Primer paso
Para en ce nder el a lt avoz, man te nga p resion ad o
el bo tón de ENCEN DID O / APA GADO duran te 2
segundos, el indica d or LED azul c om enza r á a pa rpa dear
y una nota de voz l e n otifica rá qu e el altavo z está
en cendid o.
Para apa gar e l alt avoz, ma ntenga p resion ad o
nuevamente el b o tón de ENCENDI DO / A P A GADO
durant e 2 se gun dos, un a nota de voz l e n otificará
que el alt avoz se es tá a paga nd o.
Bluetooth pairing
1 . Turn on the unit a nd automa tic ally the blue L ED
indicat or will start flashing.
This means th at the speak er is a lre ady sea rching for
anoth er Blue toot h de vice t o pa ir .
2 . T urn on the Bluetooth function of y our smartphone,
search the Bluetoo th devi ces an d s elec t
AI W A B ST-500.
Enter the c ode “000 0” if needed.
3 . If the d evic e is pai r ed s u ccesfu lly, the blue light
indicat or will kee p bright, a nd a pr ompt v oic e wi ll
notify th at the d evic e is connecte d.
H aving su ccesfully p ai red, the d evi ce will b e
aut omatically connec t t o the speaker the next time .
Incoming calls
If th er e’s an inc oming call while the Blue tooth fu nction
mode is ena ble d, the unit will allo w you to r ecei v e the
phone c a ll with its built-in mi crophone .
Short p ress PLA Y , PAUSE / AN SWER C ALLS bu tto n
to an swe r a call .
Short p ress PLA Y , PAUSE / AN SWER C ALLS bu tto n
to en d a call .
Pr ess P L A Y , P A U SE / A NSWER CALLS button f or 2
sec onds to reje ct in c oming c alls.
To ma ke a call, simply di a l th e number or select a
conta ct f rom your smartph one and call .
Playing music
Y ou can control the pla yback during Bluetooth mode
with:
P L A Y , P AUSE / A NSWER CALLS:
·Short press the butt on to play or pause the
playback.
B A CK W ARDS / V OLUME DO WN:
·Short press the butt on to go back to the pr evious
track.
·Long pres s the button to turn do wn the volume.
FO R WARD / V O LUME UP:
·Short press the butt on to go to the ne xt song.
·Long pres s the button to turn up the v olume.
Emparejamiento Bluet ooth
1. Encienda la unid a d y automá ticam ente el indica do r
LED azul comen z ará a p a rpadear .
Esto signific a que e l a lta v oz ya está busca ndo otr o
dispo sitiv o Blue t ooth para e mpar eja r .
2 . Acti ve la func ió n Bluetoo th de s u sma rtphon e
(telé fo no i n telige nte), bu sque la li sta de lo s
dispositiv os Bluetoo th dispon ible s y sel ec cion e
AI WA BST-500.
En caso ne c esario intr odu zc a el código “ 00 00”.
3 . Si lo s dispositi v os se empa reja n con éxi to , e l
indica dor LED az ul se ma nten drá encendido y u na
vo z de aviso notificar á que el dispositivo Bluet ooth
está conectado .
A pa rtir de aho r a, su dispositivo se conec tará
automá tic ame nte al a lt avoz.
Appariement Bluetooth
1. Allum ez l’appareil et auto matiqu ement le voyan t
bleu commence ra à clign ot er .
Cel a signi fie que l ’ encein t e r eche r che déj à un a utr e
périphérique Blu etooth a vec leque l jumeler .
2 . Acti v e z la fo nctio n Bluetoo th de votr e s mart phon e,
rec h er chez la liste des périph ériqu es Bluetooth
dispon ibles et sél e ctionn ez AI WA BST-500.
Entre z le c ode “ 0000 ” si né cessai re.
3 . Si les a pp ar eils son t correcteme nt couplés , le
v oy ant bleu r este a llumé et u n a vertissemen t a vertit
que le périp hériq u e Blue t ooth est connec t é.
Après av oir synchro nisé av ec succ è s, l’ appa reil s e
connec tera au tomatiqu eme nt la p rocha ine fois .
Appels entrants
S’il y a un app el entrant e n mode Blue to oth, l’appar eil
vous perm ett r a de r ec evoir et d e r épond re à l’ appel
a vec son mi crophon e intégr é.
Appuye z brièv ement sur le bouton L EC TURE , M ETTEZ
EN PAU SE / R ÉPOND EZ AUX AP PEL S penda nt la
sonnerie de l ’ appel à ré pon dre.
Appuye z brièv ement sur le bouton L EC TURE , M ETTEZ
EN PAU SE / R ÉPOND EZ AUX A P PEL S en cours
pour rac crocher .
Appuye z su r le bout on LE C TURE, METTEZ EN P AUSE
/ RÉ PO ND EZ AU X APPELS et maint ene z-le enfo ncé
pour reje t er un appel ent r ant pend ant 2 s econdes.
Pour pa sser u n appe l, c ompos ez simpl eme nt le
nu méro ou séle ctionnez un c ontact de puis vot re
smar tphone e t app ele z.
Charging the speaker
This spea k er is pr ovide d with a re cha r gabl e bat tery:
Conn ect the U SB cha rging c able to the USB TYP E
C CHA RGIN G PORT on the side of the unit.
The blue LED indicator will be r ed during
cha rging.
T
is fully c har ged.
Cargando el altav oz
Es te altav oz cu enta con una bat erí a recargable :
Cone ct e el c abl e de car ga USB a l P UER TO DE
CARGA USB TIPO C en el c ostado de l a unid ad.
El in dic ador LED a zu l se ilu mi n ar á en ro j o
du ran t e la c arg a .
El indic ador LED rojo se apag ar á una v ez que la
bat erí a es té completa ment e c ar gada .
Chargement de l’ enceinte
C et t e haut pa rler e st e q uipe v aec un ba t t erie char geable :
Conne ctez le câbl e de cha rge USB au PORT DE
CHA RGEM ENT US B T YP E C situé s ur le côté de
l’appa reil .
Le vo yan t bleu s’ all ume e n ro u ge pen dan t le
char geme nt.
Le vo yan t rou ge s ’é tein t un e fo is la bat te r ie
complèt eme nt char gé e.
Auxiliary input function mode
Co n nect the A UX cable (incl ud ed) to th e AUX IN
socket, the blue LED indicat or will flash slowly ,
notifying that the speaker has ent ered in Aux -In
mode.
Plug th e other end to y our e xtern al d evice to pl a y
music.
Modo de entrada auxiliar
C o nec te el c able A UX (inc l uido) a la toma A UX IN.
El i ndic ado r L ED azul pa rpade ará l entament e
notifi cando q ue el alt a voz e s tá e n modo de
en trad a auxilia r .
Cone ct e el ot ro e xtr emo del cabl e a un dispositi v o
ex tern o par a r eproduc ir música.
Mode d’entrée auxiliair e
Br an c h ez le câble A UX (f o u rni) à la pris e A UX I N. L e
voy ant bleu clignot e len t em ent pou r indiquer qu e le
hau t-parleu r est en mod e d’ ent rée au xiliai r e .
Conne ctez l ’au tre extrémi té du câble à un
pér iphé riqu e ext ern e pou r li r e de la mu sique.
T o reduce th e risk of ele ctr ic sh ock, do n ot o pen t he
device, t here a re n o par ts t hat can be c han ged by
the consum er .
Refer all ser vic ing to qua lifie d per sonn el .
IMPOR T ANT!
-Make sur e t o h av e a min imu m di stan c e of 5 cm
- Ens ure tha t th e ventila tio n ope n ings a re not co ver ed
with items such as ne wspa pers, t able cloths , curtain s, et c.
- Do n ot pla ce na ked flame sou rces, such as ligh ted
candles o n the apparatus.
-Do n ot thro w b at te r ies i nto fire ! R e spec t t h e
envi ro nment w hen disposi ng used b at teries .
- Batterie s shou ld not be expose d to excessi ve h eat
such as sunshi ne, fire o r other similar heat sources.
- The po w er pl ug must be easily accessible.
- If exposed t o any electros tatic phenomenon, the
product ma y malfunction and the user must reset
the devic e. (T o do this, r emo ve the batt ery and
unplug the unit for 1 minute, r epeat the pr ocess in
re verse t o complete the r eset).
Para reduc ir el rie sgo de des carga eléctrica . N o abra
el dispositivo , no ha y n inguna piez a r epara ble po r el
usua rio.
Pa ra cualqu ier repara ción ac uda a servicio t é cni c o
cualificado .
¡IMPORT ANTE !
- Asegú rese de que ha ya una distanc ia mínima de 5 c m
alrededor de la unidad par a su corr ecta ventilación.
-Asegúr ese de qu e la s abe rt ur as de ven tila ción
de la un ida d n o estén bloquead as.
- No coloqu e fu entes can de ntes, como vel as
encendidas so bre e l a pa rato.
- ¡N o ar roje las pilas al fue go!, p o drían e xpl osi on ar .
Respe t e e l medio ambie nt e a l desecha r la s b aterí as
usadas.
-Las b ater ías no deben e xpon erse a tempe raturas
excesiv amente elevadas, como la luz solar , fuego o
fuentes de calor similar es.
-La t oma de corri en te debe en cont rar se cerca
del equ ipo y ser de fácil a cces o.
-Un fenóm eno eléc tric o t r ansi torio y / o elect rost áti co
rápido p o dría imp e dir el fun c ionami en to c orr ect o de l
apar at o. En ese ca so d ebe r á reiniciar el dispo sitiv o .
Pour rédui re le r isque de choc éle ctrique . N’ou vrez
pas l’ appare il, il n’y a aucu ne pièc e ré par able pa r
l’utilisate ur .
Pour t out e répa ration, c ontacte z u n t ec hni cie n
qualifié.
IMPOR T ANT!
- Assu r e z-v ous qu ’il y a u ne di stance min ima le de 5c m
au tou r de l’appa reil pou r une ve ntila tion adé qu ate .
-Assu rez-vo u s que le s or ifi ce s de ve n tila tion de
el ’appa reil n e sont pa s obs trué s .
-Ne placez pa s de so u rce s c ha ude s, te lle s que de s
bougies a llu mées sur l ’app areil .
-Ne jete z pas l es pil es da ns le fe u !, elle s
pour raie nt expl o s e r .
Respe c tez l ’envi ronn eme nt lor sque v ous je tez d e s
pile s usagée s.
- Les pile s ne doi ve nt pa s êtr e ex posé es à de s
temp éra t ur es exce ssi ves , t elles qu e la lu miè r e d u
soleil, le f eu ou des sou rc es de chale ur similair es .
- La prise de cou rant d o it êt re proch e de l ’équ ipement
et f acilemen t ac cessible.
- Un phénomène électrique électr ostatique transit oire
et/ou rapide p our rait empê cher le b o n
foncti onnem ent d e l ’app a reil . Dans c e cas , vou s
dev ez redém a r re r l ’appare il .
W hen this c r o s sed-out whee led bin symbol is attache d
to a p r oduct , it m eans the p r oduct is c ov ered by the
Eur ope an Di rective 20 12/19 /EC .
All electrical and el ectr onic p r oducts includin g ba tt erie s
sh ould be dispo sed of separ a tely f r om the mu nicipa l
wast e stream via designat ed collection facilities
appointed by the gov ernment or the local authorities.
The corr ect disposal of your old appliance will help
prevent po tenti al nega tive c onseq uences for the
environmen t a nd huma n hea lt h.
El símbolo de l cu bo de basur a tach ado sobre el
prod ucto, signifi ca que el p rod ucto c umple con la
Direc tiva E uro pea 20 12/ 19 / EC.
T od os lo s p ro duc t os eléctric os y elec t ró ni co s ,
incluida la b atería, deben ar rojar se por separad o
cumpliendo c on la regu lac ión de des ec hos municipales
a tra v és de las i nstalacion es de r ecolec ción desig nadas
por e l go biern o o la s au to r ida des l oca les.
La elimi naci ón cor re cta de su apara to antig uo ayudar á
a reducir posibles con secuencia s neg ati v as e n la sa lud
human a y el medi oambiente .
Le s ymbo le de pou belle à r ou l et t es ba r r ée su r
le pro du it sign ifie qu e c elu i-c i e s t conf orme à la
dire ctiv e e ur opéenn e 2 0 1 2/ 19 / C E .
Tous l es pr od uits éle ctriq ues et éle c t ro niq ues, y
compr is le s piles, doi ve nt être é limin és séparé ment
confo rméme nt à la r églem ent ati on m unicipa l e
en matièr e de déche ts, dans des i n s talla tio ns de
collect e dé signé es pa r le gou verneme nt o u les
autorit és l ocales.
La mise au re but cor rect e de v otr e an cie n appare il
aider a à ré duire le s éve ntue lle s c ons é qu en ces
né gati ves sur la san té humaine e t l ’envi ronne ment .
Due to con tinu al re vision a n d improv emen t o f our
p r od u cts, d e sig n a nd spe c ific a tions a r e s u bje c t t o
ch a nge with o ut f u rt he r n oti c e.
Notes:
T he speak er will emit a beep when the ba tt ery le v el is
lo w and needs t o be r echar ged.
Bef or e char ging mak e sur e the v oltage is c ompa tible .
Bef or e the firs t use w e r ec ommend t o fully char ge
the de vic e .
Notas:
E l a lt a v o z emiti r á un pitid o c ua n d o el n i v el de l a
b a t e r ía se a bajo y n e c esi t e r e c a r g a rs e.
Ant es de car gar , asegúr ese de que el v oltaje sea
c ompa tible .
A n t e s d e l prim e r us o r e c om e ndam o s c a r g a r al c o mpl e t o
la ba t ería del dispositiv o .
Notes:
L e hau t-p a rle u r é mett r a un bip l o rsq u e le n i v ea u d e
l a b a t t eri e e s t f a ible et q u ’il f a u t le r ec ha r ge r .
A v ant de char ger , as sur e z- v ous que la t ension es t
c ompa tible .
A v a n t l a p r e mi è r e u tilis a ti o n, n o u s v o us r e c omm a nd o n s
d e c h a r g e r c ompl è t e m en t la b a t t e r i e d e l ’ a pp a r e il .
Debido a la conti nu a revisión y me jo ra de n ue stro s
produ c tos, el diseñ o y las espec ificac ion es es tán
su jet os a c ambio s sin p revio avis o.
En ra ison d e l’exam en et de l’ améli oratio n c ontin u s
de no s pr oduits, la c once ption e t le s spécifi ca tio ns
sont suj ett e s à modifica tion san s préa vis.
AC CESSORIES / A CCESORIOS / A CCESSOIRES BUT T ON FUNCTION / FUNCIÓN D E L OS BOTONES /
FONCTIONS DES BOUTONS
INTERF A CE FUNCTION / FUNCIONES DE L A INTERF A Z
/ INTERF ACE DES FONCTIONS
INSTRUCTIONS
BL UETOO TH MODE
MODO BL UETOO TH
MODO BL UETOO TH
MODE BL UETOO TH
MODE BL UETOO TH
BA TTER Y AND CHARGE
CARGA Y BA TERÍA
CHARGE ET BA TTERIE
AUX IN MODE
MODO AUXILIAR
MODE AUXILIAIRE
W ARNING
PRECAUCIÓN
PRÉCAUTION
1 .
1 .
1 .
1 .
1 .
1 .
2 .
2 .
2 .
2 .
2 .
2 .
T rue Wireless Ster eo (TWS)
This speak er includes a T rue Wireless Stereo (TW S)
function.
This function allo ws you t o wirelessly connec t ano ther
BST-500 Bluet ooth spe a ker to dou ble the po w er and
perf orm a st ereo sy stem sep a rating t he left and right
channels.
In or de r to do this, tur n on y our t w o BST-500 Blue t oot h
speak ers and click the PLAY , PA USE / ANS WER P HO N E
button o n one of the two speak er s. Af ter a f ew sec on d s
they will au tomatica lly synch ron ize, the n the blue
led indi cator will blink on one sp ea ker and a nd stay
on con tinously in the othe r.
Connect y our smartphone via Bluetooth to the
master loudspeak er by ac cessing the settings of y our
smartphone and selecting AIW A BST -500.
From then on y ou can str eam via Bluetooth and both
units will sound at the same time.
TWS mode allow s you t o change the track and
modify the volume fr om either speaker . The select ed
volume is c ommon to both speakers, tha t is to say ,
when raising the v olume in one of the two y ou will be
raising the v olume of both devic es at the same time.
T rue Wireless Stereo (TWS)
Es te alt avoz cuen ta con la fu nció n de Esté re o
Inalámb ric o Ve rd ad er o ( TW S).
Esta f unció n l e permi te con ectar de fo rma inalámbrica
otro alta vo z Bluetooth BST -500 par a duplicar la
potencia y r ealizar un sistema est éreo que separ a los
canales izquier do y derecho .
Para hac er esto , encienda los dos altav oces Bluet ooth
BST -500 y haga clic en el botón REPRODUCIR,
P AUSAR / RESPONDER LLAMAD AS en uno de los
dos altav oces.
Despu és de un os segun dos, a mbos alt avoc es se
sincro niz arán automá tic am ente , y el in dic ador LED
azul parpa dea rá en un alta v oz mient r a s que se man t e n d r á
fijo e n e l ot ro.
Conecte su smartphone (teléfon o in teligent e ) a
tr a vés de Bluet oot h al altav oz principal acc ediendo a
la búsqueda de dispo sitivos y selec cio nan do AI W A
BS T-500.
Entonces podr á iniciar la repr oducción vía Bluet ooth
y ambas unidades sonarán al unísono .
En modo TWS se puede cambiar de pista y modificar
el volumen desde cualquier a de los altav oces.
El v ol ume n sele c ci o na d o es co m ún p ara ambos
altavo c es, es d ecir, cuan do suba e l v olu me n e n
uno d e los dos, au me ntará el v olum en d e ambos
dispositiv os a l mismo tie mpo.
Ap rès que lqu es se co ndes, le s deu x enc ein tes se
synch r oniser ont au to ma tiqu eme nt e t le voyan t bleu
clignoter a su r l’un e d es e ncein te s t out en restan t
fixe sur l ’au tre.
Connectez v ot r e sm artphon e via Blueto ot h au
haut-parl eu r principal en acc édant à la recherche de
l’appar eil et e n sé lectio nnant AIW A BS T-500.
Ensuite , v ous pou vez c omm en cer la lec tu r e via
Bluetoo th et les deu x uni té s son ne ron t à l’unis son .
En mode T W S , vous p ou ve z modifier le m orc ea u
et le v olu me de l’un des hau t-pa rleurs. L e v ol u me
sélec tion né e s t c ommun aux de u x e n c e i n te s ,
c ’e st-à-di re que lorsq ue le volume est a ugmen té
d’une d e s d eux , le v ol ume de s deux appare ils
a ugmen te ra simultané m ent .
T rue Wireless Stereo (TWS)
Cett e e nc ein t e a la f o nctio n Véritab le S té r éo Sans
Fil (TW S).
Cet te fo nctio n v ous perme t de connect er sans fil
une au tre enc eint e Bluet oot h BS T -500 p ou r do uble r
la pui ssanc e et cr éer u n s y stème st éréo sé par ant les
canaux ga u che et d roit.
Pour ce fair e, allum ez les de ux hau t-parleurs Bluetoo th
BST -500 et cliqu ez su r le bouton LECTURE, METT E Z
EN P AU SE / R ÉPON DEZ A UX APPEL S de l’un des
deu x ha ut-parle urs .
TWS
TWS
TWS
Note:
T h is f unc ti o n is on ly a v a il a bl e with Blue t oo th mod e.
Nota:
Es ta función solo es tá disponible en modo Bluet oo th .
Note:
C ett e f onction es t uniquement disponible en mode
Bluet oo th .
Note:
M usi c a nd v o lume ca n b e c ont r oll e d b y y our d e v i c e.
Nota:
L a m ú si c a y e l v ol um e n pu e de n se r c o n t r olado s
d e sde el dispositi v o e x t e r n o .
Note:
L a m u siq u e e t le v o l u me pe u v e n t ê t r e c on t r ô l é s à
p a rti r d u périp hé r iq u e e x t er n e.
Blue tooth versi on: V5 .0 compatible
Bluetooth protoc ol: A 2DP, AVRCP, H FP, HSP
Ingress P rotec tion : I P67
Output powe r: 6W*2 (RMS)
Power supply: US B DC 5V
Frequ ency response: 80H z-2 0K Hz
Bluetooth frequ enc y re spon se: 2.4GH z-2.480GH z
Battery c apac ity: 2000 mAh 3 .7V
Battery pl ay time : 8 ho urs
Char gin g time: 2 t o 3 hours
Versió n del Bluetooth : V5 .0 compatible
Protocolo Blue toot h : A2DP, AVRCP, HFP, HSP
Ingress P r otec tion : IP67
Potenci a d e sa lida: 6W*2 (RM S)
Fuen te d e alimen tac ión : USB DC 5 V
Respu esta de f recuencia: 80H z-2 0KH z
Respu esta de f recuencia Blue tooth : 2. 4GH z-2 .480 GHz
Capa cida d de la b ater ía: 2000 mAh 3.7V
Duración de la b atería: 8 ho ras
Tiempo de car ga: 2 a 3 h oras
Vers ion Bluetooth : V5 .0 compatible
Protocole Blue too t h : A2DP , AVRCP , HF P , HSP
Ingress P ro tec tion : IP67
Puissa nce de sortie: 6W*2 (R MS)
Alime nta tion : USB D C 5V
Répo nse en f réq ue nce: 80 Hz-20 KHz
Répo nse en f réq ue nce Blue too t h : 2. 4GH z-2 .480 GHz
Capaci té de l a b at teri e: 20 00mAh 3 .7V
Durée de v ie de la b atterie: 8 he ures
Temps de cha r ge: 2 à 3 heures
SPECIFICA TIONS
ESPECIFICA CIONES
SPÉCIFICA TIONS
INSTRUC CIONES
Getting started
Press an d h old ON / OF F b utton for 2 s econds to
power O N t h e sp ea ker, the blue LED will s tar t to
flas h, and a pr ompt voice will notify tha t th e speaker
is on.
Press and hold ON / OFF butt on for 2 seconds t o
pow er OFF , a prompt v oice will notify that the
.
USER
MANUAL
MANUAL DE
USUARIO
MODE
D’EMPL OI
BEDIENUNG-
SANLEITUNG
MANUALE
DELL ’UTENTE
MANUAL
DO USUÁRIO
BST -500BK
BST -500RD
Microphone
Micrófono
Microphone
Siguiente / Subir volumen
Suivante / Augmenter le volume
2 1 3 4 5 6
1
2
4
Play, pause / Answer calls
Reproducir, pausa / Responder llamadas
Anterior / Bajar volumen
Précédent / Diminuer le volume
3
5
6
78
7
8
USB type C charging port (DC IN 5V)
Puerto de carga USB tipo C (DC IN 5V)
Port de chargement USB type C (DC IN 5V)
Auxiliary input (AUX IN )
Entrada auxiliar (AUX IN )
Entrée auxiliaire (AUX IN )
Fo r w a rd / Volume u p
Backwa r ds / Vo lume d ow n
Bluet o o th. Pow er a nd c har ge LED i n dic a to r
Indicateur LED Bluetoo th. Cha r ge et d ’ allumage
Indicador LED de Blueto o th. Carga y encen dido
Lecture , mettez en pause / r épondez aux appels
Portable
speaker
Altav oz
portátil
Haut-parleur
portable
Warra nty s heet
Hoja de
garantía
Fiche de
garantie
Wris t strap
Correa de
sujeción
Dragonne
Manual
Manual
Manuel
3.5mm auxiliary cable
Cable auxiliar de 3,5mm
Câble auxiliaire de 3,5 mm
Aiwa Cable USB T ype C
Cable Aiwa USB tipo C
Aiwa Câble USB T ype C
Notes:
Al w a y s be f o r e s u bme r gin g , m a k e s u r e t h a t t he ru bb e r
w a t erp r o of c o v e r h a s bee n c omple t ely clos e d .
Ne v er try t o open the rubber w a t erpr oof c o v er while
is e xposed nor submer ged in w a t er .
Use in wat er
This spea ker complies with the IPX7 s tan da rd .
This mean s t hat it can be used s afely submer ged
in wa te r , but a l ways follo win g these guidelin es :
It can on ly be use d in f r es hw at er or salt wat e r .
Max imu m d eph t in the wa te r 1 m et er.
Max imu m su bm er ge d time 30 minu ts.
Water temp eratu re: 15º C - 35ºC .
Notas:
A n t es d e s u m e r gi r l o , as e g u r ese siemp r e d e q ue la c ubie r t a
d e gom a impe rn e able e s tá c e r r ad a c o r r e ct a me n t e.
No tr a t e de abrir la cubierta de goma cuando se
encuentr e sumer gido o e xpues t o al agua.
INSTRUC CIONES
Uso en el agua
Este alt avoz cumple con la no rma ti va I PX7 .
Esto sig nifica qu e se p uede usa r con s egurid ad
cuando s ea s umer gido en ag ua, si empre que cumpla
las siguien tes condi cio ne s:
Sólo agu a dul ce o agu a salada .
Profun dida d máx ima s u m ergid o : 1 met ro.
Tiempo máx imo sum e rgido: 30 mi nutos .
T empe r at ura de l a gua: 1 5ºC - 3 5ºC .
Llamadas entrant es
Si r ecibe una ll amada ent r an te en modo Blue t oo th, l a
unida d le pe r mitirá r ecibir y r espo nder dich a llam ada a
tr a vés del micr óf ono i nt eg ra do .
Pulse el bo t ón de REPRODU CIR, P A USAR / RESPONDER
LLAMAD AS par a responder a una llamada entr ante.
Pulse el bo t ón de REPRODU CIR, P A USAR / RESPONDER
LLAMAD AS par a colgar una llamada en curso .
Manteng a presio nado du r ante 2 segund os el bo tón
REP RODU CI R , P A USAR / RESP OND ER LLAMAD AS
para re chaza r un a lla mada entr ant e.
Par a r e aliz ar un a llamada, simple men te mar que el
núme r o o se le ccion e u n c onta ct o de su smar tph on e
(teléf ono int elig en t e) a contin uac ión, llam e.
Reproduc ción de música
Pu ed e c ontr olar la reproducción en mod o Blue t ooth c o n
REPRODUC IR, P A USAR / RESPON DER LL A MA D A S:
·Pulse este bot ón una ve z para r eproduc ir o pausar
la repr oducción.
ANT ERIO R / BA J AR VOLU ME N:
·Pulse éste botón par a v olver a la pis ta anterior .
·Mant enga pr esio nado és t e b ot ón p ara baja r el
vol umen .
SIGUIENTE / SUBIR V O L UMEN:
·Pulse éste botón par a ir a la pista siguient e.
·Manten ga p re sio nado é s te bo tó n pa r a su bir e l
volume n.
Commencer
Pour allumer le h aut-par le ur, mainten ez le bouto n
MARCH E ET ARRÊT en fon cé penda nt 2 seco nd es ,
le voy ant ble u c ommence à c ligno te r e t une n ote
vocal e vous i n for me qu e le haut-pa r leur est a cti vé.
Pour é teind re le ha ut-par leur, maintene z enfon cé le
bouton MARCH E ET ARRÊT pe ndant 2 se condes .
Une no te voca le vous averti ra que le haut-pa rle ur
est en t rain de s ’éteind re.
Notes:
A v ant de l ’ imme r g e r , a s s u r e z - v o us t o uj o u r s qu e l e c o u v e r c l e
en caout chouc imperméable es t c orr ect ement f ermé .
N’ es sa y e z pas d’ ouvrir le c ouv er cle en caout chouc
lorsqu’il es t submer gé ou e xposé à l’ eau.
INSTRUCTIONS
Utiliser dans l’ eau
Cet te e ncei nt e e st con fo rme à l a norme I PX7 .
Cela sig nifie qu ’il pe ut être utilisé en tout e sécu rit é
lor squ’ il e st immer gé dans l’ eau, à conditi on de r emplir
les condition s s uivante s:
Seuleme nt de l’e au fraîc he ou de l’e au s alée.
Pr ofonde ur maxim ale imm e rgée: 1 mèt re .
Durée m aximale d ’imme rsi on: 3 0 mi nute s .
Températ u r e de l’ea u : 15 ºC - 35 ºC.
Lecture de musique
V ous pouvez contr ôler la lecture en mode Bluetooth
av ec:
LECTU RE, METT EZ EN P A U S E / RÉPONDEZ A U X A PPELS:
·Appuye z brièv ement sur le bouton pour lir e ou
mettre en pause la lectur e.
PRÉ C É DEN T / DIMINUER LE VOLUME:
·Appuye z brièv ement sur le bouton pour r ev enir à
la chanson préc édente.
·Appuye z s ur le bo uto n et m ai nten e z-le en fo nc é
pou r r éduir e le v olu me de lect u re.
SUIV ANTE / A UGMENT ER LE V O L U M E:
·Appuye z brièv ement sur le bouton pour passer à
la chanson suivante .
·Appuyez su r l e bo ut on et main ten ez-l e enfon cé
pou r au gm en t er le volume de lec tu re.
USER
MANUAL
MANUAL DE
USUARIO
MODE
D’EMPLOI
BEDIENUNG-
SANLEITUNG
MANUALE
DELL’UTENTE
MANUAL
DO USUÁRIO
BST-500BK
BST-500RD