ﺔﻳﺑﺭﻌﻟﺍ
USKLAĐENOSTY
Logotip koji se nalazi na proizvodima oznacava usklaÁenost sa svim
glavnim zahtevima važecim direktivama. Izjavu o usklaÁenosti
možete da preuzmete sa našeg veb sajta www.alcatel-home.com
ŽIVOTNA SREDINA
Ovaj simbol oznacava da se ovaj elektricni ureÁaj nakon
kvara odlaže posebno i da prikupljanja i recikliranja u
kom je proizvoÁac odgovoran za iste.
Pomozite nam da zaštitimo sredinu u kojoj živimo!
3
ATLINKS Europe
147 avenue Paul Doumer
92500 RUEIL-MALMAISON
France
www.alcatel-home.com
Model Alcatel T26-CE
A/W No.:10001377 Rev.3
(EN/FR/ES/PT/EL/PL/BG/
RO/CZ/HU/SR/AR)
17-12
Printed in China
Alcatel is a trademark of Nokia, used under license by ATLINKS.
ŚRODOWISKO
Urzadzenie oraz baterie musza byc utylizowane
zgodnie z aktualnie obowiazujacymi regulacjami
dotyczacymi ochrony srodowiska. Powinny byc one
zwrócone do sprzedawcy lub odpowiedniego zakładu
zajmujacego sie utylizacja odpadów.
Pomóz nam chronic srodowisko, w którym zyjemy!
ZGODNOSC
Logo CE wydrukowane na produkcie oznacza zgodnosc ze
wszystkimi zasadniczymi wymaganiami oraz wszystkimi obowiazu-
jacymi dyrektywami. Deklaracje Zgodnosci CE mozna pobrac z
naszej strony: www.alcatel-home.com
LISTA ELEMENTÓW
Twój pakiet powinien zawierać następujące elementy:
INSTALACJA I USTAWIENIA
Twój telefon może stać biurku lub może być zainstalowany na
ścianie. Zapoznaj się z odpowiednim schematem instalacji.
INSTALACJA NA BIURKU
(Fig.1 & Fig.2)
1. Ustawienie porzadanego poziomu głośności dzwonka.
Domyślne ustawienie to HI (głośno)
2. Ustawienie czasu Flash (600ms, 300ms, lub 100ms).
Domyślne ustawienie to 600ms.
3. Podlącz przewód spiralny do słuchawki i do gniazda
umieszczonego po lewej stronie telefonu.
4. Podłacz przewód telefoniczny do gniazda telefonicznego
(RJ11C) i do gniazda umieszczonego z tyłu telefonu.
5. Odłóż słuchawkę na bazę.
INSTALACJA NA ŚCIANIE
(Fig.3)
Telefonu może być montowany na tablicy telefonu ściany (w
zestawie)
1. Ustaw zaczep-pokrętło podtrzymujacy słuchawkę na bazie w
pozycji montaż na scianie.
2. Umieść bazę na podstawce do montażu na scianie.
3. Podłącz przewód spiralny do słuchawki i do gniazda po lewej
stronie bazy a następnie odłóż słuchawkę.
FUNKCJE
WYKONYWANIE POŁĄCZEŃ
1. Podnieś słuchawke i poczekaj na sygnał zgłoszenia centrali.
2. Korzystając z klawiatury wybierz numer telefoniczny
ODBIERANIE POŁĄCZEŃ
W celu odebrania połączenia podnieś słuchawkę.
POZIOM GŁOŚNOŚCI DZWONKA
Aby zmienić poziom głośności dzwonka, użyj przełącznika RINGER
(dzwonek) umieszczonego na tylnej sciance bazy.
PRZYCISK WYCISZENIA
(Fig. 4a)
Chcąc wyłączyć mikrofon w czasie połączenia, naciśnij i
przytrzymaj przycisk MUTE.
PRZYCISK PAUSE
(Fig. 4b)
Podczas wybierania numeru naciśnij przycisk pauzy, wprowadza-
jąc chwilową przerwę w wybieraniu numeru, która zostanie
zapisana w pamięci Redial.
PRZYCISK FLASH
(Fig. 4c)
Użyj przycisku FLASH w celu aktywowania usług, które są
dostarczane przez twojego operatora telekomunikacyjnego.
PRZYCISK REDIAL (POWTÓRNE WYBIERANIE)
(Fig. 4d)
Powtórne wybieranie ostatniego numeru odbywa się przez
naciśnięcie przycisku REDIAL. Maksymalna długość numeru
telefonicznego to 32 cyfry.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
BEZPIECZEŃSTWO
Nie uzywac telefonu, gdy w poblizu nastapi wyciek gazu lub innych
oparów palnych. Nie otwierac urzadzenia, gdy podłaczone jest do
napiecia, nie próbowac rozbierac akumulatorów, gdyz zawieraja
one szkodliwe substancje chemiczne. Telefon musi byc
umieszczony w suchym miejscu z dala od zródeł ciepła, wilgoci i
miejs nasłonecznionych. W celu unkniecia zakłocen sygnału
radiowego, nieumieszczac telefonu blizej niz 1 metr od urzadzen
elektrycznych lub innychtelefonów.
SECURITATE
Acest telefon nu a fost conceput pentru a efectua apeluri de
urgen
ţă în timpul penelor de curent. Nu folosiţ i telefonul pentru a
reclama scurgeri de gaze sau alte posibile riscuri de explozie.
Pentru a evita riscul de electrocutare, nu demonta
ţi dispozitivul sau
alimentarea acestuia. Nu încerca
ţi s ă desface ţi bateriile, deoarece
acestea con
ţin substan ţe chimice periculoase. Aseza ţi telefonul
într-un loc uscat, ferit de surse de c
ăldur ă, umezeal ă sau lumina
direct
ă a soarelui. Pentru a evita interferenţ ele cu semnalele radio,
a
şeza ţi telefonul la cel pu ţin 1 metru de alte aparate electrice sau
alte telefoane.
MEDIUL ÎNCONJURĂTOR
Acest simbol înseamnă c ă aparatele electronice scoase
din uz trebuie colectate separat
şi nu trebuie
amestecate cu deseurile menajere. Uniunea
European
ă a implementat un sistem specific de
colectare
şi reciclare, care intr ă în responsabilitatea
produc
ătorilor. Ajutaţi-ne să protejăm mediul în care trăim!
CONFORMITATE
Sigla tiparita pe produse simbolizeaza conformitatea cu toate
cerin
ţele esen ţiale şi alte directive aplicabile. Declara ţia de
conformitate poate fi desc
ărcat ă de pe site-ul nostru
www.alcatel-home.com
CONȚINUT
Ambalajul trebuie să conțină următoarele articole:
INSTALAREA ȘI PREGĂTIREA
Telefonul dumneavoastră poate fi montat pe perete sau amplasat
pe o masă. După ce vă hotărâți ce tip de instalare preferați, vă
rugăm consultați diagrama de instalare corespunzătoare.
INSTALAREA LA CALCULATORUL DE TIP
DESKTOP
(Fig.1 & Fig.2)
1. Reglați comutatorul de volum al SONERIEI pe nivelul dorit.
Acesta este setat automat pe HI (RIDICAT).
2. Poziționați comutatorul de Durată de clipire (600ms, 300ms,
100ms) pe setarea adecvată. Acesta este setat automat pe
600ms.
3. Introduceți cablul aparatului în receptor, și mufa de telefon
în partea stângă a unității.
4. Racordați cablul telefonic într-o priză telefonică modulară de
tip jack (RJ11C) și în priza jack de pe spatele unității.
5. Amplasați receptorul în soclu.
INSTALAREA PE PERETE
(Fig.3)
Telefonul poate fi montat pe un suport mural telefonic (neinclus).
1. Ajustați butonul de prindere murală de pe soclul telefonului
pentru a-l putea instala pe perete.
2. Fixați soclul pe suportul mural.
3. Racordați cablul telefonului la receptor și la soclu, după care
poziționați receptorul pe soclu.
UTILIZARE
EFECTUAREA UNUI APEL:
1. Ridicați receptorul și așteptați tonul..
2. Formați numărul de telefon cu ajutorul tastaturii.
RECEPȚIONAREA UNUI APEL
Ridicați receptorul pentru a răspunde la un apel.
CONTROLUL VOLUMULUI SONERIEI
Utilizați comutatorul volumului SONERIEI situat pe spatele soclului
pentru a regla volumul soneriei.
BUTONUL MUTE
(Fig. 4a)
Ţineţi apăsat butonul MUTE pentru a închide microfonul în timpul
unui apel.
BUTONUL PAUSE
(Fig. 4b)
Apăsând butonul PAUSE în timp ce formaţi un număr veţi introduce
o pauză, care va fi memorată şi în memoria de reapela re.
BUTONUL FLASH
(Fig. 4c)
Apăsați butonul FLASH în loc să utilizați furca aparatului pentru a
activa servicii disponibile pentru clienți precum apel în așteptare
sau transferare apeluri, care sunt furnizate de către furnizorul
dumneavoastră telefonic.
BUTONUL DE REAPELARE
(Fig. 4d)
Reapelați ultimul număr format apăsând butonul REDIAL după auzirea
tonului. Numărul maxim de cifre ale unui număr reapelat este 32.
REMEDIEREA DEFECŢIUNILOR
POLSKI
Instrukcja
Obsługi
Baza Słuchawka Przewód
spiralny
Przewód
telefoniczny
PROBLEM
Brak sygnału
Nie wybiera
•
•
•
•
Sprawdzić czy wtyczki na przewodach są
dobrze włożone do gniazd
Upewnij się, czy inny telefon, podłączony
równolegle, nie jest w użyciu w tym samym
czasie.
ROZWIĄZANIE
Sprawdzić czy widełki nie zablokowały się.
Sprawdzić czy właściwie ustawiono tryb
wybierania.
Nie słychać
drugiej
osoby.
ROMÂNA
Manual de
utilizare
Soclu Aparat Cablu
spiralat
Cablu
telefonic
PROBLEMĂ
•
•
•
•
DEFECŢIUNE
Cealaltă parte nu
vă aude
Fă ră ton de apel
Nu apeleaz
ă
Verificaţ i comutatorul cu cârlig pentru
a v
ă asigura că se poate scoate.
Asigura
ţi-v ă că TON/PULS este setat în
poziţia corectă.
Asiguraţ i-vă că cablul telefonului este
conectat în condiţii de siguranţă.
Asiguraţ i-vă că celelalte telefoane sunt
conectate în momentul în care folositi
telefonul. Este normal ca volumul să
scadă atunci câ nd mai multe telefonae
sunt folosite în acelaşi timp.