FR
Le SA-100 est un détecteur de fumée pour découvrir un incendie dès le début.
En cas de dév eloppement de fumée, un ton d’alarme minimal de 85dB (A) fort ré-
sonnera du SA-100. Il est a visé d’éprouver le détecteur de fumée chaque semaine
à l’aide du bouton de test sur le détecteur de fumée. Gardez ce mode d’emploi à un
endroit sûr ou dans l’armoire du compteur.
PLACES DE MONTAGE AVISES POUR LE SA-100:
• Placez votre premier détecteur de fumée dans les en virons des chambres de
sommeil. Assurez-v ous d’une sor tie reste accessible ou choisissez une route de
secours. Mettez le détecteur de fumée là où v ous pensez qu’une route d’échappe
restera accessible.
• Utilisez plusieurs détecteurs pour agrandir la sécurité de manière que la route de
secours reste accessible.
• Placez au moins un détecteur de fumée sur chaque étage de votre maison
• Placez au moins un détecteur de fumée dans chaque chambre de sommeil où on
fume ou où il se trouve de l’appareillage que peut causer du f eu
• La fumée, les produits de chaleur et de combustion monteront d’abord v ers le
plafond. Après, ils se diffuseront de manière horizontal.
• Si vous montez le détecteur sur le plaf ond, tenir alors une distance de minimale
50 cm. du mur et 61 cm d’un coin. La fumée , les produits de chaleur et de
combustion n’iront pas dans un coin.
EVITEZ LES ENDROITS SUIVANTS POUR LE MONTAGE:
• Dans la cuisine ; la vapeur qui se dégage au cours de la cuisson peut causer un
faux alarme.
• Dans le douche ou dans la salle de bain ; la vapeur d’eau peut causer un f aux
alarme.
• Dans le garage ; à cause des gaz d’échappement de la v oiture pendant le
démarrage.
• Dev ant un ventilateur ou la sortie d’un ventilateur d’une climatisation ou chauff age.
• Dans la came un plafond A.
• Dans les endroits ou la température baisse moins que -10°C ou monte plus haute
que 40°C.
• Ne pas peindre le ne couvrez pas détecteur de fumée.
INSTALLATION ET INFORMATION:
Fixez la plaque de plaf ond sur une place accommodé sur le plaf ond ou le mur à l’aide
des chevilles et vises . Mettez la pile dans le détecteur . T ournez le détecteur de manière
que la touche de test sur la plaque de plafond se trouv e de vant v ous. Le détecteur est
maintenant prêt pour l’usage. Il est possib le de faire un premier test en appuy ant sur la
touche de test pendant 2 secondes (vo yez aussi « Tester »).
UTILISER, TESTER ET ENTRETIEN:
Usage :
L ’alarme est activée si les 3 cellules au lithium 3V x est placé et / ou sur la languette
rouge est retiré et le SA-100 a été placé contre le plafond. L ’unité peut seulement être
fi xée sur le plaf ond quand la pile a été mise. La LED sous le bouton v a maintenant tester
toutes les 50 secondes de ± lumière. Dès que de la fumée entre le détecteur , l’alarme
déclenchera. Quand la fumée a disparue, l’alarme s’arrêtera automatiquement.
Tester:
L ’alarme peut être éprouvée en appuy ant sur la touche test sur le SA-100. T enez la
touche test pendant 2 secondes au minimum. Le f onctionnement est correct lors de
l’audience de tons et de clignotement de la LED . L ’alarme fonctionne de manière correc-
te. Contrôlez le détecteur de préf érence chaque semaine. En état d’alar me le détecteur
de fumée génère un son minimal de 85dB (A). Ne testez pas le détecteur de fumée av ec
des bougies, f eu ouvert, cigarettes ou autres.
ATTENTION:
• Si la raison de l’alarme n’est pas claire, assumez qu’il s’agit d’une incendie et
év acuez la maison immédiatement. Gardez le détecteur de fumée hors
d’atteinte d’enfants .
• Protégez le détecteur de fumée contre la poussière pendant des trav aux.
• Le détecteur de fumée ne fonctionne plus s’il est couv er t.
Entretien:
Le SA-100 est réel sans entretien. Uniquement dans des endroits poussiéreux v ous
dev ez netto yer le capteur av ec un aspirateur .
CREER ET PROJETER UN ROUTE DE SECOURS:
• Dessinez un plan et marquez toutes les por tes et les fenêtres, déterminez immédi-
atement une route de secours. Il est possib le qu’il faille une corde ou une échelle
de secours près des fenêtres sur les étages plus hautes.
• F amiliarisez tous les occupants de la maison avec le son de l’alarme et ex erciez
régulièrement l’év acuation de la maison en cas d’une alarme. Répétez l’ex ercice
régulièrement.
• En cas d’une alar me, abandonnez la maison suiv ant le plan de secours. Chaque
seconde est impor tant ; réagissez vite. Si v ous ne détectez du feu ou de la fumée
directement quand l’alar me résonne, v érifi ez d’abord que toutes les personnes
dans la maison se trouvent dans une place sûre av ant que v ous commencez le
contrôle.
• N’ouvrez aucune por te d’intérieure pendant votre échappe, av ant de l’av oir
touchée pour vérifi er si elle est chaude, dans ce cas n’ouvrez pas la porte. Aussi
quand de la fumée échappe des ouvertures, n’ouvrez pas la por te. Choisissez une
autre route de secours.
• Quand la por te intérieure est froide, mettez votre épaule contre la porte, ouvrez la
por te un peu et contrôlez s’il y a de la chaleur ou de la fumée dans la chambre.
Soy ez préparé à fermer la por te dans ce cas.
• S’il y a beaucoup de fumée dans l’air , restez proche de la terre et respirez de
manière superfi ciel, de préf érence par un torchon humide.
• Quand vous vous trouv ez dehors, contactez le service d’incendie le plus vite que
possible (112).
REMPLACER LA PILE:
Le détecteur est alimenté par 3 x 3V Lithium batterijen. P endant un usage normal, la pi-
les aura une longé vité de 5 an. Quand la piles doit être remplacée, le détecteur produira
un ton aigu toutes les 30 à 40 secondes. Il n’est pas possib le de fi xer le détecteur sur
le plafond sans a voir mis la plaque de plaf ond. Le détecteur ne peut pas être mis sur
la plaque de plafond sans piles . Quand la piles a été bien mise, le détecteur peut être
tourné simplement sur la plaque de plafond. F aites attention à la polarité en mettant une
(nouvelle) piles .
ENVIRONNEMENT:
Ne jetez pas les piles vides aux ordures ménagères mais rendez les à votre
dêpot local des déchets chimiques.
Au terme du cycle de vie de ce produit, vous ne de v ez pas jeter le produit
dans les déchets ménagers ordinaires mais le déposer dans un point de
collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques.
GARANTIEBEWIJS:
Op de Alecto SA-100 heeft u een garantie van 24 MAANDEN na aank oopdatum. Wij garanderen
gedurende die periode de kosteloze herstelling v an defecten ontstaan door materiaal- en constructie-
fouten. Een en ander ter uiteindelijk e beoordeling van de importeur.
HOE TE HANDELEN:
Bemerkt u een defect, raadpleeg dan eerst deze gebruiksaanwijzing. Geeft dez e hieromtrent geen
uitsluitsel, raadpleeg dan de lev erancier v an deze rookmelder of de serviceafdeling van Alecto (telefoon:
(+31 (0) 73 6411 355).
DE GARANTIE VERVALT:
Bij ondeskundig gebruik, foutie ve aansluiting, lekkende en/of v erkeerd geplaatste batterijen, gebruik
van niet originele onderdelen of toebehoren, verw aarlozing en bij defecten ontstaan door vocht, vuur ,
overstroming, b likseminslag en natuurrampen. Bij onbe voegde wijzigingen en/of reparaties door derden.
Bij onjuist transport van het apparaat zonder geschikte v erpakking en indien het apparaat niet vergezeld
is van dit garantiebe wijs en de aankoopbon. Batterijen vallen niet onder de gar antie. Iedere v erdere
aansprakelijkheid, met name v oor ev entuele gev olgschade, is uitgesloten.
BON DE GARANTIE:
Sur le SA-100, vous a vez une garantie de 24 mois à partir de la date d’achat. Nous vous
garantissons tout au long de cette période une réparation sans frais des pannes causées par des
défauts de f abrication ou de matériel. A u fi nal, cela reste au jugement de l’importateur.
COMMENT PROCEDER:
V ous constatez un déf aut, consultez d’abord le tableau de dépannage. Si cela n’apporte pas de solu-
tion, prenez alors contact av ec le fournisseur de ce détecteur de fumée.
LA GARANTIE PREND FIN:
En cas d’utilisation incompétente, d’un mauvais r accordement, de piles coulantes ou mal-placées, de
l’utilisation de pièces ou accessoires non-livrés av ec ce détecteur de fumée, d’une négligence ou de
pannes causées par l’humidité, incendie, inondation, f oudre et autres catastrophes naturelles. En cas
de modifi cations et/ou réparations illégales par un tiers. En cas de transport incorrect de l’appareil sans
emballage approprié.
Si l’appareil n’est pas accompagné de ce bon de garantie et preuve d’achat. Accus , piles ne tombent
pas sous la garantie. T oute autre responsabilité, notamment pour d’é ventuels dommages consécutifs,
est exclue .
v1.0
Service
Help
Aziëlaan 12
‘s-Hertogenbosch
WWW .HESDO-SERVICE.NL
INFO@HESDO-SERVICE.NL
+31 (0) 73 6411 355
11
1 134-CPD-1 1 1
Smoke alarm devices
KD-128A
1 134
Hesdo service center
Australiëlaan 1
5232BB ‘s-Hertogenbosch
Netherlands
made in China
conforms to EN14604:2008
t
e
s
o
t
t
h
s
u
p
T est