631105
47
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/54
Nächste Seite
41
CUIDADO DE SU MÁQUINA
Limpieza de la canilla y la lanzadera
PRECAUCIÓN:
Apague el interruptor de encendido y desenchufe la
máquina de coser antes de desmontarla.
Para desmontar la pista de la lanzadera:
Levante la aguja a su posición más alta y abra la tapa
de la lanzadera.
Abra la lengüeta de la canilla y sáquela de la
máquina.
q Lengüeta de la canilla
w Canilla
Abra los soportes del anillo de la lanzadera y extraiga
éste.
e Soporte del anillo de la pista de la lanzadera
Quite la lanzadera.
Limpie la pista de la lanzadera con un cepillo y un
paño húmedo.
r Anillo de la pista de la lanzadera
t Lanzadera
y Pista de la lanzadera
Para montar la pista de la lanzadera:
Sujete la lanzadera por la clavija central y móntela
con cuidado en la pista de la lanzadera de nuevo,
formando un círculo perfecto con el conductor de la
lanzadera.
Fije el anillo de la pista de la lanzadera asegurándose
de que la clavija inferior encaja en la muesca.
Bloquee el anillo de la pista de la lanzadera girando
los soportes de vuelta a su sitio. Introduzca la
canilla.
u Pasador
i Muesca
ENTRETIEN DE VOTRE MACHINE
Nettoyage du logement de la canette et du
chemin de la navette
Démontage du chemin de la navette:
Levez l’aiguille à sa position la plus élevée et ouvrez
le couvercle de la navette.
Ouvrez le verrou articulé du logement de la canette et
sortez-la de la machine.
q Logement de la canette
w Canette
Ouvrez les crochets de la bague du chemin de la
navette et retirez la bague du chemin de la navette.
e Crochet de la bague du chemin de la navette
Retirez la navette.
Nettoyez le chemin de la navette avec un pinceau et
un tissu doux sec.
r Bague du chemin de la navette
t Navette
y Chemin de la navette
• Montage du chemin de la navette:
Tenez la navette par son axe central et remontez-la
soigneusement dans son chemin pour former un
cercle parfait avec son entraînement. Attachez la
bague du chemin de la navette en veillant à ce que le
pion inférieur se place dans l’entaille.
Verrouillez la bague du chemin de la navette en
ramenant les crochets à leur position. Insérez le
logement de la canette.
u Pion
i Entaille
ATTENTION:
Mettez l’interrupteur d’alimentation sur arrêt et
débranchez la machine avant de la démonter.
47

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Alfa COMPAKT 100 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Alfa COMPAKT 100

Alfa COMPAKT 100 Bedienungsanleitung - Deutsch, Italienisch, Portugiesisch - 54 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info