722107
2
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/2
Nächste Seite
7 8 9 10
Customer Service
Kundenservice | Atención al Cliente | Service Client | Servizio ai Clienti | カスタマーサポート |
고객 서비스 | 客服支持 | 客戶服務 | Serviço de Apoio ao Cliente | Müşteri Hizmetleri |
תוחוקל תוריש | ءﻼﻣﻌﻟا ﺔﻣدﺧ
םישדוח 18 ךשמל תלבגומ תוירחא | ةدودﺣﻣ
ً
ارﮭﺷ 18 ﺔﻧﺎﻣﺿ
18-month limited warranty
18 Monate beschränkte Herstellergarantie | Garantía limitada de 18 meses | Garantie limitée de 18 mois |
Garanzia limitata 18 mesi | 通常保証18ヶ月 (延長あり) | 18개월 제한 보증 | 18个月质保期 |
18個月有限保固 | 18 meses de garantia limitada | 18 aylık sınırlı Garanti |
םייחה לכל תינכט הכימת | ةﺎﯾﺣﻟا ىدﻣ ﻲﻧﻔﻟا مﻋدﻟا
Lifetime technical support
Lebenslanger technischer Support | Asistencia técnica de por vida | Support technique à vie |
Supporto tecnico a vita | テクニカルサポート | 평생 기술 지원 | 终身客服支持 | 永久技術支援 | Suporte
técnico ao longo da vida útil do produto | Ömür Boyu Teknik Destek Hizmeti |
Our warranty is additional to the legal rights consumers have buying this product.
Unsere Garantie gilt zusätzlich zu den gesetzlichen Ansprüchen, die Verbrauchern beim Erwerb dieses
Produkts zustehen.
Nuestra garantía es adicional a los derechos legales de los consumidores asociados a la compra este
producto.
Notre garantie s'ajoute aux droits légaux que les consommateurs disposent à l'achat de ce produit.
La nostra garanzia si aggiunge ai diritti giuridici di cui dispongono i consumatori che
scelgono di acquistare questo prodotto.
弊社の保証は、消費者がこの製品を購入する法的権利に追加されます。
당사의 보증은 소비자가 본 제품 구매로 얻은 법적 권리에 추가됩니다.
我们的保修是对购买本产品的消费者所享受合法权利的补充。
我們的保固為消費者購買本產品所獲得的法定權利提供額外權利。
Nossa garantia é adicional aos direitos legais que os consumidores têm ao adquirir este produto.
Garantimiz, tüketicilerin bu ürünü satın alarak sahip oldukları yasal haklara ek olarak verilmektedir.
.ﺞﺗﻧﻣﻟا اذﮭﻟ ءﻼﻣﻌﻟا ﺎﮭﯾرﺗﺷﯾ ﻲﺗﻟا ﺔﯾﻧوﻧﺎﻘﻟا قوﻘﺣﻟا ﻰﻟإ
ً
ﺔﻓﺎﺿإ ﺎﻧﺑ صﺎﺧﻟا نﺎﻣﺿﻟا دﻌ
ُ
.הז רצומ םינוקה תוחוקלל שיש תויקוחה תויוכזל תפסונ ונלש תוירחאה
service@soundcore.com
support.mea@soundcore.com (For Middle East and Africa Only)
+1 (800) 988 7973 (US) Mon-Fri 9:00 - 17:00 (PT)
+44 (0) 1604 936200 (UK) Mon-Fri 6:00 - 11:00 (GMT)
+49 (0) 69 9579 7960 (DE) Mon-Fri 6:00 - 11:00
+81 03 4455 7823 (
日本
)
-
9:00 - 17:00
+86 400 0550 036 (中国) 周一至周五 9
:00 - 17:30
+82-2-6464-7088 (한국) ~ 9:00-17:30
Input: 5V 0.5A
Charging time: 1.5 hours
Playtime (varies by volume level and contents): 8 hours
Anker Innovations Limited
Room 1318-19, Hollywood Plaza, 610 Nathan Road, Mongkok, Kowloon, Hong Kong
ANKER TECHNOLOGY (UK) LTD
Suite B, Fairgate House, 205 Kings Road, Tyseley, Birmingham, B11 2AA, United Kingdom
+971 8000320817 (UAE) Sun-Thu 9:00 - 17:30 (GMT+4)
+966 8008500030 (KSA) Sun-Thu 8:00 - 16:30 (GMT+3)
+965 22069086 (Kuwait) Sun-Thu 8:00 - 16:30 (GMT+3)
+971 42463266 (Middle East & Africa) Sun-Thu 9:00 - 17:30 (GMT+4)
+20 8000000826 (Egypt) Sun-Thu 7:00 - 15:30 (GMT+2)
Quick Start Guide
Soundcore Liberty 2
Reset if the earbuds cannot connect with each other properly or cannot
connect with your device properly. Place the earbuds into the charging
case and keep it open. Press and hold the button on the case for 10
seconds until the LED indicators on earbuds ash red 3 times.
Download the Soundcore App for HearID, UI customization, EQ
settings, and earbuds rmware update.
Make sure the earbuds rmware is always up-to-date before using.
Enable Bluetooth permission while using the App.
Steady white
Steady red
Flashing white
Flashing red
DE: Leuchtet weiß
Leuchtet rot
Blinkt weiß
Blinkt rot
ES: Blanco jo
Rojo jo
Parpadeo en blanco
Rojo intermitente
FR: Blanc xe
Rouge xe
Blanc clignotant
Rouge clignotant
IT: Bianco sso
Rosso sso
Bianco lampeggiante
Rosso lampeggiante
JP:
白色の点灯
赤色の点灯
白色で点滅
赤色で点滅
KO:
󼰿󻖘󻰋󺴫󽴔󻯯󻺏󺣷
󻌷󺃓󻖘󽴔󻯯󻺏
󼰿󻖘󻰋󺴫󽴔󺌫󻃤󻱓
󻌷󺃓󻖘󻰋󺴫󽴔󻳟󺽇
中:
󵒰󴦩󲨣󰹯
󶐥󴦩󲨣󰹯
󵒰󴦩󸽹󴩍
󶐥󴦩󸽹󴩍
Pairing with another device: Place the earbuds into the charging
case and keep it open. Press and hold the button on the case for 3
seconds until the LED indicator on the right earbud ashes white.
DE: Zurücksetzen, wenn die Ohrhörer nicht richtig miteinander verbunden werden können
oder nicht richtig mit Ihrem Gerät verbunden sind. Legen Sie die Ohrhörer in die Ladehülle
und lassen Sie es geöffnet. Drücken Sie die Taste auf dem Ladeetui und halten Sie sie für
10 Sekunden gedrückt, bis die LED-Anzeige an den Ohrhörern 3 Mal rot leuchtet.
ES: Si los auriculares no se pueden conectar correctamente entre ellos o con el dispositivo,
realice el restablecimiento. Coloque los auriculares en el estuche de carga y manténgalo
abierto. Mantenga pulsado el botón del estuche durante 10 segundos hasta que los
indicadores LED de los auriculares parpadeen en color rojo 3 veces.
FR: Réinitialisez les écouteurs s'ils ne parviennent pas à se connecter l'un à l'autre ou si vous
ne parvenez pas à vous connecter à votre appareil. Placez les écouteurs dans le chargeur
et laissez celui-ci ouvert. Appuyez et maintenez le bouton enfoncé situé sur le boîtier
pendant 10 secondes jusqu'à ce que les voyants des écouteurs clignotent en droite en rouge.
IT: Nel caso in cui il collegamento tra gli auricolari o con il dispositivo non avvenga
correttamente, reimpostarlo. Collocare gli auricolari nella custodia di ricarica e tenerla
aperta. Tenere premuto il pulsante sulla custodia per 10 secondi no a quando gli
indicatori LED sugli auricolari lampeggiano in rosso 3 volte.
JP:
左右のイヤホンを相互に適切に接続できない場合や、イヤホンと機器を適切に接続できな
い場合は、イヤホンをリセットしてください。左右のイヤホンを充電ケースに戻し、充電
ケースを開いた状態のまま充電ケース背面のボタンを、両イヤホンの LED インジケーター
が赤く 3 回点滅するまで約 10 秒間押し続けます。
KO:
󻱃󻪃󻅓󺦫󺃏󽴔󻗫󺴫󽴔󻳫󺟏󺴫󽴔󻪿󺅿󺣧󻺏󽴔󻨙󺄿󺕧󽴔󻱴󼌧󻬏󽴔󻫻󻃣󺹃󺅛󽴔󻪿󺅿󼨯󽴔󻛧󽴔󻪕󺝣󽴔󺆌󻭿󽴔󻱃󻪃󻅓󺦫󺹋󽴔󻱻󻗳󻳤
󼨧󻘇󻭣 󻱃󻪃󻅓󺦫󺹋󽴔󼉸󻳓󽴔󼏏󻱃󻝳󻪟󽴔󺗲󺆯󽴔󻪿󽴔󼄓󺴫󽴔󻯯󻺏󼨧󻘇󻭣 󻱃󻪃󻅓󺦫󻰧󼤫󻞫󺧀󻱃󽴔󻌷󺃓󻖘󻰋
󺴫 󼭛󽴔󺌫󻃤󻱋󽴔󺨛󺌛󻺏󽴔󼏏󻱃󻝳󻰧󽴔󻅓󼞋󻰓 󼇗󽴔󺢨󻨗󽴔󺌇󺅛󽴔󺛓󺹔󺞗󺞳 
中:
󲁶󳩔󶚮󳦽󲱺󴃽󳝾󴎂󴃼󵟂󸑷󳍺󳃵󳝾󴎂󴃼󵟂󸑷󳍺󲹡󵒹󷸄󱾋󼵼󷸽󸡿󶔩󲘝󶚮󳦽󳙟󱌇󱋏󵉐󵔲󲪈󱁃󳉰󳅨
󲮔󴸑󲵗󳉾󰽟󱋏󵉐󵔲󰵴󵒹󳉾󸷶󵨳󼵼󵕭󱑍󶚮󳦽󰵴󵒹󳉸󵤚󴦨󸽹󴩍󶐥󴦨󴂄
繁中: 󲁶󳩔󶚮󳼥󴬂󴎂󲱺󴃽󴃼󵠸󸔮󶊂󳃵󳟾󴬂󴎂󶪅󲹡󵒹󷡥󶔩󴃼󵠸󸔮󶊂󼵼󷰞󸡿󷫥󶚮󳼥󲘟󶚮󳼥󷡥󱌇󱋏󹄶󵔲󼵼
󰶜󱁃󳉰󱋏󹄶󵔲󸻛󱥬󳉾󰽟󱋏󹄶󵔲󵒹󳉾󸤈󵨳󼵼󵕭󱑍󱌏󱅏󶚮󳼥󰵴󵒹󳉸󵤚󴱚󸻑󴳪󶃌󴱚󴂄
PT: Reinicie se os fones de ouvido não se conectarem um com o outro ou com o seu
dispositivo corretamente. Coloque os fones de ouvido na capa carregadora e mantenha-a
aberta. Mantenha pressionado o botão na capa por 10 segundos até que os indicadores
LED pisquem na cor vermelha 3 vezes.
TR: Kulaklıklar birbiriyle veya cihazınızla düzgün bağlanamazsa sıfırlayın. Kulaklıkları şarj
kutusuna yerleştirin ve kutuyu açık tutun.

klıkların LED göstergeleri 3 defa kırmızı
renkte yanıp sönünceye kadar kutu üzerindeki düğmeyi 10 saniye basılı tutun.



 AR

10

3

 HE
10
3
DE: Laden Sie die Soundcore-App herunter und protieren Sie von HearID, Anpassungen der
Benutzeroberäche, EQ-Einstellungen und Firmware-Aktualisierungen für die Ohrhörer. Stellen
Sie vor der Verwendung stets sicher, dass die Firmware der Ohrhörer auf dem neuesten Stand ist.
Aktivieren Sie während der Verwendung der App die Bluetooth-Funktion.
ES: Descargue la aplicación Soundcore para utilizar HearID, personalizar la interfaz de usuario o la
conguración de EQ, y actualizar el rmware de los auriculares. Asegúrese de que el rmware
de los auriculares esté siempre actualizado antes de utilizarlos. Active el permiso de Bluetooth
durante el uso de la aplicación.
FR: Téléchargez l’application SoundCore pour HearID, ainsi que les paramètres de personnalisation
de l’interface utilisateur et de l’égaliseur audio, mais aussi la mise à jour du micrologiciel. Assurez-
vous que le micrologiciel des écouteurs est toujours à jour avant de les utiliser. Activez l'accès
Bluetooth tout en utilisant l'application.
IT: Scaricare l’app Soundcore per usufruire di HearID, interfaccia utente personalizzata, impostazioni
dell’equalizzatore e aggiornamenti del rmware degli auricolari. Assicurarsi che il rmware degli
auricolari sia sempre aggiornato prima dell’utilizzo. Abilitare l’autorizzazione Bluetooth durante
l’utilizzo dell’app.
JP:
HearID、UI カスタマイズ機能、イコライザー設定、イヤホンのファームウェア更新には、
Soundcore アプリのダウンロードが必要となります。ご使用前に、イヤホンのファームウェアが
最新であることをご確認ください。アプリが Bluetooth を使用することを許可します。
KO:
󻕻󻭸󻱟󽴔󻺏󻳤 󻗳󻳤󽴔󻃞󽴔󻱃󻪃󻅓󺦫󽴔󼡛󻮷󻪃󽴔󻪔󺠿󻱃󼞇󺹋󽴔󻯓󼩃󻩀󻰓󽴔󺞳󻮃󺴫󺦫󼨸󺞗󺞳 
󻕻󻭸󼨧󺋿󽴔󻳓󻪟󽴔󻱃󻪃󻅓󺦫󽴔󼡛󻮷󻪃󺃏󽴔󼈫󻞯󽴔󻅓󻳓󻱇󻺏󽴔󼨼󻖐󽴔󼬤󻱇󼨧󻘇󻭣 󻩀󻰓󽴔󻕻󻭸󼨧󺝣󽴔󺢨󻨗󺉛󼨫󻰓
󼬫󻘀󼬣󼨸󺞗󺞳 
简中:
󰵵󸏀󲪿󵈾󸑴󷝥󲕂󱑗󷸄󶔩󱠥󶚮󳦽󱱀󰻞󳥀󳜞󵟂󱁃󶚮󳦽󱱀󰻞󱲉󰾫󵈾󱑹󲶫󳟾
󳥓󳜞󴵝󳦦󰾫󵈾󲪿󵈾󳞟󱞘󵈾󷂱󴶆󳧊󸿴
繁中: 󰵵󸋻󳁱󵈾󵪑󲮮󼵼󵈾󳜵󶩉󷪏󷫥󲕂󱠥󶚮󳼥󹋅󹠓󳥀󳜞󱲉󰾫󵈾󰷔󱑹󼵼󷰞󵠸󲕂
󶚮󳼥󹋅󹠓󴩁󳥓󳜞󴵝󳦦󰾫󵈾󳦦󳁱󵈾󵪑󲮮󳠘󱥬󵈾󷋝󴶆󲒹󱜌󴁚󸿴
PT: Baixe o aplicativo Soundcore para HearID, personalização de IU, congurações de EQ e
atualização de rmware de fones de ouvido. Certique-se de que o rmware dos fones de ouvido
esteja sempre atualizado antes de usar. Ative a permissão de Bluetooth enquanto usa o aplicativo.
TR: HearID, Arayüz özelleştirme, EQ ayarları ve kulaklık donanım yazılımı güncellemesi için Soundcore
Uygulamasını indirin. Kullanmadan önce kulaklıklarınızın donanım yazılımının güncel olduğundan
emin olun. Uygulamayı kullanırken Bluetooth iznini etkinleştirin.
EQSoundcore AR
Bluetooth

EQSoundcore HE

.Blutooth
soundcore.com / support
2 3
10”
1
3
Soundcore
Apple and the Apple logo are trademarks
of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are
trademarks of Google Inc.
10% - 30%
< 10%
30% - 70%
> 70%
ON
OFF
1”
1”
PAIRING
1”
Soundcore
Liberty 2
Soundcore
Liberty 2
3”
R
1 2
繁中:
󵬾󲕂󰹯󸁲󵒰󴱛
󵬾󲕂󰹯󸁲󶃌󴱛
󸻑󴳫󵒰󴱛
󸻑󴳫󶃌󴱛
PT: Branco xo
Vermelho xo
Branco intermitente
Luz vermelha piscante
TR: Sabit yanan beyaz
Sabit yanan kırmızı
Yanıp sönen beyaz
Yanıp sönen kırmızı
  AR



  HE



DE: Kopplung mit einem anderen Gerät: Legen Sie die Ohrhörer in die Ladehülle und lassen
Sie sie geöffnet. Drücken Sie die Taste auf dem Ladeetui und halten Sie sie für 3 Sekunden
gedrückt, bis die LED-Anzeige am rechten Ohrhörer weiß leuchtet.
ES: Emparejamiento con otro dispositivo: Coloque los auriculares en el estuche de carga y
manténgalo abierto. Mantenga pulsado el botón del estuche durante 3 segundos hasta
que el indicador LED del auricular derecho parpadee en color blanco.
FR: Couplage avec un autre appareil : Placez les écouteurs dans le chargeur et laissez celui-ci
ouvert. Appuyez et maintenez le bouton enfoncé situé sur le boîtier pendant 3 secondes
jusqu'à ce que le voyant de l'écouteur droit clignote en blanc.
IT: Associazione con un altro dispositivo: Collocare gli auricolari nella custodia di ricarica
e tenerla aperta. Tenere premuto il pulsante sulla custodia per 3 secondi no a quando
l’indicatore LED sugli auricolari destro non lampeggia in bianco.
JP:
他の Bluetooth 機器とのペアリング:左右のイヤホンを充電ケースに戻します。ケース背
面のボタンを、右イヤホンの LED インジケーターが白く点滅するまで約 3 秒間押し続け
ます。
KO:
󺞳󺹇󽴔󻱴󼌧󽴔󼡧󻪃󺺐 󻱃󻪃󻅓󺦫󺹋󽴔󼉸󻳓󽴔󼏏󻱃󻝳󻪟󽴔󺗲󺆯󽴔󻪿󽴔󼄓󺴫󽴔󻯯󻺏󼨧󻘇󻭣 󻫳󺹇󻾌󽴔󻱃󻪃󻅓󺦫󻰧󼤫
󻞫󺧀󻱃󽴔󼰿󻖘󻰋󺴫󽴔󺌫󻃤󻱋󽴔󺨛󺌛󻺏󽴔󼏏󻱃󻝳󻰧󽴔󻅓󼞋󻰓 󼇗󽴔󺢨󻨗󽴔󺌇󺅛󽴔󺛓󺹔󺞗󺞳
中:
󰵹󱌧󰺯󷸄󱾋󸞃󲘇󼶊󲘝󶚯󳦽󳙟󱌆󱋐󵉐󵔲󲪈󲘝󱋐󵉐󵔲󱁄󳉱󳅨󲮔󴸑󲵗󽴸󳉿󰽟󱋐󵉐󵔲󰵴󵒹󳉿󸷶󵨳󽴺
󵕭󱑍󱜹󰿪󶚯󳦽󰵴󵒹󳉹󵤛󴦩󸽹󴩍󵒰󶮁󽴸
繁中: 󶪆󱌧󰺯󷡥󶔩󸞃󲘪󼶊󲘠󶚯󳼦󷡥󱌆󱋐󹄷󵔲󽴺󰶜󱁄󳉱󱋐󹄷󵔲󸻛󱥭󽴸󳉿󰽟󱋐󹄷󵔲󵒹󳉿󸤉󶃊󵨳󽴺󵕭󱑍
󱜹󱅏󶚯󳼦󳉹󵤛󴱛󸻑󴳫󵒰󴱛󽴸
PT: Emparelhando com outro dispositivo: Coloque os fones de ouvido na capa carregadora
e mantenha-a aberta. Mantenha pressionado o botão na capa por 3 segundos até que o
indicador LED no fone de ouvido direito pisque na cor branca.
TR: Başka cihazla eşleştirme: Kulaklıkları şarj kutusuna yerleştirin ve kutuyu açık tutun. Sağ
kulaklığın LED göstergesi beyaz renkte yanıp sönünceye kadar kutu üzerindeki düğmeyi 3
saniye basılı tutun.
.

 HE
3



.
3LED

For FAQs and more information, please visit :
soundcore.com / support
@soundcoreaudio@soundcoreaudio@SoundcoreAudio
Model: A3913, A3913L, A3913R 51005002025 V03
PAIRING
RESET
APP
LED LIGHT GUIDE
2

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Anker Soundcore Liberty 2 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Anker Soundcore Liberty 2

Anker Soundcore Liberty 2 Bedienungsanleitung - Englisch - 4 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info