GEBRUIKSAANWIJZING
MODE D’EMPLOI
USERS MANUAL
GEBRAUCHSANWEISUNG
TWIN THERMOMETER SET
Algemeen:
Met de Alecto TWIN
Thermometer Set kunt u op
eenvoudige wijze nauwkeurig en snel
de lichaamstemperatuur meten. De
thermometerset bestaat uit de volgende
2 thermometers
Model 1, voor volwassenen:
voor rectaal gebruik (tussen de billen),
voor oraal gebruik (in de mond) of voor
onder de oksel
Model 2, Fopspeen thermometer
speciaal voor baby’s: voor oraal gebruik
(in de mond) bij baby’s. (meten na
3-5 min.)
Lees voor gebruik de veiligheidsricht-
lijnen om uw baby niet in gevaar te
brengen en bewaar deze handleiding
om deze later nog eens te kunnen
raadplegen.
V eiligheidsrichtlijnen:
• Bevestig nooit een touw of koord
aan de speen-thermo-meter . Uw
kind kan dit touw om de nek krijgen
en stikken.
• Controleer voor elk gebruik de speen
van de speen-thermo-meter op
slijtage en controleer of de speen
nog goed vast zit. Zit de speen los
of is deze beschadigd, gebruik deze
dan niet meer .
• Gebruik de speen-thermometer nooit
als gewone fopspeen.
• Reinig de thermometers elke keer
vóór en na het gebruiken.
• Bewaar de thermometers buiten
bereik van kinderen.
• De thermometer model-1 is alleen
geschikt om de tem peratuur bij
baby’s onder de arm op te nemen.
T emperatuur:
De temperatuur van het menselijk
lichaam ligt normaliter tussen 36,5°C en
37,5°C. Deze temperatuur is afhankelijk
van een groot aantal factoren zoals
leeftijd en de activiteit(en) vlak voordat
u de temperatuur opneemt. Ook de
plaats waar u de temperatuur opneemt
(tussen de billen, onder de oksel, in de
mond) alsook het tijdstip van opnemen
is van invloed op de temperatuur (*).
In het geval u de dokter raadpleegt,
vermeld dan altijd hoe u de temperatuur
heeft opgenomen
* Een rectaal (tussen de billen) gemeten
temperatuur is over het algemeen het
nauwkeurigst. Een oraal (in de mond)
gemeten temperatuur is ongeveer
0,5°C lager dan tussen de billen. De
temperatuur onder de oksel gemeten is
weer 0,5°C lager dan in de mond. Uw
temperatuur is in de ochtend lager dan
in de middag.
T emperatuur opnemen:
1. Druk eenmaal op de aan/uit toets en
wacht totdat ‘X °C ’ met de vorige
meetwaarde verschijnt en daarna
‘37 °C’.
2. Naar gelang de keuze van de ther -
mometer en de persoon waarvan
de temperatuur moet worden opge-
nomen, plaatst u de thermometer
tussen de billen, in de mond of onder
de oksel.
3. Laat de thermometer zitten totdat u
beeptonen hoort of totdat ‘X °C ‘ niet
meer verloopt. U kunt nu de tempera-
tuur op het display aflezen.
Koortsalarm: boven 37,8°C snelle
beeptonen.
4. Schakel de thermometer uit door
nogmaals op de aan/uit toets te
drukken.
5. Reinig de thermometer en berg
deze op.
Geheugen:
De thermometers hebben een
geheugen voor de laatst gemeten
temperatuur . Zodra u de thermometer
inschakelt, verschijnt eerst kort de laatst
gemeten temperatuur in het display en
licht in het display de letter M op. Let
op: deze weergave verschijnt slechts
kort en eenmalig per meting.
V oeding:
De thermometers zijn voorzien van
long-life knoopcel-batterijen. Deze gaan
tot wel 1000 metingen of 250 uur mee.
Batterijspaarfunctie:
In het geval u de thermometers
handmatig vergeet uit te schakelen,
schakelen de thermometers zichzelf na
9 minuten uit.
V ervangen batterij thermometer
model 1:
1. Verwijder het kleine schroefje van het
batterijdeksel en duw het batterijdek-
sel van de thermometer .
2. Gebruik een puntig voorwerp (geen
metaal) om de batterij te verwijderen.
Plaats de nieuwe batterij met de +
zijde naar onder .
3. Plaats het batterijklepje terug en
draai het schroefje weer vast.
T ype batterij: 1.5V , LR41 alkaline of
gelijkwaardig.
Model 2:
Bij dit model is de batterij niet te ver-
vangen. Lever de thermometer in bij de
winkelier . Zij zorgen voor een
milieuvriendelijke verwerking.
Reinigen & onderhoud:
Reinig de thermometer na elk gebruik
met een zachte, vochtige doek of in
water afwassen.
De thermometers nooit uitkoken, niet
afwassen in een vaatwasser , niet in een
magnetron of hoogfrequent-sterilisatie-
oven leggen of reinigen met chemische
reinigingsmiddelen.
Laat thermometers niet vallen en stel
deze niet bloot aan trillingen resp. hoge
temperaturen.
Bewaar de thermometers niet in direct
invallend zonlicht of dicht bij verwar-
mingsapparatuur .
Hygiënische tip: voor anaal gebruik
(tussen de billen) kunt u bij de drogist
speciale hygiënische hulsjes kopen die
u over de thermometer (model 1)
schuift.
VERKLARING V AN CONFORMITEIT
Hierbij verklaar ik, Hesdo, dat de Alecto BC-04
conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De vol-
ledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring
kan worden geraadpleegd op het volgende
internetadres: http://DOC.hesdo.com/BC-04.pdf
Lege of uitgewerkte batterijen
niet zomaar weggooien maar
inleveren bij uw plaatselijk
depot voor Klein chemisch Afval.
Batterij-LO indicatie:
of (knipperen)
En général :
L ’ensemble Doubles thermo-
mètres d’Alecto vous permet
de prendre la température corporelle
de manière précise, rapidement et
simplement. L ’ensemble de doubles
thermomètres est constitué des 2 ther-
momètres suivants:
Modèle 1, pour adultes:
Pour une utilisation rectale (entre les
fesses), pour une utilisation orale (dans
la bouche) ou sous les aisselles
Modèle 2, thermomètre sous forme de
tétine spécialement pour les bébés:
pour une utilisation orale (dans la
bouche) avec les bébés (mesure après
3 à 5 minutes)
Avant utilisation, veuillez lire les direc-
tives de sécurité pour éviter de mettre
en danger votre bébé. V euillez conser-
ver ce manuel pour utilisation future.
Directives de sécurité :
• N’attachez jamais un cordon ou
corde au thermomètre tétine,
il pourrait s’entourer autour du
cou de votre enfant et causer un
étranglement.
• Avant chaque utilisation, vérifiez
que la tétine du thermomètre tétine
n’est pas usé et vérifiez que la
tétine reste correctement attachée.
Ne continuez pas à utiliser une
tétine qui est desserrée ou endom-
magée.
• N’utilisez jamais le thermomètre
tétine comme une tétine normale.
• Nettoyez toujours le thermomètre
avant et après usage.
• Rangez le thermomètre hors de la
portée des enfants.
• Le modèle 1 du thermomètre
convient uniquement pour prendre
la température des bébés sous les
aisselles.
T empérature :
La température du corps humain tombe
habituellement dans la fourchette de
36.5°C à 37.5°C. Cette température
dépend de nombreux facteurs, tel que
l’âge et les activités directes avant la
prise de température. De plus, l’endroit
où vous prenez la température (entre
les fesses, sous les aisselles, dans la
bouche) et le moment de la journée
influencent la température (*).
Lors de la consultation d’un médecin,
mentionnez toujours comment vous
avez mesuré la température.
* Généralement, la manière la plus
précise de prendre la température est
l’utilisation rectale (entre les fesses). Une
température mesurée oralement (dans la
bouche) est approximativement de 0.5°C
inférieure que la température prise entre
les fesses. De plus, la température prise
sous les aisselles est de 0.5°C inférieure
à celle prise dans la bouche. V otre tem
-
pérature au matin est inférieure à celle de
l’après-midi.
Pour prendre la température:
1. Appuyez une fois sur le bouton de
marche et attendez jusqu’à ce que
‘X °C’ apparaisse avec la valeur
précédemment mesurée suivie
de ‘37 °C’.
2. Choisissez quel thermomètre à
utilise et, selon votre choix et la
personne sur qui vous prenez la
température, placez le thermomètre
entre les fesses, dans la bouche ou
sous les aisselles.
3. Laissez le thermomètre en place
jusqu’à ce que vous entendiez des
tonalities de bip ou jusqu’à ce que
‘X °C‘ reste constant. V ous pouvez
à présent lire la température sur
l’affichage.
Alerte de fièvre: dessus de 37,8°C
bips rapides.
4. Appuyez de nouveau sur le bouton
de marche pour éteindre le thermo-
mètre.
5. Nettoyez et puis rangez le thermo-
mètre
Mémoire:
Les thermomètres sont équipés d’une
mémoire de la dernière température
relevée. Dès que vous allumez le
thermomètre, d’abord, la dernière
température relevée sera affichée avec
la lettre M. Attention: cet affichage
apparaît brièvement juste une seule fois
par mesure.
Alimentation :
Les thermomètres sont équipés piles
boutons de longue durée, qui durent
jusqu’à 1000 mesures ou 250 heures
Fonction d’économie des piles:
Dans le cas où vous oubliez d’éteindre
manuellement les thermomètres, les
thermomètres s’éteindront automatique-
ment après 9 minutes.
Pour remplacer la pile du thermo-
mètre:
Modèle 1:
1. Retirez la petite vis du couvercle de
la batterie et appuyez sur le couver-
cle de la batterie du thermomètre.
2. Utilisez un objet pointu (non métal -
lique) pour retirer la pile. Insérez la
pile neuve avec le côté ‘+’ le bas.
3. Replacer le couvercle de la batterie
et serrer à nouveau la vis.
T ype de pile: 1.5V , LR41 alcaline ou
équivalente.
Modèle 2:
La pile de ce modèle ne peut pas être
remplacée. V euillez retourner le ther-
momètre au magasin; ils s’assureront
d’une mise au rebut respectueuse de
l’environnement.
Nettoyage & maintenance :
Après chaque utilisation, nettoyez le
thermomètre avec un chiffon doux et
humide ou lavez-le dans l’eau.
Ne faites jamais bouillir les thermo-
mètres, ni les nettoyer dans
un lave-vaisselle, ni placer
dans un micro-onde ou ni four
stérilisateur haute-fréquence ni
avec des produits nettoyants
chimiques.
Ne faites pas tomber les thermomètres
et ne les exposez jamais à des vibra-
tions ou hautes températures.
Ne rangez pas les thermomètres sous
la lumière directe du soleil ni près
d’équipement de chauffage.
Conseil pour l’hygiène: pour utilisation
rectale (entre les fesses), vous pouvez
acheter des pochettes hygiéniques
auprès de votre pharmacien que vous
pouvez faire glisser au dessus de ther-
momètre (modèle 1).
DECLARA TION DE CONFORMITE
Le soussigné, Hesdo, déclare Alecto BC-04 est
conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte
complet de la déclaration UE de conformité est
disponible à l’adresse internet suivante:
http://DOC.hesdo.com/BC-04.pdf
Ne jetez pas simplement
des piles usées ou vides;
apportez-les à votre point
de collecte local pour Petits déchets
chimiques.
Indication pile faible:
ou (clignotant)
NL
FR
1
2
BC-04
2460
Service
Help
Service Help
WWW.ALECTO.NL
SERVICE@ALECTO.NL
Hesdo, Australiëlaan 1
5232 BB, ‘s-Hertogenbosch
The Netherlands
WWW.ALECTO.NL
SERVICE@ALECTO.NL
Hesdo, Australiëlaan 1, 5232 BB,
‘s-Hertogenbosch,
The Netherlands
v3.0
v3.0
Manufacturer:
Cotronic T echnology LtdFloor 4-6,
Block 7, west of ZhouShi road XiXiang
Street,BaoAn Zone, ShenZhen, Guang-
Dong China
Well Kang Limited,Suite B,
29 Harley Street LONDON
W1G 9QR,England, United
Kingdom
Manufacturer:
Cotronic Te chnology Ltd
Floor 4-6, Block 7, west of ZhouShi road XiXiang Street,
BaoAn Zone, ShenZhen, GuangDong China
Well Kang Limited, The Black Church,
St. Mary’s Place, Bublin 7, Ireland
Manufacturer:
Cotronic Te chnology Ltd
Floor 4-6, Block 7, west of ZhouShi road XiXiang Street,
BaoAn Zone, ShenZhen, GuangDong China
Well Kang Limited, The Black Church,
St. Mary’s Place, Bublin 7, Ireland