NO (Oversettelse av orginal bruksanvisning)
EF- Samsvarserklæring
(Maskindirektiv 2006/42/ EF, Vedlegg II, del A)
1. Firmaet
2. Erklærer på eget ansvar at maskinen: Bærb ar
motordrevet hekksaks
kutt/trimm ing av hekker
a) Type / Modell
b) Måned / B yggeår
c) Serienummer
d) Motor: batteri
3. Oppfyller kravene i direktiven e:
e) Sertifiseringsorgan
f) EF-typeprøv ing
4. Henvisning til harmoniserte stan darder
g) Målt lydeffektnivå
h) Garantert l ydeffektnivå
k) Installert effekt
m) Person som har fullmakt til å utferdige
teknisk dokumentasjon:
n) Sted og dato
SV (Översättning av b ruksanvisning i original)
EG-försäkran om överensst ämmelse
(Maskindirektiv 2006/42/ /EG, bilaga II, de la)
1. Företaget
2. Försäkrar på eget ansvar att maskin en
Motordriven bärb ar häcksax,
skärning/häcktrimning
a) Typ / Basmodell
b) Månad / Tillverkni ngsår
c) Serienummer
d) Motor: elektrisk
3. Överensstämmer med föreskrif terna i
direktivet
e) Intygsor gan_ Anmä lt organ
f) EG typgod kännande
4. Referens till harmoniserad e standarder
g) Uppmätt ljudeffek tnivå
h) Garanterad lju deffektnivå
k) Installerad effekt
m) Auktoriserad person för upprättand et av den
tekniska dokumentationen:
n) Ort och datum
DA (Oversættelse af den originale brugsanvisning)
EF-overensstemmelseserklæring
(Maskindirektiv 2006/42/ EF, bilag II, del A)
1. Firmaet
2. Erklærer på eget ansvar, at maskin en: Bærbar
motordreve n hækklip per, klipnin g/trimning af
hække
a) Type / Model
b) Måned / K onstrukti onsår
c) Serienummer
d) Motor: elektrisk
3. Er i overensstemmelse med specifikat ionerne
ifølge direkti verne:
e) Certificeringsorgan
f) EF- typeafprøvning
4. Henvisning til harmoniserede stan darder
g) Målt lydeffektniveau
h) Garanteret l ydeffektniveau
k) Installeret effekt
m) Person, der har bemyndigelse til at udarbejd e
det tekniske dossier:
n) Sted og dato
FI (Alkuperäisten ohjeiden käännös)
EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
(Konedirektiivi 2006/42/ EY, Liite II, osa A)
1. Yritys
2. Vakuuttaa omalla vastuullaan, että kone:
Käsin kannateltava moottori käyttöinen
pensasleikkuri,p ensasaiadan leikkuu/muotoilu
a) Tyyppi / Peru smalli
b) Kuukaus i /Valmistusvuosi
c) Sarjanumero
d) Moottori : sähköinen
3. On yhdenmuk ainen se uraavien dire ktiivien
asettamien vaatimusten kan ssa:
e) Sertifiointiyri tys
f) EY- tyyppitarkastus
4. Viittaus har monisoit uihin standa rdeihin
g) Mitattu äänitehotaso
h) Taattu ääni tehotaso
k) Asennettu teho
m) Teknisten asiakirjojen laat imiseen valtuutettu
henkilö:
n) Paikka ja päivämäärä
CS (Překlad původn ího návodu k pou žívání)
ES – Prohláše ní o shodě
(Směrnice o Strojních zaří zeních 2006/42/ES,
Příloha II, část A)
1. Společnos t
2. Prohlašu je na vlastn í odpovědn ost, že stro j:
Přenosné m otorové pl otové nůžky,
střihání/úprava ži vých plotů
a) Typ / Základní model
b) Měsíc / R ok výroby
c) Výrobní číslo
d) Motor: elektrický
3. Je ve shodě s nařízením i směrnic:
e) Certifikační orgán
f) ES zkouška Typu
4. Odkazy na Harmonizované normy
g) Naměřená úroveň akusti ckého výkonu
h) Zaručená úroveň akusti ckého výkonu
k) Instalovaný výkon
m) Osoba a utorizovaná pro vytvořen í
Technické ho spisu:
n) Místo a Datum
PL (Tłumaczenie instrukcji oryginalnej)
Deklaracja zgodności WE
(Dyrektywa maszynowa 2006/42/ WE, Załącznik II,
część A)
1. Spółka
2. Oświadcza na własną odpowiedzia lność, że
maszyna: Sekator spalinow y trzymany w rękach,
cięcie/przy cinanie żyw opłotu
a) Typ / Mode l podstawowy
b) Miesiąc / Rok produkc ji
c) Numer seryjny
d) Silnik: elektryczny
3. Spełnia p odstawowe wymogi nastę pujących
Dyrektyw:
e) Jednostka certyfiku jąca
f) Badanie typu WE
4. Odniesienie do Norm zharmonizowany ch
g) Zmierzony po ziom mocy akustycznej
h) Gwarantowany po ziom mocy akustycznej
k) Moc zainsta lowana
m) Osoba up oważniona d o zredagowa nia
Dokumentacji technicznej :
n) Miejsco wość i data
HU (Eredeti használati utasítás fordítása)
EK-megfelelőségi nyilatko zata
(2006/42/EK gépirányel v, II. melléklet "A" rész)
1. Alulírott Vá llalat
2. Felelőssé gének tel jes tudatába n kijelenti,
hogy az a lábbi gép: H ordozható motoros
sövénynyíró, sövén y nyírása/igazítása
a) Típus / Alapt ípus
b) Hónap / Gyártás éve
c) Gyártási szám
d) Motor: e lektromos
3. Megfelel az alábbi i rányelvek előírásainak:
e) Tanúsító sz erv
f) CE vizsgálat típusa
4. Hivatkozás a harmonizált szabván yokra
g) Mért zajteljesítmény szint
h) Garantált zaj teljesítmény szint
k) Beépített teljesítmény
m) Műszaki Dosszié szerkesztésére
felhatalmazott személ y:
n) Helye és ideje
RU (Перевод оригинальных инструкций )
Декларация соотве тствия норм ам ЕС
(Директива о машинном обору довании
2006/42/ЕС, Прилож ение II, часть A)
1. Предприятие
2. Заявляет под собственную
ответственность, что машина: Портатив ные
моторизова нные шпале рные ножн ицы,
стрижка/выравн ивание живой из городи
a) Тип / Базовая модель
b) Меся ц /Год изготовле ния
c) Паспорт
d) Двигатель : электрический
3. Соответствует требованиям следующих
директив:
e) Сертифицирующ ий орган
f) Испытание ЕС типового обра зца
4. Ссылки на гармонизиро ванные нормы
g) Измеренный уровень звуковой мощн ости
h) Гарантируемый уровень звуковой
мощност и
k) Установленная мощность операт ора
m) Лицо , уполномоченное на п одготовку
технической
документации:
n) Место и да та
HR (Prijevod originalnih uputa)
EK Izjava o sukladnosti
(Direktiva 2006/42/EZ o strojevima, doda tak II,
dio A)
1. Tvrtka:
2. pod vlast itom odgov ornošću izjav ljuje da je
stroj: Prijenosne mot orne škare za živicu,
rezanje/orezivanj e živice
a) Vrsta / Osnovni model
b) Mjesec / Godi na proizvodn je
c) Matični broj
d) Motor: ele ktrični
3. suklada n s temeljnim zahtjevima direkt iva:
e) Certifikacijsko tijelo
f) Tipsko ispit ivanje EZ
4. Primijen jene su slije deće harmo nizirane
norme:
g) Izmjerena razina zv učne snage
h) Zajamčena razina zvučn e snage
k) Instalir ana snaga
m) Osoba ovlašten a za pravljenje Tehničke
datoteke:
n) Mjesto i datum
SL (Prevod izvirnih navodil)
ES izjava o skladnosti
(Direktiva 2006/42/ ES) , priloga II, del A)
1. Družba
2. pod lastno odg ovornostjo iz javlja, da je stro j:
Prenosni m otorni reza lnik grmičevja,
košnja/enakomerno rezanje t rave
a) Tip / osnovni model
b) Mesec /Leto izdelave
c) Serijska številka
d) Motor: električen
3. Skladen je z določili dir ektiv :
e) Ustanova, ki izda potrdilo
f) ES pregled tipa
4. Sklicevanje na usklajene predpise
g) Izmerjen nivo zvočne moči
h) Zagotovl jen nivo zv očne moči
k) Instalira na moč
m) Oseba, pooblaščena za sest avo tehnične
knjižice:
n) Kraj in datum
BS (Prijevod originalnih uputa)
EZ izjava o sukla dnosti
(Direktiva o mašinama 2006/42/ EZ, Prilog II, deo
A)
1. Firma
2. Daje izjav u pod vlast itom odgov ornošću da je
mašina: Ručni motorn i trimer za živ icu/
rezanje/potkresivan je živice
a) Tip / Osnovni model
b) Mjesec / Godi na proizvodn je
c) Serijski broj
d) Motor: ele ktrično
3. sukladna s osnov nim zahtjevima direktiv e:
e) Certifikaciono tijelo
f) EZ ispit ivanje tipa
4. Pozivan je na usklađe ne norme
g) Izmjereni nivo zvuč ne snage
h) Garantova ni nivo zv učne snage
k) Instalis ana snaga
m) Osoba ovlaštena za iz radu tehničke brošure:
n) Mjesto i datum
SK (Preklad pôvod ného návodu na použitie)
ES vyhlásenie o zhode
(Smernica o Strojných zariadeniach 2006/42/ES,
Príloha II, časť A)
1. Spoločn osť
2. Vyhlasuje na vlastnú zodpovedn osť, že stroj:
Prenosné m otorové pl otové nožnic e/
strihanie/ú prava živéh o plota
a) Typ / Zá kladný mode l
b) Mesiac / Rok výroby
c) Výrobné č íslo
d) Motor:
elektrický
d) Motor: spa ľovací
3. Je v zhode s nariadeniami smerníc:
e) Certifikačný orgán
f) Skúška typu ES
4. Odkaz na Harmoni zované normy
g) Nameraná úroveň akusti ckého výkonu
h) Zaručená úroveň akusti ckého výkonu
k) Inštalovaný výkon
m) Osoba autorizovaná na vytvoreni e
Technické ho spisu:
n) Miesto a Dátum
RO (Traducerea manualului fabricantul ui)
CE - Declaratie de Conformitate
(Directiva Maşini 2006/ 42/CE, Anexa II, partea A)
1. Societatea
2. Declară pe propria răspu ndere că maşina:
Mașină de tă iat garduri vii portabi lă, cu motor ,
tăiere/tuns de gard viu
a) Tip / Mo del de bază
b) Luna /Anu l de fabricaț ie
c) Număr de serie
d) Motor: electric
3. Este în c onformitate cu specifica ţiile
directivelor:
e) Organism de certificare
f) Examinare CE de Tip
4. Referinţă la Stand ardele armonizate
g) Nivel de putere sonoră măsurat
h) Nivel de putere sonoră garantat
k) Putere instalată
m) Persoană autorizată să întocmească Dosarul
Tehnic
n) Locul şi D ata
LT (Originalių instrukc ijų vertimas)
EB atitikties deklaracija
(Mašinų direktyva 2006/42/ CE, Priedas II, dalis A)
1. Bendrovė
2. Prisiima atsakomyb ę, kad įrenginys: Rankinės
motorinės gyvatvorių ži rklės, gyvatvorių
pjovimas/reguliavi mas
a) Tipas / Baz inis Modelis
b) Mėnuo / Pa gaminimo m etai
c) Serijos numeris
d) Variklis: elektrinė
3. Atitinka direkt yvose pateiktas specifikacijas:
e) Sertifikavimo įstai ga
f) CE tipo tyrimas
4. Nuoroda į suderintas Normas
g) Išmatuotas garso galios ly gis
h) Užtikrinamas garso gal ios lygis
k) Instaliuota galia
m) Autorizuotas asmuo sud aryti Techninę
Dokumentaciją:
n) Vieta ir Data
LV (Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas)
EK atbilstības dekl arācija
(Direktīva 2006/42/EK par mašīnām, pielikums II,
daļa A)
1. Uzņēmums
2. Uzņemotie s par to pil nu atbildī bu, paziņo, ka
mašīna: Ar piedziņu a prīkotais rokturamais
dzīvžoga a pgriezējs, dzīvžoga
griešana/i zlīdzināšana
a) Tips / Bāzes modelis
b) Mēnesis / Ražošanas gads
c) Sērijas numurs
d) Motors: elektriskais
3. Atbilst šā du direktīv u prasībām:
e) Sertifikācijas i estāde
f) CE tipvei da pārbaude
4. Atsauce uz harmonizētiem standartiem
g) Izmērītais skaņas in tensitātes līmenis
h) Garantētais skaņas in tensitātes līmenis
k) Uzstādītā jauda
m) Pilnvarotais darbinieks, kas sagatavoja
tehnisko dok umentācij u:
n) Vieta u n datums
SR (Prevod originalnih uputstvaI)
EC deklaracija o usaglašenosti
(Direktiva o mašinama 2006/42/ EC, Prilog II, deo
A)
1. Preduzeće
2. Daje izjav u pod vlast itom odgov ornošću da je
mašina: Ručni motorn i trimer za živ u ogradu/
rezanje/potkresivan je žive ograde
a) Tip / Osnovni model
b) Mesec /God ina proizvodn je
c) Serijski broj
d) Motor: ele ktrični
3. u skladu s osnovnim zahtevima direktiva:
e) Sertifikaciono telo
f) EC ispitivanje tipa:
4. Pozivan je na usklađe ne norme
g) Izmereni nivo zvučne snage
h) Garantova ni nivo zvuč ne snage
k) Instalis ana snaga
m) Osoba ovlašćena za sastavlj anje tehničke
brošure
n) Mesto i datum
BG (Превод на оригиналните инструкции )
ЕО декларация за съответствие
(Директива Машини 2006/42/ ЕО, Приложение
II, част А )
1. Дружеството
2. На собствена отговорнос т деклари ра, че
машината: Преносим мот орен тример за жив
плет/ подрязване на жив плет
а) Вид / Базисен модел
б) Месец / го дина на про изводство
в) Сериен номер
г) Мотор: електрически
3. Е в съответствие съ с спецификата на
директивите:
д) Сертифи циращ орган
е) ЕО изсле дване на ви да
4. Базирано на х армонизи раните норм и
ж) Ниво на измерена акустична мо щност
и) Гарант ирано ниво на акустична мощност
л) Инстали рана мощнос т
н) Лице, уп ълномощен о да състави
Техническата Документация :
р) Място и дата
ET (Algupärase kasutusjuhendi tõlge)
EÜ vastavusdeklaratsioon
(Masinadirektiiv 2006/42/EÜ, Lisa II, osa A)
1. Firma
2. Kinnitab omal vastutusel, et masin:
Kaasaskantav mooto riga hekilõikur,
heki lõikamine/pügamine
a) Tüüp / Põhi mudel
b) Kuu aega / Tootmisaasta
c) Matrikkel
d) Mootor: e lektriline
3. Vastab direktii vide nõuetele:
e) Kinnitav asutus
f) EÜ tüübi hindamine
4. Viide ühtl ustatud stan darditele
g) Mõõdet ud helivõims use tase
h) Garanteeritud heli võimsuse tase
k) Installe eritud võims us
m) Tehnilise Leh e autoriseeritud koostaja:
n) Koht ja K uupäev
171516154_ 0
DICHIARAZIONE CE DI CO NFORMITÁ
(Istruzioni Originali)
(Direttiva Macchine 200 6/42/CE, Allegato II , parte A)
1. La Società : ST . SpA – Via del Lavor o, 6 – 31033 Castelfranc o Veneto (TV) – Italy
2. Dichiara s otto la propria res ponsabilità, che la m acchina: Tosa siepi portatile a m otore,
t aglio / regolarizzazione sie pe
a) Tipo / Model lo Base
SHT 500, SHT 600
b) Mese/Anno di costruzione
c) Mat ricola
3. É conform e alle specifiche delle direttive:
• MD: 2006/42/EC
• OND: 2000/14/EC, ANNE X V
D. Lgs. 262/20 02, ANNEX V (Ital y)
• EMCD: 2014 /30/E U
• RoHS II : 2011/65/EU
4. Riferimen to alle Norme armonizza te:
EN 60745-2-15:2009 +A1:2010
EN 50581:2012
EN 55014- 1:20 06/A1:2009/A2:2011
EN 55014- 2:19 97/A1:2001/A2:2008
EN 61000-3- 2:20 14
EN 61000-3- 3:20 13
g) Liv ello di potenza son ora misurato
h) Liv ello di potenza son ora garantito
m) Persona auto rizzata a costituire il Fascicolo Tecnico : ST . SpA
Via del Lavo ro, 6
31033 Castelfranc o Veneto (TV) - Italia
n) Castelfranc o V.to , 27 .07.201 7 Vice Preside nte Quality & Custom er Service
Ing. Raimondo Hippoliti
171516154_0
FR (Traduction de la notice or iginale)
Déclaration CE de Conformité
(Directive Machines 2006/42/ CE, Annexe II, partie
A)
1. La Société
2. Déclare sous sa propre responsabi lité que la
machine : Taille-haie portatif à moteur,
taille/régu larisation de haies
a) Type / Modèl e de Base
b) Mois / A nnée de c onstruction
c) Série
d) Moteur: électrique
3. Est conforme aux prescriptions d es
directives :
4. Renvoi aux Normes harmonisées
g) Niveau de puissance sonore mesuré
h) Niveau de puissance sonore garanti
k) Puissance installée
m) Personne habilitée à établir l e Dossier
Technique :
n) Lieu et Date
EN (Translation of the original instr uction)
EC Declaration of Conformity
(Machine Directive 2006/42/ EC, Annex II, part A)
1. The Company
2. Herby declares under its own responsibil ity
that the machine: Powered hand-held hedge
trimmer, hedge cutting/trimm ing
a) Type / Base Model
b) Month / Year of manufacture
c) Serial nu mber
d) Motor: electric
3. Conforms to directive specifi cations:
4. Reference to harmonised Standard s
g) Sound power level measured
h) Sound power level guaranteed
k) Power installed
m) Person authorised to create the Techni cal
Folder:
n) Place and Date
DE (Übersetzung der Originalbetr iebsanleitung )
EG-Konformitätserklärung
(Maschine nrichtlinie 2006/42/EG, A nhang II, Teil
A)
1. Die Gesellschaft
2. Erklärt auf eigene Verantwort ung, dass die
Maschine: Tragbare motorb etriebene
Heckenschere, schneiden/t rimmen von Hecken
a) Typ / Basismodell
b) Monat / Baujahr
c) Seriennummer
d) Motor: elektrisch
3. Den Anforde rungen der folgenden Richtlinie n
entspricht:
4. Bezugnahme auf die harmonisierten Normen
g) Gemessener Sch allleistungspegel
h) Garantierter Schallleistungspegel
k) Installiert e Leistung
m) Zur Verfassung der technischen Unterl agen
befugte Person:
n) Ort und Datum
NL (
Vertalin g van de o orspronk elijke gebr uiksaanw ijzing)
EG-verklaring van overeenstemming
(Richtlijn Machines 2006/42/ CE, Bijlage II, deel A)
1. Het bedrijf
2. Verklaart onder zijn eigen
verantwoordelijkh eid dat de machine: draagbare
heggeschaar met motor,
snijden/trimmen van heggen
a) Type / Basismodel
b) Maand / B ouwjaar
c) Serienummer
d) Motor: elektrisch
3. Voldoet aan de specificaties van d e
richtlijne n:
4. Verwijzing naar de Geharmoniseerde normen
g) Gemeten niveau van geluidsvermogen
h) Gegarandeerd ni veau van geluidsvermogen
k) Geïnstalleerd vermogen
m) Bevoegd persoon voor het opstellen van het
Technisch Dossier
n) Plaats en Datum
ES (Traducción del Manual Original)
Declaración de Conformidad CE
(Directiva Máquinas 2006/42/ CE, Anexo II, parte
A)
1. La Empresa
2. Declara bajo su propia responsabili dad que la
máquina: Cortasetos po rtátil de motor,
corte/regularizaci ón de seto
a) Tipo / Modelo Base
b) Mes / Año de fabricación
c) Matrícula
d) Motor: eléctrico
3. Cumple con las especificaciones de l as
directivas:
4. Referencia a las Normas armonizadas
g) Nivel de potencia sonora me dido
h) Nivel de potencia sonora garantizad o
k) Potencia instalada
m) Persona autorizada a realizar el Manu al
Técnico:
n) Lugar y Fecha
PT (Tradução do manual original)
Declaração CE de Conformidade
(Diretiva de Máquinas 2006/42/CE , Anexo II,
parte A)
1. A Empresa
2. Declara sob a própria responsabili dade que a
máquina: Cor ta- sebes portátil motorizado,
corte/aparação da sebe
a) Tipo / Modelo Base
b) Mês / A no de fabric o
c) Matrícula
d) Motor: eléctrico
3. É conforme às especificações d as diretivas:
4. Referência às Normas harmon izad as
g) Nível medido de potência sonora
h) Nível garantido de potência sonora
k) Potência ins talada
m) Pessoa autorizada a elaborar o Caderno
Técn ico
n) Local e Data
EL (
Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών
χρήσης)
EK-Δήλωση συ μμόρφωσης
(Οδηγία Μηχ ανών 2006/4 2/CE, Παρά ρτημα II,
μέρ ος A)
1. Η Εταιρία
2. Δηλώνει υπεύθυνα ότ ι η μηχανή: Φορητό
ψαλίδι μπορντούρας βενζίνης,
κοπή/τακτ οποίηση θάμν ων
a) Τύπος / Βασικό Μοντέλο
b) Μήνας / Έ τος κατασκευ ής
c) Αριθμός μητρώου
d) Κινητήρα ς: μπατα ρία
3. Συμμορφώ νεται με τις προδιαγρα φές της
οδηγίας:
4. Αναφορά στους Κανον ισμούς εναρ μόνισης
g) Στάθμη μ έτρησης ακου στικής ισχύ ος
h) Στάθμη εγ γυημένης ακ ουστικής ι σχύος
k) Εγκαταστ ημένη ισχύς
m) Εξουσιοδ οτημένο άτομ ο για την κ ατάρτιση
του Τεχνικού Φυλλαδίου :
n) Τόπος και Χρόνος
TR (Orijinal Talimatla rın Tercümesi)
AT Uygunluk Beyanı
(2006/42/CE Makine Direkti fi, Ek II, bölüm A)
1. Şirket
2. Şahsi sor umluluğu alt ında aşağ ıdaki
makinenin: Motorlu elde taşınabilir çit budama
makinesikesime/düzenl eme
a) Tip / S tandart model
b) Üretimin Ay / yıl
c) Sicil numarası
d) Motor: elektrikli
3. Aşağıdak i direktifle rin özellik lerine uygu n
olduğunu beyan etmektedi r:
4. Harmonize standartl ara atıf
g) Ölçülen ses güç seviyesi
h) Garanti edilen ses güç seviyesi
k) Kurulu gü ç
m) Teknik Dosyayı oluşturmaya yet kili kişi:
n) Yer ve Tarih
MK (Превод на оригиналните упатств а )
Декларација за усогласено ст со ЕУ
(Директива за машини 2006/42/ CE, Анекс II,
дел A)
1. Компанија та
2. изјавува с о целосн а лична одго ворност
дека следната машина: Преносен
поткаструвач,
сечење/моделирање на грмушки
а) Тип / основен мод ел
б) Месец / Година на про изводств о
в) етикета
г) мотор: на струја
3. Усогласено со спецификац иите според
директивите:
4. Референци за усогласени нормативи
е) Акустички притисок
ж) измерено ниво на звучна моќност
ѕ) обем на сечење
љ) овластено лице за составувањ е на
Техничката брошура
н) место и датум
NO (Oversettelse av orginal bruksanvisning)
EF- Samsvarserklæring
(Maskindirektiv 2006/42/ EF, Vedlegg II, del A)
1. Firmaet
2. Erklærer på eget ansvar at maskinen: Bærb ar
motordrevet hekksaks
kutt/trimm ing av hekker
a) Type / Modell
b) Måned / B yggeår
c) Serienummer
d) Motor: batteri
3. Oppfyller kravene i direktiven e:
e) Sertifiseringsorgan
f) EF-typeprøv ing
4. Henvisning til harmoniserte stan darder
g) Målt lydeffektnivå
h) Garantert l ydeffektnivå
k) Installert effekt
m) Person som har fullmakt til å utferdige
teknisk dokumentasjon:
n) Sted og dato
SV (Översättning av b ruksanvisning i original)
EG-försäkran om överensst ämmelse
(Maskindirektiv 2006/42/ /EG, bilaga II, de la)
1. Företaget
2. Försäkrar på eget ansvar att maskin en
Motordriven bärb ar häcksax,
skärning/häcktrimning
a) Typ / Basmodell
b) Månad / Tillverkni ngsår
c) Serienummer
d) Motor: elektrisk
3. Överensstämmer med föreskrif terna i
direktivet
e) Intygsor gan_ Anmä lt organ
f) EG typgod kännande
4. Referens till harmoniserad e standarder
g) Uppmätt ljudeffek tnivå
h) Garanterad lju deffektnivå
k) Installerad effekt
m) Auktoriserad person för upprättand et av den
tekniska dokumentationen:
n) Ort och datum
DA (Oversættelse af den originale brugsanvisning)
EF-overensstemmelseserklæring
(Maskindirektiv 2006/42/ EF, bilag II, del A)
1. Firmaet
2. Erklærer på eget ansvar, at maskin en: Bærbar
motordreve n hækklip per, klipnin g/trimning af
hække
a) Type / Model
b) Måned / K onstrukt ionsår
c) Serienummer
d) Motor: elektrisk
3. Er i overensstemmelse med specifikat ionerne
ifølge direkti verne:
e) Certificeringsorgan
f) EF- typeafprøvning
4. Henvisning til harmoniserede stan darder
g) Målt lydeffektniveau
h) Garanteret l ydeffektniveau
k) Installeret effekt
m) Person, der har bemyndigelse til at udarbejd e
det tekniske dossier:
n) Sted og dato
FI (Alkuperäisten ohjeiden käännös)
EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
(Konedirektiivi 2006/42/ EY, Liite II, osa A)
1. Yritys
2. Vakuuttaa omalla vastuullaan, että kone:
Käsin kannateltava moottori käyttöinen
pensasleikkuri,p ensasaiadan leikkuu/muotoilu
a) Tyyppi / Peru smalli
b) Kuukaus i /Valmistusvuosi
c) Sarjanumero
d) Moottori : sähköinen
3. On yhdenmuk ainen se uraavien dir ektiivien
asettamien vaatimusten kan ssa:
e) Sertifiointiyri tys
f) EY- tyyppitarkastus
4. Viittaus har monisoit uihin standa rdeihin
g) Mitattu äänitehotaso
h) Taattu ääni tehotaso
k) Asennettu teho
m) Teknisten asiakirjojen laat imiseen valtuutettu
henkilö:
n) Paikka ja päivämäärä
CS (Překlad původn ího návodu k pou žívání)
ES – Prohláše ní o shodě
(Směrnice o Strojních zaří zeních 2006/42/ES,
Příloha II, část A)
1. Společnos t
2. Prohlašu je na vlastn í odpovědn ost, že stro j:
Přenosné m otorové pl otové nůžky,
střihání/úprava ži vých plotů
a) Typ / Základní model
b) Měsíc / R ok výroby
c) Výrobní číslo
d) Motor: elektrický
3. Je ve shodě s nařízením i směrnic:
e) Certifikační orgán
f) ES zkouška Typu
4. Odkazy na Harmonizované normy
g) Naměřená úroveň akusti ckého výkonu
h) Zaručená úroveň akusti ckého výkonu
k) Instalovaný výkon
m) Osoba a utorizovaná pro vytvořen í
Technické ho spisu:
n) Místo a Datum
PL (Tłumaczenie instrukcji oryginalnej)
Deklaracja zgodności WE
(Dyrektywa maszynowa 2006/42/ WE, Załącznik II,
część A)
1. Spółka
2. Oświadcza na własną odpowiedzia lność, że
maszyna: Sekator spalinow y trzymany w rękach,
cięcie/przy cinanie żyw opłotu
a) Typ / Mode l podstawowy
b) Miesiąc / Rok produkc ji
c) Numer seryjny
d) Silnik: elektryczny
3. Spełnia p odstawowe wymogi nastę pujących
Dyrektyw:
e) Jednostka certyfiku jąca
f) Badanie typu WE
4. Odniesienie do Norm zharmonizowany ch
g) Zmierzony po ziom mocy akustycznej
h) Gwarantowany po ziom mocy akustycznej
k) Moc zainsta lowana
m) Osoba up oważniona do zredagowa nia
Dokumentacji technicznej :
n) Miejsco wość i data
HU (Eredeti használati utasítás fordítása)
EK-megfelelőségi nyilatko zata
(2006/42/EK gépirányel v, II. melléklet "A" rész)
1. Alulírott Vá llalat
2. Felelőssé gének tel jes tudatába n kijelenti,
hogy az a lábbi gép: H ordozható motoros
sövénynyíró, sövén y nyírása/igazítása
a) Típus / Alapt ípus
b) Hónap / Gyártás éve
c) Gyártási szám
d) Motor: e lektromos
3. Megfelel az alábbi i rányelvek előírásainak:
e) Tanúsító sz erv
f) CE vizsgálat típusa
4. Hivatkozás a harmonizált szabván yokra
g) Mért zajteljesítmény szint
h) Garantált zaj teljesítmény szint
k) Beépített teljesítmény
m) Műszaki Dosszié szerkesztésére
felhatalmazott személ y:
n) Helye és ideje
RU (Перевод оригинальных инструкций )
Декларация соотве тствия норм ам ЕС
(Директива о машинном обору довании
2006/42/ЕС, Прилож ение II, часть A)
1. Предприятие
2. Заявляет под собственную
ответственность, что машин а: Портативные
моторизова нные шпале рные ножн ицы,
стрижка/выравн ивание живой из городи
a) Тип / Базовая модель
b) Меся ц /Год изготовле ния
c) Паспорт
d) Двигатель : электрический
3. Соответствует требованиям следующих
директив:
e) Сертифицирующ ий орган
f) Испытание ЕС типового обра зца
4. Ссылки на гармонизиро ванные нормы
g) Измеренный уровень звуковой мощн ости
h) Гарантируемый уровень звуковой
мощност и
k) Установленная мощность операт ора
m) Лицо , уполномоченное на п одготовку
технической
документации:
n) Место и да та
HR (Prijevod originalnih uputa)
EK Izjava o sukladnosti
(Direktiva 2006/42/EZ o strojevima, doda tak II,
dio A)
1. Tvrtka:
2. pod vlast itom odgov ornošću izjav ljuje da je
stroj: Prijenosne mot orne škare za živicu,
rezanje/orezivanj e živice
a) Vrsta / Osnovni model
b) Mjesec / Godi na proizvodn je
c) Matični broj
d) Motor: ele ktrični
3. suklada n s temeljnim zahtjevima direkt iva:
e) Certifikacijsko tijelo
f) Tipsko ispit ivanje EZ
4. Primijen jene su slije deće harmo nizirane
norme:
g) Izmjerena razina zv učne snage
h) Zajamčena razina zvučn e snage
k) Instalir ana snaga
m) Osoba ovlašten a za pravljenje Tehničke
datoteke:
n) Mjesto i datum
SL (Prevod izvirnih navodil)
ES izjava o skladnosti
(Direktiva 2006/42/ ES) , priloga II, del A)
1. Družba
2. pod lastno odg ovornostjo iz javlja, da je str oj:
Prenosni m otorni reza lnik grmičevja,
košnja/enakomerno rezanje t rave
a) Tip / osnovni model
b) Mesec /Leto izdelave
c) Serijska številka
d) Motor: električen
3. Skladen je z določili dir ektiv :
e) Ustanova, ki izda potrdilo
f) ES pregled tipa
4. Sklicevanje na usklajene predpise
g) Izmerjen nivo zvočne moči
h) Zagotovl jen nivo zv očne moči
k) Instalira na moč
m) Oseba, pooblaščena za sest avo tehnične
knjižice:
n) Kraj in datum
BS (Prijevod originalnih uputa)
EZ izjava o sukla dnosti
(Direktiva o mašinama 2006/42/ EZ, Prilog II, deo
A)
1. Firma
2. Daje izjav u pod vlast itom odgov ornošću da je
mašina: Ručni motorn i trimer za živ icu/
rezanje/potkresivan je živice
a) Tip / Osnovni model
b) Mjesec / Godi na proizvodn je
c) Serijski broj
d) Motor: ele ktrično
3. sukladna s osnov nim zahtjevima direktiv e:
e) Certifikaciono tijelo
f) EZ ispit ivanje ti pa
4. Pozivan je na usklađe ne norme
g) Izmjereni nivo zvuč ne snage
h) Garantova ni nivo zv učne snage
k) Instalis ana snaga
m) Osoba ovlaštena za iz radu tehničke brošure:
n) Mjesto i datum
SK (Preklad pôvod ného návodu na použitie)
ES vyhlásenie o zhode
(Smernica o Strojných zariadeniach 2006/42/ES,
Príloha II, časť A)
1. Spoločn osť
2. Vyhlasuje na vlastnú zodpovedn osť, že stroj:
Prenosné m otorové pl otové nožnic e/
strihanie/ú prava živéh o plota
a) Typ / Zá kladný mode l
b) Mesiac / Rok výroby
c) Výrobné č íslo
d) Motor:
elektrický
d) Motor: spa ľovací
3. Je v zhode s nariadeniami smerníc:
e) Certifikačný orgán
f) Skúška typu ES
4. Odkaz na Harmoni zované normy
g) Nameraná úroveň akusti ckého výkonu
h) Zaručená úroveň akusti ckého výkonu
k) Inštalovaný výkon
m) Osoba autorizovaná na vytvoreni e
Technické ho spisu:
n) Miesto a Dátum
RO (Traducerea manualului fabricantul ui)
CE - Declaratie de Conformitate
(Directiva Maşini 2006/ 42/CE, Anexa II, partea A)
1. Societatea
2. Declară pe propria răspu ndere că maşina:
Mașină de tă iat garduri vii portabi lă, cu motor ,
tăiere/tuns de gard viu
a) Tip / Mo del de bază
b) Luna /Anu l de fabrica ție
c) Număr de serie
d) Motor: electric
3. Este în c onformitate cu specifica ţiile
directivelor:
e) Organism de certificare
f) Examinare CE de Tip
4. Referinţă la Stand ardele armonizate
g) Nivel de putere sonoră măsurat
h) Nivel de putere sonoră garantat
k) Putere instalată
m) Persoană autorizată să întocmească Dosarul
Tehnic
n) Locul şi D ata
LT (Originalių instrukc ijų vertimas)
EB atitikties deklaracija
(Mašinų direktyva 2006/42/ CE, Priedas II, dalis A)
1. Bendrovė
2. Prisiima atsakomyb ę, kad įrenginys: Rankinės
motorinės gyvatvorių ži rklės, gyvatvorių
pjovimas/reguliavi mas
a) Tipas / Baz inis Modelis
b) Mėnuo / Pa gaminimo metai
c) Serijos numeris
d) Variklis: elektrinė
3. Atitinka direkt yvose pateiktas specifikacijas:
e) Sertifikavimo įstai ga
f) CE tipo tyrimas
4. Nuoroda į suderintas Normas
g) Išmatuotas garso galios ly gis
h) Užtikrinamas garso gal ios lygis
k) Instaliuota galia
m) Autorizuotas asmuo sud aryti Techninę
Dokumentaciją:
n) Vieta ir Data
LV (Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas)
EK atbilstības dekl arācija
(Direktīva 2006/42/EK par mašīnām, pielikums II,
daļa A)
1. Uzņēmums
2. Uzņemotie s par to pil nu atbildī bu, paziņo, k a
mašīna: Ar piedziņu a prīkotais rokturamais
dzīvžoga a pgriezējs, dzīvžoga
griešana/i zlīdzināšana
a) Tips / Bāzes modelis
b) Mēnesis / Ražošanas gads
c) Sērijas numurs
d) Motors: elektriskais
3. Atbilst šā du direkt īvu prasībām:
e) Sertifikācijas i estāde
f) CE tipvei da pārbaude
4. Atsauce uz harmonizētiem standartiem
g) Izmērītais skaņas in tensitātes līmenis
h) Garantētais skaņas in tensitātes līmenis
k) Uzstādītā jauda
m) Pilnvarotais darbinieks, kas sagatavoja
tehnisko dok umentācij u:
n) Vieta u n datums
SR (Prevod originalnih uputstvaI)
EC deklaracija o usaglašenosti
(Direktiva o mašinama 2006/42/ EC, Prilog II, deo
A)
1. Preduzeće
2. Daje izjav u pod vlast itom odgov ornošću da je
mašina: Ručni motorn i trimer za živ u ogradu/
rezanje/potkresivan je žive ograde
a) Tip / Osnovni model
b) Mesec /God ina proizvodn je
c) Serijski broj
d) Motor: ele ktrični
3. u skladu s osnovnim zahtevima direktiva:
e) Sertifikaciono telo
f) EC ispitivanje tipa:
4. Pozivan je na usklađe ne norme
g) Izmereni nivo zvučne snage
h) Garantova ni nivo zvuč ne snage
k) Instalis ana snaga
m) Osoba ovlašćena za sastavlj anje tehničke
brošure
n) Mesto i datum
BG (Превод на оригиналните инструкции )
ЕО декларация за съответствие
(Директива Машини 2006/42/ ЕО, Приложение
II, част А )
1. Дружеството
2. На собствен а отговорнос т деклари ра, че
машината: Преносим мот орен тример за жив
плет/ подрязване на жив плет
а) Вид / Базисен модел
б) Месец / година на про изводство
в) Сериен номер
г) Мотор: електрически
3. Е в съответствие съ с спецификата на
директивите:
д) Сертифи циращ орган
е) ЕО изсле дване на ви да
4. Базирано на х армонизи раните норм и
ж) Ниво на измерена акустична мо щност
и) Гарант ирано ниво на акустична мощност
л) Инстали рана мощнос т
н) Лице, уп ълномощен о да състави
Техническата Документация :
р) Място и дата
ET (Algupärase kasutusjuhendi tõlge)
EÜ vastavusdeklaratsioon
(Masinadirektiiv 2006/42/EÜ, Lisa II, osa A)
1. Firma
2. Kinnitab omal vastutusel, et masin:
Kaasaskantav mooto riga hekilõikur,
heki lõikamine/pügamine
a) Tüüp / Põhi mudel
b) Kuu aega / Tootmisaasta
c) Matrikkel
d) Mootor: e lektriline
3. Vastab direktii vide nõuetele:
e) Kinnitav asutus
f) EÜ tüübi hindamine
4. Viide ühtl ustatud stan darditele
g) Mõõdet ud helivõims use tase
h) Garanteeritud heli võimsuse tase
k) Installe eritud võim sus
m) Tehnilise Leh e autoriseeritud koostaja:
n) Koht ja K uupäev