601609
32
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/140
Nächste Seite
fr
Commande
32 462706_i
1 Pressez l'interrupteur vert du moteur électri-
que (8a) et maintenez-le appuyé.
2 La vitesse finale du moteur une fois att-
einte, baissez complètement le levier de
commande avec l’autre main. Le poussoir
presse la bûche contre le coin fendeur, ent-
raînant ainsi le fendage (8b) .
3 Si vous lâchez l’interrupteur vert ou le levier
de commande, le poussoir retourne dans sa
position initiale.
Retirer les troncs coincés (9)
MISE EN GARDE!
Ne jamais chasser les morceaux de bois
avec un marteau.
Les personnes pourraient être blessées
par la projection des morceaux de bois
et la machine endommagée.
1 Retirer les deux mains du bouton de commu-
tation et du levier de commande
2 Laisser venir à l'arrêt complet des vannes de
tribu
3 Insérer une cale en bois sous le morceau de
bois coincé (9)
4 Introduire la cale en bois entièrement sous le
morceau de bois coincé à l'aide du pousseur
de grumes
5 Répéter l'opération au besoin avec une cale
de dimension supérieure, jusqu'à ce que le
morceau de bois soit libéré
MAINTENANCE ET ENTRETIEN
MISE EN GARDE!
Veuillez débrancher le fendeur de
bûches avant d’y entreprendre tous tra-
vaux. Seul un spécialiste est habilité à
réparer l’appareil.
Soins
Nettoyage des cylindres-guides
1 Veuillez nettoyer régulièrement les cylind-
res-guides, en particulier après avoir fendu
du bois résineux.
Travaux de maintenance
Aiguiser le coin fendeur
1 Aiguisez le coin fendeur avec une lime
adéquate si besoin est.
Contrôler le niveau d’huile hydraulique
MISE EN GARDE!
L'aide d'une deuxième personne est né-
cessaire pour placer et maintenir la ma-
chine en position verticale.
ATTENTION!
Veuillez utiliser exclusivement de l’huile
hydraulique de la classe de viscosité
HLP 46.
ADVICE
Effectuez toujours le contrôle du niveau
d’huile lorsque le poussoir est en posi-
tion d’arrivée (vers le coin fendeur). Le
fendeur doit alors se trouver en position
verticale.
1 Dévissez et sortez la jauge d’huile net-
toyez-la avec un chiffon propre et non pelu-
cheux.
2 Enfoncez la jauge puis ressortez-la. Le ni-
veau d’huile doit se situer entre les repères
"min" et "max" ,voir illustration 10. Remplis-
sez le réservoir d’huile hydraulique si néces-
saire.
3 Contrôlez l’état du joint (10a) et renouvelez-le
si besoin est.
4 Réintroduisez la jauge et revissez-la légère-
ment afin de ne pas endommager le filetage
du couvercle du cylindre.
32

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Al-ko KHS 3704 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info