Primo passo
Per accende re l ’a ltopar la n te, te nere p re mu to il
PULSAN TE DI ACCENS IO NE / S PEGNIME NTO per
2 seco n di, il LE D blu i nizierà a lampe ggiare e un a
nota v ocale avv iser à c he l’ al topa rl ant e è acc es o.
Per speg ne re l ’al topa rl ante, p reme re e tenere
premu to di nuovo il PULS AN TE DI ACCENSI ONE
/ SP EGNI M EN TO per 2 se condi, una n ota vocal e
avvise rà che l ’altopar la nte si sta speg nend o.
Eingehende Anrufe
W enn ein An ruf eingeht , währ end der
Blueto ot h-Funktio nsmodus ak tivier t is t, k ön ne n Sie de n
Anruf mit dem ein ge bau t en Mikr ofon e nt ge genne hmen.
Drüc ken Si e w ährend de s Klingeln s ku r z die T aste
WIEDER GAB E, PAUSE / BEA NTWOR TEN VON
ANRU FEN , u m den An ru f a nzu n e hme n.
Drücken Sie w ährend des Anrufs kurz die T aste
WIEDER GAB E, PAUSE / BEA NTWOR TEN VON
ANRU FEN , u m den A nru f z u beend en .
Halt en Sie die T ast e W IED ERGABE , P AU SE /
BEA NTWORTEN VON AN RUFEN 2 Sek unde n la ng
gedrück t, um eingehe nde An ruf e ab zu lehne n.
Um einen Anruf zu tä tige n, wähle n Sie ein f ach die
Nummer oder wähle n Sie ein en Kontakt auf Ihre m
Smartphone und ru fen Sie an.
Musik- Wiedergabe
Sie können die W iedergabe im Bluetooth -Modus
steuern mit:
W I EDERG ABE , PAU S E / BEAN T WORTEN VO N
A N RUFEN :
·Drücken Sie kur z die T ast e, um die Wieder gabe zu
starten oder anzuhalt en.
V ORHERIGER / LAUTS TÄRKE VERRIGERN:
·Drücken Sie kur z die T ast e, um zum v orherigen
Tit el zurückzukehr en.
·Halten Sie die T aste gedrückt, um die
Wiedergabelauts tärke zu v erringern.
NÄSCHER / LAUTS TÄRKE ERHÖHEN:
·Drücken Sie kur z die T ast e, um zum nächst en Tit el
zu springen.
·Drücken Sie lange auf die T aste, um die
Wiedergabelauts tärke zu erhöhen.
Bluetooth-K opplung
1 . Scha lten Sie das G erät e in u nd die blau e L E D
begin nt au to matisc h zu blin ke n.
Dies bedeu t et, da ss d er La utsprecher bereits nach
einem and er en zu koppe lnden Blue t ooth-Gerä t
sucht.
2 . Schalten S i e die Bluet o o t h-Funktion Ihr es Sm a rtphones
ein, suc he n Sie nach den Bluet oo th-G er ä te n und
wä hle n Sie AIW A B ST-500.
Geben Sie bei Bedarf den C ode “0 000” ein.
3 . W enn die Geräte erfolgr eich gekoppelt wur den,
leuchtet die blaue Leuchtanz eige weiter und eine
sofortige Stimme benachrichtigt Sie, dass das
Bluetooth-Gerä t verbunden ist.
Nac h erfo lgre ic her K opplu ng wir d da s Ge rät
beim näch sten Mal a utoma tisc h verbund e n.
Acc oppiament o Bluetooth
1. Acc ender e l’unità e au tom atic ament e il LE D bl u
inizierà a lamp eggiare .
Ciò signific a che l’a ltoparl a nte sta già c ercando
un altro dispositiv o Bluetooth
l’acc oppiamento .
2 . Attiv are la funzione Bluetooth dello smartphone ,
cer care l’ elenco dei dispositivi Bluet ooth disponibili
e selezionar e A I W A B ST-500.
Inserir e il c odi ce “ 0000 ” se ne ces sar io.
3 . Se i dispositivi vengo no acc oppia ti correttam ente,
il LE D blu rimarr à acc eso e un a voc e di av viso
avvise rà che il dispositivo Bluetooth è c oll egato.
Dopo av er sinc ronizz a to cor rettam e nte , il disp ositi v o
si co nnet te rà aut omaticament e la v olta s uccessi v a.
Chiamate in entr ata
Se c’è una chiamata in arriv o dur ante la modalità
Bluetooth, l’u nità ti consen tir à di ri c ev ere e rispon der e
alla ch iama ta con il su o mic r of ono in c orp or ato .
Premer e bre vement e il tasto RIPRODURRE, P AUS A
/ RISPONDERE ALLE CHIAMA TE durante lo squillo
della chiamata per rispondere .
Premer e bre vement e il pulsante RIPRODURRE,
P AUSA / RISPONDERE ALLE CHIAMA TE durant e la
chiamata per riagganciare .
Premer e e tener e premut o il pulsante RIPRODURRE,
P AUSA / RISPONDERE ALLE CHIAMA TE per rifiutare
una chiamata in arrivo per 2 sec ondi.
P
o sel ezio nare u n c ont att o dallo smartpho ne e c hiamar e.
Lautsprecher aufladen
Die ser L autspre cher is t mit eine m A kku a usges tat tet :
Schließe n Sie das U SB-L adekabel a n den
USB-L adean schluss T YP C an de r Se it e d e s
Ge räts an .
Die blaue L ED- Anze ige leuch t et ro t währe nd
des Lad evorgangs .
Di e rote LED -Anz eig e erlis cht, we nn der A k ku
voll ständig au fg el ad en i st .
Caricamento dell’alt oparlante
Qu es t o alt oparlan t e è dot at o di una b at teria ricar icabile :
Collega re il ca vo di rica rica U S B all a PORTA DI
RICARIC A USB TYPO C sul la to dell ’unit à.
L ’indi c at or e LED blu si ac cende in r os so du rant e
la ca rica.
Il LE D r os so si sp egn e quan do la b a t t eria è
completament e car ic a.
Hilfseingangsfunktionsmodus
Sch ließe n S ie das A U X -Kab e l (im Lief erumfang
enthal t en) an die A UX I N-Buchse an. D ie blau e
LED- Anz eige bli nkt langsam und z eigt an, da ss der
Lau tsprecher in den A u x-In-Modu s gescha l tet wur de.
Schließen Sie das ande re Ende an Ihr e xterne s
Gerät an, um Musik ab zuspielen.
Modalità di ingresso ausiliario
Collegare il ca v o A UX (in cluso) alla pr esa AU X IN,
l’indicatore LED blu l a mpegg er à le ntamente
noti fica ndo che l’altoparlan te è in mod alità di
ingresso a usilia rio.
Collega re l’ alt r a e st remit à del ca vo a un dispo sitiv o
est ern o p er ripr odurr e l a musi c a.
Hinw eise:
D e r La u tsp r ec he r gibt ei n e n Sig n al t o n a u s , w en n d e r
B a t t eri e s ta n d n ied r ig i s t un d a u f g e laden w e r de n mu s s .
S t ellen Sie v or dem Laden sicher , das s die Spannung
k ompa tibel is t.
V or dem ers t en Gebr auch empf ehlen wir , das Ger ä t
v olls tändig auf zuladen.
Notas:
L ’ alt oparlant e emett er à un segnale acus tic o quando il
liv ello della ba tt eria è bas so e de v e es ser e ricarica t o .
Prima di caricar e , as sicur arsi che la t ensione sia
c ompa tibile .
P r im a del p r imo u tili z z o , si c o n siglia di c ar i c a r e
c ompletam e n t e l a b a t t er ia del dispositi v o.
BL UETOO TH MODUS
MODO BL UETOO TH
MODO BL UETOO TH
BA TTERIE UND LADUNG
CARICA E BA TTERIA
HILFSMODUS
MOD ALIT À A USILIARIA
1 .
1 .
1 .
1 .
2 .
2 .
2 .
2 .
T rue Wireless Stereo (TWS)
Dieser L au tspr echer wir d mit gelief er t Ec ht e s
Ka belloses S te reo ( T W S) fun ctio n .
Mit dieser Funktion können Sie einen ander en
Bluetooth-Lautsprecher BS T -500 drahtlos v erbinden,
um die Leistung zu v erdopp eln und ein e St er eoanl age
zu betreiben, die den link en und de n r ech ten Kanal
vone inander t rennt.
Schalte n Sie dazu di e beiden Bluetoo th-Lautsprecher
des BST-500 e in un d klic k en Sie a uf die Sc haltfläche
WIEDERG ABE , PA USE / BE ANTW ORTEN VON
ANRUFEN an ei nem d er b eide n La utspr echer .
Nach e in p aa r Se kun de n sy nchronisi ere n sie sich
automa tis ch, d ann bli n k t di e bl aue L ED- Anzeig e
an ein em L autsprech er u nd bl eibt a n d em an de ren
du rchgehen d an .
Verbinden Sie Ihr Smartphone über Bluet ooth mit dem
Hauptlautspr ech er, indem Sie auf die Ein s tellu ngen
Ihr es Smartp hon es z u greife n und A IW A B S T-500
auswählen.
V on da an können Sie über Bluetooth streamen, und
beide Gerät e ertönen gleichzeitig.
Im TWS -Modus können Sie den Song ändern und
die Laut stär ke über ei ne n der Lautsp recher än dern .
Die ge wähl te Lauts tärk e ist für b eide Lau tsprech er
gleich , dh wenn Sie die Lauts tärke in einem der beiden
erhöhe n, er höhen Sie gleichz eitig di e Lauts tär ke be ider
Ger ät e .
T rue Wireless Stereo (TWS)
Qu es to al toparlant e ha la fun zio ne Vero S ter e o
Senza Fili (TW S).
Ques ta fun zi one c onse nte di collegar e un altro
Bluetoo th BS T -500 in m odalità wi reles s per
radd oppiar e la p o ten za ed eseguir e un sistema s ter eo
che sepa ra i can ali sinist ro e destr o .
Per far e ciò, acc ender e i due altoparlanti Bluetooth
BST -500 e far e clic sul pulsante RIP RODURRE, P A USA
/ RI SPONDERE ALLE CHI AMA T E su uno dei due
altoparlanti.
Dopo alcun i se co ndi, en t r ambi i diu sor i si
sinc ron i z ze ranno au t om a tica mente e il LE D blu
lampe ggerà su un al to parlante me nt re r imar rà
fisso su ll ’alt ro.
Colle ga il tuo sma rtphon e t rami te Blue tooth
all’ alt opar lant e p rin cipa le acce den do alla r icer ca del
dispositiv o e selez ionan do AIW A B ST-500.
Quindi è possibile av viare la ripr oduzione tramit e
Blueto ot h ed ent rambe le un ità suoneranno all ’unisono .
In modalità TWS è po ssibile cambi are la c anzone e
modifica re il volu me da un o q ualsiasi degli alto parlanti.
cio è q uan do il v olume vi ene a ume ntat o da un o dei
due, il volume di e nt rambi i dispo sitiv i a umen terà
allo stes so t empo.
TWS
TWS
Hinw eis:
Diese Funk tion is t nur im Bluet oo th -Modus v erfügbar .
Nota:
Q ue s ta f u nzi o ne è disp o nibile s o l o in mod a lit à
Blue t oo th .
Hinw eis:
M u sik u nd L au ts t är k e k ö n n e n v o n I h r em G e r ä t
ge s t eu e r t w e r d en .
Nota:
L a m u si c a e il v ol um e po s sono e ss e r e c ont r o ll a ti da l
dispositi v o e st e r n o .
Blue tooth -Versio n: V5 .0 kompatibel
Bluetooth -Protok oll: A 2DP , AVRCP, HFP, HSP
Ingress P ro te ction: IP67
Ausga ngslei stung: 6W*2 (RM S )
Stromverso rgung: USB DC 5V
Frequ enzgan g: 80Hz -20KH z
Bluetooth -Fr equenz gan g: 2. 4GHz -2.480 GHz
Batteri e kapa zitä t: 200 0mA h 3 .7V
Batterie spi e lzeit: 8 stund en
Ladeze it: 2 bis 3 stu nden
Versio ne Bluetooth : V5 .0 compatibile
Protocollo Blue toot h : A2DP , AVRCP, HF P , H SP
Ingress P r otec tion : IP67
Potenza in usc ita: 6W*2 (R MS )
Alimen taz ion e: US B DC 5V
Risposta in fre quenz a: 80H z-20 KHz
Risposta in fre quenz a Bluetoo th : 2. 4GH z-2 .480 GHz
Capa cità della b atte ria : 2000 mAh 3.7V
Durata della b at teria: 8 o re
Tempo di r ic ari ca: da 2 a 3 ore
SPEZIFIKA TIONEN
SPECIFICHE
2 1 3 4 5 6
1
2
4
3
5
6
7 8
7
8
Reproduzir , pausar / A tender chamadas
Bluetooth, indicador de energia e car ga
Botão ligar e desligar
Porta de carregament o USB tipo C
Entrada auxiliar (A UX IN)
Microfone
Anterior / Diminuir v olume
Pró ximo / Aumentar v olume
Ripr odurre, pa usa / Rispondere a lle c hi am ate
Bluetooth, alimentazione e indicator e di carica
Pulsante di acc ensione e spegnimento
Porta di ricarica USB tipo C
Ingresso ausiliario (A UX IN)
Microfono
Precedent e / Disminuisce il v olume
Succ essiv o / Aumenta il volume
Wiedergabe , Pause / Beantwort en von Anruf en
Bluetooth-, Str om- und Ladeanzeige
Ein- und ausschalter
USB-Ladeanschluss T yp C
Hilfseingang (A UX IN)
Mikrofon
V orheriger / Lautstärk e v errigern
Näscher / Lautstärke erhöhen
Loslegen
Hal ten S ie di e EIN- UND AUS- T aste 2 Se kunde n lan g
gedrückt, um den L au tsprec her ein zu sch al ten. Die
blaue L ED b e ginn t zu blinken , u nd eine An sage
meldet, d a ss der Lautsp recher einges cha l tet i st .
Halten S ie die EIN- UND AUS- T aste 2 Se kunde n la ng
gedrückt, um das Gerä t ausz usch alten . E in e A nsa ge
in formier t Sie darü be r, da s s der L au tspr echer
ausges chalte t i st.
ANWEISUNGEN
ZUBEHÖR / AC CESSORI / A CESSÓRIOS
T tragbar er
lautsprecher
Altoparlante
portatile
Alto-falant e
portátil
Garantieblatt
Foglio di
garanzia
Folha de
garantia
T rageschlaufe
Cinturino da
polso
Munhequeira
Bedienungsanleitung
Manuale
Manual
3,5 mm Hilfskabel
Cav o ausiliario da 3,5mm
Cabo auxiliar de 3,5mm
Aiwa Kabel USB T yp C
Aiwa cav o USB di tipo C
Aiwa cabo USB do tipo C
T ASTEN UND FUNKTIONEN / FUNZIONE DEI T ASTI
/ FUNÇÃ O D O S BOTÕESHINTERANSICHT / VIS T A P O STERIORE / VIS T A TRASEIRA
Um die G efahr e ine s Str omsch lags z u v errin gern ,
V erb rau cher gew echselt werden können .
Wenden Sie sich bei all en Wartu ngs ar be i ten an
q ualifiz ierte s Per sona l .
WICHTI G!
- Achten Sie auf einen Min de stab stan d vo n 5c m
um das Gerä t, u m e ine au sr eichen de Be lüftu ng zu
gewährlei sten.
-
mit Gegenständen wie Zeitungen, T ischdecken,
V orhängen usw . bedeckt sind.
-
Kerzen au f da s G erät.
-Bat te r ien n ich t in s F euer we rfen ! Re spek tieren
Sie die Um we lt, w enn S ie geb rauc ht e B at te r i en
ents o rgen .
- Batterie n sollte n k einer ü ber mäß igen H it ze wi e
Sonnensc hein, F euer ode r äh nliche n W ärmequelle n
ausgesetzt w erden.
- Der Netzs teck e r mu ss jeder zeit l eicht zu gänglich sein.
Ziehe n Sie den Steck er aus der Steckdo se , um da s
Ge r ät v oll ständig auszusch alten.
- Wenn das P ro du kt ein em ele k tro s tatisch e n
Phän omen au sgesetzt ist, kann es zu Fehlfun kti onen
kommen , un d der Benu tzer m uss da s Ge rät
zurüc ksetzen . (E nt ferne n S ie dazu den Akku un d
zie hen Sie den Netzst e ck er für 1 Minut e. Wiederholen
Sie d en Vor ga ng i n umgekehrter R eihe nf olge, um
den R ese t a bzu sch ließ en.)
W enn dieses du rchgestr ic hen e Mülleime rsymbol an
ein em P rod uk t a ngebrach t is t, bede ute t dies , dass
das P rod ukt unter die e uropäisch e Ric htlinie 2012 /1 9
/ E G fä llt.
Alle el ek t r ische n u nd ele kt ro n ischen Pr oduk te ,
ein schlie ßlic h B at ter ien , m ü ssen get renn t vom
Hau smü ll ü ber die vo n der R egierun g o der de n
örtlic hen B ehö rd e n b estimm te n Samm el stell en
ents o rgt wer den .
Durch die or dnungsgemäße Entsorgung Ihr es
Altger äts können mögliche negativ e Folgen für die
Umwelt und die menschliche Gesundheit v ermieden
wer den.
A u f grund d e r s t ä ndig e n Üb e rprüfung und V e rbe s s e r u n g
u n s e r e r p r o du k t e k ö nn e n sich d a s De sign u nd di e
S p e z ifi k a tion en o hn e v orh e rig e A n k ündigu n g ä n d e rn .
WICTHIG
ISTRU ZIONE
Per rid urre il risc hio di s cos se elettr iche. No n ap ri r e i l
dispositivo , non c’è parte rip ara bile da ll’uten te.
Per eventua li r ipa razion i, co nt atta re un tecni co
dell ’assi st enz a quali fic ato.
IMPOR TANTE!
- Assicurarsi che v i sia una distanz a minima di 5 c m
at torno all ’ unità per una c orretta ventilazi on e.
-As sicurar si ch e le ape rtur e di ven tilaz ion e de ll’un ità
non si ano blo ccate.
- Non posizio nare fonti di c al ore, come ca nd e le
acc ese sull ’a pparec chio.
- No n gett are le b a tte rie ne l fuo co: pot rebb e ro
espl oder e! Rispettar e l’ ambien te quan d o s i
sma ltisco n o le b a t t erie u s a t e .
- L e ba tt eri e non de vo n o e s se r e espos t e a t emper at ur e
ecces sive, c ome lu ce solare, fuoco o fon ti di c alore
simili.
-La p resa di cor ren te dev e es s er e vicina all’appar ec chio
e facilmente ac ce ssibile.
-Un f e nome no elettri c o t r ansi t orio e/o rapid o
elettro st a tic o potre bb e impedire il c o r r e t t o
funzio n a m e n to de l dispo siti vo . In tal cas o , è
n e c e ssario ri a vvia re il dispo siti v o .
Il simbolo del bidon e dei r ifiu ti bar rat o su l pr odotto
indic a che il p rodott o è co nforme alla Di retti va
eu ropea 2012/ 19 / C E.
T utti i p ro d otti elettr ici ed elettron ici, c ompr esa la
ba t teria, d e vono e ss ere sma ltiti se pa rat amente in
confo rmit à c o n l e n o r m ati ve m uni cip ali s ui rifiu t i
attraver so stru tt ure di racc olta design a t e dal
g overno o d all e a u t o rità loc ali .
Lo smaltim e n t o c o rr e t t o de l ve c c hio dispositivo
cont rib ui r à a rid urr e l e pos sibili c o n s egu enze
neg ati v e s ull a sa l u t e uma na e s ull’ ambi en t e .
A ca usa de lla con tinu a re visione e miglior ame nt o de i
no stri p rodotti, il de sign e le spe cific he so no sog ett i
a mo difich e senza p reav viso.
PRUDENZA
Començo
Pa ra ligar o al to - f ala n te, p ression e e seg u re o
BOTÃO LIGAR E DES LI G A R por 2 se gundos , o
LED azu l c omeç ará a pis car e u ma no ta de voz irá
notifi cá-lo q ue o al to - fa l ante e s tá ligad o.
Para d esliga r o a lto- falan te, p ression e e segure
oBOTÃO LIGAR E D ESLIGAR novame nt e po r 2
segundo s, uma no ta de vo z ir á notifi cá-l o que o
alto-fa lante e stá desligan do.
Emparelhamento Bluet ooth
1. Ligue a u nida de e aut omatica men te o LE D a zul
começ ar á a pisc ar .
Isso sig nifica q u e o i n terl oc utor já es tá pr ocu r and o
outro dispo sitiv o Bluetoot h pa ra fa zer o pare ame nt o.
2 . Ativ e a função Bluetooth do seu smartphone ,
procur e a lista de dispositiv os Bluetooth disponíveis
e selecione AIW A BST-50 0.
Digit e o c ódigo “ 0000”, se ne cessário .
3 . Se os dispo siti vo s e sti ver em emp arelh ados com
sucesso, o LED a zu l permanecerá a c eso e um a
voz de avis o notifi cará que o disp ositi vo Bluetoo th
está conect ado.
T endo si nc ronizad o com s ucesso, o di sposi ti vo s e
conect ará a utoma tica me nte na p róxim a vez.
Chamadas recebidas
Se houver uma chamada r ecebida dur ante o modo
Bluetooth, a unidade permitir á que voc ê receba e
atenda a chamada com o micr ofone embutido .
Pr ession e rapidamen te o botã o REPRODUZ IR, P A U SA R
/ ATEN DER CHAM AD AS durant e o toque da chamada
para r espo nde r .
Pressione r apidamente o botão REPRODUZIR,
P AU S AR / ATEN DER CHAM AD AS durante la chamada
para desligar .
Pr essi one e segure o botã o REPRODUZIR, P A USA R
/ ATEN DER CHAM AD AS par a rejeit a r um a chama da
re cebid a por 2 segund os.
Par a f az er uma ch ama da, b as ta discar o núme ro ou
sele cio nar um contato do smar tphone e ligar .
Carregando o alto-f alante
Este alt o-f alan te está equ ipado c om uma
bateria rec ar reg ável :
Cone cte o cabo de c arr ega ment o U SB à PORT A
DE C ARREG AME NTO U SB TYPO C na la teral da
unidade.
O in dicado r LED azu l fica ve rm elh o d u ran te
ocar re g a men to .
O LED v ermelho apagar á qu and o a b at eria esti v er
tot alm e nte car regada.
Modo de entrada auxiliar
Conect e o cabo A UX (incluído) à ent rada A UX I N, o
indic ador LED azul pis c ará lenta m en te, notifican d o
que o al to-f alan te e stá no modo de entr ada auxiliar .
Lig ue a out r a ext remida de do ca bo a um disp ositi v o
ex ter no par a r eprodu z ir m úsica .
Notas:
O a l t o - f a la nt e emiti r á u m bip e q ua nd o o ní v e l d a
b a t eri a e s ti v e r b a i x o e p r e c isa r se r r ec a r r eg a d o .
A n t e s d e car r e ga r , v er ifiqu e se a v oltag e m é c omp a tí v e l .
A n t e s d a prim e i r a u tiliz aç ã o , r e c om en dam o s c a r r e ga r
t ot a lm e n t e a b a t e ri a do dispositi v o .
MODO BL UETOO TH
MODO BL UETOO TH
CARGA E BA TERIA
MODO AUXILIAR
1 .
1 .
2 .
2 .
T rue Wireless Stereo (TWS)
Es te o rado r t em a funçã o de Ver da dei r o Est ér eo
Sem Fio (TWS ).
Es se r ec urs o pe rmit e c on ectar sem fi o out r o al t o -falant e
Bluetooth BST -500 par a dobrar a pot ência e ex ecutar
um sistema est éreo que separ e os canais esquerdo e
direito .
Pa ra is so , ligue os do is alt o -falantes BST -500 Blue to oth
e clique n o botã o REPRODUZ IR, P A USAR / A T EN DE R
CHAM AD AS em um dos do is alt o- falant es .
Após alguns segu nd o s, os dois al t o-f alant es serão
automaticamente sincr onizados e o LED azul piscar á
em um dos alto-falant es enquanto permanecer á fix o
no outro .
Conecte seu smar tpho ne via Bluet ooth ao a lto- f ala n te
master ac essando a pesquisa do dispositivo e
selecionando AI W A BS T-500.
Então voc ê pode iniciar a repr odução via Bluetooth e
ambas as unidades soarão em uníssono .
No modo TWS, v ocê po de alte r ar a m úsica e mo dificar
o volume de qualquer um dos alt o-falantes. O v olume
sele ciona do é comu m para o s doi s alto -falan t es, o u
seja, q uando o v olu me é a umentado po r u m d os
dois, o volume de ambo s o s disposit ivos aume nta rá
ao mesmo t emp o.
TWS
Nota:
Es ta função só es tá disponív el no modo Bluet oo th .
Nota:
M ú sic a e v o l u me p o dem ser c o n t r o l a dos a p ar tir d o
disp o siti v o e x t e r n o .
Versão Bluetooth : V5 .0 compatível
Protocolo Bluetoo th : A2 D P , AVRCP , HF P , H SP
Ingress P ro tec tion: IP67
Potência de sa ída : 6W*2 (RM S )
Fonte de a limentaçã o: US B D C 5 V
Resp osta d e f reqüên cia : 8 0H z-20 KHz
Resp osta d e f reqüên ci a Blue tooth : 2. 4GH z-2 .480 GHz
Capacida de da b ateria : 2000 mAh 3 .7V
Vid a útil da b ater ia: 8 horas
Tempo de c ar r egament o: 2 a 3 ho ras
ESPECIFICA ÇÕES
INSTRUÇ ÕES
Para reduz ir o r isc o de choque elét r ico. Não ab ra
o dispo sitivo , não h á ne nhuma p e ça r eparáve l pelo
usuário.
Para qua lquer rep aro , e nt re em c ont ato c om um
téc ni co qu ali fic ad o.
IMPOR T ANTE!
- Certi fiq ue-se de q ue exis te u ma di st ânci a mí nima d e
5cm em tor no da u nidade par a ventilação a dequa da.
- Certifiqu e-s e de que as abe rtu ras de ve ntilaç ão d a
unidade n ão e stão bloque ad as .
- Nã o c oloqu e fo n t es q u en te s , c om o ve l as a cesa s
so b re o a pa rel h o.
- Não jogue as baterias no fogo , elas podem explodir .
Respe i t e o me io ambi e n te ao d escar tar ba t er i a s
usa d as .
- As baterias não dev em ser expos tas a temper aturas
ex ces sivas, como luz solar , fogo ou f ontes de calor
similares.
- A tom a da d e ve e star perto do equipam ento e ser de
fácil ac esso .
- Um fenômeno elétric o eletrostátic o tr ansitório e/
ou rápido pode impedir o funcionamento adequado
do dispositivo . Nesse caso, v ocê de v e reiniciar o
dispositivo .
O símbol o do cai x o te do lixo com uma cru z no p r oduto
signific a que o pr oduto e s tá em c on fo rmidade c om
a Dir etiv a E ur ope ia 20 12/ 19 / CE.
T odos os pr odutos elétric os e eletrônicos, incluindo
baterias, de vem ser descartados separ adamente de
acor do com os regulament os municipais de coleta
de lixo , por meio de instalações de c oleta designadas
pelo gov erno ou por autoridades locais.
O desca rt e correto do seu dispo sitivo a ntigo aju dará
a redu zir po ssí veis conse qüênc ias n egati v as sob re a
saú de hu man a e o me io a mbie nte.
PRECAUÇ ÕES
Devido à c ontí nua revis ão e aprim orament o de
nossos p ro du t os, o desig n e as especifica çõ e s
estão s u jeito s a a l te raç ões sem av iso prév io .
Hinw eise:
S t e ll en S ie v o r d e m E intau ch e n si c h e r , da s s di e
w a s se r di c h t e G u mmiabd ec k ung v oll s tändig geschlo s s e n
i s t .
V e r s u c h e n S i e n i e m a ls , di e w a s s e r di ch t e G ummiabd e c k un g
Notas:
A n t es de s u bm e r gi r , v e ri fi qu e semp r e se a t a mp a d e
b o r r a c h a imperm e á v el e st á fe c h ad a c o r r et a me n t e.
Não t ent e abrir a tampa de borr acha quando es tiv er
submersa ou e xpos ta à água.
In W asser verw enden
Dieser Lautsprecher entspricht dem IP X7 -Standard.
Dies bedeutet, dass es sicher in W asser getaucht
ver wen det werde n kann, wobe i je doc h stets die
folgen den Rich tlinien zu beac hten sind :
E s k ann n u r in Süß- oder Salzw a sser v er w endet w erden.
Maxim ale Was se rtief e 1 M e te r .
Maxim ale T a u c hz eit 30 Minu te n .
Wasser tempe ratur: 1 5ºC - 3 5ºC .
Use em água
Este alt o-f alan te está e m con fo rmidad e com o s
regulam e ntos I PX7 .
Isso significa qu e pode se r usado com s egu rança quando
imerso em água, desde que at enda às seguin tes c ondiç õ e s :
S o me nte água doce ou água salga d a .
P r ofundidade submer s a máxima: 1 metr o .
T empo submers o máximo: 30 minutos.
T emper atur a da água: 15ºC - 3 5 º C .
Note:
P r ima di imme r g e rl o , a s sic u r a rsi semp r e c he il c o pe r c h i o d i
g o mma impe r me a bil e sia c hiuso c or r e tt a m en t e .
Non t entar e di aprir e il c oper chio di gomma quando è
immerso o espos t o all’ ac qua.
Uso in acqua
Questo a ltopar la nte è con forme alle n orma ti ve I PX7 .
Ciò significa c h e può es ser e u tilizzato in sicurezz a
se immer so in a cqua, pu rché soddisfi le segu ent i
condizio ni :
Solo acqua dolce o sal a ta .
Pr ofondit à mas sim a somm er s a: 1 met ro.
T empo mas simo sommer so: 30 minu ti .
T emp e ra t ura dell ’a cq ua: 15 ºC - 35ºC .
Riproduzione musicale
È possibile contr ollare la ripr oduzione durant e la
modalità Bluetooth con:
R IPRODU RRE, P A U SA / RISPON DER E ALLE CHIAM A T E:
·Premer e bre vement e il pulsante per ripr odurre o
metter e in pausa la riproduzione.
PRECEDENTE / DISMINUISCE IL V OLUME:
·Premer e bre vement e il pulsante per tornar e alla
canzone pr ecedente.
·Premer e e tenere p r em uto il pulsant e per ridurre
il v olume di ripr odu zione.
SUCCESSIV O / AUMENT A IL VOL UME:
·Premer e bre vement e il pulsante per a vanzar e alla
canzone succ essiv a.
·Preme re e te ne re p re mu to il pulsan te p er
au ment ar e il v olume di rip r oduz ion e.
Reprodução de música
V ocê pode controlar a r eprodução dur ante o modo
Bluetooth com:
REPRODUZIR, P AUSAR / A TENDER CHAMAD AS:
·Pressione r apidamente o botão par a repr oduzir
ou pausar a repr odução.
ANTERIOR / DIMINUIR V OLUME:
·Pressione r apidamente o botão par a v oltar para a
música anterior .
·Pre ssion e e seg u re o botã o para diminu ir o
volu me de rep rod u çã o.
PRÓXIMO / AUMENT AR V OL UME:
·Pressione r apidamente o botão par a av ançar para
a pró xima música.
·Pre ssion e e segu re o bo tão pa ra a ume ntar o
volume de rep rod uçã o.
USER
MANUAL
MANUAL DE
USUARIO
MODE
D’EMPLOI
BEDIENUNG-
SANLEITUNG
MANUALE
DELL’UTENTE
MANUAL
DO USUÁRIO
BST-500BK
BST-500RD