496555
14
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/80
Nächste Seite
To set the time precisely
Press the SET button to start the clock at the
desired point, as indicated by another clock or
time signal from an external source.
To switch the time display
The time display is factory-set to the 12-hour
standard, To switch to the 24-hour standard, hold
down the TUNER FUNCTION button and turn on
the power. Repeat the same procedure to return
to the 12-hour standard.
After a power failure
The time indication blinks. [f the power failure was
Less than 24 hours, only the current time needs
to be reset.
Longer than 24 hours, the current time, radio
station preset, manual-presets of the graphic
equalizer and timer need to be reset.
Notes
. If the timer ON-time is reached while setting the
clock, the timer does not activate.
The power can either be on or off when setting
the clock.
Para ajustar exactamente la hors
Presione el boton SET para poner en
funcionamiento el reloj en et punto deseado,
indicado por otro reloj o la sefial horaria de una
fuente externa.
Para cambiar la visualization de la hors
La visualization de la hors ha sido ajustada en la
fabrica al sistema de 12 horas. Para cambiarla al
sistema de 24 horas, conecte la alimentacion
manteniendo presionado el boton TUNER
FUNCTION. Para volver al sistema de 12 horas,
repita el mismo procedimiento.
En caso de torte del suministro electrico
La indication de la hors parpadeara. Si el torte ha
durado
Menos de 24 horas, solamente tendra que
reajustar el reloj.
Mas de 24 horas, tendra que reajustar el reloj,
memorizar Ias emisoras, preajuste manual del
ecualizadorgrafico y programarel temporizador.
Notaa
Si la hors de activation se presenta durante el
ajuste del reloj, el temporizador no se activara.
Para poner en hors el reloj, la alimentacion
podra estar conectada o desconectada.
Reglage precis de I’heure
Pour faire demarrer I’horloge a la seconde pres,
appuyez sur SET au moment indique par une
autre horloge ou au top horaire de I’horloge
parlante.
Mode d’affichage de I’heure
L’affichage de I’heure est regle en usine sur un
cycle de 12 heures. Pour passer au mode 24
heures, allumez la chalne en tenant la touche
TUNER FUNCTION enfoncee, Repetez cette
operation pour repasser au mode 12 heures.
En cas de panne de secteur
L’indication de I’heure clignote. Si la panne de
secteur dure:
Moins de 24 heures, vous n’avezque [e reglage
de I’heure a refaire.
Plus de 24 heures, vous devez refaire [es
reglages de I’heure, des preselections,
prereglees manual mente d’eglasation
graphique et du programmateur.
Remarques
Si I’heure de mise en service de la minuterie est
atteinte pendant Ie reglage de I’horloge, la
minuterie ne se declenche pas.
Vous n’avez ~as besoin d’allumer la chalne
pour regler I’horloge.
When the power is turned on, information about
Cuando conecte la alimentacion, la information
Au moment de la mise sous tension, Ies
the system features is automatically displayed in
sobre Ias funciones del sistema se visualizara
information concernant Ies fonctions du systeme
the display window of the amplifier.
automaticamente en el visual izador del
sent automatiquement affichees sur I’afficheurde
amplificador.
I’amplificateur,
This demonstration (DEMO) function is canceled
when one of the operation button is pressed. Esta funcion de demostracion (DEMO) se
La fonction de demonstration (DEMO) est annulee
cancelara cuando presione uno de Ios botones de
des qu’une des touches d’exploitation est
operation,
actionnee.
To return to the demonstration mode
Para volver al modo de demostracion
Press the DEMO button to display “DEMO.
Presione el boton DEMO de forma quesevisualice
Note
“DEMO.
Turning the power on after the AC cord is Nota
disconnected or after a power failure automatically
Si conecta la alimentacion despues de haber
activates the DEMO function.
desconectado el cable de alimentacion de CA, o
despues de una interruption del suministro
electrico, la funcion de demostracion se activara
automaticamente.
14
Pour revenir au mode de demonstration
Appuyez sur la touche DEMO pour afficher
“DEMO,
Remarques
Lorsque vous allumez la chalne apres que Ie
cordon secteur a ete debranche ou apres une
Iongue panne de secteur, la fonction DEMO se
declenche automatiquement.
14

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Aiwa NSX-D939 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info