3
Teilenamen
q Stichmusterwählrad
w Stichlängenwählrad
e Stichbreitenwählrad (nur bei Modell mit 3 Wählrädern)
r Rückwärtsnähtaste
t Spulerstopper
y Spulerspindel
u Garnrollenstifte
i Stichanzeige
o Spulerspannungsscheibe
!0 Fadenführung
!1 Fadengeber
!2 Fadenspannungsrad
!3 Kopfdeckel
!4 Stichplatte
!5 Anstecktisch (Zubehörfach)
!6 Tragegriff
!7 Handrad
!8 Netzschalter
!9 Maschinenbuchse
@0 Freiarm
@1 Hebel zum Heben und Senken des Nähfußes
@2 Nadel
@3 Nadelbefestigungsschraube
@4 Nähfußhalter
@5 Feststellschraube
@6 Nähfuß
@7 Fußpedal
TEIL 1. TEILENAMEN
Designazione delle parti
q Quadrante selettore motivi
w Quadrante lunghezza punto
e Quadrante larghezza punto (solo per il modello a 3
quadranti)
r Tasto punto indietro
t Fermo avvolgitore spoletta
y Alberino avvolgitore spoletta
u Piedini rocchetto
i Indicatore punti
o Guidafilo avvolgitore spoletta
!0 Guidafilo
!1 Leva avvolgifilo
!2 Quadrante tendifilo
!3 Piastra anteriore
!4 Piastra dell’ago
!5 Tavolo di prolunga (vano accessori)
!6 Maniglia per il trasporto
!7 Volantino
!8 Interruttore di accensione
!9 Presa della macchina
@0 Braccio libero
@1 Alzapiedino
@2 Ago
@3 Fermo dell’ago
@4 Supporto piedino
@5 Vite di fissaggio
@6 Piedino
@7 Pedale
SEZIONE 1. DESIGNAZIONE DELLE
PARTI
Nom des pièces
q Sélecteur des motifs
w Cadran de longueur de point
e Cadran de largeur de point (modèles à 3 cadrans
seulement)
r Commande de marche arrière
t Butée du dévidoir
y Axe du dévidoir
u Portes-bobines
i Panneau des dessins des points
o Disque de tension de bobinage de canette
!0 Guide-fil
!1 Tire-fil
!2 Cadran de tension du fil
!3 Capot frontal
!4 Plaque à aiguille
!5 Table d’extension (boîte d’accessoires)
!6 Poignée de transport
!7 Volant
!8 Interrupteur
!9 Prise de la machine
@0 Bras libre
@1 Relevage du pied de biche
@2 Aiguille
@3 Vis de serrage de l’aiguille
@4 Support du pied de biche
@5 Vis de fixation
@6 Pied de biche
@7 Commande au pied
SECTION 1. NOMS DES PIÈCES