Le constructeur se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits en vue d'y apporter des améliorations techniques ou de respecter de nouvelles réglementations. / The
manufacturer reserves the right to modify the specifications of its products in order to make technical improvements or comply with new regulations. / Der Hersteller behält sich das Recht
vor, seine Produkte zu verändern, um sie technisch zu verbessern oder an neue gesetzliche Bestimmungen anzupassen. / Il fabbricante si riserva il diritto di modificare le caratteristiche
dei suoi prodotti in vista di apportare migliorie tecniche o di rispettare nuove regolamentazioni. / De fabrikant behoudt zich het recht de eigenschappen van zijn producten te wijzigen met
het doel om technische verbeteringen aan te brengen of de nieuwe reglementeringen te respecteren / El fabricante se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las características
de sus productos para introducir mejoras técnicas o cumplir con nuevas regulaciones oficiales. / O fabricante reserva-se o direito de alterar as características dos seus produtos com vista
a trazer melhorias técnicas ou para respeitar as novas regulamentações.
Ref : 905-TM15004-0012/09/05
Thomson Telecom
ITALIANONEDERLANDSESPAÑOLPORTUGUÊS
Para repetir o último número marcado:
Levantar o microtelefone + .
Enquanto esta tecla estiver premida, o seu interlocutor deixa de ouvi-lo.
Permite-lhe ajustar o volume da melodia: fraco /
médio / forte.
O sinal luminoso fica intermitente à chegada de uma chamada.
Para inserer uma Pausa na marcação de um número.
Esta Pausa é
número marcado.
Estas teclas de função permitem aceder a serviços
Contacte o seu distribuidor ou insta
lador para mais informações.
Para mudar a configuração do telefone,
sob o microtelefone, da maneira indicada:
Selecção do tipo de marcação (DC/MF).
Adaptação da activação do gravador
(Tecla R).
Para limpar o seu telefone, utilizar um pano ligeiramente
húmido; não utilizar solventes (álcool, tricloretileno, acetona, ...)
nem sprays diversos, que poderiam danificar o aparelho.
Declaração de conformidade
12
300 ms
100 ms
FLASH
600 ms
TONE
memorizada na repetição do último
suplementares.
retire a tampa situada
GARANTIE
Lembramos que TEMPORIS150 é um equipamento autorizado conforme a
regulamentação europeia, o que é atestado pela marcação CE.
Este telefone beneficia de uma garantia legal; para qualquer informação relativa a esta
garantia, entre em contacto com o seu revendedor.
Independentemente da garantia legal de que o telefone beneficia, o revendedor garante
a conformidade do telefone às suas especificações técnicas durante um período de doze
(12) meses, peças e mão de obra, a contar da data que figura na prova de compra do
telefone. Deve portanto conservar a sua factura ou o seu ticket de caixa indicando a data
de compra do produto e o nome do revendedor. No entanto, se a garantia legal em vigor
no seu país exceder doze (12) meses, apenas a garantia legal será aplicável. As peças
ou produtos não conformes serão reparados ou trocados, sem custo para o cliente, por
peças ou produtos idênticos ou pelo menos equivalentes em termos de funcionalidade e
de desempenho. Se a reparação ou substituição se revelarem impossíveis, o produto ser-
lhe-á reembolsado.
Os produtos ou peças de substituição, que podem ser novos ou recondicionados, bene-
ficiam de uma garantia de três meses a contar da data da reparação, ou até o fim do per-
íodo de garantia inicial, se este for superior a três meses. Todas as peças ou produtos
devolvidos e trocados passam a ser propriedade do fabricante.
No entando, a presente garantia não é aplicável nos seguintes casos:
linstalação ou utilização não conforme com as instruções indicadas neste manual;
lligação incorrecta, ou uso inadequado do telefone, em particular com acessórios não
previsto para o efeito;
ldesgaste normal;
lnão respeito das normas técnicas e de segurança em vigor na zona geográfica de uti-
lização;
ltelefone que tenha sofrido choques ou quedas;
ltelefones deteriorado devido a efeitos provocados por raios, sobretensão eléctrica,
fonte de calor ou as suas radiações, danos causados por água, exposição a condições
de humidade excessiva, ou qualquer outra causa externa ao telefone;
lconservação incorrecta, actos de negligência;
lintervenções ou reparações levadas a cabo por alguém não qualificado pelo fabricante
ou revendedor.
SOB RESERVADAS DISPOSIÇÕES LEGAIS, EXCLUEM-SE EXPRESSAMENTE
TODAS AS GARANTIAS DIFERENTES DAS DESCRITAS NESTE CAPÍTULO.
Para llamar el último número marcado (Rellamada):
Mientras mantenga pulsada esta tecla, su interlocutor
no podrá escucharle.
Le permite ajustar el volumen del timbre: bajo /
medio / fuerte.
La lámpara parpadea al entrar una llamada.
Para insertar una Pausa en la marcación de un
Esta Pausa se memoriza al llamar el último
número marcado (Rellamada).
Teclas de función que permiten obtener Servicios adicionales.
Para obtener mayor información consulte con un distribuidor o instalador.
Para cambiar la configuración de su teléfono, retire la ventana
situada bajo el
auricular según la manera indicada a
continuación:
Elección del modo de marcación
(Pulsación/Tono).
Regulación de la función de rellamada
(Tecla R).
Para limpiar su aparato, utilice un paño húmedo. No utilizar disolventes
(alcohol, tricloretileno, acetona, etc.) ni pulverizadores ya que
el riesgo
de dañar su aparato.
Declaración de conformidad
300 ms
100 ms
FLASH
600 ms
TONE
PULSE
Descuelgue el auricular y pulse .
número.
PULSE
podría correr
Het laatst gekozen nummer herhalen: Neem de hoorn op + .
Met behulp van de toets Geheim kunt u uw gesprekspartner laten
wachten en met een derde persoon spreken, zonder door uw eerste
Hiermee kunt u het volume van de beltoon aanpassen:
zwak / middelmatig / luid.
Het controlelampje knippert in hetzelfde tempo als
de beltoon wanneer u een oproep ontvangt.
Om de configuratie van uw toestel te wijzigen, verwijder het
venstertje dat zich onder het toestel bevindt als volgt:
Keuze van het type nummerkiezen
(Pulse/Tone).
Aanpassing van de heroproep (Toets R).
Gebruik een lichtjes vochtige doek om uw toestel te reinigen; gebruik geen
oplosmiddelen (alcohol, trichloorethyleen, aceton,...), of andere sprays. Het
gebruik van deze producten kan uw toestel beschadigen.
Conformiteitsverklaring
gesprekspartner gehoord te worden.
12
12
Om een pauze in de reeks van een nummer in te
lassen. Deze pauze wordt in de nieuwe oproep van
het laatst gekozen nummer opgeslagen (Redial).
Met behulp van de functietoetsen kunt u toegang krijgen tot extra
diensten. Vraag inlichtingen bij de telecom operator.
300 ms
100 ms
FLASH
600 ms
TONE
PULSE
Per comporre l'ultimo numero selezionato, sollevare
la cornetta e premere.
Se si desidera escludere il microfono durante una conversazione, premere
questo tasto. Fintanto che
rimane premuto il tasto, l'interlocutore non sarà
Regolare il volume della suoneria : piano / mezzo / alto.
Questa spia lampeggia inoltre durante le chiamate in arrivo.
Durante la composizione di un numero, questo tasto attiva una pausa,
anch'essa inserita nella memoria Redial.
Per modificare la configurazione dell'apparecchio, rimuovere
la finestrella che si trova nella parte interna della cornetta,
come mostrato nella figura:
Impostazione del modo di selezione (a impulsi / a tasti)
Regolazione della funzione di ripetizione
dello stesso numero (tasto R)
Per la pulizia dell'apparecchio, utilizzare un panno inumidito.
Non utilizzare solventi (alcol, trielina, acetone, ecc.)
in quanto potrebbero
danneggiare l'apparecchio.
Dichiarazione di conformità
in grado di sentire.
12
Tramite questi tasti è possibile accedere a servizi aggiuntivi offerti
dal proprio operatore di rete. Per ulteriori informazioni, contattare
l'operatore di rete.
300 ms
100 ms
FLASH
600 ms
TONE
PULSE
né spray,
VOORZORGSMAATREGELEN VOOR GEBRUIK / TECHNIS-
CHE EIGENSCHAPPEN
lOpgelet, breng het toestel nooit in contact met water. Het is echter mogelijk een lichtjes
vochtige doek te gebruiken om het toestel te reinigen.
lHet is raadzaam de telefoon niet te gebruiken bij onweer.
lDeTEMPORIS 150 telefonen zijn bestemd om telefoongesprekken uit tezenden
privé
telecommunicatienetwerk.
lDit product werd ontworpen om op een analoge telefoonlijn van de klasse TRT3
(spanning van het telecommunicatienetwerk) aangesloten te worden, volgens de norm
EN60950.
PRECAUÇÕES DE UTILIZAÇÃO / CARACTERISTICAS
TÉCNICAS
lAtenção, nunca colocar o aparelho em contacto com água. E todavia possível utilizar
um pano húmido para a limpeza do telefone.
lEm caso de tempestade, recomenda-se não utilizar o telefone.
lOTEMPORIS 150 destina-se a emitir e receber comunicações telefónicas e a ser ligado
à rede pública ou privada de telecomunicações português.
lEste produto foi concebido para ser ligado a uma linha telefónica analógica da classe
TRT3 (tensão de rede de telecomunicações) no sentido da norma EN60950.
en te ontvangen en om aangesloten te worden op het Frans openbaar of
GARANTIE
Wij herinneren u eraan datTEMPORIS 150 een officieel erkende uitrusting is, conform
de Europese voorschriften, waarvan de markering CE getuigt.
Dit product geniet van een wettelijke garantie en voor meer informatie inzake deze garan-
tie, gelieve contact op te nemen met de verkoper van het product.
Afgezien van de wettelijke garantie van het product, garandeert de verkoper de confor-
miteit van de producten met hun technische eigenschappen gedurende een periode van
twaalf (12) maanden, onderdelen en arbeidsloon inbegrepen, ingaand op de datum die op
het aankoopbewijs vermeld staat. Het is dus uw eigen verantwoordelijkheid de factuur of
de kassabon, waarop de aankoopdatum en de naam van de verkoper vermeld staan,
zorgvuldig te bewaren. Als de van kracht zijnde wettelijke garantie in uw land meer dan
twaalf (12) maanden bedraagt, dan is echter uitsluitend de wettelijke garantie van toe-
passing. Het onderdeel of het product dat niet conform is, zal zonder kosten hersteld of
vervangen worden door een identiek of minstens in kwaliteit equivalent onderdeel of pro-
duct, in termen van functionaliteit en prestaties. Als blijkt dat herstelling of vervanging niet
mogelijk is, dan zal het product terugbetaald worden.
Het vervangen product of onderdeel dat nieuw of hersteld kan zijn, geniet van een garan-
tie van drie maanden, ingaand op de datum van herstelling ofwel tot aan het einde van de
aanvankelijke garantieperiode als deze meer dan drie maanden bedraagt. Alle terugge-
zonden en vervangen onderdelen of producten worden opnieuw eigendom van de fabri-
kant.
In de onderstaande gevallen is de garantie niet van toepassing:
l
een installatie of gebruik, niet conform de in deze handleiding beschreven instructies;
leen slechte aansluiting of een abnormaal gebruik van het product, in het bijzonder van
accessoires die hiervoor niet bestemd zijn;
leen normale slijtage;
lhet niet respecteren van de van kracht zijnde technische en veiligheidsnormen in de
geografische zone waar het toestel wordt gebruikt;
lproducten die schokken hebben ondergaan of die gevallen zijn;
lproducten beschadigd door bliksem, elektrische overspanning, warmtebronnen of de
stralen ervan, waterschade, blootstelling aan extreem vochtige omgevingen, of alle
andere externe oorzaken van productschade;
leen onvoldoende onderhoud, nalatigheid;
leen ingreep, een wijziging of een herstel, uitgevoerd door een door de bouwer of de ver-
koper niet bevoegd persoon.
ONDER VOORBEHOUD VAN DE WETTELIJKE VOORSCHRIFTEN ZIJN ALLE ANDE-
RE GARANTIES DAN DE IN DEZE HANDLEIDING BESCHREVEN GARANTIES UIT-
DRUKKELIJK UITGESLOTEN.
GARANZIA
Vi rammentiamo che l'apparecchioTEMPORIS 150 è un'attrezzatura accreditata
conformemente alla regolamentazione europea, certificata dalla marcatura CE.
L'apparecchio è coperto dalla garanzia legale. Per qualsiasi informazione riguardo detta
garanzia, contattare il vostro rivenditore.
Oltre alla garanzia legale, il rivenditore garantisce la conformità dei prodotti alle specifiche
tecniche per un periodo di dodici (12) mesi, per i pezzi e la manodopera, dalla data di
acquisto che figura sullo scontrino. Siete quindi tenuti a conservare la fattura o lo scontri-
no che precisano la data di acquisto del prodotto ed il nome del rivenditore. Tuttavia, se
la garanzia legale in vigore nel vostro paese è superiore a dodici (12) mesi, verrà appli-
cata unicamente la garanzia legale. Il pezzo o prodotto non conformi verranno riparati o
sostituiti gratuitamente con un pezzo o un prodotto identici o che forniscano funzioni e
prestazioni identiche. Se la riparazione o la sostituzione dovessero rivelarsi impossibili, il
costo del prodotto vi sarà rimborsato.
Il pezzo e il prodotto di sostituzione, che potranno essere nuovi o revisionati, saranno
garantiti per un periodo di tre mesi dalla data di riparazione, oppure per il periodo restan-
te fino al termine della garanzia iniziale se detto periodo è superiore a tre mesi. Tutti i
pezzi o prodotti restituiti diventano di proprietà del fabbricante.
La presente garanzia non è applicabile in caso di:
l
installazione o uso non conforme alle istruzioni fornite in questo manuale;
lconnessione scorretta o uso anormale dell'apparecchio, in particolare con accessori non
forniti a questo scopo;
lusura normale;
lil mancato rispetto delle norme tecniche e di sicurezza in vigore nella zona geografica
d'utilizzo;
ltelefono danneggiato da urti o cadute;
lprodotti deteriorati da fulmini, da sovratensioni elettriche, una fonte diretta o irradiata di
calore, contatto con un liquido, esposizione eccessiva all'umidità o qualsiasi altra causa
esterna al prodotto;
lmanutenzione errata o negligenza;
lintervento, modifiche o riparazioni effettuate da un tecnico non accreditato dal fabbri-
cante o dal rivenditore.
CON RISERVADELLE DISPOSIZIONI DI LEGGE, TUTTE LE GARANZIE CHE NON
RIENTRANO ALL'INTERNO DI QUELLE DESCRITTE QUI SOPRASONO ESCLUSE.
L'apparecchio è conforme alle disposizioni della direttiva 1999/5/CE del parla-
mento europeo sulle attrezzature hertziane e le attrezzature terminali di tele-
comunicazione.
Beantwoordt aan de bepaling van Richtlijn 1999/5/EG van het Europees
Parlement en van de Raad van 9 maart 1999 betreffende radio-apparatuur en
telecommunicatie-eindapparatuur en de wederzijdse erkenning van hun
conformiteit.
Por la presente,Thomson Telecom declara que el aparato
TEMPORIS 150
está conforme
a las disposiciones de la directiva 1999/5/CE delparlamento europeo relativa a los
equipos hertzianos y a los equipos terminales de telecomunicación.
Pela presente, aThomson Telecom declara que o aparelho
TEMPORIS 150
cumpre
as disposições da directiva 1999/5/CE do Parlamento Europeu referentes aos
equipamentos hertzianos e equipamentos terminais de telecomunicação.
Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.
Art des Missbrauchs:
Forenregeln
Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:
Lesen Sie zuerst die Anleitung;
Schauen Sie nach, ob die Frage bereits gestellt wurde;
Stellen Sie die Frage so deutlich wie nur einigermaßen möglich;
Erwähnen Sie was Sie bereits versucht haben um das Problem zu lösen;
Ist Ihr Problem von einem Besucher gelöst dann lassen Sie ihn / sie wissen in diesem Forum;
Falls Sie reagieren möchten, so verwenden Sie bitte das Antworten- Formular;
Da ihre Frage für alle Besucher sichtbar ist, sollten Sie lieber keine persönliche Daten erwähnen.
Neu registrieren
Registrieren auf E - Mails für Alcatel Temporis 150 wenn:
neue Frage gestellt werden
neue Handbücher vorhanden sind
Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.
Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.
Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.
Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt
Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.