heiten an der Elterneinheit registriert sind, können Sie manuell
zu einer anderen Babyeinheit wechseln oder die Bilder von
allen registrierten Babyeinheiten automatisch nacheinander
anzeigen lassen.
Separate Kameras sind bei der Alecto Serviceabteilung auf
www .altectobaby .com (Bestellnummer ‚DVM-2501‘) erhältlich.
Neue Kameras registrieren:
1. V erbinden Sie das Netzteil mit der Kamera und schieben
Sie den ON/OFF SCHAL TER auf der Rückseite auf ON.
2. Öffnen Sie das Menü an der Elterneinheit durch Drücken
der -T aste und wählen mit den und -T asten die
Option aus.
3. Mit den und -T asten wählen Sie die Option und
drücken die -T aste.
4. Mit den und -T asten wählen Sie die nächste verfügbare
freie Kameranummer aus und drücken die -T aste.
5. Halten Sie die P AIRING-T aste unten an der neuen Kamera
gedrückt, bis die grüne EIN-/AUS-Anzeige nach ein paar
Sekunden anfängt zu blinken, um anzuzeigen, dass die
Kamera jetzt den Monitor sucht.
6. Nach einigen Sekunden werden die Bilder von der neuen
Kamera am Display der Elterneinheit angezeigt.
Wiederholen Sie diese Anweisungen, wenn die Registrierung
beim ersten Mal nicht erfolgreich war .
Eine Kamera auswählen:
1. Öffnen Sie das Menü an der Elterneinheit durch Drücken
der -T aste und wählen mit den und -T asten die
Option aus.
2. Mit den und -T asten wählen Sie die Option und
drücken die -T aste.
3. Mit den und -T asten wählen Sie die gewünschte Kame-
ranummer aus und drücken die -T aste.
4. Nach ein paar Sekunden zeigt die Elterneinheit die Bilder
der ausgewählten Kamera an.
Oben rechts am Display wird die Nummer der Kamera ange-
zeigt, die Sie derzeit betrachten.
VOX:
In diesem Menü können Sie einstellen, wie laut das Baby wei-
nen muss, bevor sich Display und T on einschalten, wenn Sie
die VOX-Funktion des Babymonitors aktiviert haben.
• Option (obere Option am Bildschirm):
Hohe Empndlichkeit, für Aktivierung, wenn nur schwache
Töne erfasst werden
• Option (mittlere Option am Bildschirm):
Durchschnittliche Empndlichkeit, für Aktivierung bei nor-
malem Weinen
• Option untere Option am Bildschirm):
Niedrige Empndlichkeit, für Aktivierung nur bei lautem
Weinen
Drücken Sie die T aste , um Ihre Einstellung zu speichern und
das Menü zu verlassen.
Wenn Display und T on während des Betriebs abschal-
ten, während das Baby noch Geräusche macht, stellen
Sie eine höhere Empndlichkeitsstufe ein oder deaktivieren
Sie die VOX-Funktion, um kontinuierlich zu beobachten und
zuzuhören.
TIPPS UND WARNHINWEISE
ALLGEMEIN:
• Lesen Sie gründlich die Bedienungsanleitung und befolgen
Sie alle Anweisungen.
• Stellen Sie die Baby- oder Eltern-Einheit niemals in
einem nassen oder feuchten Raum oder einer feuchten
Umgebung auf.
• Sorgen Sie für eine ausreichende Wärmeableitung; decken
Sie die Eltern-Einheit, Baby-Einheit und/oder das (die)
Netzteil(e) niemals ab und stellen Sie diese niemals neben
eine Wärmequelle.
• Verwenden Sie ausschließlich das (die) mitgelieferte(n)
Netzteil(e); das Anschließen eines anderen Netzteils
beschädigt die Elektronik.
• Stellen Sie sicher, dass die Netzteilkabel nicht beschädigt
sind und dass niemand über diese Kabel stolpern oder
fallen kann.
• Zerlegen Sie niemals die Eltern-Einheit, die Baby-Einheit
und/oder das (die) Netzteil(e); dafür ist ausschließlich
qualifiziertes Personal autorisiert.
AKKU:
Der Akku wird aufgeladen, sobald Sie die Elterneinheit am
Netzteil anschließen und es an einer 230 V Steckdose einstek-
ken.
• Sie können das Netzteil immer angeschlossen lassen; der
Ladestromkreis für den Akku wird elektronisch gesteuert
und es gibt keine Gefahr einer Überladung.
• Falls Sie aber das Set über längere Zeit nicht benut-
zen (>2 Monate), wird empfohlen, den Netzstecker des
Netzteils aus der Steckdose zu ziehen und den Akku aus
der Elterneinheit zu entnehmen. Wenn Sie das Set wieder
verwenden, laden Sie zuerst den Akku richtig auf.
INST ALLA TION:
• Verbinden oder trennen Sie das Netzteil mit/von der Baby-
Einheit bzw . Eltern-Einheit nur dann, wenn der Stecker des
Netzteils aus der Steckdose gezogen wurde.
• DVM-250 niemals bei Gewitter installieren.
• Unisolierte Kabel niemals berühren, es sei denn, die Kabel
sind nicht mit einer Steckdose verbunden.
STÖRUNGSFREI:
• Dieses Babyphon ist digital verschlüsselt. Das bedeutet,
dass Sie niemals von anderen Geräten Signale empfangen
und das Signal Ihrer Baby-Einheit(en) von z.B. Nachbarn
nicht empfangen werden kann.
• Falls die Baby-Einheit(en) oder Eltern-Einheit in oder in
der unmittelbaren Umgebung elektromagnetischer Felder
aufgestellt ist, kann das Signal (Bilder oder T on) leicht
beeinträchtigt werden. In diesem Fall stellen Sie die Baby-
Einheit(en) oder Eltern-Einheit an einem anderen Ort auf
oder Sie bewegen, falls möglich, die Störquelle.
MITHÖREN/ABHÖREN:
• Mithören/Abhören der Signale von diesem Babyphon ist
nahezu unmöglich. Man muss sich nicht nur in Reichweite
des Babyphons aufhalten, sondern benötigt auch sehr
kostspielige Geräte.
REICHWEITE:
• Das Babyphon hat eine Reichweite von bis zu 300 m im
offenen Gelände und bis zu 50 m im Innenbereich; diese
Reichweite hängt von den örtlichen Gegebenheiten ab.
• Wenn sich die Einheiten nicht mehr in Reichweite
zueinander befinden, erscheint das Symbol ‘außerhalb
der Reichweite’ (
X
) und jede Minute werden mehrere
Alarmpieptöne ausgegeben. Sobald die Baby- und
Elterneinheit sich wieder in Reichweite zueinander
befinden, stoppt diese W arnung.
VERZÖGERUNG BEI BILDERN UND TON:
• Die Baby-Einheit überträgt die Bilder und den T on in
digitalen Bausteinen an die Eltern-Einheit. Die Eltern-
Einheit wandelt diese Signale wieder in ein erkennbares
Bild und verständlichen T on um. Daher gibt es eine geringe
V erzögerung zwischen dem Augenblick der Bewegung
und des T ons und der Anzeige und des T ons an der Eltern-
Einheit.
• Desweiteren sind die Töne und Bilder an der Eltern-Einheit
nicht genau zeitgleich.
W ARTUNG:
• Reinigen Sie das Babyphon nur mit einem feuchten
T uch; niemals chemische Reiniger verwenden. V or
jeder Reinigung müssen Sie die Netzteile von der
Stromversrogung trennen.
UMWEL T UND ENTSORGUNG:
• Die Verpackung dieses Babyphons kann im Altpapier
entsorgt werden. Wir weisen Sie dennoch darauf hin,
diese V erpackung aufzubewahren, um die Geräte für den
T ransport ausreichend schützen zu können.
• Defekte oder leere Akkus oder Akkupacks sollten
Sie an Ihrer lokalen Sammelstelle für chemische
Kleinabfälle oder an bestimmten Sammelstellen für
Batterien abgeben. Akkus und Akkupacks niemals
im Hausmüll entsorgen.
• Falls das Babyphon ausgetauscht werden muss, geben
Sie es Ihrem Händler zurück; er gewährleistet eine
umweltfreundliche Entsorgung.
PROBLEME:
• kein Bild, kein T on:
– sind Eltern- und Baby-Einheit ausgeschaltet? (Akku
aufgeladen, Akku voll?)
– ist die Eltern-Einheit in Reichweite der Baby-Einheit?
– Das Bild und T on nicht unter dem Einuss von Stille
deaktiviert? (VOX)
– ist die Lautstärke der Eltern-Einheit auf 0 (aus) gestellt?
• Wenn die oben aufgeführten Punkte in Ordnung sind,
ziehen Sie die Netzteile aus den Steckdosen, entnehmen
Sie den Akku aus der Eltern-Einheit, warten sie mindestens
eine Minute und schließen anschließend alles wieder an.
Jetzt schalten Sie die Eltern- und Baby-Einheiten wieder
ein.
• Sollten Sie immer noch keine Bilder oder Töne empfangen,
wenden Sie sich bitte an den Kundenservice von Alecto
unter der T elefonnummer 073 641 1 355 (Niederlande), 03
238 5666 (Belgien) oder im Internet www .alecto.nl
TECHNISCHE D A TEN
Reichweite: bis zu 50 m im Innenbereich
bis zu 300 m im Freien
Stromversorgung 3.7V Li-Ion Akkupack,
der Eltern-Einheit: 1440mAh
5 V DC 1000mA Netzteil
Modell: ZD5C050100EUDW
Stromversorgung 5VDC 600mA Netzteil
der Baby-Einheit: (inkl.)
Modell: ZD5C050100EUDW
Frequenz: 2400MHz - 2483.5MHz
Modulation: GFSK, FHSS
RF-Ausgabe: 18+/-1dBm
RF-Empndlichkeit: <= 85dBm
Display: 5.0’’ Farb-LCD
480x272 pixels
Dauer der Akkuauadung +/- 4 Stunden (*)
Dauer des Akkubetriebs: 6~8 Stunden (*)
Betriebstemperatur: 0°C - 40°C
Betriebsluftfeuchtigkeit: 40% ~ 90% RH
Lagertemperatur: -10°C - 50°C
Genauigkeit: ± 2°C (bei 25°C)
Monitor geeignet für: 4 Kameras
*: die oben erwähnten Zeiten dienen nur zur Referenz und
hängen von der Benutzung, dem Zustand und der Qualität der
Akkus ab.
G ARANTIE
Sie erhalten für Alecto DVM-250 eine Garantie von 24 Monaten
ab Kaufdatum. Wähend dieses Zeitraums garantieren wir die
kostenlose Reparatur von Schäden, die durch Material- und
V erarbeitungsfehlern verursacht werden. Sie unterliegen alle
der abschließenden Bewertung des Importeurs.
VORGEHENSWEISE: Wenn Sie Schäden bemerken, schlagen
Sie zunächst in der Bedienungsanleitung nach. Wenn Sie in
der Anleitung keine zufriedenstellende Antwort finden, wenden
Sie sich bitte an den Händler dieses Babyphons oder den
Kundenservice von Alecto unter der im Internet www .alecto.nl.
DIE GARANTIE WIRD NULL UND NICHTIG: bei
unsachgemäßer V erwendung, falschen Anschlüssen,
auslaufenden und/oder falsch installierten Akkus, bei
V erwendung nicht originaler T eile oder Zubehör , Unachtsamkeit
und bei Schäden, die durch Feuchtigkeit, Feuer , Überflutung,
Blitzschlag und Naturkatastrophen verursacht werden. Bei
unautorisierten Änderungen und/oder Reparaturen von Dritten.
Bei falschem T ransport des Geräts ohne geeingete V erpackung
und wenn diesem Gerät keine Garantiekarte und kein
Kaufnachweis beiliegt.
Die Garantie deckt keine Anschlusskabel, Stecker und Akkus
ab. Jegliche weitere Haftung hinsichtlich Folgeschäden ist
ausgeschlossen.
MENÜGESTEUER TE FUNKTIONEN
Drücken Sie kurz die T aste , um das Menü zu öffnen. Jetzt
wählen Sie mit den Richtungstasten oder eine der folgen-
den Funktionen aus:
Helligkeit:
Mit und wählen Sie die gewünschte Helligkeit aus und
drücken , um Ihre Einstellung zu speichern und das Menü zu
verlassen.
Beachten Sie, dass bei hoher Intensitätsstufe mehr
Strom im V ergleich zu einer niedrigen Intensitätsstufe
verbraucht wird. Wir empfehlen eine niedrigere Intensitätsstufe
für die mobile Nutzung, z. B. wenn die Einheit mit Akkustrom
betrieben wird. Sie können eine höhere Intensitätsstufe einstel-
len, wenn Sie das Netzteil benutzen.
Wiegenlieder:
Mit und wählen sie das gewünschte Wiegenlied aus
(wählen Sie 1-4) oder Sie wählen Meeresklänge aus (5). Wenn
Sie auswählen, werden alle 4 Wiegenlieder nacheinander
abgespielt.
Die Wiedergabe wird sofort gestartet und automatisch nach 15
Minuten beendet oder Sie können die Option
OFF
auswählen,
um die Wiedergabe vorher zu beenden. Drücken Sie kurz die
T aste , um Ihre Einstellung zu speichern und das Menü zu
verlassen.
Beachten Sie, dass der Klang des Wiegenlieds über das
Mikrofon der Babyeinheit an die Elterneinheit übertragen
wird. In diesem Fall sollten Sie die Lautstärke der Elterneinheit
auf 0 stellen (= T on aus).
Multi-Kamera:
Einführung:
Sie können auf der DVM-250 Elterneinheit bis zu maximal 4
Babyeinheiten (Kameras) registrieren. Wenn mehrere Babyein-
Anzeige in °C oder in °F:
Wählen Sie die Option
°C
, um die T emperaturanzeige auf
Grad Celsius einzustellen oder Sie wählen die Option
°F
,
damit die T emperatur in Fahrenheit angezeigt wird. Wählen
Sie die gewünschte Option aus und drücken auf , um Ihre
Einstellung zu speichern.
Anzeigekalibrierung (Korrektur):
Wählen Sie die Option aus, um die T emperaturanzeige zu
korrigieren: wählen Sie diese Option, drücken auf die -T aste
und mit den und -T asten stellen Sie die richtige T emperatur
im Babyzimmer ein. Drücken Sie die -T aste, um Ihre Einstel-
lung zu speichern und drücken Sie die -T aste, um das Menü
zu verlassen
Alarmwerte prüfen:
Wählen Sie die Optionen
HIGH
und
LOW
, um die Maximal- und
Minimaltemperatur für das Babyzimmer einzustellen:
Wählen Sie
HIGH
oder
LOW
, drücken Sie die -T aste und mit
den und -T asten legen Sie den maximalen oder minimalen
Wert fest; drücken Sie die -T aste (oder die -T aste), um Ihre
Einstellung zu speichern und drücken die -T aste, um das
Menü zu verlassen.
Alarm ein/aus:
Wählen Sie die Optionen
ON
und
OFF
, um den T empera-
turalarm zu aktivieren oder zu deaktivieren. Wählen Sie die
gewünschte Option, drücken die
-T aste, um Ihre Einstellung
zu speichern und drücken Sie die
-T aste, um das Menü zu
verlassen. Wenn der Alarm aktiviert ist, leuchtet das
-Symbol
oben am Bildschirm.
Funktionsweise des T emperaturalarms:
Sobald das minimale oder maximale Limit überschritten wird,
fangen T emperaturanzeige und das -Symbol an zu blinken
und alle 10 Sekunden werden mehrere W arnpieptöne ausge-
geben.
Sobald die T emperatur zu den eingestellten Limits zurückkehrt,
stoppt der Alarm. Sie können den T emperaturalarm auch deak-
tivieren, um die Pieptöne vorher zu stoppen.
Kamera-SCAN:
Laut obiger Anweisung 2 wählen Sie die Option und
drücken die -T aste, um den SCAN-Modus zu aktivieren.
Bilder und T on aller registrierten Kameras werden jetzt für jede
Kamera nacheinander und 10 Sekunden lang auf der Elternein-
heit wiedergegeben.
Achtung: die Einheit schaltet NICHT automatisch auf
eine Kamera um, an der ein T on erkannt wird.
Eine Kamera entfernen:
Kameras, die defekt sind oder nicht länger benutzt werden,
müssen folgendermaßen vom System der Elterneinheit entfernt
werden:
1. Öffnen Sie das Menü an der Elterneinheit durch Drücken
der -T aste und wählen mit den und -T asten die
Option aus.
2. Mit den und -T asten wählen Sie die Option und
drücken die -T aste.
3. Mit und wählen Sie die Nummer der Kamera aus, die
entfernt werden muss und drücken auf die -T aste.
4. Die Elterneinheit gibt einen T on aus und die ausgewählte
Kamera wird abgemeldet.
Zoom:
In diesem Menü können Sie das Display vergrößern (etwas
näher heran bewegen)
Wählen Sie für eine vergrößerte Ansicht und für
normale Ansicht.
Wenn die Zoom-Funktion aktiviert ist, erscheint das -Symbol
oben am Display .
Drücken Sie die T aste , um Ihre Einstellung zu speichern und
das Menü zu verlassen.
T emperaturanzeige und Alarm:
Oben rechts an der Elterneinheit wird die T emperatur des
Raums mit der Babyeinheit angezeigt.
V1.0
Service Help
WWW .ALECTO.NL
SERVICE@ALECT O.NL
Hesdo, Australiëlaan 1
5232 BB, ‘s-Hertogenbosch
The Netherlands
WWW .ALECTO.NL
SERVICE@ALECT O.NL
Hesdo, Australiëlaan 1, 5232 BB,
‘s-Hertogenbosch,
The Netherlands