W: Zoom indietro
Immagazzinamento:
: interno
: memory card
V
ita Batteria
: piena : moderata
: bassa : vuota
Flash
: Off : Auto : On
Modalità White balance
: Auto : Soleggiato
: Nuvoloso
: fluorescente
: Tungsteno
Icona modalità
anteprima
Numero di frame
disponibili
4
Operazioni di base
Premere questo pulsante (
) per
passare dalla modalità 2D alla modalità
3D. Anche l’immagine visualizzata sullo
schermo LCD diventerà in 2D/3D.
Premendo questo pulsante durante la
riproduzione, i file 2D o 3D possono
essere salvati nella videocamera o sulla
memory card. Si prega di notare che i file
3D non possono essere
registrati/visti/cancellati in modalità 2D, e
viceversa. I file 2D/3D sono salvati
separatamente.
Quando si registra in modalità 2D, viene attivata solo la lente destra.
Questo prodotto utilizza la tecnologia 3D “Parallax Barrier”. La parallax barrier è uno strato
speciale posizionato davanti al normale schermo LCD. In modalità 3D, permette ad ogni occhio
di vedere un diverso set di pixel sullo schermo (da cui l’effetto 3D). In modalità 3D la luminosità
dello schermo viene divisa.
Fare una foto
1. Muovere il Joystick sopra/sotto (
) per
aumentare/diminuire lo zoom sull’immagine fino a
quando la scena non è ben inquadrata.
2. Premere il pulsante Shutter (Otturatore) (
) per
scattare la foto.
Per evitare immagini sfocate, tenere ferma la videocamera
o utilizzare il sostegno.
Per migliorare l'effetto 3D, la distanza ideale di scatto va da
1 a 4 metri, e si consiglia di scattare foto se l'illuminazione
è sufficiente.
Registrare un video clip
1. Premere il pulsante Record (Registra) ( ) per
cominciare a registrare.
2. Durante la registrazione, è possibile muovere il
Joystick sopra/sotto (
) per aumentare/diminuire lo
zoom. Si può anche spingere il Joystick verso il basso
per mettere in pausa o per riprendere la registrazione.
3. Premere nuovamente il pulsante Record (Registra)
(
) per fermare la registrazione.
Quando si registra in un ambiente buio, utilizzare
un’ulteriore fonte di luce per illuminare il soggetto.
5
Riproduzione
1. Premere il pulsante Playback (Riproduzione) ( ) per accedere alla modalità
anteprima di riproduzione.
Premere il pulsante 2D/3D ( ) per cambiare tra file 2D o 3D.
2. Usare il Joystick per navigare attraverso le registrazioni e selezionare un file. Premere in
basso il Joystick per vedere il file in modalità full screen. Quando un file è in full screen,
e non viene riprodotto o zoomato e bloccato, è possibile spingere il Joystick verso
sinistra/destra (
) per andare al file precedente o successivo.
3. Durante la riproduzione di un video, è possibile spingere il Joystick verso sinistra/destra
(
) per andare indietro veloce/indietro veloce, o spingere il Joystick verso il basso
per mettere in pausa/riprendere il video.
4. Durante la visione di una foto, si può premere il Joystick sopra/sotto (
) per
aumentare/diminuire lo zoom. Premere il Joystick verso il basso per bloccare il rapporto
e utilizzare il Joystick per scorrere la foto. Per uscire dalla modalità zoom, premere di
nuovo il Joystick verso il basso e utilizzarlo per diminuire lo zoom dell’immagine fino a
tornare al rapporto normale o semplicemente premere il pulsante Shutter (otturatore)
(
).
5. Per uscire dalla modalità riproduzione, premere nuovamente il pulsante Shutter
(otturatore) (
).
Vita batteria
Immagazzinamento
: interno
: memory card
File tipo 2:
File tipo 1:
: video
: immagine
File attuale/File totali
Premere il pulsante Shutter (scatto) per
tornare alla schermata di anteprima
Premere OK
per visualizzare
in full screen
Cornice evidenza
: file 2D
: file 3D
6
Cancellare i file
Premere il pulsante Playback (Riproduzione) ( ) per accedere alla modalità riproduzione
e usare il Joystick per selezionare il file che si desidera cancellare.
Premere il pulsante Delete (Cancella) (
) e ci sono 3 opzioni disponibili:
Opzione Descrizione
Yes (Si) Cancella il file selezionato
No (No) Torna al menù senza cancellare il file.
All (Tutti) Cancella tutti i file video e immagine nella stessa cartella (3D o 2D).
Non è possibile recuperare i file eliminati.
Utilizzo del Menù
1. Spingere il Joystick a destra ( ) per far
apparire il menù.
2. Spingere il Joystick sopra/sotto (
) per
selezionare una voce e premere il Joystick verso
il basso per accedere.
3. Premere il Joystick sopra/sotto (
)per
selezionare l’opzione preferita e premere il
Joystick verso il basso per confermare.
4. Per uscire dal menù, premere il Joystick verso
sinistra (
).
Voci del Menù
Voce Opzione Descrizione
3MP 3 mega-pixel
5MP 5 mega-pixel
Risoluz.
12MP 12 mega-pixel
Disattivo Il flash non è attivo.
Automatico Il flash si attiva quando la luce dell’ambiente è
insufficiente.
Flash
Attivo Il flash viene fatto attivare ad ogni scatto.
Automatico Attiva la modalità notte
Scatto notte
Disattivo Disattiva la modalità notte.
EV -2 ~ +2
Regola manualmente l’esposizione per ottenere un effetto
migliore quando l’immagine di anteprima appare troppo
chiara o troppo scura. Un valore positivo indica che
l’immagine sarà più chiara del normale; mentre un valore
negativo rende l’immagine più scura.
Automatico La videocamera regola automaticamente il white balance .
Sole
Questa impostazione è adatta per le registrazioni
all’esterno e in presenza di sole.
Nuvoloso
Questa impostazione è adatta per le registrazioni in
presenza di nuvole o in ambienti in ombra.
Fluorescente
Questa impostazione è adatta per le registrazioni
all’interno con lampade fluorescenti o in ambienti con
temperatura colore alta.
Bil. bianco
Tungsteno
Questa impostazione è adatta per le registrazioni
all’interno con lampade incandescenti o in ambienti con
temperatura colore bassa.
Disattivo
Disattiva la funzione auto-scatto.
Autoscatto
Attivo Attiva la funzione auto-scatto. (10 sec)
Disattivo Fa una foto per volta (default).
3 Fa 3 foto in un rullino.
Multiscatto
5 Fa 5 foto in un rullino.
Lingua 16 lingue Seleziona la lingua della videocamera.
Data/Ora
Per impostare la data e l’ora, spingere il Joystick
sopra/sotto (
) per regolare il valore; a sinistra/destra
(
) per cambiare campo. Premere il Joystick verso il
basso per salvare le modifiche.
Attivo Stampa la data e l’ora su ogni foto (solo foto).
Stampa Data
Disattivo Disattiva la funzione Stampa Data
Disattivo Disattiva la funzione Slide Show in modalità riproduzione.
Tutti Disattiva la funzione Slide Show in modalità riproduzione.
Presentazione
Foto
Solo le foto verranno visualizzate in funzione Slide Show
in modalità riproduzione.
Attivo Attiva il suono di sistema.
Avviso son.
Disattivo Disattiva il suono di sistema.
8
Voce Opzione Descrizione
50Hz
Frequenza
60Hz
Imposta la frequenza del flash a 50Hz o 60Hz. Consultare
la “Tabella Flash” per ulteriori dettagli.
Attivo
Icona
Disattivo
Attiva o disattiva le icone visualizzate sul display.
Attivo
Avvia video
Disattivo
Attiva o disattiva schermo power-on.
Attivo
La videocamera si spegnerà automaticamente dopo un
breve periodo.
Disatt. autom.
Disattivo La videocamera resta accesa.
No
Formattazione
Questa funzione formatterà la memoria interna/memory
card.
No
Predefinito
Questa funzione riporterà tutte le impostazioni sui valori di
default.
* Tabella Flash:
Regione
Inghilterra Germania Francia Italia Spagna Paesi Bassi Russia
Impostazione
50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz
Regione
Portogallo America Taiwan Cina Giappone Corea Thailandia
Impostazione
50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 50/60Hz 60Hz 50Hz
Notq: L’impostazione el flash è basata sulla frequenza standard dlla fornitura di energia locale.
Gestione file su PC
Collegare la porta USB della videocamera al PC/Notebook con il mini-cavo USB. Accendere
la videocamera e l’indicatore di potenza si illuminerà di verde. La videocamera diventerà un
disco rimuovibile del PC, dunque sarà possibile leggere tutti i file salvati nella videocamera.
Copiare i normali file 2D nella cartella 2D (DCIM\101DIR2D) della memory card. Non salvare i file
2D nella cartella 3D (DCIM\100DIR3D), altrimenti non saranno rilevati né visualizzati.
Collegare a HDTV
1. Accendere l’ HDTV.
2. Collegare il connettore HDMI-in (l’estremità più grande) del cavo HDMI alla HDTV.
3. Collegare l’altra estremità del cavo HDMI alla videocamera.
4. Accendere la videocamera.
5. Sulla HDTV, selezionare la porta di ingresso HDMI alla quale è collegato il cavo HDMI.
6. Impostare la videocamera sulla modalità Playback (Riproduzione) e cominciare a
riprodurre un file. Per dettagli su questa operazione, consulatre la sezione
“Riproduzione”.
Se la HDTV è di tipo 2D , la resa dei file 3D sulla HDTV sarà solo 2D “side-by-side”.
Se si desidera visualizzare l’effetto 3D sulla HDTV a 2D, bisogna convertire i file 3D in file di
formato rosso/ciano installando e utilizzando il software fornito in dotazione (TotalMedia HD
Cam) e copiare i file convertiti nella cartella “DCIM\101DIR2D” della memory card. Quindi avviare
la riproduzione sulla HDTV e indossare gli occhiali rosso/ciano per guardare.
10
Appendice
Vita della Batteria / Tabella della capacità
Immagini ferme
(senza flash)
Video clip
Numero di scatti Tempo di registrazione
(minuti)
700 45
Tabella Vita
Batteria
* Lunità è impostata sulla modalità 3D.
Nota: Questa tabella è da intendersi unicamente come riferimento. La reale vita della batteria
dipende dalla qualità della batteria e dal libello di carica.
Memoria
(SD/SDHC)
Clip video (720p)
(min.)
Foto
(5 megapixel)
2GB 50 1400
4GB 100 2800
8GB 200 5600
Tabella di
Capacità
16GB 400 11200
Nota: Il reale valore di capacita può variare (fio a ± 30%) a seconda della saturazione di colore e
della complessità del soggetto e dei dintorni.
Risoluzione dei Problemi
Problema Possibile causa Soluzione
Riproduco video/foto in
3D sulla mia HDTV. Ma
l’effetto 3D non
funziona.
Lo schermo della TV
è a 2D e quindi non
supporta il formato
dei file 3D.
Convertire il video/la foto 3D in formato rosso/ciano.
Quindi riprodurre i file convertiti sulla HDTV a 2D.
Indossare occhiali rosso/ciano.
Riproduco video/foto in
3D sulla mia HDTV. Ma
l’effetto 3D non
funziona.
Il sistema della TV
3D non è impostato
correttamente per
supportare il formato
dei file 3D.
Selezionare l’impostazione “side-by-side” sulla HDTV
3D per visualizzare correttamente l’effetto 3D.
Riproduco video/foto in
3D sul mio
PC/notebook 3D. Ma
l’effetto 3D non
funziona.
Il PC/notebook non
supporta il formato
3D “side-by-side” o il
sistema non è
impostato
correttamente.
1) Se il PC/notebook 3D è compatibile con “Nvidia
3D, è possibile impostare il programma
TotalMedia HDCam per supportare direttamente
“Nvidia 3D”.
2) Se il PC/notebook non è compatibile con “Nvidia
3D” , si può considerare di installare “Nvidia 3D
kit” per supportare l’effetto.
3) Si può scaricare e installare il freeware 3D
“Stereoscopic Player”, e impostare il programma
perché supporti l’effetto 3D “side-by-side”.
Vedo dei flash quando
indosso gli occhiali 3D
(forniti con la HDTV
3D) per guardare i file
in 3D.
Stai guardando i file
3D sotto lampade
fluorescenti a 50Hz o
60Hz.
Spegni le lampade fluorescenti per evitare qualsiasi
interferenza e quindi guarda i file 3D.
12
Specifiche
Sensore di Immagine 5 Mega-pixel CMOS (2592 x 1944)
Risoluzione
Videocamera: 3M, 5M, 12M
Videocamera registratore: HD 720p 30f (1280 x 720)
Formato File
JPEG, MP4 (H.264)
Contenuti in formato 3D: Side by Side
Frequenza delle
immagini
Fino a 30 immagini al secondo
Memoria interna N/D
Memoria Esterna Scheda SD (Fino a 32GB SDHC)
Ripresa 3D/2D Si, a scelta
Display LCD 2.4” 3D TFT supporta modalità 3D e 2D
Lente Lenti messa a fuoco fissa x 2
Gamma messa a fuoco 1 m ~
Rapporto di apertura F2.8
Velocità otturatore 1 ~ 1/2000 sec.
Zoom digitale 4X
White Balance
Auto/Sunny/Cloudy/Fluorescent/Tungsten
(Auto/Soleggiato/Nuvoloso/Tungsteno)
Controllo esposizione Auto (compensazione ±2 EV)
Flash Stroboscopico Luce stroboscopica IGBT, supporta la Riduzione Occhi Rossi
Autoscatto 10 sec.
Multiscatto Disattivo / 3 / 5
Modalità Notte Auto/ Off
Stampa Data Si
Microfono Si (Mono)
Cassa Si (Mono)
Uscita TV HDTV (uscita HDMI)
Modalità Risparmio
Energia
3 min / Off
Interfaccia Mass storage USB 2.0
Batteria Batteria RicaricabileNP40 700mAh Li-lon
Dimensioni (LxAxP) 103.9 x 68.5 x 21.4 mm
Nota: La specifica potrebbe essere modificata secondo il piano aziendale dei prodotti senza
preavviso!
i
Bienvenido:
Estimado usuario: gracias por haber adquirido este producto.
Hemos invertido mucho tiempo y esfuerzo en su desarrollo y esperamos que pueda disfrutar
del producto durante muchos años sin ningún tipo de problema.
Aviso de seguridad:
1. No deje caer, perfore ni desmonte la cámara; si lo hace, la garantía quedará invalidada.
2. Evite que entre en contacto con el agua y séquese las manos antes de utilizar el producto.
3. No exponga el dispositivo a altas temperaturas ni lo deje donde incida sobre él la luz directa
del sol. Si lo hace, la cámara puede resultar dañada.
4. Utilice la cámara con cuidado. No ejerza mucha presión en el cuerpo de la cámara.
5. Por su propia seguridad, no utilice la cámara cuando haya tormenta o rayos.
6. No utilice baterías de especificaciones diferentes. Si lo hace, el dispositivo podría sufrir daños
irreparables.
7. Quite la batería si no va a utilizar el dispositivo durante un prolongado período de tiempo, ya
que una batería deteriorada puede afectar a la funcionalidad de la cámara.
8. Quite la batería si muestra signos de fuga o distorsión.
9. Utilice únicamente accesorios especificados por el fabricante.
10. Mantenga la cámara fuera del alcance de los niños.
11. Riesgo de explosión si la batería se sustituye por otra de un tipo incorrecto.
12. Disponga las baterías según las instrucciones.
Declaración de conformidad con la normativa FCC:
Este dispositivo cumple con la parte 15 de la normativa FCC. El
funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este
dispositivo no podrá causar interferencia perjudicial y (2) este dispositivo
debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo la interferencia que
pueda causar un funcionamiento no deseado.
Este equipamiento ha sido examinado concluyendo que cumple con los
límites de un dispositivo digital de clase B, de conformidad con la parte 15
de la normativa FCC. Estos límites han sido diseñados para ofrecer una
protección razonable en instalaciones residenciales. Este dispositivo genera, utiliza y puede radiar
energía de radio frecuencia. Si no se instala y se utiliza de acuerdo con las instrucciones podría
causar interferencia perjudicial a las comunicaciones de radio.
Sin embargo, no hay garantía que no se produzcan interferencias en una instalación particular. Si
este equipo causara interferencia en la recepción de equipos de radio o televisión, que puede
determinarse apagando y encendiendo el equipo, recomendamos al usuario a intentar corregir las
interferencias siguiendo algunas de las siguientes medidas:
- Vuelva a orientar o ubicar la antena receptora.
- Aleje el equipo del receptor.
- Conecte el equipo en un enchufe de un circuito diferente del enchufe al que está conectado el
receptor.
- Consulte con el distribuidor o un técnico de radio/televisión con experiencia para acceder a
sugerencias adicionales.
Se le informa que cualquier cambio o modificación realizada en el equipo que no haya sido
expresamente aprobada por la parte responsable de comprobar su conformidad podría invalidar
su autoridad para utilizar dicho equipo.
Si el tiempo deteriora el producto, recicle todos
los componentes posibles. Las pilas y las
baterías recargables no se pueden desechar
en la basura doméstica. Recíclelas en el punto
limpio de su localidad.
Juntos podemos ayudar a proteger el medio
ambiente.
ii
Aviso importante respecto a la visión en 3D:
1. Para ver la pantalla en 3D y recibir adecuadamente los efectos 3D, el espectador debe
situarse frente al centro de la pantalla, a unos 30 cm (12 in), sin tener ángulos abruptos.
2. La visión en 3D puede provocar mareos o incluso efectos secundarios, como desorientación y
vista cansada. Se recomienda que los espectadores descansen frecuentemente para
disminuir la posibilidad de sufrir estos efectos. Si sufre alguno de estos síntomas, deje de
utilizar la pantalla 3D inmediatamente y no la vuelva a usar hasta que los síntomas
desaparezcan.
3. No utilice las Gafas Rojas/Cian para otro fin que ver archivos en 3D en rojo/cian. Si lleva las
gafas para otro fin (como espectáculos en general, como gafas de sol o como gafas de ojos
desorbitados, etc) puede causar daños o debilitar su visión.
4. Los niños pequeños que vean archivos 3D siempre deben estar acompañados por un adulto.
No se recomienda dejar este dispositivo en manos de niños.
La tecnología de pantalla 3D
usada en este producto:
Este producto utiliza la tecnología 3D “Barrera
Parallax”. Una barrera parallax es un
dispositivo que permite que una pantalla de
cristal líquido (LCD) muestre una imagen
estereoscópica sin la necesidad de que el
espectador lleve gafas 3D. Situada delante de
la pantalla normal de LCD, una barrera
parallax consiste en una lámina de material
con una serie de hendiduras que permiten que
cada ojo vea una serie de píxeles diferente,
con lo que se crea una sensación de
profundidad y efecto 3D a través del parallax.
Barrera Parallax
Ojo Dcho.
Ojo Izqdo.
Derecha
Izquierda
Píxeles
1
Comenzar
Visión general del producto
Joystick de 5 posiciones
1. Disparador
2. Power
3. Micrófono
4. Lente izquierda - para
captura en 3D
5. Flash
6. Indicador temporizador
7. Lente derecha - para captura
2D y 3D
8. Tapa de la batería
9. Indicador de encendido
10. Grabar
11. Botón conexión 2D/3D
12. Monitor LCD 2D/3D
13. Joystick de 5 posiciones
14. Reproducir
15. Borrar
16. Tapa del Puerto de Mini
USB/HDMI
17. Altavoz
18. Ojal para la correa
19. Base para trípode
T W M
Modo Foto Acercar Alejar Menú Flash N/A
Modo Video Acercar Alejar Menú Flash
Play/
Pausa
Modo
Configuración
Cursor
hacia
arriba
Cursor
hacia abajo
Cursor
hacia la
derecha
Salir/Cursor
hacia la
izquierda
OK
2
1
3
4
5
6
7
8
10
9
11
12
13
14
15
18
16
19
17
2
Cargar la batería / Usar una tarjeta de memoria
SD/SDHC
1. Empuje la tapa de la batería, se abrirá automáticamente.
2. Coloque la batería en el compartimento. Alinee los extremos metálicos + y – con
cuidado.
Tenga en cuenta que los extremos metálicos + y – se deben alinear con los contactos
correspondientes en el compartimento.
Una vez que haya abierto la tapa de la batería, la cámara de apagará.
3. Inserte una tarjeta SD/SDHC (se vende por separado) en la ranura hasta que encaje en
su lugar.
Para sacar la tarjeta, empújela para liberarla y tire de ella con cuidado.
4. Coloque la tapa de la batería.
Cargar la batería
Antes de la carga:
x Apague la unidad y asegúrese de que la batería de iones de litio está instalada.
x Asegúrese de que el PC está enchufado durante la carga.
x Se recomienda cargar la batería durante al menos 8 horas antes de utilizarla por
primera vez.
1. Mediante adaptador:
Encaje el cable adaptador con USB y conéctelo a
la salida AC. Conecte el puerto USB de la cámara
al extremo mini USB del cable y comenzará la
carga.
2. Mediante PC:
Conecte el Puerto mini USB de la cámara al
Puerto USB de un PC/Netbook mediante el cable
de mini USB a USB y se iniciará la carga.
Los indicadores luminosos de corriente se pondrán de color naranja durante el proceso de
carga. Cuando la carga se haya completado, los indicadores de apagarán.
3
Encender o Apagar
1. Encender: Pulse el botón POWER (Encendido) para encender la cámara y los
indicadores luminosos se pondrán en verde.
2. Apagar: Mantenga pulsado el botón POWER (Encendido) hasta que se apague el
indicador Power.
Si no puede encender la cámara, compruebe que:
1) La batería está colocada correctamente.
2) La batería tiene suficiente energía.
Asegúrese de que la cámara está apagada antes de abrir la tapa de la batería, ya que está
saldrá automáticamente.
Configurar Idioma
1. Mueva el Joystick hacia la derecha ( ) para que aparezca el menú.
2. Seleccione “Idioma” y mueva el Joystick hacia abajo.
3. Mueva el Joystick hacia arriba/abajo (
) para seleccionar el idioma y mueva el Joystick
hacia abajo para confirmar.
Leer los iconos de la pantalla
Indicador de botón de Menú
(Mueva el Joystick hacia la
derecha para entrar en la
Configuración del Menú)
Modo de grabación:
: 2D
: 3D
Estado del temporizado
r
: of
f
: on
Barra de Zoom
T : Acercar
W: Alejar
Almacenamiento:
: interno
: tarjeta de memoria
Batería:
: llena : media
: baja : vacía
Modo Flash
: Apagado : Auto
: Encendido
Modo balance de blancos
: Auto : Soleado
: Nublado :
Fluorescente
: Tungsteno
Icono de modo
Preview
Número de
fotogramas
disponibles
4
Operaciones Básicas
Pulse este botón ( ) para activar el
modo 2D/3D. La imagen mostrada en la
pantalla LCD también será en 2D/3D. Si
pulsa este botón en reproducción puede
cambiar los archivos 2D o 3D
almacenados en la cámara o en la tarjeta
de memoria. Tenga en cuenta que los
archivos en 3D no se pueden grabar /
visualizar / eliminar en modo 2D y
viceversa. Los archivos 2D/3D se
almacenan por separado.
Cuando grabe o haga fotografías en modo 2D, solo se activará la lente derecha.
Este producto utiliza tecnología 3D de “Barrera Parallax”. La barrera parallax es una lámina
especial situada delante de la pantalla LCD. En modo 3D, permite que cada ojo vea una serie de
píxeles diferente en la pantalla (de ahí el efecto 3D). El brillo de la pantalla parece que se reduce
a la mitad en el modo 3D.
Hacer una foto
1. Mueva el Joystick hacia arriba/abajo (
) para
acercar/alejar la imagen hasta ajustar la escena
adecuada.
2. Pulse el botón Disparador (
) para hacer una foto.
Para evitar hacer fotos borrosas, mantenga la cámara bien
sujeta o utilice un trípode.
Para optimizar el efecto 3D, el rango ideal de grabación
debe ser de 1m a 4m (3 – 13 pies) y se aconseja que grabe
con la iluminación suficiente.
Grabar un clip de video
1. Pulse el botón Grabar (
) para iniciar la grabación.
2. Durante la grabación, puede mover el Joystick hacia
arriba/abajo (
) para acercarse o alejarse. También
puede mover el Joystick hacia abajo para pausar o
reanudar la grabación.
3. Pulse de nuevo el botón Grabar (
) para detener la
grabación.
Cuando grabe en un ambiente oscuro, utilice una fuente de
iluminación extra.
5
Reproducir
1. Pulse el botón Playback (Reproducir) ( ) para introducir el modo de
previsualización.
Pulse el botón 2D/3D ( ) para cambiar los archivos 2D o 3D.
2. Utilice el Joystick para navegar a través de sus grabaciones y seleccionar un archivo.
Pulse el Joystick hacia abajo para ver un archivo en pantalla completa. Cuando un
archivo está en pantalla completa y no se está reproduciendo o acercándose y está
bloqueado, puede mover el Joystick hacia la izquierda/derecha (
) para pasar al
archivo anterior o siguiente.
3. Cuando esté reproduciendo un video, puede mover el Joystick hacia la
izquierda/derecha (
) para ir hacia atrás o hacia delante o mueva el Joystick hacia
abajo para pausar o reanudar el video.
4. Cuando esté visualizando una foto, puede mover el Joystick hacia arriba/abajo (
) para
acercarse/alejarse. Mueva el Joystick hacia abajo para bloquear la proporción y utilice el
Joystick para navegar por la foto. Para salir del modo zoom, vuelva a mover el Joystick
hacia abajo y utilícelo para alejar la imagen hasta que vuelva a una proporción normal o
simplemente pulse el botón Disparador (
).
5. Para salir del modo reproducción, vuelva a pulsar el botón Shutter (Disparador) (
).
Batería
Almacenamiento:
: interno
: tarjeta de memoria
Tipo de archivo 2:
Tipo de archivo 1:
: video
: imagen
Archivo actual/Archivos totales
Pulse Shutter (disparador) para obtener
una vista preliminary en la pantalla
Pulse OK para
mostrar en pantalla
completa
Frame destacado
: archivo 2D
: archivo 3D
6
Borrar Archivos
Pulse el botón Playback (Reproducir) ( ) para entrar en el modo reproducción y utilice le
Joystick para seleccionar el archivo que quiere borrar.
Pulse el botón Delete (Borrar) (
) y encontrará 3 opciones disponibles:
Opción Descripción
Yes (Si) Borra el archivo seleccionado
No (No) Sale del menú sin borrar el archivo.
All (Todo)
Borra todos los archivos de video e imagen de la misma
carpeta (3D o 2D).
Una vez que se haya eliminado el archivo no se podrá recuperar.
Operaciones del Menú
1. Mueva el Joystick hacia la derecha ( ) para
que aparezca el menú.
2. Mueva el Joystick hacia arriba/abajo (
) para
seleccionar un ítem y muévalo hacia abajo para
aceptar.
3. Mueva el Joystick hacia arriba/abajo (
) para
seleccionar la opción que desee y muévalo
hacia abajo para confirmar.
4. Para salir del menú, mueva el Joystick hacia la
izquierda (
).
Ítems del menú
Ítem Opción Descripción
3MP 3 mega-píxeles
5MP 5 mega-píxeles
Resolución
12MP 12 mega-píxeles
Apagar El flash está deshabilitado.
Automático El flash se enciende si la luz es insuficiente.
Flash
Encender El flash se enciende en cada disparo.
Automático Activa el modo nocturno.
Foto noche
Apagar Desactiva el modo nocturno.
EV -2 ~ +2
Ajusta manualmente la exposición para obtener un
mejor efecto cuando la imagen previsualizada parezca
demasiado brillante o demasiado oscura. Un valor
positivo indica que la imagen será más brillante de lo
habitual, mientras que un valor negativo hace que la
imagen sea más oscura.
Automático
La cámara ajusta el balance de blancos
automáticamente.
Soleado
Esta configuración es adecuada para grabaciones
exteriores con un tiempo soleado.
Nublado
Esta configuración es adecuada para grabaciones con
un tiempo nublado o en ambientes sombreados.
Fluorescente
Esta configuración es adecuada para grabaciones
interiores con iluminación fluorescente o en ambientes
con alta temperatura de color.
Bal. blanco
Tungsteno
Esta configuración es adecuada para grabaciones
interiores con iluminación incandescente o en ambiente
con baja temperatura de color.
Apagar
Deshabilita la función temporizador.
Temp.automa.
Encender Habilita la función temporizador. (10 seg)
Apagar Hace una foto cada vez (por defecto).
3 Hace 3 fotos de una tirada.
Multidisparo
5 Hace 5 fotos de una tirada.
Idioma 16 idiomas Seleccione un idioma
Fecha/Hora
Para configurar la fecha y hora, mueva el Joystick
hacia arriba/abajo (
) para ajustar los valores e
izquierda/derecha (
) para seleccionar los campos.
Mueva el Joystick hacia abajo para guardar los
cambios.
Encender La fecha y la hora aparecen en cada foto (solo en
fotos).
Sello fecha
Apagar Deshabilita la función Marca de Fecha.
Apagar
Deshabilita la función Mostrar Disapositivas en el modo
reproducción.
Presentación
All (Todo)
Habilita la función Mostrar Dispositivas en el modo
reproducción.
8
Ítem Opción Descripción
Foto Solo se mostrarán las fotos en el modo reproducción.
Encender Enciende el sonido del sistema.
Pitido
Apagar Apaga el sonido del sistema.
50Hz
Frecuencia
60Hz
Ajusta la frecuencia de oscilación a 50Hz o 60Hz.
Consulte la “Tabla de Oscilación” para más detalles.
Encender
Ícono
Apagar
Habilita o deshabilita los iconos mostrados en la
pantalla.
Encender
Cargar pelí.
Apagar
Habilitar o deshabilitar encender pantalla.
Encender
La cámara se apagará automáticamente tras un corto
periodo de tiempo.
Apag. Autom.
Apagar La cámara permanecerá encendida.
No
Formatear
Esta función formateará la memoria interna / tarjeta de
memoria.
No
Predefinido
Esta función cambiará todos los ajustes a los que
aparecen por defecto.
* Tabla de Oscilación:
País
Inglaterra
Alemania Francia Italia España Países Bajos Rusia
Configuración
50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz
País
Portugal América Taiwán China Jan Corea Tailandia
Configuración
50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 50/60Hz 60Hz 50Hz
Nota: El ajuste de parpadeo se basa en el estándar de frecuencia de la fuente de alimentación local.
Gestión de archivos en el PC
Conecte el Puerto USB de la cámara al puerto USB del PC/Notebook mediante el cable de
USB a mini-USB. Encienda la cámara y los indicadores luminosos se pondrán verdes. La
cámara se convertirá en un disco extraíble en el PC y podrá leer todos los archivos
almacenados en la cámara.
Copie sus archivos normales 2D en la carpeta 2D (DCIM\101DIR2D) de la tarjeta de memoria, de
lo contrario, no se detectarán ni visualizarán.
Conectar a HDTV
1. Encienda el HDTV.
2. Conecte el conector HDMI (el extremo más grande) del cable HDMI al HDTV.
3. Conecte el otro extremo del cable HDMI a la cámara.
4. Encienda la cámara.
5. En el HDTV, seleccionar el puerto de entrada donde se conecta el cable HDMI.
6. Seleccione el modo Reproducir de la cámara y empiece a reproducir un archivo. Para
obtener más detalles consulte la sección “Reproducción”.
Si su HDTV es de tipo 2D, la salida de archivos 3D solamente será de 2D “lado a lado”.
Si quiere experimentar el efecto 3D en una HDTV de 2D, necesitará convertir los archivos 3D en
archivos de formato rojo/cian mediante la instalación y uso del software adjunto (TotalMedia HD
Cam) y guardar una copia de los archivos convertidos en la carpeta “DCIM\101DIR2D” de la
tarjeta de memoria.
10
Apéndice
Batería / Tabla de capacidad
Imagen Sin movimiento
(Sin flash)
Clip de Video
Número de disparos Tiempo de grabación
(en minutos)
700 45
Tabla de
Duración
de la
Batería
* La medida se refiere a modo 3D.
Nota: Esta tabla solo ofrece cantidades orientativas. La duración real de la batería depende de la
calidad de la misma y del nivel de recarga.
Memoria
(SD/SDHC)
Clip de vídeo
(720p) (mín.)
Fotografía
(5 megapíxeles)
2GB 50 1400
4GB 100 2800
8GB 200 5600
Tabla de
Capacidad
16GB 400 11200
Nota: El valor real de la capacidad puede variar (hasta ± 30%) dependiendo de la saturación del
color y de la complejidad del sujeto y sus alrededores.
Solución de problemas
Problema Causa posible Solución
Reproduzco video/foto
en 3D en mi HDTV.
Pero el efecto 3D no
funciona
Su TV/pantalla es 2D
y no soporta el
formato de los
archivos en 3D.
Convierta los videos/fotos en 3D en formato
rojo/cian. Reproduzca y saque los archivos
convertidos a su HDTV/pantalla 2D. Necesitará
utilizar gafas rojo/cian.
Reproduzco video/foto
en 3D en mi HDTV.
Pero el efecto 3D no
funciona
El sistema de su
TV/pantalla 3D no
está correctamente
configurado para
soportar archivos 3D.
Seleccione la configuración “lado a lado” en el
HDTV/pantalla 3D para mostrar correctamente el
efecto 3D.
Reproduzco video/foto
en 3D en mi
PC/Notebook. Pero el
efecto 3D no funciona.
El PC/Notebook no
soporta el formato
3D “lado a lado” o el
sistema no está
correctamente
configurado.
1) Si su PC/Notebook es compatible con “Nvidia
3D”, puede configurar el programa TotalMedia
HDCam para que soporte “Nvidia 3D”
directamente.
2) Si su PC/Notebook no es compatible con “Nvidia
3D”, puede considerar instalar “Nvidia 3D kit”
para que soporte el efecto.
3) Puede descargar e instalar el software gratuito
de 3D “Stereoscopic Player” y configurarlo para
que soporte el efecto 3D “lado a lado”.
El flash se activa
cuando llevo las gafas
Disparador (con
HDTV/pantalla 3D)
para ver archivos en
3D.
Está viendo archivos
3D bajo luz
fluorescente de 50Hz
o 60Hz.
Apague la luz fluorescente para evitar interferencias
y podrá ver los archivos en 3D.
12
Especificaciones
Sensor de Imagen 5 Mega-píxeles CMOS (2592 x 1944)
Resolución
Cámara: 3M, 5M, 12M
Videocámara: HD 720p 30f (1280 x 720)
Formato de Archivo
JPEG, MP4 (H.264)
Contenido de formato 3D: Lado a Lado
Rango de Frame de
Video
Hasta 30 frames por segundo
Memoria Interna N/A
Memoria Externa Ranura de tarjeta SD (Hasta 32GB SDHC)
Captura 3D/2D Si, disponible
Pantalla LCD TFT de 2.4” con 3D, soporta visualización en modos 3D y 2D
Lentes Lentes de enfoque fijo x 2
Rango de Enfoque 1 m ~
Rango de Apertura F2.8
Velocidad de Disparo 1 ~ 1/2000 sec.
Zoom Digital 4X
Balance de Blancos Auto/Soleado/Nublado/Fluorescente/Tungsteno
Control de Exposición Auto (compensación ±2 EV)
Flash Estroboscópico Estroboscópico GBT, soporta Reducción de Ojos Rojos
Temporizador 10 seg
Multidisparo Apagar / 3 / 5
Modo Nocturno Auto/ Apagado
Marca de Fecha Si
Micrófono Si (Mono)
Altavoz Si (Mono)
Salida de TV HDTV (salida HDMI)
Ahorro de energía 3 min / Apagado
Interfaz Almacenamiento por USB 2.0
Batería Batería Recargable de iones de Litio NP40 700mAh
Dimensiones (LxAxP) 103.9 x 68.5 x 21.4 mm
Nota: Las especificaciones pueden ser modificadas sin previo aviso!!!
i
Bem-Vindo:
Caro utilizador, agradecemos-lhe pela compra deste produto.
Muito investimento de tempo e esforço foram colocados no seu desenvolvimento, e esperamos que
ele lhe proporcione muitos anos de serviço sem problemas.
Aviso de Segurança:
1. Não deixe cair, não fure e não desmonte a câmara, pois caso contrário a garantia perderá a
sua validade.
2. Evite todo o contacto com a água e seque as mãos antes de utilizar o dispositivo.
3. Não exponha o dispositivo a altas temperaturas e não o deixe exposto à luz solar directa. Isto
pode danificar a câmara.
4. Utilize o dispositivo cuidadosamente. Evite exercer pressão sobre o corpo da câmara.
5. Para sua própria segurança, evite utilizar a câmara durante a ocorrência de tempestades ou
relâmpagos.
6. Evite utilizar pilhas de marcas ou tipos diferentes ao mesmo tempo. Isto pode provocar danos
graves.
7. Retire as pilhas quando a câmara não for utilizada por longos períodos, uma vez que as
pilhas deterioradas podem afectar a sua funcionalidade.
8. Retire as pilhas se estas mostrarem sinais de fuga ou corrosão.
9. Utilize apenas os acessórios fornecidos pelo fabricante.
10. Mantenha a câmara fora do alcance das crianças.
11. Risco de explosão se a bateria for substituída por uma outra de tipo incorrecto.
12. Colocação das baterias de acordo com as instruções.
Declaração de Conformidade da FCC:
Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Normas da
FCC. A sua utilização está sujeita às seguintes condições: (1) Este
dispositivo não pode causar interferência prejudicial, e (2) Este dispositivo
tem de aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferência que
possa causar funcionamento indesejado.
Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os
limites impostos para dispositivos digitais de Classe B, relativo a Parte 15
das Normas da FCC. Estes limites foram criados para fornecer proteção razoável contra
interferência nociva em instalações residenciais. Este equipamento gera, utiliza e pode emitir
energia de frequência de rádio e, caso não seja instalado e utilizado de acordo com as instruções
do fabricante, poderá provocar interferências em comunicações de rádio e televisão. Contudo,
não existem garantias de que essa interferência não ocorrerá em determinadas instalações. Caso
este equipamento cause interferência nociva às recepções de rádio e televisão, o utilizador
deverá tentar corrigir a interferência tomando uma ou mais das seguintes providências:
- Reoriente ou coloque num outro local a antena de recepção.
- Aumente a separação entre o equipamento e o receptor.
- Ligue o equipamento a uma tomada num circuito diferente daquele ao qual o receptor está
ligado.
- Consulte o vendedor ou peça ajuda a um técnico com experiência em rádio ou TV.
As modificações a esta unidade que não sejam expressamente aprovadas pela parte responsável
pela conformidade com as regras pode destituir o utilizador da autoridade para utilizar este
equipamento.
Ao chegar o tempo de descartar-se do seu
produto, recicle todos os componentes
possíveis.
Baterias e baterias recarregáveis não devem
ser descartados no seu lixo doméstico!
Recicle-os no seu ponto de reciclagem local.
Juntos podemos ajudar a proteger o ambiente.
ii
Aviso adicional com respeito à visualização em 3D:
1. Para visualizar a exibição em 3D e receber bem os efeitos em 3D, o telespectador deve estar
posicionado de frente ao centro do ecrã a aproximadamente 30 cm (12 in) de distância e não
deve ter um ângulo de visualização inclinado.
2. Visualização em modo 3D pode causar tonturas ou até mesmo percepções após efeitos,
desorientação, e fatiga ocular. Recomenda-se aos telespectadores de descansarem
frequentemente para aliviar a possibilidade de ocorrência destes efeitos. Se sentir algum dos
sintomas acima, páre imediatamente a exibição em 3D deste dispositivo e não continue até
que os sintomas tenham se recedido.
3. Não utilize Óculos Vermelhos/Cianos para outro propósito qualquer do que a visualização de
ficheiros 3D vermelhos/cianos. A utilização de Óculos Vermelhos/Cianos para quaisquer
outros propósitos (tal como óculos em geral, óculos de sol, protectores oculares, etc) pode
causar-lhe danos e enfraquecer sua vista.
4. Crianças pequenas visualizando ficheiros 3D devem estar sempre acompanhadas pelos
adultos. Não se recomenda deixar este dispositivo nas mãos das crianças pequenas.
A tecnologia de exibição em
3D utilizada neste produto:
Este produto utiliza a tecnologia 3D “Parallax
Barrier”. Uma barreira parallax é um dispositivo
que permite a um monitor de cristal líquido
(LCD) de exibir uma imagem estereoscópica
sem que o telespectador tenha de utilizar um
par de óculos para 3D. Colocada em frente do
LCD normal, uma barreira parallax consiste de
uma camada de material com uma série de
cortes de precisão, permitindo a cada olho de
ver um conjunto diferente de pixéis, criando
assim um senso de profundidade e efeito 3D
através do parallax.
Barreira Parallax
Olho direito
Olho esquerdo
Direito
Esquerdo
Pixéis
1
Inicialização
Vista Geral do Produto
Joystick a 5 direções
1. Botão do Obturador
2. Interruptor
3. Microfone
4. Lente esquerda - para
captura em 3D
5. Flash
6. Indicador do temporizador
automático
7. Lente direita - para captura
em 2D e 3D
8. Tampa da bateria
9. Indicador de Energia
10. Botão Gravar
11. Comutador 2D/3D
12. Monitor LCD 2D/3D
13. Joystick de 5-direcções
14. Botão de Reprodução
15. Botão de Exclusão
16. Tampa da porta do Mini
USB/HDMI
17. Altavoz
18. Correia
19. Soquete do Tripé
T W M
Modo
Fotografia
Ampliar
Visualização
Reduzir
Visualização
Menu Flash N/A
Modo Vídeo
Ampliar
Visualização
Reduzir
Visualização
Menu
Flash
Reprodu
zir/Paus
a
Modo
Definição
Cursor para
Cima
Cursor para
Baixo
Cursor
para
Direita
Sair /
Cursor para
Esquerda
OK
2
1
3
4
5
6
7
8
10
9
11
12
13
14
15
18
16
19
17
2
Carregamento da bateria / Utilizar um cartão de memória
SD/SDHC
1. Puxe a tampa da bateria, em seguida ela se abrirá automaticamente.
2. Coloque a bateria dentro do compartimento. Alinhe as extremidades metálicas + e -
cuidadosamente.
Note que os contactos metálicos + e - devem estar alinhados com os contactos
correspondentes no compartimento.
Uma vez aberta a tampa da bateria, a energia da câmara estará cortada.
3. Insira um cartão SD/SDHC (vendido separadamente) em um slot até que ele se encaixe
no lugar.
Para remover o cartão, empurre o cartão para liberá-lo e em seguida puxe-o para fora
suavemente.
4. Recoloque a tampa da bateria.
Carregamento da bateria
Antes do carregamento:
x Desligue a unidade primeiro e certifique-se de que a bateria de íon-Li esteja
instalada.
x Certifique-se de que o seu PC esteja ligado durante o carregamento.
x Recomenda-se de carregar a bateria por ao menos 8 horas antes da primeira
utilização.
1. Por adaptador:
Montar o adaptador com o cabo USB e ligar na
tomada eléctrica AC. Em seguida ligue a porta
USB da câmara na extremidade mini-USB do
cabo e comece a carregar.
2. Por PC:
Ligue a porta mini USB da câmara a uma porta
USB do PC / computador portátil através do USB
ao cabo mini-USB e o carregamento se iniciará.
O indicador de energia se acenderá em laranja no progresso de carregamento. Quando o
carregamento estiver completo, o indicador de energia se apagará.
3
Ligar ou Desligar
1. Ligar: Prima o botão POWER (Interruptor) para ligar a câmara, e o indicador de
energia se acenderá em verde.
2. Desligar: Prima e mantenha premido o botão POWER (Interruptor) até que o indicador
de energia esteja apagado.
Se a câmara não puder ser ligada, verifique o seguinte para saber se:
1) A bateria está correctamente carregada.
2) A bateria carregada tem energia suficiente.
Certifique-se de que a câmara esteja desligada antes de abrir a tampa da bateria, pois a
bateria se ejectará automaticamente.
Definição do Idioma
1. Empurre o Joystick para a direita ( ) para fazer aparecer o menu.
2. Seleccione “Language” (Idioma) e em seguida prima o Joystick para baixo.
3. Mova o Joystick para cima/baixo (
) para seleccionar seu idioma preferido, e em
seguida prima o Joystick para baixo para confirmar.
Leitura de ícones do ecrã
Indicador do Menu
(Aperte o Joystick para direita
para entrar a definição do Menu)
Modo de Gravação:
: 2D
: 3D
Estado do temporizado
r
: desligado
: ligado
Barra do Zoom
T : Ampliar Visualização
W: Reduzir Visualização
A
rmazenamento:
: interno
: cartão de memória
Vida da bateria:
: cheia : moderada
: baixa : vazia
Modo Flash
: Desactivado
: Auto : Activado
Modo Balanço de Brancos
: Auto : Ensolarado
: Nublado
: Fluorescente
: Tungstênio
Ícone do modo de
pré-visualização
Número de imagens
disponíveis
4
Operações Básicas
Prima este botão ( ) para comutar ao
modo 2D/3D. Também, a exibição da
imagem no ecrã LCD se tornará 2D/3D.
Ao premir este botão na reprodução
pode mudar os ficheiros 2D ou 3D
armazenados na sua câmara ou cartão
de memória. Note que os ficheiros 3D
não podem ser
gravados/vistos/excluídos no modo 2D, e
vice versa. Os ficheiros em 2D/3D são
armazenados separadamente.
Na gravação ou filmagem em modo 2D, somente as lentes direitas estão activadas.
Este produto utiliza a tecnologia 3D “Parallax Barrier”. A barreira parallax é uma camada
especial colocada em frente do ecrã LCD. Em modo 3D, ela permite cada olho de ver uma
conjunto diferente de pixéis no ecrã (por conseguinte o efeito 3D). A luminosidade do ecrã
parece ser cortada ao meio no modo 3D.
Tirar uma fotografia
1. Mova o Joystick para cima/baixo (
) para
ampliar/reduzir a imagem até que uma cena
apropriada seja configurada.
2. Prima o botão Obturador (
) para tirar uma
fotografia.
Para evitar fotografias distorcidas, segure a Câmara
firmemente ou utilize um tripé.
Para optimizar o efeito 3D, a distância ideal para fotografar
é de 1m - 4 m (3ft - 13ft). E aconselhamos-lhe a tirar as
fotos com luz suficiente.
Gravação de um clipe de vídeo
1. Prima o botão Record (Gravar) (
) para iniciar a
gravação.
2. Durante a gravação, pode mover o Joystick para
cima/baixo (
) para ampliar/reduzir a visualização.
Pode também premir o Joystick para baixo para
pausar ou continuar a gravação.
3. Prima o botão Record (Gravar) (
) novamente
para parar a gravação.
Ao gravar em ambiente escuro, utilize uma fonte de luz
extra para iluminar o tópico.
5
Reprodução
1. Prima o botão Playback (Reproduzir) ( ) para entrar no modo de pré-visualização
da reprodução.
Prima o botão 2D/3D ( ) para comutar aos ficheiros 2D ou 3D.
2. Utilize o Joystick para navegar pelas suas gravações e para seleccionar um ficheiro.
Prima o Joystick para baixo para ver o ficheiro em ecrã inteiro. Quando um ficheiro
estiver em ecrã inteiro, e não estiver a reproduzir ou a ser ampliado e bloqueado, pode
empurrar o Joystickpara esquerda/direita (
) para passar ao ficheiro anterior ou
seguinte.
3. Ao reproduzir um vídeo, pode empurrar o Joystick para a esquerda/direita (
) para
avanço/retrocesso rápido, ou premir o Joystick para baixo para pausar/continuar o
vídeo.
4. Ao visualizar uma fotografia, pode premir o Joystick para cima/baixo (
) para
ampliar/reduzir a visualização. Prima o Joystick para baixo para fixar a proporção e
utilize o Joystick para procurar a fotografia. Para deixar o modo de ampliação, prima o
Joystick para baixo novamente e utilize-o para reduzir a imagem até que retorne à
proporção normal, ou simplesmente prima o botão Obturador (
).
5. Para deixar no modo de reprodução, prima o botão Obturador (
) novamente.
Vida da bateria
Armazenamento:
: interno
: cartão de memória
Tipo de ficheiro 2:
Tipo de ficheiro 1:
: vídeo
: imagem
Ficheiro actual/Total de ficheiros
Prima Obturador para retornar
ao ecrã de pré-visualização
Premir OK para
exibir em ecrã
inteiro
Realçar moldura
: Ficheiro 2D
: Ficheiro 3D
6
Exclusão de ficheiros
Prima o botão Playback (Reproduzir) ( ) para entrar no modo de reprodução e utilize o
Joystick para seleccionar o ficheiro que deseja excluir.
Prima o botão Delete (Excluir) (
) e haverão 3 opções disponíveis:
Opção Descrição
Sim Exclui o ficheiro seleccionado.
Não Sai do menu sem excluir o ficheiro.
Todos
Exclui todos os ficheiros de vídeo e imagem na mesma pasta
(3D ou 2D).
Uma vez excluído o ficheiro, ele não poderá ser recuperado.
Operações do Menu
1. Empurre o Joystick para a direita ( ) para
fazer aparecer o menu.
2. Empurre o Joystick para cima/baixo (
) para
seleccionar um item e prima o Joystick para
baixo para entrar.
3. Empurre o Joystick para cima/baixo (
) para
seleccionar sua opção de preferência, e prima o
Joystick para baixo para confirmar.
4. Para sair do menu, empurre o Joystick para a
equerda (
).
Itens do Menu
Item Opção Descrição
3MP 3 mega-pixéis
5MP 5 mega-pixéis
Resolução
12MP 12 mega-pixéis
Desligado O flash está desactivado.
Auto O flash se activa quando a luz ambiental for
insuficiente.
Flash
Ligado O flash está activado em toda fotografia.
Auto Activa o modo nocturno.
Nocturno
Desligado Desactiva o modo nocturno.
EV -2 ~ +2
Ajusta manualmente a exposição para ganhar um
efeito melhor quando a imagem pré-visualizada
aparece muito clara ou muito escura. Um valor
positivo indica que a imagem será mais clara do que
o usual; enquanto que um valor negativo torna a
imagem mais escura.
Auto
A câmara ajusta o balanço de brancos
automaticamente.
Com sol
Esta definição é adequada para gravação ao ar livre
em clima ensolarado.
Com nuvens
Esta definição é adequada para gravação em clima
nublado ou ambientes sombreados.
Fluorescente
Esta definição é adequada para gravação interna
com iluminação de lâmpada fluorescente, ou
ambientes com temperatura de côr alta.
Bal. brancos
Tungsténio
Esta definição é adequada para a gravação interna
com iluminação de lâmpada incandescente, ou
ambientes com temperatura de côr baixa.
Desligado Desactiva a função do temporizador automático.
Temp. autom.
Ligado Activa a função do temporizador automático. (10
Seg)
Desligado Tira 1 fotografia por vez (padrão).
3 Tira 3 fotografias contínuas.
Captura
contínua
5 Tira 5 fotografias contínuas.
Idioma 16 idiomas Selecciona o idioma para a câmara.
Relógio
Para configurar a data e o horário, empurre o
Joystick para cima/baixo (
) para ajustar o valor;
esquerda/direita (
) para alternar campos. Prima
o Joystick para baixo para salvar as mudanças.
Ligado Imprimir uma data e horário em cada fotografia
(somente fotografia).
Datador
Desligado Desligar a função de Impressão de Data.
Desligado
Desligar a função Slide Show no modo de
reprodução.
Apresentação
All (Todos) Activar a função Slide Show no modo de reprodução.
8
Item Opção Descrição
Foto
Somente fotografias serão exibidas no Slide Show
no modo de reprodução.
Ligado Activar o som do sistema.
Bip
Desligado Desactivar o som do sistema.
50Hz
Cintilação
60Hz
Configurar a freqüência de cintilação para 50Hz ou
60Hz. Veja a “Tabela de Cintilação” para obter
maiores detalhes.
Ligado
Ícone
Desligado
Activa ou desactiva os ícones mostrados no monitor.
Ligado
Filme de arr.
Desligado
Activar ou desactivar ligação de ecrã.
Ligado
A câmara se desligará automaticamente depois de
um período de tempo curto.
Desl. Autom.
Desligado A câmara permanece ligada.
Não
Formatação
Sim
Esta função formatará a memória interna/cartão de
memória.
Não
Predefinição
Sim
Esta função mudará todas as definições ao padrão.
* Tabela de Cintilação:
Região
Inglaterra Alemanha França Itália Espanha Holanda Rússia
Definição
50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz
Região
Portugal América Ta iwan China Jao Coréia Tailândia
Definição
50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 50/60Hz 60Hz 50Hz
Nota: A definição de cintilação é baseada no padrão da freqüência do seu fornecimento de energia
local.
Gerenciamento de ficheiro no PC
Ligue a porta USB da câmara ao seu PC/Computador Portátil através do USB ao cabo
mini-USB. Ligue a câmara e o indicador de energia se acenderá em verde. A câmara se
tornará em um disco removível no PC, em seguida poderá ler todos os ficheiros
armazenados na câmara.
Copie seus ficheiros 2D normais na pasta 2D (DCIM\101DIR2D) do seu cartão de memória. Não
armazene ficheiros 2D na pasta 3D (DCIM\100DIR3D), do contrário eles não serão detectados e
exibidos.
Ligar ao HDTV
1. Ligue a sua HDTV.
2. Ligue o conector de entrada-HDMI (a extremidade mais larga) do cabo HDMI à HDTV.
3. Ligue a outra extremidade do cabo HDMI à sua câmara.
4. Ligue a câmara.
5. Na sua HDTV, seleccione a porta de entrada HDMI onde o cabo HDMI está conectado.
6. Comute sua câmara ao modo Playback (Reproduzir) e comece a reproduzir um ficheiro.
Para detalhes de operação, consulte a seção “Playback” (Reprodução).
Se sua HDTV é do tipo 2D, a saída dos ficheiros 3D na sua HDTV será somente 2D “lado-a-lado”.
Se quiser experimentar efeito 3D na sua 2D HDTV, deve converter os ficheiros 3D em ficheiros
com formato vermelho/ciano instalando e utilizando o software incorporado (TotalMedia HD Cam)
e copiar os ficheiros convertidos na pasta “DCIM\101DIR2D” no cartão de memória. Em seguida
reproduza para a sua HDTV e coloque óculos vermelho/ciano para assisti-lo.
10
Apêndice
Vida da bateria / Tabela de capacidade
Imagem Fixa (sem flash) Clipe de vídeo
Número de disparos Tempo de gravação
(minuto)
700 45
Tabela de
Vida da
Bateria
* A unidade está configurada ao modo 3D.
Nota: Esta tabela é somente para a sua referência. A vida da bateria actual depende da qualidade da
sua bateria e nível de recarregamento.
Memória
(SD/SDHC)
Clipe de vídeo
(720p) (min.)
Imagem fixa
(5 mega-pixéis)
2GB 50 1400
4GB 100 2800
8GB 200 5600
Tabela da
Capacidade
16GB 400 11200
Nota: O valor actual da capacidade pode variar (até ± 30%) dependendo da saturação de côr e
complexidade do seu tópico e ambiente.
Resolução de Problemas
Problema Possível causa Solução
Reproduzi
vídeo/fotografia 3D ao
meu HDTV de casa.
Mas o efeito 3D não
funciona.
Sua TV/monitor é 2D
e por isso não
suporta o formato
dos ficheiros 3D.
Converta o vídeo/fotografia 3D ao formato
vermelho/ciano. Em seguida reproduza e emita o
ficheiro convertido na sua HDTV/monitor 2D. Vo
precisará utilizar também os óculos acessórios
vermelho/ciano.
Reproduzi
vídeo/fotografia 3D ao
meu HDTV 3D de
casa. Mas o efeito 3D
não funciona.
O sistema da sua
TV/monitor 3D não
está correctamente
definido para
suportar o formato
dos ficheiros 3D.
Seleccione definição “lado-a-lado” na sua TV/monitor
3D para exibir correctamente o efeito 3D.
Reproduzi
vídeo/fotografia 3D ao
meu PC/computador
portátil com recurso
3D. Mas o efeito 3D
não funciona.
O PC/computador
portátil não suporta
formato 3D
“lado-a-lado” ou o
sistema não está
correctamente
definido.
1) Se o seu PC/computador portátil 3D é compatível
com “Nvidia 3D”, pode configurar o programa
TotalMedia HDCam para suportar “Nvidia 3D”
diretamente.
2) Se o seu PC/computador portátil não for
compatível com “Nvidia 3D”, pode considerar a
instalação de “Nvidia 3D kit” para suportar o
efeito.
3) Você pode descarregar e instalar o freeware 3D
“Reprodutor Estereoscópio”, e configurar o
software para suportar o efeito 3D lado-a-lado.
Flash ocorre quando
eu coloco Visores
Estereoscópicos (que
vêm com a HDTV/
monitor 3D) para
assistir os ficheiros 3D.
Você está assistindo
ficheiros 3D sob luz
fluorescente de 50Hz
ou 60Hz.
Desligue a luz fluorescente para evitar interferência e
em seguida assista os ficheiros 3D.
12
Especificações
Sensor de Imagem CMOS de 5 Mega-pixéis (2592 x 1944)
Resolução
Câmara: 3M, 5M, 12M
Câmara de Vídeo: HD 720p 30f (1280 x 720)
Formato de Ficheiro
JPEG, MP4 (H.264)
Formato do conteúdo 3D: Lado a Lado
Velocidade de Quadros
do Vídeo
Até 30 quadros por segundo
Memória Interna N/A
Memória Externa Slot do cartão SD (Até 32GB SDHC)
Captura 3D/2D Sim, alternável
Monitor LCD 2.4” 3D TFT suporta exibição de modo 3D e 2D
Lentes Lentes de foco fixo x 2
Alcance de Foco 1 m ~
Limite da Abertura F2.8
Velocidade do Obturador 1 ~ 1/2000 seg.
Zoom Digital 4X
Balanço de Brancos Auto/Ensolarado/Nublado/Fluorescente/Tungstênio
Controle da Exposição Automático (Compensação EV ±2)
Flash Estroboscópio IGBT Estroboscópio, suporta Redução de Olho Vermelho
Temporizador Automático 10 seg.
Multi-tomada Desligado / 3 / 5
Modo Nocturno Automático/Desactivado
Impressão de Data Sim
Microfone Sim (Mono)
Altavoz Sim (Mono)
Saída de TV HDTV (saída HDMI)
Modo Economizador de
Energia
3 min / Desactivado
Interface Armazenamento em massa USB 2.0
Bateria Bateria Recarregável de Íon-Li NP40 700mAh
Dimensões
(Comprimento x Altura x
Profundidade)
103.9 x 68.5 x 21.4 mm
Nota: A especificação poderá ser modificado de acordo com o plano de produto da empresa, sem
aviso prévio!
i
Hoú geldiniz:
Sayın kullanıcımız, bu ürünü satın aldı÷ınız için teúekkür ederiz.
Geliútirilmesi için bir hayli zaman ve yatırım harcanmıú olan bu ürünün size yıllarca sorunsuz
olarak hizmet edece÷ini umarız.
Güvenlik Uyarısı:
1. Kamerayı úürmeyin, delmeyin ya da demonte etmeyin; aksi halde garanti geçersiz
sayılacaktır.
2. Su ile temastan kaçının ve kullanmadan önce ellerinizi kurulayın.
3. Kamerayı yüksek sıcaklıklara maruz bırakmayın ya da do÷rudan güneú ıúı÷ında bırakmayın.
Bu cihaza hasar verebilir.
4. Kamerayı dikkatli kullanın. Kamera gövdesine sert bir úekilde baskı uygulamaktan sakının.
5. Kendi güvenli÷iniz için fırtına ya da úimúek çakması sırasında kamerayı kullanmaktan kaçının.
6. Farklı özelliklere sahip pil kullanmayın. Bunun yapılması ciddi hasar potansiyeli oluúturabilir.
7. Bozuk bir pil kameranın iúlevselli÷ini etkileyebilece÷i için uzun süre kullanılmayacaksa pili
çıkarın.
8. Pilde sızıntı ya da bozulma iúareti görülüyorsa çıkarın.
9. Sadece üretici tarafından tedarik edilen aksesuarları kullanın.
10. Kamerayı çocukların eriúebilece÷i yerlerden uzak tutun.
11. Pil de÷iútirildi÷inde yanlıú pil tipi kullanılırsa patlama riski bulunmaktadır.
12. Kullanılmıú pilleri talimatlara uygun olarak atın.
FCC Uyumluluk Beyanı:
Bu cihaz FCC Kuralları Bölüm 15’e uygundur. Kullanımı takip eden iki koúula
ba÷lıdır: (1) bu cihaz zararlı radyo parazitine neden olmayabilir ve (2)
istenmeyen kullanıma neden olabilecek radyo paraziti dahil her türlü paraziti
kabul etmemesi gerekir.
Bu cihaz, FCC Kuralları Bölüm 15’e uygun olarak B Sınıfı Dijital Cihaz
limitlerine göre test edilmiú ve uygun bulunmuútur. Bu limitler evsel
kurumlarda zararlı radyo parazitine karúı önemli oranda koruma sa÷lamak
için konulmuútur. Bu cihaz radyo frekans enerjisi üretir, kullanır ve yayabilir, talimatlara uygun
olarak kurulmaması ve kullanılmaması durumunda, radyo iletiúimi için zararlı parazite neden
olabilir.
Bununla birlikte, özel bir kurulumda radyo parazitinin meydana gelmeyece÷ine yönelik bir garanti
yoktur. Bu cihaz, cihaz açılıp, kapatılarak tespit edilecek olan radyo veya televizyon cihazının
sinyal alımında parazite neden olursa, kullanıcının aúa÷ıdaki birkaç önlemi alarak paraziti
düzeltmesi önerilir:
- Alıcı anteni yeniden yönlendirin veya yerini de÷iútirin.
- Ekipmanı alıcıdan uzaklaútırın.
- Cihazı alıcının ba÷lı oldu÷u elektrik devresinden farklı bir devre üzerindeki prize takın.
- ølave öneriler için satıcı veya uzman bir radyo/televizyon teknisyenine danıúın.
Uygunluktan sorumlu tarafın açık onayı olmadan cihaz üzerinde yapılan her türlü de÷iúiklik veya
tadilatın söz konusu cihazı kullanma yetkinizi geçersiz kılaca÷ına dikkatinizi çekmek isteriz.
Ürününüzü atma zamanı geldi÷inde, lütfen
mümkün olan tüm bileúenleri geri dönüútürün.
Piller ve tekrar úarj edilebilir piller, evsel
atıklarınızla birlikte atılmamalıdır! Lütfen bu tür
ürünleri, yerel geri dönüútürme noktanızda geri
dönüúüme tabi tutun.
Birlikte çevreyi korumaya yardımcı olabiliriz.
ii
3D görüntüleme ile ilgili ayrıca bildirimler:
G
1. 3D görüntüleri izleyebilmek ve 3D efektleri alabilmek için izleyici ekrandan yaklaúık 30 cm (12
in) uzaklıkta ekranın ortasına bakmalı ve dik bir izleme açısına sahip olmamalıdır.
G
2. 3D modunda izleme baú dönmesi ve geç algılama etkileri, uyum sorunu ve göz yorgunlu÷una
neden olabilir. øzleyicilerin bu gibi etkileri azaltmak için sık sık ara vermesi tavsiye edilir.
Yukarıdaki belirtilerden biri görülüyorsa, bu cihazın 3D görüntü kullanımına ara verin ve
belirtiler geçene kadar bekleyin.
G
3. Kırmızı/Mavi Gözlükleri Kırmızı/mavi 3D dosyaları izlemek úında baúka bir amaçla
kullanmayın. Kırmızı/Mavi Gözlüklerin baúka amaçlarla takılması (genel gözlük, güneú
gözlü÷ü, koruyucu gözlük vb.) size zarar verebilir veya görüú yetene÷inizi zayıflatabilir.
G
4. Küçük çocuklar 3D dosyaları her zaman yetiúkinlerin nezaretinde izlemelidir. Bu cihazın küçük
çocuklara verilmesi tavsiye edilmez.
G
Bu üründe kullanılan 3D
görüntü teknolojisi:
G
Bu üründe “Paralaks Bariyer” 3D teknolojisi
kullanılmaktadır. Paralaks bariyer sıvı kristal
ekranın (LCD) izleyicinin 3D gözlük takmaya
gerek duymadan stereoskopik görüntüleri
göstermesini sa÷layan bir cihazdır. Normal
LCD ekranın önüne yerleútirilen paralaks
bariyer, her gözün farklı piksel dizisini
görmesini sa÷layan ve böylece derinlik
duygusu ve 3D efekt yaratan bir dizi ince
aralıktan oluúan bir malzeme katmanından
meydana gelir.
G
Paralaks Bariyer
Sa÷ göz
Sol göz
Sa÷
Sol
Piksel
G
1
Baúlarken
G
Ürüne genel bakıú
G
5 yönlü joystik
1. Deklanúör dü÷mesi
2. Güç ÷mesi
3. Mikrofon
4. Sol mercek - 3D çekim için
5. Flaú
6. Zamanlayıcı göstergesi
7. Sa÷ mercek - 2D ve 3D
çekim için
8. Batarya kapa÷ı
9. Güç göstergesi
10. Kayıt ÷mesi
11. 2D/3D anahtar dü÷mesi
12. 2D/3D LCD monitör
13. 5-yönlü kumanda çubu÷u
14. Oynatma ÷mesi
15. Silme ÷mesi
16. Mini USB/HDMI ba÷. Nok.
Kapa÷ı
17. Hoparlör
18. Kayıú deli÷i
19. Tripod deli÷i
T W M
Foto÷raf modu Yakınlaútır Uzaklaútır Menü Flaú
Uygulana
maz
Video modu Yakınlaútır Uzaklaútır Menü Flaú
Oynat /
Duraklat
Ayar modu
ømleç
Yukarı
ømleç Aúa÷ı
ømleç
Sa÷a
Çıkıú /
ømleç Sola
TAMAM
2
1
3
4
5
6
7
8
10
9
11
12
13
14
15
18
16
19
17
2
Bataryanın takılması / Bellek kartı kullanılması
G
SD/SDHC
1. Batarya kapa÷ını çekin, otomatik olarak açılacaktır.
2. Bataryayı batarya bölmesine yerleútirin. + ve - metal uçlarını dikkatli biçimde hizalayın.
+ ve - metal uçlar bölme içinde karúılık gelen uçlarla hizalanmalıdır.
Batarya kapa÷ını açtı÷ınız anda, foto÷raf makinesinin gücü kesilecektir.
3. Kart yuvasına bir SD/SDHC) kart (ayrıca satılır) takın ve klik sesi gelene kadar itin.
Kartı çıkarmak için, kartın serbest kalması in kartı itin ve daha sonra çekerek çıkarın.
4. Batarya kapa÷ını yerine takın.
Bataryanın úarj edilmesi
G
ùarj etmeden önce:G
x ølk önce üniteyi kapatın ve Li-iyon bataryanın takılı oldu÷undan emin olun.
G
x ùarj esnasında bilgisayarınızın açık oldu÷undan emin olun.
G
x ølk kullanımdan önce bataryanın en az 8 saat úarj edilmesi tavsiye edilir.
G
1. Adaptörle:
Adaptörü USB kablosu ile birleútirin ve AC fiúine
takın. Bunu yaptıktan sonra, foto÷raf makinesinin
USB ba÷lantı noktasını kablonun mini-USB ucuna
ba÷layın ve úarj etmeye baúlayın.
2. Bilgisayarla:
Foto÷raf makinesinin mini USB ba÷lantı noktasına
USB – mini-USB kablosu kullanarak bilgisayarın /
dizüstü bilgisayarın USB ba÷lantı
noktasına
ba÷latın; batarya úarj olmaya baúlayacaktır.
ùarj devam ederken güç göstergesi turuncu renkte yanar. ùarj tamamlandı÷ında, güç
göstergesi söner.
G
3
Açma / Kapatma
G
1. Güç açık: Foto÷raf makinesini açmak için POWER (GÜÇ) ÷mesine basın; güç
göstergesi yeúil renkte yanar.G
2. Güç kapalı: POWER (GÜÇ)÷mesine basın ve güç göstergesi sönene kadar basılı
tutun.G
G
Foto÷raf makinesi açılmıyorsa, lütfen aúa÷ıdaki kontrolleri gerçekleútirin:
G
1) Batarya do÷ru úekilde takılmıú mı.
2) Takılan batarya dolu mu.
G
G
Lütfen bataryanın otomatik olarak çıkması için batarya kapa÷ını açmadan önce foto÷raf
makinesinin kapatıl÷ından emin olun.
G
Dilin Ayarlanması
G
1. Menüyü görüntülemek için kumanda kolunu sa÷a ( ) do÷ru itin.
2. “Language” (“Dil”) seçene÷ini seçin ve ardından kumanda koluna basın.
3. Tercih etti÷iniz dili seçmek için kumanda kolunun yukarı/aúa÷ı dü÷mesine (
) basın,
ardından onaylamak için kumanda koluna basın.
Ekran simgelerinin okunmasıG
Menü dü÷mesi göstergesi
(Menü ayarına girmek için
kumanda çubu÷unda sola basın)
Kayıt modu:
: 2D
: 3D
Zamanlayıcı durumu
: Kapalı
: Açık
Y
akınlaútırma çubu÷u
T : Yakınlaútır
W: Uzaklaútır
Depolama:
: dahili
: bellek kartı
Batarya ömrü:
: tam : orta
: düúük : boú
Flaú modu
: Kapalı : Otomatik
: Açık
Beyaz dengel modu
: Otomatik : Güneúli
: Bulutlu : Flüoresan
: Tungsten
Önizleme modu
simgesi
Mevcut çerçe
v
e
sayısı
4
Temel øúlemler
G
2D/3D modlar arasında geçiú yapmak için
bu dü÷meye basın (
). Ayrıca LCD
ekranda gösterilen görüntü de 2D/3D
olarak de÷iútirilecektir. Oynatma
esnasında bu dü÷meye basılarak foto÷raf
makinenizde veya bellek kartınızda
depolanan 2D veya 3D dosyaları
de÷iútirebilirsiniz. Lütfen 3D dosyaların
2D modunda, 2D dosyaların is 3D
modunda kaydedilemeyece÷ine /
görüntülenemeyece÷ine /
silinemeyece÷ine dikkat edin. 2D/3D
dosyalar ayrı ayrı depolanır.
G
2D modunda kayıt veya çekim esnasında, sadece sa÷ mercek çalıúır.
G
Bu üründe “Paralaks Bariyer” 3D teknolojisi kullanılmaktadır. Paralaks bariyer LCD ekranın
önüne yerleútirilen özel bir katmandır. 3D modunda, bu özellik her gözünüzün ekranda farklı
piksel dizilerini görmesini sa÷lar (böylece 3D efekt yaratır). Ekran parlaklı÷ı 3D modunda yarı
yarıya azaltılır.
G
Foto÷raf çekme
G
1. Uygun bir sahne ayarlanana kadar görüntüyü
yakınlaútırmak/uzaklaútırmak için kumanda çubu÷unun
yukarı/aúa÷ı dü÷mesine (
) basın.G
2. Foto÷raf çekmek için Shutter (Deklanúör) dü÷mesine
(
) basın.
G
Bulanık foto÷rafları önlemek için foto÷raf makinesini sabit
tutun veya tripod kullanın.
G
3D efekti optimize etmek için ideal çekim mesafesi
1m~4m’dir (3ft~13ft) ve resimleri yeterli ıúık altında
çekmeniz tavsiye edilir.
Video klip kaydıG
1. Kaydı baúlatmak için Record (Kayıt) dü÷mesine ( )
basın.G
2. Kayıt esnasında, görüntüyü
yakınlaútırmak/uzaklaútırmak için kumanda çubu÷unu
yukarı/aúa÷ı dü÷mesine (
) basabilirsiniz. Ayrıca
kaydı duraklatmak veya kayda devam etmek kumanda
çubu÷una basabilirsiniz.G
3. Kaydı durdurmak için Record (Kayıt) dü÷mesine
(
) tekrar basın.
G
Karanlık bir ortamda kayıt yaparken, lütfen nesneyi
aydınlatmak için ekstra ıúık kayna÷ı kullanın.
5
OynatmaG
1. Oynatma önizleme moduna girmek için Play (Oynat) dü÷mesine ( ) basın.
G
2D veya 3D dosyalar arasında geçiú yapmak için 2D/3D dü÷mesine ( ) basın.
G
2. Kayıtlarınızda gezinmek ve bir dosya seçmek için kumanda çubu÷unu kullanın. Dosya
tam ekran görüntülemek için kumanda çubu÷una basın. Bir dosya tam ekran olarak
görüntülenirken ve oynatılmıyorsa veya yakınlaútırılmıyorsa ve kilitli de÷ilse, önceki veya
sonraki dosyaya geçmek için kumanda çubu÷unun sol/sa÷÷mesine (
)
basabilirsiniz.
G
3. Bir videoyu oynatırken, hızlı ileri/hızlı geri sarmak için kumanda çubu÷unun sol/sa÷
÷mesine (
) basabilir veya videoyu duraklatma/kaldı÷ı yerden devam etmek için
kumanda çubu÷una basabilirsiniz.
G
4. Bir foto÷raf görüntülenirken, görüntüyü yakınlaútırmak/uzaklaútırmak için kumanda
çubu÷unu yukarı/aúa÷ı dü÷mesine (
) basabilirsiniz. En boy olanını kilitlemek için
kumanda çubu÷una basın ve foto÷raf aramak için kumanda çubu÷unu kullanın.
Yakınlaútırma modundan çıkmak için kumanda çubu÷una tekrar basın ve görüntüyü
normal en boy oranına gelene kadar uzaklaútırmak için kumanda çubu÷unu kullanın
veya Shutter (Deklanúör) (
) dü÷mesine basın. G
5. Oynatma modundan çıkmak için Shutter (Deklanúör) (
) dü÷mesine tekrar basın.G
Batarya ömrü
Depolama:
: dahili
: bellek kartı
Dosya tipi 2:
Dosya tipi 1:
: video
: resim
Geçerli dosya/Toplam dosya
Önizleme ekranına dönmek
için Deklanúöre basın
Tam ekranda
görüntülemek için
OK dü÷mesine
basın
Vurgulama
çerçevesi
: 2D dosya
: 3D dosya
6
Dosya silmeG
Oynatma moduna girmek için Play (Oynat) dü÷mesine ( ) basın ve silmek istedi÷iniz
dosyayı seçmek için kumanda çubu÷unu kullanın. G
Delete (Sil) dü÷mesine (
) basın; üç seçenek mevcuttur:G
Seçenek
G
Açıklama
G
Yes (Evet)
G
Seçili dosyayı sil.
G
No (Hayır)G Dosyayı silmeden menüden çık.G
All (Tümü)G Aynı klasördeki tüm video ve görüntü dosyalarını sil (3D veya 2D).G
Dosya silindikten sonra geri alınamaz.
Menü iúlemleriG
1. Menüyü görüntülemek için kumanda kolunu sa÷a
(
) do÷ru itin.
2. Herhangi bir ö÷eyi seçmek için kumanda
kolunun yukarı/aúa÷ı dü÷mesine (
) basın ve
girmek için kumanda çubu÷una basın.
3. Tercih etti÷iniz seçene÷i seçmek için kumanda
kolunun yukarı/aúa÷ı dü÷mesine ( ) basın,
ardından onaylamak için kumanda koluna basın.
4. Menüden çıkmak için kumanda çubu÷unun sol
(
) dü÷mesine basın.
Menü ö÷eleriG
Ö÷eG SeçenekG AçıklamaG
3MPG 3 mega-pikselG
5MPG 5 mega-pikselG
Resim
çözünürlü÷ü
G
12MPG 12 mega-pikselG
Kapalı
G
Flaú kapalı.G
Otomatik
G
Ortam ıúı÷ı yetersiz oldu÷unda flaú yanar.G
Flaú ıúı÷ı
G
Açık
G
Flaú her çekimde yanar.G
Otomatik
G
Gece modunu açar.G
Gece çekimi
G
Kapalı
G
Gece modunu kapatır.G
EVG -2 ~ +2
Önizleme görüntüsü çok parlak veya çok karanlık ise
daha iyi sonuç elde etmek içi pozlamayı el ile ayarlayın.
Pozitif de÷er görüntünün normalden daha parlak
olaca÷ını; negatif de÷er ise görüntünün daha karanlık
olaca÷ını gösterir.G
Otomatik
G
Kamera beyaz dengesini otomatik olarak ayarlar.G
Güneúli
G
Bu ayar güneúi havalarda dıú mekanda kayıt için
uygundur.G
Bulutlu
G
Bu ayar bulutlu havalarda veya gölgeli ortamlarda kayıt
için uygundur.G
Floresan
G
Bu ayar içe mekanda flüoresan lamba altında veya
yüksek renk sıcaklı÷ı bulunan ortamlarda kayıt için
uygundur.G
Beyaz
dengesi
G
Lamba
G
Bu ayar içe mekanda akkor lamba altında veya düúük
renk sıcaklı÷ı bulunan ortamlarda kayıt için uygundur.G
Kapalı
G
Zaman ayarlı çekim iúlevini devre dıúı bırakır.G
Zamanlayıcı
G
Açık
G
Zaman ayarlı çekim iúlevini etkinleútirir. (10 Sn.)G
Kapalı
G
Tek seferde 1 resim çeker (varsayılan).G
3 Arka arkaya 3 resim çeker.G
Çoklu tekrar
G
5 Arka arkaya 5 resim çeker.G
Dil
G
16 dilG Foto÷raf makinesi dilini seçin.G
Saat
G
Tarih ve zamanı ayarlamak için de÷er ayarlamak için
kumanda çubu÷unun aúa÷ı/yukarı (
) dü÷mesini, bir
sonraki alana geçmek için sol/sa÷ (
) dü÷mesini
kullanın. De÷iúiklikleri kaydetmek için kumanda
çubu÷una basın.G
Açık
G
Her foto÷raf üzerine tarih ve saat basar (sadece foto÷raf).GTarih
Damgası
G
Kapalı
G
Tarih basma iúlevini kapatır.G
Kapalı
G
Oynatma modunda Slayt Gösterisi iúlevini kapatır.G
All (Tümü)
G
Oynatma modunda Slayt Gösterisi iúlevini açar.G
Slayt
gösterisi
G
Resim
G
Oynatma modunda sadece foto÷raflar Slayt Gösterisinde
görüntülenir.G
Açık
G
Sistem sesini açar.G
Tuú sesi
G
Kapalı
G
Sistem sesini kapatır.G
Frekans
G
50HzG Iúık frekansını 50Hz ila 60Hz arasında ayarlar. Daha
8
Ö÷eG SeçenekG AçıklamaG
60HzG fazla bilgi için bkz. “Iúık tablosu”.G
Açık
G
Simge
G
Kapalı
G
Ekranda gösterilen simgeleri etkinleútirir veya devre dıúı
bırakır.G
Açık
G
Baúlangıç
film
G
Kapalı
G
Güç açma ekranını etkinleútirin veya devre dıúı bırakın.G
Açık
G
Foto÷raf makinesi kısa bir süre sonra otomatik olarak
kapanacaktır.G
Oto
Kapanma
G
Kapalı
G
Foto÷raf makinesi açık kalır.G
Hayır
G
Format
G
Evet
G
Bu iúlev iç belle÷i/bellek kartını biçimlendirecektir.
G
Hayır
G
Standart
G
Evet
G
Bu iúlev tüm ayarları fabrika varsayılan ayarlarına geri
döndürecektir.G
* Iúık tablosu:G
BölgeG
øngiltereG Almanya FransaG øtalyaG øspanya HollandaG RusyaG
AyarG
50HzG 50HzG 50HzG 50HzG 50HzG 50HzG 50HzG
BölgeG
PortekizG Amerika Tayva n ÇinG Japonya KoreG TaylandG
AyarG
50HzG 60HzG 60HzG 50HzG 50/60Hz 60HzG 50HzG
Not: Titreme ayarı yerel elektrik úebekenizin frekans standardına ba÷lıdır.
G
Bilgisayarda dosya yönetimi
G
Foto÷raf makinesinin USB ba÷lantı noktasını mini-USB kablosunu kullanarak
bilgisayarınızın/dizüstü bilgisayarınızın USB ba÷lantı noktasına ba÷layın. Foto÷raf
makinesini açın; güç göstergesi yeúil renkte yanar. Foto÷raf makinesi bilgisayarda bir
çıkarılabilir disk gibi görüntülenir, foto÷raf makinesinde depolanan tüm dosyaları
okuyabilirsiniz.
G
G
Normal 2D dosyalarınızı bellek kartınızdaki 2D (DCIM\101DIR2D) klasörüne kopyalayın. 2D
dosyaları 3D (DCIM\100DIR3D) klasörüne kopyalamayın, aksi takdirde algılanamaz ve
görüntülenemezler.
G
HDTV ba÷lantısıG
1. HDTV’nizi açın.G
2. HDMI kablosunun HDMI-giriú konektörünü (geniú uç) HDTV’ye takın.G
3. HDMI kablosunun di÷er ucunu foto÷raf makinenize takın.G
4. Foto÷raf makinesini açın.G
5. HDTV’nizde HDMI kablosunun ba÷lı oldu÷u HDMI giriú ba÷lantı noktasını seçin.G
6. Foto÷raf makinenizi Playback (Oynat) moduna getirin ve bir dosyayı oynatmaya baúlayın.
øúlem ayrıntıları için lütfen bkz. “Oynatma” bölümü.G
G
HDTV’niz 2D tipte ise, HDTV’nizde 3D dosyalar sadece 2D “yan yana” olarak görüntülenecektir.
G
G
2D HDTV’nizde 3D efektini kullanmak istiyorsanız, birlikte gelen yazılımı (TotalMedia HD Cam)
kurarak ve kullanarak 3D dosyaları kırmızı/mavi formatlı dosyalara dönüútürmeniz ve
dönüútürülen dosyaları bellek kartında “DCIM\101DIR2D” klasörüne kopyalamanız gerekir.
Ardından, oynatmayı HDTV’nize yönlendirerek izlemek için kırmızı/mavi gözlükleri takın.
G
10
Ek
G
Batarya ömür / Kapasite tablosuG
Hareketsiz resim (flaúsız)G Video klipG
Çekim sayısıG Kayıt süresi (dakika)G
700 45
Batarya
Ömür
Tablosu
G
* Ünite 3D moduna ayarlıdır.G
Not: Bu tablo sadece referans amaçlıdır. Gerçek batarya ömrü bataryanızın kalitesine ve úarj
düzeyine ba÷lı olarak de÷iúir.
G
Bellek (SD/SDHC)G
Video klip (720p)
(dak.)G
Hareketsiz resim
(5 mega-piksel)G
2GBG 50 1400
4GBG 100 2800
8GBG 200 5600
Kapasite
Tablosu
G
16GBG 400 11200
Not: Gerçek kapasite renk doygunlu÷una ve çekti÷iniz úeyin ve çevresinin karmaúıklı÷ına ba÷
olarak de÷iúebilir (%30’a kadar).
G
Sorun GidermeG
SorunG Olası nedenG ÇözümG
3D video/foto÷raf
dosyasını evimdeki
HDTV’me gönderdim.
Fakat 3D efekt
çalıúmıyor.
G
TV’niz/ekranınız
2D’dir ve bu nedenle
3D dosya biçimini
desteklemez.G
3D videoyu/foto÷rafı kırmızı/mavi formata
dönüútürün. Ardından dönüútürülen dosyayı oynatın
ve 2D HDTV’ye/ekranınıza gönderin. Ayrıca
kırmızı/mavi gözlük takmanız gerekir.G
3D video/foto÷raf
dosyasını evimdeki 3D
HDTV’me gönderdim.
Fakat 3D efekt
çalıúmıyor.
G
3D TV sisteminiz
/ekranınız 3D dosya
biçimini
destekleyecek
úekilde
ayarlanmamıú.
G
3D efekti do÷ru úekilde görüntülemek için 3D
HDTV’nizde/ekranınızda “yan yana” ayarını seçin.
G
3D videolarımı /
foto÷raflarımı 3D
özellikli
bilgisayarda/dizüstü
bilgisayarda
oynatıyorum. Fakat 3D
efekt çalıúmıyor.
G
Bilgisayar / dizüstü
bilgisayar “yan yana”
3D formatını
desteklemiyor veya
sistem do÷ru úekilde
ayarlanmamıú.
G
1) 3D bilgisayarınız / dizüstü bilgisayarınız “Nvidia
3D” uyumlu ise, TotalMedia HDCam programını
“Nvidia 3D” özelli÷ini do÷rudan destekleyecek
úekilde ayarlayabilirsiniz.G
2) Bilgisayarınız / dizüstü bilgisayarınız “Nvidia 3D”
uyumlu de÷ilse, efekti desteklemek için “Nvidia
3D kit” programını kurabilirsiniz.G
3) “Stereoscopic Player” ücretsiz 3D oynatıcısını
indirebilir ve kurabilir ve yazılımı “yan yana” 3D
efektini destekleyecek úekilde ayarlayabilirsiniz.
G
3D dosyalarını izlemek
için 3D Gözlüklerimi
(3D HDTV/ekranla
birlikte gelen)
taktı÷ımda parlamalar
oluúuyor.
G
3D dosyalarını 50Hz
veya 60Hz flüoresan
ıúık altında
izliyorsunuz.
G
Paraziti önlemek için flüoresan ıúı÷ı kapatın ve
ardından 3D dosyaları izleyin.
G
12
Teknik Özellikler
Görüntü Sensörü 5 Mega-piksel-CMOS (2592 x 1944)
Çözünürlük
Foto÷raf Makinesi: 3M, 5M, 12M
Video kayıt: HD 720p 30f (1280 x 720)
Dosya Biçimi
JPEG, MP4 (H.264)
3D içerik formatı: Yan yana
Video Karesi Hızı Saniyede 30 kareye kadar
Dahili Bellek Yok
Harici Bellek SD kart yuvası (Maks. 32GB SDHC)
3D/2D yakalama Evet, de÷iútirilebilir
LCD Ekran 2.4” 3D TFT, 3D ve 2D modu görüntüyü destekler
Mercek Sabit odaklı mercek x 2
Odak Aralı÷ı 1 m ~
Açıklık Aralı÷ı F2.8
Deklanúör Hızı 1 ~ 1/2000 san.
Dijital Yakınlaútırma 4X
Beyaz Denge Otomatik/Güneúli/Bulutlu/Flüoresan/Tungsten
Pozlama Kontrolü Otomatik (±2 EV karúılama)
Flaú IGBT Elektronik, Kırmızı-Göz Gidermeyi destekler
Zamanlayıcı 10 san.
Çoklu tekrar Kapalı / 3 / 5
Gece Modu Otomatik/ Kapalı
Tarih Damgası Evet
Mikrofon Evet (Mono)
Hoparlör Evet (Mono)
TV çıkıúı HDTV (HDMI çıkıúı)
Güç Tasarrufu Modu 3 dak / Kapalı
Arayüz USB 2.0 yı÷ın bellek
Batarya NP40 700mAh Li-lon ùarj Edilebilir Batarya
Boyutlar (UxYxD) 103.9 x 68.5 x 21.4 mm
Not: özellikler haber verilmeden úirket ürün planına göre de÷iúiklik olabilir!
i
᠍ߔȈ
ᒑདྷޟٺҢޱȂཐᗂௌᗊີҏ౰ࠢȄ
רঈӵ౰ࠢंีΰ׹ݧࣺ࿋ӻޟਢ໢ᇄЖΨȂٮоߝδиయฒ୰ᚠޟ౰ࠢٺҢ࣏݈୛Ҭ኿Ȅ
ԊӒࡾҰȈ
1. ፜ϼᄣઓȃ࿦ኡܖܶڣҏࣺᐠȂоջഅԙ߳ھѶਝȄ
2. ୛҆ᡱҏࣺᐠሉᚔЫྛȂٮӵٺҢਢᏑ໔߳ࡻᚖЙୁᕍȄ
3. ፜ϼ஠ࣺᐠညܻଽྣܖ໨ӎޢ௥ᛊᡂޟൟܚȂоջഅԙཬᚽȄ
4. ፜ωЖٺҢҏࣺᐠȄᗗջᐠ٘ᎏ஼੨ኡᔞȄ
5. ࣏ΟԊӒଔَȂ፜ϼӵኸॳߦܖ҈ႪਢٺҢҏࣺᐠȄ
6. ፜ϼٺҢߨনኅೣਿޟႫԱȂоᗗջӰႫԱᆍ᜸ϚӣՄีҡᛖࣔȄ
7. ߝਢ໢ϚٺҢਢ፜஠ႫԱڥюȂоᗗջӰႫԱᆻᇟՄཬᚽࣺᐠޟђ૖Ȅ
8. ԃݎႫԱю౪ນᖁܖׯԢ้୰ᚠȂ፜ҳ։Ϡо؁඲Ȅ
9. ፜ٺҢনኅඪټޟ଩ӇȄ
10. ፜ᗗջᡱ҂ڋޖटҏࣺᐠȄ
11. ٺҢೣਿϚಒޟႫԱȂџ૖ॊҡᛖ้ࣔӠᓎȄ
12. ፜ٷᐃЙыᇳ݂໌՗ႫԱޟҵణ೎౩Ȅ
छ୽ᖒ٤ۏষོ
(FCC)
ݲೣᒳ௃ᖐ݂Ȉ
ҏ၆ညಒӫछ୽ᖒ٤ۏষོ(FCC)ೣࠌ಑ΪϤጡȄᐇհΰ҆໸ಒӫήӖڍ໶న
ӇȈ(1)ҏ၆ညϚོᏲमԤ৛ޟฒጣႫݰϓᘙȂЅ(2)ҏ၆ည҆໸૖ஊ௥ڧӈդོ
௥ԝڗޟฒጣႫݰϓᘙȂѓࢂџ૖Ᏺमᐇհ౴லޟϓᘙȄ
ҏ೩ര߽ٷྱ FCC ೣጒ಑ 15 ጡϞೣۡกၐȂڏ๖ݎಒӫ B ઻ኵ՝၆ညϞӨ໶
३ڙȄ೻ٲ३ڙϞҢཎȂԟӵೣۡ՞ԉԊ၆ਢᔖඪټᎌ࿋Ϟ߳៖Ȃо٩ጒԤ৛
ϓᘙȄҏ೩രོ౰ҡȃٺҢЅᒭৢฒጣႫᓜ౥૖໔ȂषҐٷྱࡾҰԊ၆ЅٺҢ
ҏ၆രȂџ૖ོᄇฒጣႫ೽ଉഅԙԤ৛ޟႫݰϓᘙȄ
ณՄȂٮฒݲ߳ᜌȂٺҢ੫ۡϞԊ၆ݲ։ϚོഅԙϓᘙȄषጂۡҏ೩രᄇԝॱᐠܖႫຜ೩ര௥ԝഅԙ
ϓᘙ(џᙤҥ໠ᜰ೩രϞПԒրᘞ)ȂࠌҢИџၐ๿ആႆήक़Пݲ၌ଶϓᘙȈ
- १ཱི፡ᐌ௥ԝЈጣϞПөܖ՝ညȄ
- ٺ೩രሉᚔ௥ԝᏢȄ
- ஠೩ര೿௥Սڏтඨ৴ΰȂᡱ೩രᇄ௥ԝᏢӨՌٺҢϚӣޟႫၯȄ
- ࣁၚင᎛୦ܖڎࣺᜰငᡛޟฒጣႫ/Ⴋຜ׬೚ΡষȂ൶ؑ᚞Ѵ࡚ដȄ
፜ݧཎȂߨငݲೣᒳ௃॒೰൐՝݂Ұ׳টȂՄᄇҏ೩ര໌՗ᡐ؁ܖও׽Ȃџ૖ོٺௌᐇհҏ೩രޟ௲
᠌ฒਝȄ
࿋ҏ೩ര຺ႆٺҢਢਝՄ҆໸ϠоҵణਢȂ፜ᒳ
ඉݲх஠ܚԤ଩ӇӱԝȄ፜ϼ஠ႫԱڷшႫႫԱ
ᇄড়ҢڿֱΙӣҵణȊ፜஠ႫԱڷшႫႫԱឹ
Ս࿋Ӵޟӱԝમ໌՗ӱԝȄ
רঈџоΙଔڞօ߳៖ᕗცȄ
ii
ᜰܻ
3D
ᢎ፬ޟ᚞Ѵݧཎٱ໶Ȉ
1. षौᢎ፬ 3D ห७ٮᕕுيԁޟ 3D ਝݎȂᢎ፬ޱᔖ՝ܻ७ᄇᒉᄍғϛѵघ 30 ϴϷ(12 ़ӧ)ޟ՝
ညȂиᢎ፬ޟُ࡙ϚுႆσȄ
2. о 3D ዁Ԓᢎ፬џ૖ོᏲमᓞཷȂࣥՍ࢐ࡣޣឈਝᔖ(perceptive after effects)ȃൊѶПөཐоЅ
ಁ࿘઀഼Ȅ࡚ដᢎ፬ޱငலᡱಁ࿘ӄ਀Ȃо෵ሆ೻ٲ੿ޑีҡޟџ૖ܒȄԃݎௌԤӈդΰक़ޟ੿
ޑȂ፜ҳ։ୄХٺҢҏ၆ညޟ 3D ห७Ȃ้੿ޑੑѶϞࡣӔ᝷៉ٺҢҏ၆ညȄ
3. औᙢಁᜢ༉३ᢎ፬औᙢ 3D ᔬਰȂϚுಋհтҢȄஅܻӈդڏтҬޟ଩ᔜऔ/ᙢಁᜢ(ٽԃ࿋ԙΙ
ૡಁᜢȃЊ໨ಁᜢȃ៖Ҭᜢ้ٺҢ)Ȃџ૖ོᄇௌഅԙ༌৛Ȃܖ࢐ᡱௌޟຜΨ෵৵Ȅ
4. ҂็ӵᢎ፬ 3D ᔬਰਢȂ҆໸Ԥড়ߝഗӣȄϚ࡚ដௌ஠ҏ၆ညҺҥ҂็ٺҢȄ
ҏ౰ࠢܚٺҢޟ
3D
ᡗҰ׬೚Ȉ
ҏ౰ࠢցҢȶຜ৯ࡎራ(Parallax Barrier)ȷޟ3D
׬೚Ȅຜ৯ࡎራ࢐ΙᆍџоᡱశවᡗҰᏢ(LCD)
ᡗҰҳᡝኇ჋ޟ၆ညȂՄᢎ፬ޱϚ໸଩ᔜ3D
ᜢȄຜ৯ࡎራ࢐ҥΙቹڎԤΙᐌ௶ಠཌޟആӎ੭
ᖁ؅ਟܚಢԙȂညܻΙૡLCDޟࠉПȂџоᡱؐ
ହಁ࿘ࣼڗϚӣಢޟหશȂӰԪ૖ആႆຜ৯ഺഅ
ю౏࡙ཐᇄ3DਝݎȄ
ຜ৯ࡎራ
ѡಁ
Ѿಁ
ѡ
Ѿ
หશ
2
၆ၷႫԱ
/
ٺҢ଄ᏹњ
SD/SDHC
1. ௰໠ႫԱᇐȂ௥๿ႫԱᇐོՌଢ଼໠ంȄ
2. ஠ႫԱܹΣႫԱዀȄωЖᄇቆ+Ѕ-ߜ឴ᆒᘈȄ
ݧཎȂႫԱޟ
+
Ѕ
-
ߜ឴௥ᘈ҆໸ᄇቆႫԱዀϛᄇᔖޟ௥ᘈȄ
࿋ௌ໠ంႫԱᇐਢȂོϛᘞࣺᐠޟႫྛȄ
3. SD/SDHC њ(Ѫᗊ)ඨΣ଄ᏹњඨዀޢڗњΣۡ՝Ȅ
षौಋଶ଄ᏹњȂ፜௰Ιή଄ᏹњ஠଄ᏹњᚬ໠Ȃณࡣ஠଄ᏹњሆሆөѴܜюȄ
4. ᇐӱႫԱᇐȄ
࣏ႫԱшႫ
໠ۖшႫϞࠉȈ
ӑᜰഖ၆ညޟႫྛȂٮጂۡϐԊ၆ᎤႫԱȄ
ጂۡௌএΡႫသޟႫྛӵшႫ෈໢࣏໠ంޟޑᄘȄ
ӒཱིޟႫԱӵٺҢϞࠉȂ࡚ដӑшႫՍЍ
8
এωਢȄ
1.
ആႆᡐᔆᏢȈ
USB ᢟጣڷᡐᔆᏢಢӫȂณࡣඨΣҺࢺႫྛ
৴Ȅ௥๿஠ࣺᐠޟ USB ೿௥ஃ೿௥ڗ USB ᢟጣޟ
ଜձ USB ೻ᆒȂณࡣ໠ۖшႫȄ
2.
ആႆএΡႫသȈ
ٺҢ USB ᄇଜձ USB ᢟጣȂ஠ࣺᐠޟଜձ USB ೿
௥ஃ೿௥ڗএΡႫ/๋଄࠮Ⴋသޟ USB ೿ ஃȂณ
ࡣႫԱ൷ོ໠ۖ໌՗шႫȄ
ӵшႫ෈໢ȂႫྛࡾҰᐷོ߫ᐘՓȄшႫׇԙਢȂႫྛࡾҰᐷོᅫྞȄ
3
໠ంܖᜰഖႫྛ
1. ໠ంႫྛȈࡸႫ
ࡸ໖໠ంࣺᐠȂႫྛࡾҰᐷོ߫ᆦՓȄ
2. ᜰഖႫྛȈࡸ՞Ⴋ
ࡸ໖ȂޢڗႫྛࡾҰᐷᅫྞ࣏ХȄ
ԃݎฒݲ໠ంࣺᐠޟႫྛȂ፜ᔮࢥήӖٱ໶Ȉ
1)
ႫԱϐғጂ၆ၷȄ
2)
၆ၷޟႫԱԤٗஊޟႫΨȄ
Ӱ࣏ႫԱོՌଢ଼ଝюȂܚо፜ӵ໠ంႫԱᇐϞࠉȂጂۡϐᜰഖࣺᐠޟႫྛȄ
೩ۡᇭِ
1. ஠௡ڙࡸ໖өѡ( )௰Ȃо໠ంкᒵ൐Ȅ
2. ᒵᐅȶᇭِȷȂณࡣࡸή௡ڙࡸ໖Ȅ
3. ஠௡ڙࡸ໖ΰಋ/ήಋ(
)ᒵᐅௌ୑ԁޟᇭِȂณࡣࡸή௡ڙࡸ໖ጂᇯ೩ۡȄ
᠞ڥᒉᄍყҰ
кᒵ൐ࡸ໖ࡾҰᏢ
(
஠௡ڙࡸ໖өѡ௰џ໌Σкᒵ൐
೩ۡ
)
ᓃᇧ዁ԒȈ
Ȉ
2D
Ȉ
3D
ՌܯۡਢᏢޑᄘ
Ȉᜰഖ
Ȉ໠ం
ᕻܹӖ
T
Ȉܹσ
W
Ȉᕻω
ᓽԆȈ
Ȉϱഋ
Ȉ଄ᏹњ
ႫԱჰڼȈ
ȈӒᅖ Ȉϛ้
Ȉ୑ճ ȈҢᅾ
ରӎᐷ዁Ԓ
Ȉᜰഖ ȈՌଢ଼
Ȉ໠ం
ҩҁᒋ዁Ԓ
ȈՌଢ଼ ȈРӎ
Ȉӻ໴ Ȉᒉӎ
Ȉᚈ๛
Ⴑ។዁ԒყҰ
џܯីኵ໔
5
ኬܹ
1. ࡸኬܹࡸ໖( )џ໌ΣኬܹႱ។዁ԒȄ
2D/3D
ࡸ໖
( )
џϸ඲
2D
ܖ
3D
ᔬਰȄ
2. ٺҢ௡ڙࡸ໖џ٠។ௌޟᓃᇧϱৠٮᒵᐅᔬਰȄࡸή௡ڙࡸ໖Ȃ։џӵӒᒉᄍϛᢎ፬ᔬਰȄ
࿋ௌҢӒᒉᄍᢎ፬ᔬਰ(Ϛ࢐ኬܹᔬਰȂζϚ࢐ᕻܹᇄᚇۡᔬ)ਢȂ஠௡ڙࡸ໖өѾ/өѡ
(
)௰Ȃ։џᡐ඲ΰΙএܖήΙএᔬਰȄ
3. ࿋ௌኬܹຜଉਢȂ஠௡ڙࡸ໖өѾ/өѡ(
)௰։џפഀই/өࠉפᙽȂܖ࢐ࡸή௡ڙࡸ
໖о኷ୄ/᝷៉ኬܹຜଉȄ
4. ࿋ௌᢎ፬ྱаਢȂ஠௡ڙࡸ໖өΰ/өή(
)௰։џܹσ/ᕻωȄࡸή௡ڙࡸ໖ᚇۡШٽȂณ
ࡣٺҢ௡ڙࡸ໖ᘲ។ྱаȄषौᚔ໠ᕻܹ዁ԒȂ፜Ӕԩࡸή௡ڙࡸ໖ȂณࡣٺҢ௡ڙࡸ໖
ᕻωኇ჋ȂޢڗߕӱғலШٽ࣏ХȂܖ࢐ޢ௥ࡸפߞ(
)ࡸ໖Ȅ
5. षौᚔ໠ኬܹ዁ԒȂ፜ӔࡸΙԩפߞ(
)ࡸ໖Ȅ
ႫԱჰڼ
ᓽԆȈ
Ȉϱഋ
Ȉ଄ᏹњ
ᔬਰ᜸࠮
2
Ȉ
ᔬਰ᜸࠮
1
Ȉ
Ȉຜଉ
Ȉྱа
Ҭࠉޟᔬਰ
/
ᔬਰᖂኵ
ࡸפߞࡸ໖оႱ។ห७
ࡸጂۡ։џӵ
ӒᒉᄍᡗҰ
ᒺҬඪҰ਱
Ȉ
2D
ᔬਰ
Ȉ
3D
ᔬਰ
1
Ң䖭䞠ᓔྟ
ѻકὖ䗄
Ѩ৥ᨛᴚ
1. ᖿ䮼ᣝ䪂
2. ⬉⑤ᣝ䪂
3. 呺ܟ亢
4. Ꮊ䬰༈ - ⫼Ѣ 3D ᢡᨘ
5. 䮾ܝ♃
6. 㞾ᢡᯊ䯈ᰒ⼎఼
7. ে䬰༈ - ⫼Ѣ 2D 3D ᢡᨘ
8. ⬉∴Ⲫ
9. ⬉⑤ᣛ⼎♃
10. ᔩࠊᣝ䪂
11. 2D/3D ߛᤶᣝ䪂
12. 2D/3D LCD ⲥ㾚఼
13. 5-৥᪡㒉ᴚ
14. ಲᬒᣝ䪂
15. ߴ䰸ᣝ䪂
16. 䗋Դ USB/HDMI ッষⲪ
17. ᡀໄ఼
18. ᣖ㓇ষ
19. ϝ㛮ᶊᦦষ
T W M
✻⠛῵ᓣ ᬒ໻ 㓽ᇣ 㦰ऩ 䮾ܝ ϡ䗖⫼
㾚乥῵ᓣ ᬒ໻ 㓽ᇣ 㦰ऩ 䮾ܝ
᪁ᬒ/
᱖ذ
䆒㕂῵ᓣ ܝᷛϞ⿏ ܝᷛϟ⿏ ܝᷛে⿏
䗔ߎ/
ܝᷛᎺ⿏
⹂䅸
2
1
3
4
5
6
7
8
10
9
11
12
13
14
15
18
16
19
17
2
㺙䕑⬉∴
/
Փ⫼䆄ᖚव
SD/SDHC
1. ᢝࡼ⬉∴Ⲫˈ✊ৢᅗӮ㞾ࡼᠧᓔDŽ
2. ᇚ⬉∴ᬒܹ⬉∴ᅸЁDŽҨ㒚ᇍޚ+-䞥ሲッDŽ
䇋⊼ᛣ
+
-
䞥ሲ᥹༈ᖙ乏੠⬉∴ᅸЁⳌᑨ᥹༈ᇍޚDŽ
ϔᮺᠧᓔ⬉∴ⲪˈⳌᴎ⬉⑤ᇚӮߛᮁDŽ
3. SD/SDHC (ऩ⣀䫔ଂ)ᦦܹᦦῑЁⳈ㟇वܹԡ㕂DŽ
পߎवা䳔᥼ࡼव㾷䫕ˈ✊ৢ䕏䕏পߎDŽ
4. ᇚ⬉∴Ⲫᬒಲॳ໘DŽ
⬉∴ܙ⬉
೼ܙ⬉ࠡ˖
x
ܜᇚ㺙㕂⬉⑤݇䯁ˈᑊϨ⹂ֱᏆ㒣ᅝ㺙䫖⬉∴DŽ
x
⹂ֱᙼⱘϾҎ⬉㛥೼ܙ⬉Ё⬉⑤ᠧᓔDŽ
x
ᓎ䆂೼㄀ϔ⃵Փ⫼ࠡᇍ⬉∴ܙ⬉㟇ᇥ
8
ᇣᯊDŽ
1.
Փ⫼䗖䜡఼˖
ᇚ䗖䜡఼Ϣ USB ⬉㓚Ⳍ䖲ˈᑊᦦܹ AC ᦦᑻЁDŽ✊
ৢˈᇚ✻Ⳍᴎⱘ USB ッষϢ⬉㓚ⱘ䗋Դ USB ッⳌ
䖲ˈᓔྟܙ⬉DŽ
2.
䗮䖛
PC
⬉㛥˖
USB ᇍ䗋Դ USB ⱘ⬉㓚ᇚⳌᴎⱘ䗋Դッষ䖲᥹
ࠄϾҎ⬉㛥/ヨ䆄ᴀ⬉㛥ⱘ USB ッষˈ✊ৢܙ⬉ᓔ
ྟDŽ
⬉⑤ᣛ⼎♃ᰒ⼎‭㡆䇈ᯢ೼ܙ⬉䖛⿟ЁDŽᔧܙ⬉㒧ᴳৢˈ⬉⑤ᣛ⼎♃ᇚ❘♁DŽ
3
ᠧᓔ៪݇䯁⬉⑤
1. ᠧᓔ⬉⑤˖ᣝϟ POWER (
⬉⑤
)ᣝ䪂ᠧᓔⳌᴎˈ⬉⑤ᣛ⼎♃ᰒ⼎㓓㡆DŽ
2. ᮁᓔ⬉⑤˖ᣝԣ POWER (
⬉⑤
)ᣝ䪂Ⳉࠄ⬉⑤ᣛ⼎♃❘♁DŽ
བᵰⳌᴎϡ㛑ᠧᓔˈ䇋Ẕᶹҹϟݙᆍ˖
1)
⬉∴㺙䕑ℷ⹂DŽ
2)
㺙ܹ⬉∴ⱘ⬉䞣ܙ䎇DŽ
೼ᠧᓔ⬉∴Ⲫࠡ䇋⹂ֱⳌᴎᰃ݇䯁ⱘˈ಴Ў⬉∴Ӯ㞾ࡼ䗔ߎDŽ
䆒㕂䇁㿔
1. ᇚ᪡㒉ᴚ৥ে( )᥼䇗ߎ㦰ऩDŽ
2. 䗝ᢽĀ䇁㿔ā✊ৢᣝϟ᪡㒉ᴚDŽ
3. Ϟ/ϟ⿏ࡼ᪡㒉ᴚ(
)䗝ᢽԴ୰⃶ⱘ䇁㿔ˈ✊ৢ৥ϟᣝ᪡㒉ᴚ䖯㸠⹂䅸DŽ
䯙䇏ሣᐩ೒ᷛ
㦰ऩᣝ䪂ᰒ⼎఼
(
ᇚ᪡㒉ᴚ᥼৥ে䖍䖯ܹ㦰ऩ䆒㕂
)
ᔩⳌ῵ᓣ˖
˖
2D
˖
3D
㞾ᢡᅮᯊ఼⢊ᗕ
˖ᮁᓔ
˖᥹䗮
㓽ᬒᴚ
T
˖ᬒ໻
W
˖㓽ᇣ
ᄬټ˖
˖ݙᄬ
˖䆄ᖚव
⬉∴⬉䞣˖
˖ⓓ ˖Ёㄝ
˖Ԣ ˖ぎ
䮾ܝ♃῵ᓣ
˖݇ ˖㞾ࡼ
˖ᓔ
ⱑᑇ㸵῵ᓣ
˖㞾ࡼ ˖䰇ܝ
˖໮ѥ ˖㤻ܝ♃
˖ⱑ⚑♃
乘㾜῵ᓣ೒ᷛ
ৃᢡ᭄ᨘ䞣
6
ߴ䰸᭛ӊ
ᣝϟPlayback (ಲᬒ)ᣝ䪂( )䖯ܹಲᬒ῵ᓣˈՓ⫼᪡㒉ᴚ䗝ᢽԴᛇ㽕ߴ䰸ⱘ᭛ӊDŽ
ᣝϟDelete (ߴ䰸) (
)ᣝ䪂ˈ᳝3Ͼৃ䗝ⱘ䗝乍˖
䗝乍 ᦣ䗄
ߴ䰸䗝ᢽⱘ᭛ӊ
ϡߴ䰸᭛ӊ䗔ߎ
ܼ䚼 ߴ䰸Ⳍৠ᭛ӊ།Ёⱘ᠔᳝㾚乥੠೒⠛᭛ӊ(3D2D)DŽ
᭛ӊϔᮺߴ䰸ᇚ᮴⊩ᘶ໡DŽ
㦰ऩ᪡԰
1. ᇚ᪡㒉ᴚ৥ে( )᥼䇗ߎ㦰ऩDŽ
2. Ϟ/ϟ(
)᥼ࡼ᪡㒉ᴚ䗝ᢽϔϾ乍Ⳃˈᣝϟ᪡㒉ᴚ䖯
ܹDŽ
3. Ϟ/ϟ(
)᥼ࡼ᪡㒉ᴚ䗝ᢽᙼ୰⃶ⱘ䗝乍ˈᣝϟ᪡㒉
ᴚ⹂䅸DŽ
4. 㽕⾏ᓔ㦰ऩˈᇚ᪡㒉ᴚ৥Ꮊ᥼(
)DŽ
㦰ऩ乍Ⳃ
乍Ⳃ 䗝乍
3MP
3ⱒϛڣ㋴
5MP
5ⱒϛڣ㋴
ᢡ✻ߚ䕼⥛
12MP
12ⱒϛڣ㋴
݇䯁 䮾ܝ♃㹿⽕ℶ
㞾ࡼ ᔧ⦃๗♃ܝϡ䎇ᯊˈ䮾ܝ♃▔⌏DŽ
䮾ܝ♃
ᓔਃ ↣⃵ᢡ✻䮾ܝ♃ᔎࠊ䮾ܝDŽ
㞾ࡼ ໰ᰮ῵ᓣᠧᓔ
໰᱃
݇䯁 ໰ᰮ῵ᓣ݇䯁
Ჱܝ㸹ٓ
-2 ~ +2
ᔧ乘㾜೒ڣᰒᕫ໾҂៪໾ᱫᯊˈ᠟ࡼ䇗ᭈᲱܝ㦋ᕫ᳈དⱘᬜ
ᵰDŽℷؐ䇈ᯢ೒ڣ↨䗮ᐌ㽕҂˗䋳ؐՓ೒ڣ᳈ᱫDŽ
㞾ࡼ Ⳍᴎ㞾ࡼ䇗㡖ⱑᑇ㸵DŽ
᱈໽ ℸ䆒㕂䗖Ѣ᱈ᳫ໽⇨ⱘᅸ໪ᔩⳌDŽ
䰈໽ ℸ䆒㕂䗖Ѣ໮ѥ໽⇨៪䰈ᱫ⦃๗ⱘᅸݙᔩⳌDŽ
㤻ܝ♃ ℸ䆒㕂䗖Ѣ㤻ܝ♃✻ᯢϟ៪᳝催㡆⏽⦃๗ЁⱘᅸݙᔩⳌDŽ
ⱑᑇ㸵
ⱑ⚑♃ ℸ䆒㕂䗖Ѣⱑ⚑♃✻ᯢϟ៪Ԣ㡆⏽⦃๗ЁⱘᅸݙᔩⳌDŽ
݇䯁
⽕ℶ㞾ᢡࡳ㛑DŽ
ᅮᯊ㞾ᢡ
ᓔਃ ▔⌏㞾ᢡࡳ㛑DŽ(10)
݇䯁 ϔ⃵ᢡᨘ1ᓴ✻⠛(咬䅸)DŽ
3
䖲㓁ᢡᨘ3ᓴ✻⠛DŽ
ᣕ㓁ᢡ✻
5
䖲㓁ᢡᨘ5ᓴ✻⠛DŽ
㋏㍅䇁㿔 16⾡䇁㿔 ЎⳌᴎ䗝ᢽ䇁㿔DŽ
ᯊ䯈䆒ᅮ
བ㽕䆒㕂᮹ᳳ੠ᯊ䯈ˈ᥼ࡼ᪡㒉ᴚϞ/ϟ(
)䇗㡖᭄ؐ˗ /
(
)ߛᤶඳDŽᣝϟ᪡㒉ᴚֱᄬᬍࡼDŽ
ᓔਃ ೼↣ᓴ✻⠛Ϟᠧॄ᮹ᳳ੠ᯊ䯈ᷛᖫ(ҙ✻⠛)DŽ
᮹ᳳᠧॄ
݇䯁 ݇䯁᮹ᳳॄᷛࡳ㛑DŽ
݇䯁 ೼ಲᬒ῵ᓣϟ݇䯁ᑏ♃ᰒ⼎ࡳ㛑DŽ
All (᠔᳝) ೼ಲᬒ῵ᓣϟᠧᓔᑏ♃ᰒ⼎ࡳ㛑DŽ
㞾ࡼ᪁ᬒ
✻⠛ ҙ✻⠛೼ಲᬒ῵ᓣϟӮҹᑏ♃⠛ሩ⼎DŽ
ᓔਃ ᠧᓔ㋏㒳ໄ䷇
નໄ
݇䯁 ݇䯁㋏㒳ໄ䷇
50䌿ݍ
乥⥛
60䌿ݍ
ᇚ䮾⚕乥⥛䆒Ў50Hz60HzDŽ䆺ᚙ㾕Ā䮾⚕㸼āDŽ
ᓔਃ
೒ᷛ
݇䯁
▔⌏៪⽕ℶᰒ⼎ሣϞᰒ⼎ⱘ೒ᷛDŽ
ᓔਃ
ᓔᴎࡼ⬏
݇䯁
ਃࡼ/݇䯁Ϟ⬉ሣᐩDŽ
ᬙ䱰㾷䰸
䯂乬 㛑ॳ಴ 㾷އᮍ⊩
3D 㾚乥/✻⠛೼ᆊЁ
HDTV Ϟಲᬒ䕧ߎˈ
Ԛᰃ 3D ᬜᵰϡᰒ⼎DŽ
⬉㾚/ᰒ⼎఼ᰃ 2D ⱘˈ
಴ℸϡᬃᣕ 3D᭛ӊḐ
ᓣDŽ
3D 㾚乥/✻⠛䕀࣪Ў㑶/㪱ḐᓣDŽ✊ৢ೼ 2D HDTV/
ᰒ⼎఼Ϟ᪁ᬒ੠䕧ߎDŽᙼ䖬䳔㽕䜡᠈䰘ӊЁⱘ㑶/㪱ⴐ
䬰DŽ
3D 㾚乥/✻⠛೼ᆊЁ
HDTV Ϟಲᬒ䕧ߎˈ
Ԛᰃ 3D ᬜᵰϡᰒ⼎DŽ
3D ⬉㾚/ᰒ⼎఼ⱘ㋏
㒳䆒㕂ϡℷ⹂ˈϡᬃᣕ
3D ᭛ӊḐᓣDŽ
3D HDTV/ᰒ⼎఼Ё䗝ᢽĀside-by-side (䞡䖍)ā䆒
㕂ˈҹℷ⹂ᰒ⼎ 3D ᬜᵰDŽ
೼᳝ 3D ࡳ㛑ⱘ PC /
ヨ䆄ᴀϞ᪁ᬒ 3D 㾚乥/
✻⠛ˈԚ 3D ᬜᵰϡᰒ
⼎DŽ
PC /ヨ䆄ᴀϡᬃᣕ
Ā side-by-side (
)ā3D Ḑᓣˈ៪㋏㒳
䆒㕂ϡℷ⹂DŽ
1) བᵰ 3D PC/ヨ䆄ᴀ੠“Nvidia 3D”ݐᆍˈԴৃҹᇚ
TotalMedia HDCam ⿟ᑣⳈ᥹䆒㕂Ўᬃᣕ“Nvidia
3D”DŽ
2) བᵰ PC /ヨ䆄ᴀ੠“Nvidia 3D”ϡݐᆍˈৃҹ㗗㰥
ᅝ㺙“Nvidia 3D ᬃᣕᬜᵰDŽ
3) ৃҹϟ䕑੠ᅝ㺙 3D ܡ䌍䕃ӊ“Stereoscopic
Player (ゟԧ᪁ᬒ఼)”ˈᑊϨ䆒㕂䕃ӊҹᬃᣕĀ䞡䖍ā
3D ᬜᵰDŽ
䜡᠈ᖿ䮼ⴐ䬰ᯊߎ⦄䮾
ܝ(೼⫼ 3D HDTV/ᰒ⼎
఼㾖ⳟ 3Dᕅڣ᭛ӊᯊ)DŽ
ᙼ೼ 50Hz 60Hz
㤻ܝ♃ϟ㾖ⳟ 3D ᕅڣ
᭛ӊDŽ
݇䯁㤻ܝ♃䙓ܡᑆᡄˈ✊ৢ㾖ⳟ 3D ᕅڣ᭛ӊDŽ
12
㾘Ḑ
೒ڣӴᛳ఼ 5ⱒϛڣ㋴ CMOS (2592 x 1944)
ߚ䕼⥛
Ⳍᴎ˖3M, 5M, 12M
ᨘⳌᴎ˖HD 720p 30f (1280 x 720)
᭛ӊḐᓣ
JPEG, MP4 (H.264)
3D ݙᆍḐᓣ˖䞡䖍
㾚乥ᏻ⥛ 催䖒↣⾦ 30
ݙᄬ
໪䚼ᄬټ SD वᦦῑ(催䖒 32GB SDHC)
3D/2D ᢡᨘ ᰃⱘˈৃߛᤶ
LCD ᰒ⼎఼ 2.4” 3D TFT ᬃᣕ 3D 2D ῵ᓣᰒ⼎DŽ
䬰༈ ೎ᅮ㘮䲚䬰༈ x 2
㘮䲚㣗ೈ
1 m ~
ܝ೜㣗ೈ
F2.8
ᖿ䮼䗳ᑺ 1 ~ 1/2000
᭄ᄫ㓽ᬒ
4X
ⱑᑇ㸵 㞾ࡼ/䰇ܝ/໮ѥ/㤻ܝ/ⱑ⚑
Ჱܝ᥻ࠊ 㞾ࡼ(±2 EV 㸹ٓ)
乥䮾䮾ܝ♃ IGBT 䮾ܝ♃ˈᬃᣕ㑶ⴐޣᔅ
㞾ᢡᅮᯊ఼ 10
ᣕ㓁ᢡ✻ ݇䯁 / 3 / 5
໰᱃῵ᓣ 㞾ࡼ/݇䯁
᮹ᳳᷛॄ
呺ܟ亢 (ऩໄ䘧)
ᡀໄ఼ (ऩໄ䘧)
TV (⬉㾚)䕧ߎ HDTV (HDMI 䕧ߎ)
ⳕ⬉῵ᓣ 3ߚ䩳/݇䯁
⬠䴶 USB 2.0 ໻ᆍ䞣ᄬټ఼
⬉∴ NP40 700mAh ৃܙ⬉䫖⬉∴
ሎᇌ(LxHxD)
103.9 x 68.5 x 21.4 mm
⊼ᛣ˖㾘Ḑৃ㛑䱣݀ৌѻક䅵ߦׂᬍˈϡ঺㸠䗮ⶹ
!!!
i
㜵䚝
:
㇠㟝㣄㜄
,
㥐䖼 㨰㊈ ⏼␘
.
㤴䢠 ⵐ㜄 ⥙㡸 ㏩⏼
.
␘≸ 㟝䚌
ⵈ⣁⏼␘
.
:
1. 㾨⮈⢰⪰ ⛜㛨⡜⫠ᶤ⇌, Ạ⮁㡸 ⇨ᶤ⇌ ⺸䚨䚌㫴 ⫼㐡㐐㝘. Ἤ⤨ ᷱ㟤 ⸨㫑㡸 ⵏ㡸
㛺㏩⏼␘.
2. Ɒὤᴴ ␳㫴 㙾⓸⦑ 㨰㢌䚌Ḕ, 㤸㜄 ㋄㡸 ⬄⫠㐡㐐㝘.
3. 㾨⮈⢰⪰ Ḕ㝜㢨 㫵㇠ ṅ㉔㜄 ⊬㻐㐐䇘㫴 ⫼㐡㐐㝘. Ἤ⤨ ᷱ㟤 㣙㾌ᴴ ㋄ㇵ╔
㢼㏩⏼␘.
4. 㾨⮈⢰⪰ 㨰㢌䚨 ㇠㟝䚌㐡㐐㝘. 㣙㾌 ⸬㷨⪰ ㉬᷀ ⌸⪨㫴 ⫼㐡㐐㝘.
5. ㇠㟝㣄㢌 㙼㤸㡸 㠸䚨, 䔡㟤⇌ ᵐᴴ 㾨⮈⢰⪰ ㇠㟝䚌㫴 ⫼㐡㐐㝘.
6. ἐᷝ㢨 ␘⪬ ⵤ䉤⫠⪰ ㇠㟝䚌㫴 㐡㐐㝘. Ἤ⤨ ᷱ㟤 㐠ᴵ䚐 ㋄ㇵ㢨 ⵐ㈑䚔 㢼㏩⏼␘.
7. ὤ⏙㢨 㤴䚌═ ⵤ䉤⫠⏈ 㾨⮈⢰㢌 ὤ⏙㜄 㜵䛙㡸 㾌ὤ ⚀ⱬ㜄, 㣙㐐ᴸ ㇠㟝䚌㫴
ᷱ㟤㜄⏈ ⵤ䉤⫠ 㥐ᶤ䚌㐡㐐㝘.
8. ⵤ䉤⫠ 㚕㢨 ⌸㻐╌ᶤ⇌ ⽸䏴㛨㫸 ᷱ㟤 ⵤ䉤⫠⪰ ᶤ䚌㐡㐐㝘.
9. 㥐㦤㛹㷨㜄㉐ ḩ䚐 ⺴㋁䖼⬀ 㟝䚌㐡㐐㝘.
10. 㾨⮈⢰⪰ 㛨⫤㢨 ㋄㢨 ␳㫴 㙾⏈ ḧ㜄 ⸨Ḵ䚌㐡㐐㝘.
11. 㦹⪌ᴴ ␘⪬ ⵤ䉤⫠⦐ Ẅ㷨䚔 ᷱ㟤, 䔡ⵐ䚔 㠸䜌㢨 㢼㏩⏼␘.
12. ㇠㟝䚐 ⵤ䉤⫠⏈ 㫴㾜㜄 ♤⢰ 䔄ὤ䚌㐡㐐㝘.
FCC
䚝㉥
:
㣙㾌⏈ FCC ἐ㥉 15 ⺴⪰ 㨴㍌䚝⏼␘. 㣅┍㜄⏈ ␘㢀 ᴴ㫴
㦤ᶨ㢨 㤵㟝╝⏼. (1) 㣙㾌⏈ 㡔䚨 ᴸ㉡㡸 㢰㡰䇘㫴 㙾㡰⮤, (2)
㣙㾌⏈ 㠄㾌 㙾⏈ 㣅┍㡸 㢰㡰䇠 㢼⏈ ᴸ㉡㡸 䔠䚜䚌㜠 ㍌㐔═ 㛨⛔䚐
ᴸ㉡⓸ ㍌㟝䚨㚰 䚝⏼␘.
㣙㾌⏈ FCC ἐ㥉㢌 15 ⺴㜄 ♤⢰ ᶴ㇠⪰ ⫼㸘㡰⮤, B ♈㫴䉬
㣙㾌㜄 ␴䚐 㥐䚐 ㇠䚡㡸 㨴㍌䚐␘ 䑄㥉㡸 ⵏ㚌㏩⏼␘. 㢨⤠䚐 㥐䚐
㇠䚡㡴 ᶤ㨰 㫴㜡㜄 ㉘㾌 㡔䚨 ᴸ㉡㜄 ␴䚐 㤵㤼䚐 ⸨䝬⪰ 㥐ḩ䚌ὤ
㠸䚨 ⫼⥜═ ᶷ㢹⏼␘. 㣙㾌⏈ ⱨ㉔ 㨰䑀㍌ 㜄∼㫴⪰ ㈑㉥, ㇠㟝
ⵝ㻐䚔 㢼㡰⮤, 㥐㦤㛹㷨㢌 㫴㾜㜄 ♤⢰ ㇠㟝䚌㫴 㙾㡸 ᷱ㟤 ⱨ㉔ 䋩㐔㜄 㡔䚨䚐
ᴸ㉡㡸 㢰㡰䇠 㢼㏩⏼␘.
Ἤ⤠⇌ 䏭㥉 ㉘㾌 ᴸ㉡㢨 ⵐ㈑䚌㫴 㙾㡸 ᶷ㢨⢰⏈ ⸨㣙㡴 㛺㏩⏼. 㣙㾌ᴴ ⢰♈㝘⇌
TV ㍌㐔㜄 㡔䚨䚐 ᴸ㉡㡸 㡔ⵐ䚌⏈ ᷱ㟤, 㣙㾌⪰  ␘ᴴ ␘㐐 䁐⸨⮨ 㢼㢀, ␘㢀
㩅㜄㉐ 䚌⇌ 㢨ㇵ㢌 ⵝⷉ㡰⦐ ᴸ㉡ 䚨ᷤ䚔 ᶷ㡸 Ề㣙䚝⏼␘:
- ㍌㐔 㙼䊀⇌㢌 ⵝ䛙 ❄⏈ 㠸㾌⪰ ⷴᷱ䚝⏼␘.
- 㣙㾌㝴 ㍌㐔ὤ ㇠㢨㜄 ᴸᷝ㡸 ⭴⫠ 䚝⏼␘.
- ㍌㐔ὤᴴ 㜤ᷤ╌ 㢼⏈ 䟀⦐ᴴ 㙸␀ ␘⪬ 䟀⦐㢌 䂌㉰䏬㜄 㣙㾌⪰ 㜤ᷤ䚝⏼␘.
- 䑄⬘㥄㢨⇌ ⱨ㉔/TV 㤸ⱬ ὤ㍔㣄㜄᷀ ⓸㟴㡸 㢌⧤䚝⏼␘.
㨴㍌㢌 㵹㢸㢨 㢼⏈ ␭㇠㣄㜄 㢌䚨 ⮹㐐㤵㡰⦐ 䛼ᴴ╌㫴 㙾㡴 ⷴᷱ㢨⇌ ᵐ㦤⏈ ㇠㟝㣄
ὤὤ⪰ ㇠㟝䚔 㢼⏈ Ề䚐㡸 ⱨ䟜⦐ 㢼㢀㡸 㨰㢌䚌㐡㐐㝘.
㥐䖼㡸 ⶸ⫨ 㐐ὤᴴ ╌⮨, ᴴ⏙䚐 ⯜☔
Ạ㉥㟈㋀☘㡸 䞐㟝 䚌㐡㐐㝘. ⵤ䉤⫠㝴
㣠㻝㤸㐑 ⵤ䉤⫠ ᴴ㥉 㘤⤼ὤ⦐
㷌⫠╌㛨㉐⏈ ╝⏼␘. 㫴㜡 㣠䞐㟝
㉰䉤㜄㉐ 㣠䞐㟝 䚌㐐ὤ ⵈ⣁⏼␘.
⺸⫠ 䔄ὤ⦐ 䞌ᷱ㡸 ⸨䝬䚔 㢼㏩⏼␘.
ii
3D
㷡㡸 㻈ᴴ
:
1. 3D ♈㏘䙀⤼㢨 㐐㷡 3D 䟜Ḱ⪰ 㥐␴⦐ ᷱ䜌䚌 㠸䚨㉐ ㇠㟝㣄⏈ 30 cm (12 in)
ᶤ⫠㜄㉐ 䞈⮨㢌 㩅㚍㡸 ⵈ⢰⸨⏈ 㣄㉬⪰ ᵊ㻈⮤ 䑀⪬ 㐐㚰ᴵ㡸 ᴴ㫴㫴 㙾㏩⏼␘.
2. 3D ⯜☐㜄㉐㢌 㐐㷡㡴 㛨㫴⤠㟴 ❄⏈ 㫴ᴵ ᴴ⏙䚐 ㇠䟸 䟜Ḱ, ⵝ䛙 ᵄᴵ ㇵ㐘 ⌼㢌
䙰⦐ ❄䚐 㡔ⵐ䚔 㢼㏩⏼␘. 㢨⤤ 䜸ㇵ㢌 ᴴ⏙㉥㡸 ᷱᵄ㐐䇘ὤ 㣄㨰 䡨㐑㡸 㼜䚔
ᶷ㡸 Ề㣙䚝⏼␘. ⬀㚱 㚒㢌 㫑ㇵ☘㢨 ⇌䇴⇐␘⮨ 㪽㐐 㣙㾌㢌 3D ♈㏘䙀⤼㢨 ㇠㟝㡸
㩅㫴䚌Ḕ 㫑ㇵ㢨 ㇠⢰㫼 ⚀ᾀ㫴 㟝䚌㫴 ⫼㐡㐐㝘.
3. 㤵㷡 3D 䑀㢰 㐐㷡 㢨㞬㢌 ⯝㤵㜄⏈ 㤵㷡 㙼ᷱ㡸 ㇠㟝䚌㫴 ⫼㐡㐐. ␘⪬ 㟝⓸(㢰ⵌ 㙼ᷱ,
㉔ἴ⢰㏘, ⸨䝬 Ḕἴ ☥Ḱ ᵍ㡴) 㤵㷡 㙼ᷱ㡸 㵝㟝䚌⮨ ㇠㟝㣄㜄᷀ 䚨⪰ ↰㾔 㙸⏼⢰
㐐⥙㡸 ᵄ㋀㐐䇠 ㍌⓸ 㢼㏩⏼␘.
4. 3D 䑀㢰㡸 㐐㷡䚌⏈ 㛨⫤㢨⏈ 㛨⪬㢨 ┍ⵌ╌㛨㚰 䚝⏼␘. 㛨⫤㢨㜄᷀ 㾌⪰
㨰㫴 ⫼㐡㐐㝘.
3D
㏘䙀
:
㥐䖼㡴 “Parallax Barrier” 3D ὤ㍔㡸
㇠㟝䚝⏼␘. Parallax barrier 3D 㙼ᷱ㡸
㘤㫴 㙾Ḕ 㚕㥉 ♈㏘䙀⤼㢨(LCD)㜄㢹
㜵ㇵ㡸 䖐㐐䚔 㢼⓸⦑ 䚌⏈ 㣙㾌㢹⏼␘.
㢰ⵌ LCD 㥉⮨㜄 㠸㾌䚐 parallax barrier
␘⪬ 䏬㢌 䙱㉴㡸 ⸨⓸⦑ 䚌⏈
㥉ⴴ䚐 ㏠⫳ ㋀㣠㢌 ⤼㢨㛨⦐ Ạ㉥╌㛨 㢼ὤ
⚀ⱬ㜄 㐐㵜⪰ 䋩䚐 ὾㢨ᵄḰ 3D䟜Ḱ⪰ ⬀☘
㢼㏩⏼␘.
Parallax Barrier
㝘⪬㦥G
㞰㯱G
㝘⪬㯱
㞰㯱
䙱㉴
2
䉤⫠ 䚌ὤ
/
⯜⫠ ㇠㟝
SD/SDHC
1. ⵤ䉤⫠ 䀘ⶸ⪰ ␭ὤ⮨, 䀘ⶸ 㣄┍㡰⦐ 㜨⫱⏼␘.
2. ⵤ䉤⫠⪰ 㣙㵝 ḩᴸ㡰⦐ 㵝䚝⏼␘. +Ἴ㋁ ↑㢨 㢰㾌 ╌⓸⦑ 㨰㢌䚝⏼␘.
Ἴ㋁ 㥅㸽
+
㣙㵝 ḩᴸ ㇵ㢅䚌⏈ 㥅㸽⮨Ḱ 㢰㾌 ╌㛨 䚝⏼␘
.
ⵤ䉤 䀘ⶸ⪰ 㜨⮨
,
㾨⮈⢰㢌 㤸㠄 ῰㫼 ᶷ㢹⏼␘
.
3. SD/SDHC 㾨☐(ⷸ⓸ 䑄⬘) ♬ᾁ ㋀⫠ᴴ ⚀ᾀ㫴 ㏠⦣㡰⦐ ㇱ㢹䚝⏼.
㾨☐ 㥐ᶤ䚌
,
ᴴ⸁ 㾨☐⪰ ⌸⪬ ⾰⇹
.
4. ⵤ䉤⫠ 䀘ⶸ⪰ 㠄⣌ 㠸㾌⦐ 㵝㐐䇩⏼␘.
䉤⫠ 䚌ὤ
㻝㤸䚌ὤ 㤸㜄
:
x
㟤㉔ 㣙㾌㢌 㤸㠄
,
⫠䏠 㢨㝜 ⵤ䉤⫠ ╌㛼⏈㫴 䞉㢬䚝⏼
.
x
㻝㤸
PC
῰㫴㫴 㙾⓸⦑ 䚝⏼␘
.
x
㷌㢀 ㇠㟝䚌
,
㺐㋀
8
㐐ᴸ┍㙼 ⵤ䉤⫠⪰ 㻝㤸䚌ὤ Ề㣙䚝⏼␘
.
1.
㛨⑅䉤⪰ 䋩䚐 ⵝⷉ
:
USB 䀴㢨⽈Ḱ 㛨⑅䉤⪰ 㦤⫱䚌 AC 䂌㉰䏬㜄
㜤ᷤ䚝⏼␘. 㾨⮈⢰㢌 USB 䔠䏬㝴
䀴㢨⽈㢌 mini-USB ↑⺴⺸㡸 㜤ᷤ䚌⮨ 㻝㤸㢨
㐐㣅╝⏼␘.
2. PC
䋩䚐 ⵝⷉ
:
USB to mini-USB 䀴㢨⽈⦐ 㾨⮈⢰㢌 mini USB
䔠䏬⪰ PC / ⊬䏬⺵㢌 USB 䔠䏬㜄 㜤ᷤ䚌
㻝㤸㢨 㐐㣅╝⏼␘.
㻝㤸㐐 㤸㠄 䖐㐐☥㢨 㝘⥀㫴 ㇽ㡰⦐ 䁐㬅⏼␘. 㻝㤸㢨 㝸⨀╌⮨, 㤸㠄 䖐㐐☥
῰㬅⏼␘.
3
ⅸὤ
1. 㤸㠄 䁐ὤ:
㤸㠄
ⶸ䏰㡸 ⍀⤠ 㾨⮈⢰㢌 㤸㠄㡸 䁐⮨, 㤸㠄 䖐㐐☥㢨 ⊭ㇽ㡰⦐
䁐㬅⏼␘.
2. 㤸㠄 ⅸὤ: 㩚㤦 䚲㔲❇㧊 ℒ㰞 ₢㰖
⻚䔒㦚 ⑚⯛┞┺.
⬀㚱 㾨⮈⢰㢌 㤸㠄 ☘㛨㝘㫴 㙾㡰
,
␘㢀 䞉㢬䚝⏼
:
1)
ⵤ䉤 㝠ⵈ⪨ 㣙㵝㛼㏩
.
2)
㣙㵝 ⵤ䉤⫠ 㻝⺸ 㻝㤸╌㛼
.
ⵤ䉤 㣄┍㡰 ⵤ㻐╌⳴
,
ⵤ䉤 䀘ⶸ⪰ 㜨ὤ 㤸㜄 㾨⮈ 㤸㠄㢨 ῰㦀 䞉㢬䚝
.
1. 㦤㢨㏘䐥㡸 㝘⪬㯱( )㡰⦐ ⴴ㛨 ⮈⎨⪰ ⺼⤠㝩⏼␘.
2. ” Language (㛬㛨)” ㉔䈑䚌Ḕ 㢨㏘䐥㡸 ⌸⪹⏼␘.
3. 㦤㢨㏘䐥㡸 /㙸⣌(
) 㢨┍䚌㜠 ㉔䝬䚌⏈ 㛬㛨⪰ ㉔䈑䚐 , 㦤㢨㏘䐥㡸 ⍀⤠
䞉㢬䚝⏼␘.
⮈⎨G ⶸ䏰G 䖐㐐ὤ
O㦤㢨㏘䐥 㝘⪬㯱 ⴴ㛨
⮈⎨G ㉘㥉㡰⦐ ☘㛨ᵅ⏼
)
⊭䞈G ⯜☐
:
: 2D
: 3D
㉴䘸G 䇴㢨G ㇵ䈐
:
ⅸὤ
:
䁐ὤ
G G
T :
W:
㙸㟷
㏘䋔⫠㫴
:
:
⇨㣙
:
⮈⯜G 㾨☐
ⵤ䉤G ㍌⮹
:
ᴴ☑G
:
㤼ⵌ
:
⇢㢀
:
⽸㛼
䙀⣌G ⯜☐
:
῰㬄
:
㣄┍
:
䁐㬄
䞈㢨G ⵬⤤㏘G ⯜☐
:
㣄┍
:
䈐㛅
:
䢄⫤
:
䝉ṅ
:
ⵥ㜨
⴬⫠⸨ὤ ⯜☐ 㙸㢨
䚨␭䚌⏈ 䘸⤼㢸㢌
㍌⪰
6
㣠㈑ ⶸ䏰( ) ⍀⤠ 㣠㈑ ⯜☐⦐ ☘㛨ᴴḔ 㦤㢨㏘䐥㡸 ㇠㟝䚌 ㇡㥐䚌ὤ 㠄䚌㐐⏈
䑀㢰㡸 ㉔䈑䚝⏼␘.
㇡㥐 ⶸ䏰(
)㡸⌸ 3ᴴ㫴 㝩㊌㡸 ㉔䈑䚔 㢼㏩⏼␘:
㝩㊌ ㉘⮹
Yes () ㉔䈑═ 䑀㢰 .
No
(㙸⏼㝘)
䑀㢰㡸 ㇡㥐䚌㫴 㙾Ḕ ⮈⎨ ⇌ᴴ.
All (㤸⺴) ᵍ㡴 䔨⒈㜄 ⯜☔ ⽸♈㝘 㢨⴬㫴 䑀㢰 ㇡㥐(3D ❄⏈ 2D).
㫸㢨 ㇡㥐
,
⸩Ỵ 㙾㏩⏼
.
1. 㦤㢨㏘䐥㡸 㝘⪬( )㡰⦐ ⴴ㛨 ⮈⎨⪰
⺼⤠㝩⏼␘.
2. 㦤㢨㏘䐥㡸 /㙸⣌(
)⦐ⴴ㛨䚡
㉔䈑䚌Ḕ 㦤㢨㏘䐥㡸 㙸⣌⦐ ☘㛨ᵅ⏼␘.
3. 㦤㢨㏘䐥㡸 /㙸⣌(
)⦐ⴴ㛨㠄
㝩㊌㡸 ㉔䈑䚌Ḕ, 㦤㢨㏘䐥㡸 ⣌⦐ ⍀⤠
䞉㢬䚝⏼␘.
4. ⮈⎨⪰ ⾔㥬⇌ᴴ⥘⮨, 㦤㢨㏘䐥㡸
㞰㯱(
)㡰⦐ ⴴ㛨⇹⏼␘.
䚡⯝ ㉘⮹
3MP 3 mega-pixels
5MP 5 mega-pixels
㇠㫸 䚨ㇵ⓸
12MP 12 mega-pixels
῰㬄 䙀⣌㎠ᴴ 䞐㉥╜.
㣄┍ 㨰ⷴ ⵑὤᴴ 㦥䚔 䙀⣌㎠ᴴ 䞐㉥䞈╜.
䙀⣌㐐
䁐㬄 ⬘䟀 㹠㜵㐐 ⣌㎠ ᵉ㥐ⵐṅ.
㣄┍ 㚰ᴸ ⯜☐ 䁐ὤ.
㚰ᴸ⯜☐
῰㬄 㚰ᴸ ⯜☐ ⅸὤ.
EV -2 ~ +2
㢨㤸 㢨⴬㫴ᴴ ∼ⱨ ⵑᶤ⇌ 㛨▄㟤⮨ ㍌┍㡰⦐ ⊬㻐㡸
㦤㥉䚌㜠 ⇌㡴 䟜Ḱ⪰ 㛯㏩⏼␘. 䔠㫴䐤⽀ ᵆ㡴 ⸨䋩⸨␘
ⵑ㡴 㢨⴬㫴⪰ ᴴ㫴⮤; ≘ᶤ䐤⽀ ᵆ㡴 㛨▄㟨
㢨⴬㫴⪰ ᴴ㬅⏼␘.
㣄┍ 㾨⮈⢰ᴴ ┍㡰⦐ 䞈㢨䏬 ⵬⤤㏘⪰ 㦤㥉䚝⏼␘.
⬅㢀 ㉘㥉㡴 ⬅㡴 㚰㞬 㹠㜵㜄 㚀⬒㏩⏼␘.
䢄⫰ ㉘㥉㡴 䢄⫤ Ἤ⏌㫸 䞌ᷱ 㹠㜵㜄 㚀⬒㏩⏼␘.
䝉ṅ☥
㉘㥉㡴 䝉ṅ☥ ⋆㡴 ㇽ㝜⓸ᴴ 㢼⏈ 㐘⇨ 䞌ᷱ㜄㉐
㹠㜵㐐 㚀⬒㏩⏼␘.
䞈㢨䏬
ⵐ⢴㏘
ⵥ㜨☥
㉘㥉㡴 ⵥ㜨☥ ⇢㡴 ㇽ㝜⓸ᴴ 㢼⏈ 㐘⇨ 䞌ᷱ㜄㉐
㹠㜵㐐 㚀⬒㏩⏼␘.
῰㬄 ㉴䘸 䇴㢨⭬ ⽸䞐㉥䞈.
㉴䘸䇴㢨⭬
䁐㬄 ㉴䘸 䇴㢨⭬ 䞐㉥䞈. (10 )
῰㬄 䚐ⶼ㜄㇠ 1㣙㹠(ὤ⸬).
3
㜤㋁㡰⦐ ㇠㫸 3㣙㹠.
⭴䐤
5
㜤㋁㡰⦐ ㇠㫸 5㣙㹠.
㛬㛨 16㛬㛨 㾨⮈⢰㢌 㛬㛨⪰ ㉔䈑䚝⏼␘.
㐐᷸
⇔㬐 㐐ᴸ㡸 ㉘㥉䚌⥘⮨, 㢨㏘䐥 /㙸⣌(
)⦐ᵆ
㦤㥉䚝⏼␘;㞰㯱/㝘⪬㯱(
)㡰⦐ 䙸☐⪰ 㢨┍䚝⏼␘.
㦤㢨㏘䐥㡸 㙸⣌⦐ ⍀⤠ ⷴᷱ㇠䚡㡸 㤴㣙䚝⏼␘.
䁐㬄 ㇠㫸㜄 ⇔㬐 㐐ᴸ ⫼䆠⪰ 䖐㐐䚝⏼␘(㇠㫸 㤸㟝).
⇔㬐 䖐㐐
῰㬄 ⇔㬐 䖐㐐 ὤ⏙ ⅸὤ.
῰㬄 㣠㈑ ⯜☐㜄 ㏠⢰㢨☐ ὤ⏙㡸 ↉⏼␘.
㤸⺴ 㣠㈑ ⯜☐㜄 ㏠⢰㢨☐ ὤ⏙㡸 䁡⏼␘.
㏠⢰㢨☐㌰
㇠㫸 㣠㈑ ⯜☐㜄 ㇠㫸⬀ ㏠⢰㢨☐ ᶷ㢹⏼␘.
䁐㬄 㐐㏘䊐 ㋀⫠ .
Beep
῰㬄 㐐㏘䊐 ㋀⫠ .
50Hz
䙀⫡䀘
60Hz
䙀⫠䀘 㨰䑀㍌⪰ 50Hz ❄⏈ 60Hz ㉘㥉䚝⏼␘.
㣄㉬䚐 ㇠䚡㡴, “䙀⫠䀘 䊀㢨 㵬㦤䚌㐡㐐㝘.
12
㇠㛅
㢨⴬㫴 ㉰㉐
5 Mega-pixels CMOS (2592 x 1944)
䚨ㇵ⓸
㾨⮈⢰: 3M, 5M, 12M
㿔䂈⒈: HD 720p 30f (1280 x 720)
䑀㢰 䔠⬫
JPEG, MP4 (H.264)
3D 䀜䊄㽔 䔠⬫: Side by Side
⽸♈㝘 䘸⤼㢸㡜 㸼␭ 㺐␴ 30 䘸⤼㢸
⇨㣙 ⮈⯜⫠
N/A
㞬㣙 ⮈⯜⫠ SD 㾨☐ ㏠⦣ (㺐␴ 32GB SDHC)
3D/2D 㿕㸄 Yes, 㤸䞌ᴴ⏙
LCD ♈㏘䙀⤼㢨 3D 2D ⯜☐ 㫴㠄 2.4” 3D TFT ♈㏘䙀⤼㢨
⥀㪼 Ḕ㥉 㸼㥄 ⥀㪼 x 2
㸼㥄 ⷈ㠸
1 m ~
㦤⫠ᵐ ⷈ㠸
F2.8
㊈䉤 ㏘䙰☐ 1 ~ 1/2000 .
♈㫴䉬
4X
䞈㢨䏬 ⵬⤤㏘ 㣄┍/䈐㛅ṅ/䢄⫤/䝉ṅ☥/ⵥ㜨☥
⊬㻐 㦤㤼 㣄┍ (±2 EV ⸨㥉)
䙀⣌㎠ ㏘䏬⦐⽀ IGBT ㏘䏬⦐⽀, 㤵⯝ ᵄ㋀ 㫴㠄
㉴䘸 䇴㢨⭬ 10 .
⭴䐤 ῰㬄 / 3 / 5
㚰ᴸ ⯜☐ 㣄┍/ ⅸὤ
⇔㬐 䖐㐐
⫼㢨䆠 (⯜⊬)
㏘䙰䀘 (⯜⊬)
TV 㻐⥙ HDTV (HDMI 㻐⥙)
㤸㠄 㤼㚱 ⯜☐ 3 / ⅸὤ
㢬䉤䓌㢨㏘ USB 2.0 ␴㟝⣽ 㤴㣙㋀
ⵤ䉤⫠ NP40 700mAh ⫠䏠 㢨㝜 㣠㻝㤸㐑 ⵤ䉤⫠
㾌㍌(LxHxD)
103.9 x 68.5 x 21.4 mm
G
㨰㢌aG ㇠㛅G 㥐㦤G ㈑㇤G ᷸䟁G ♤⢰G ḩ㫴G 㛺㢨G ⷴᷱ╔G G 㢼㏩⏼HHH
116

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Aiptek 3D-iS2 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info