631102
56
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/80
Nächste Seite
Preparazione
Nota:
Suggerimenti:
- Togliere il piedino multiuso e inserire il piedino
per asole.
-
- Posizionare il tessuto sotto il piedino, in modo
che le guide del piedino risultino allineate con i
segni tracciati sul tessuto. Abbassare il piedino,
in modo che la linea centrale dell'asola marcata
sul tessuto sia allineata con il centro del piedino.
Regolare la manopola per la lunghezza del punto
nella posizione " " per impostare la densità del
punto.
La densità varia a seconda della stoffa.
Prima di iniziare il lavoro, fare sempre una
cucitura di prova sul tessuto che si sta
utilizzando.
Seguire la procedura in 4 fasi, utilizzando la
manopola di selezione del tipo di punto per
passare da una fase all'altra. Quando, durante la
cucitura, si passa da una fase all'altra, verificare
che l'ago sia sollevato prima di cambiare
l'impostazione della manopola di selezione.
Assicurarsi di non cucire una quantità eccessiva
di punti nelle fasi2e4.Usando un tagliasole,
tagliare l'asola da entrambe le estremità verso il
centro.
- Riducendo leggermente la tensione del filo
superiore si otterranno risultati migliori.
- Utilizzare uno stabilizzatore se si lavora su
tessuti leggeri od elastici.
- Si consiglia di usare del filo spesso o dello
spago se si lavora su tessuti elastici o tessuti a
maglia. Il punto zig-zag verrà eseguito sopra il
filo spesso o lo spago. (5)
Misurare diametro e spessore del bottone e
aggiungere 0.3 cm (1/8") per le travette per
ottenere la lunghezza dell'occhiello corretta (a).
Preparação
Nota:
Conselhos:
- Substitua o calcador multifunções pelo
calcador para casas de botões.
- Meça o diâmetro e a espessura do botão e
acrescente cerca de 0,3 cm para os pontos de
reforço para obter o comprimento correcto da
casa do botão, marcando o tamanho da casa
do botão no tecido (a).
- Coloque o tecido por baixo do calcador, de
maneira que a marca do pé calcador para casas
de botões esteja alinhada com o começo da
marca sobre o tecido. Baixe o pé, para que a
linha central da casa de botão marcada sobre o
tecido fique alinhada com o centro do
calcador para casas de botões (b).
Ajuste o selector (modelos de 2 selectores) na
posição " " para fixar a densidade do ponto.
A densidade varia segundo o tecido.
Realize sempre uma prova antes de coser
uma casa de botão no tecido que vai utilizar.
Siga a sequência de 4 tempos passando de um
passo para outro com o selector de desenhos. Ao
mudar de um passo a outro, certifique-se de que
a agulha está levantada antes de girar o selector
de desenhos para o passo seguinte. Tenha
cuidado para não coser demasiados pontos nos
passos 2 e 4. Use um abre-costuras e abra a
casa de botão cortando desde ambos os
extremos em direcção ao centro.
- Reduzindo ligeiramente a tensão da linha
superior conseguirá melhores resultados.
- Use um estabilizador para tecidos muito finos
ou elásticos.
- É aconselhável utilizar uma linha grossa ou um
cordão para tecidos elásticos ou géneros de
ponto. Cosa o ponto em ziguezague sobre a
linha grossa ou o cordão. (5)
Prepare
Note:
Tips:
- Take off the all purpose foot and attach the
buttonhole foot.
- Measure diameter and thickness of button
and add 0.3cm (1/8") for bartacks to obtain
correct buttonhole length; mark buttonhole
size on fabric (a).
- Place fabric under the foot, so that marking on
the buttonhole foot aligns with starting
marking on fabric. Lower the foot, so that the
buttonhole center line marked on the fabric
aligns with the center of the buttonhole foot (b).
Adjust the stitch length dial in the " " range
to set stitch density.
Density varies according to the fabric.
Always test sew a buttonhole on the fabric
you are using to sew the buttonhole.
Follow the 4-step sequence changing from one
step to another with the pattern selector dial.
When moving from step to step through the
buttonhole process, be sure that the needle is
raised before turning the pattern selector dial to
the next step. Take care not to sew too many
stitches in steps 2 and 4. Use seam ripper and
cut buttonhole open from both ends towards the
middle.
- Slightly reducing upper thread tension will
produce better results.
- Use a stabilizer for fine or stretchy fabrics.
- It is advisable to use heavy thread or cord for
stretch or knit fabrics. The zig-zag should sew
over the heavy thread or cord. (5)
Sew 4-step buttonholes
(for Style 20/30/40)
PT
EN
IT
Como coser casas de botões em
4 tempos (para Style 20/30/40)
Cucitura asole 4 passo
(per Style UP 20/30/40)
56
56

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Alfa Style 30 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Alfa Style 30

Alfa Style 30 Bedienungsanleitung - Deutsch, Holländisch, Französisch - 76 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info