25
TEIL 3. EINFACHES NÄHEN
Geradstich
q Stichmuster: 1 - 4
w Nähfuß: Zick-Zack-Fuß
e Fadenspannung: 2-6
• Den Nähvorgang beginnen
Heben Sie den Nähfuß an und legen Sie den Stoff neben eine
der Nahthilfslinien auf der Stichplatte (1,6 cm wird am
häufigsten verwendet).
Senken Sie die Nadel bis zu dem Punkt ab, an dem Sie
starten möchten. Senken Sie den Nähfuß und ziehen Sie die
Fäden nach hinten. Drücken Sie auf den Fußanlasser.
Führen Sie den Stoff behutsam entlang der Nahthilfslinie, so
dass der Stoff auf natürliche Weise durch die Maschine läuft.
• Den Nähvorgang beenden
Um die Enden der Naht zu befestigen, drücken Sie die
Rückwärtsnähtaste und nähen Sie mehrere Rückwärtsstiche.
Heben Sie den Nähfuß an. Entfernen Sie den Stoff, ziehen
Sie die Fäden in den Schlitz q auf der Rückseite der
Fußstange und ziehen Sie die Fäden, um diese wie
abgebildet abzuschneiden.
q Schlitz
Ändern der Nährichtung
Stoppen Sie die Maschine und drehen Sie das Handrad in
Ihre Richtung, um die Nadel nach unten in den Stoff
einzustechen. Heben Sie den Nähfuß an.
Drehen Sie den Stoff um die Nadel herum, um die
Nährichtung wie gewünscht zu ändern.
Senken Sie den Nähfuß, und nähen Sie weiter.
• Iniziare a cucire
Sollevare il piedino e sistemare il tessuto vicino a una linea
di guida della cucitura sulla piastra dell’ago (in genere 1,6
cm).
Abbassare l’ago nel punto in cui si desidera iniziare.
Abbassare il piedino e tirare i fili verso il retro. Premere il
pedale.
Guidare delicatamente il tessuto lungo una linea di guida
lasciando avanzare il tessuto da solo.
Punto diritto
q Selettore di motivi: 1 - 4
w Piedino: piedino per zigzag
e Tensione del filo: da 2 a 6
SEZIONE 3. CUCITURA DI BASE
Come cambiare la direzione di cucitura
Fermare la macchina e girare il volantino verso di sé per far
scendere l’ago sul tessuto. Sollevare il piedino.
Girare il tessuto intorno all’ago per cambiare la direzione di
cucitura come desiderato.
Abbassare il piedino e continuare a cucire.
• Finire di cucire
Per fissare l’estremità delle cuciture, premere il tasto del
punto indietro e cucire diversi punti indietro.
Sollevare il piedino. Rimuovere il tessuto, far passare i fili
nella fessura q sul retro della barra premistoffa e tirare i fili
per tagliarli, come mostrato dalla figura.
q Fessura
• Démarrage de la couture
Levez le pied de biche et placez le tissu à côté d’un guide de
couture sur la plaque aiguille (1,6 cm est le plus courant).
Abaissez l’aiguille à votre point de départ. Abaissez le pied
de biche et tirez les fils vers l’arrière. Appuyez sur la
commande au pied.
Guidez doucement le tissu le long d’un guide de couture en
le laissant avancer naturellement.
Point droit
q Motif de point: 1 - 4
w Pied de biche: pied zigzag
e Tension du fil: 2 à 6
SECTION 3. BASES DE LA COUTURE
Comment changer la direction de la couture
Arrêtez la machine et tournez le volant vers vous pour
introduire l’aiguille dans le tissu. Relevez le pied de biche.
Faites tourner le tissu autour de l’aiguille pour modifier la
direction de couture comme vous le souhaitez.
Baissez le pied de biche et continuez à coudre.
• Achèvement de la couture
Pour bloquer la fin d’une couture, appuyez sur la commande
de marche arrière et cousez plusieurs points en arrière.
Relevez le pied de biche. Retirez le tissu, tirez les fils dans la
fente q au dos de la barre du pied de biche et tirez les fils
pour les couper comme dans l’illustration.
q Fente