801820
1
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/20
Nächste Seite
ISTRUZIONI PER L’USO
INSTRUCTIONS FOR USE
VENTILATORE DA SOFFITTO CON LUCE
CEILING FAN WITH LIGHT
AR5A107W
Il presente apparecchio può essere
utilizzato dai bambini a partire da 8 anni
in su e da persone dalle ridotte capacità
mancanza di esperienza e di conoscenza
se a loro è stata assicurata unadeguata
sorveglianza, oppure se hanno ricevuto
istruzioni circa l’uso in sicurezza
dell’apparecchio e hanno compreso i
pericoli correlati.
I bambini non devono giocare con
l’apparecchio. Le operazioni di pulizia
e di manutenzione non devono essere
effettuate dai bambini senza sorveglianza.
L’installazione dell’apparecchio deve
essere effettuata da personale professio-
nalmente qualificato.
Essendo l’installazione dell’apparecchio
fissa, l’alimentazione della rete deve
essere effettuata conformemente alle
regole di installazione vigenti mediante un
cavo flessibile con spina o mediante un
interruttore onnipolare che assicuri la
disconnessione completa nelle condizioni
della categoria di sovratensione III. La
distanza di apertura dei contatti non deve
essere inferiore a 3 mm.
L’apparecchio deve essere installato ad
almeno 2,3 m dal piano di calpestio (2,3 m
si intendono dal piano di calpestio alla
parte inferiore del ventilatore).
5A107W
L’installazione dell’apparecchio deve
essere effettuata da personale professio-
nalmente qualificato.
Essendo l’installazione dell’apparecchio
fissa, l’alimentazione della rete deve
essere effettuata conformemente alle
regole di installazione vigenti mediante un
cavo flessibile con spina o mediante un
interruttore onnipolare che assicuri la
disconnessione completa nelle condizioni
della categoria di sovratensione III. La
distanza di apertura dei contatti non deve
essere inferiore a 3 mm.
L’apparecchio deve essere installato ad
almeno 2,3 m dal piano di calpestio (2,3 m
si intendono dal piano di calpestio alla
parte inferiore del ventilatore).
3
Questo apparecchio dovrà essere destinato solo
all’uso per il quale è stato espressamente costrui-
to ossia come ventilatore da soffitto.
Il costruttore non può essere considerata re-
sponsabile per eventuali danni derivati da usi
impropri od errati.
L’apparecchio deve essere collegato ad un buon
conduttore di terra.
L’apparecchio deve essere installato ad una
altezza non inferiore a metri 2,3 dal piano
di calpestio (2,3 metri s’intendono dal piano di
calpestio alla parte inferiore del ventilatore).
Essendo l’installazione dell’apparecchio fissa, l’alimentazione della rete
deve essere fatta mediante cavo flessibile con spina o mediante interrut-
tore onnipolare con una distanza di apertura dei contatti non inferiore ai
3 mm.
Per l’installazione dell’apparecchio usate un cavo tipo H05 VVF.
Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione,
disinserite l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica spegnendo
l’interruttore dell’impianto.
2.3 m
MIN
ATTENZIONE: leggere attentamente il presente libretto in quanto
contiene importanti istruzioni per la sicurezza di installazione, uso
e manutenzione.
Istruzioni importanti da conservare per riferimenti futuri.
Avvertenze
Dopo aver tolto l’imballaggio assicuratevi dell’integrità dell’apparecchio.
In caso di dubbio non utilizzate l’apparecchio e rivolgetevi solo a
personale qualificato. Gli elementi dell’imballaggio (sacchetti in plastica,
polistirolo, punti metallici ecc.) non devono essere lasciati alla portata dei
bambini in quanto possibili fonti di pericolo.
Prima di collegare l’apparecchio accertatevi che i dati di targa siano
rispondenti a quelli della rete di distribuzione.
Questo apparecchio non deve essere alimentato con un dispositivo di
manovra esterno, quale un temporizzatore, oppure essere connesso a
un circuito che viene regolarmente alimentato o disalimentato dal
servizio.
4
In caso di guasto e/o cattivo funzionamento dell’apparecchio, spegnetelo
e non manomettetelo. Per l’eventuale riparazione rivolgetevi solo a
personale qualificato e richiedete l’utilizzo di ricambi originali. Il mancato
rispetto di quanto sopra può compromettere la sicurezza dell’apparec-
chio.
L’uso di qualsiasi apparecchio elettrico comporta l’osservanza di alcune
regole fonamentali, in particolare:
-non toccare l’apparecchio con mani o piedi bagnati o umidi
-non lasciare l’apparecchio esposto agli agenti atmosferici
Non utilizzare l’apparecchio in presenza di liquidi o gas potenzialmente
infiammabili o esplosivi.
Quando decidete di non utilizzare più l’apparecchio si raccomanda di
renderlo inoperante spegnendo l’interruttore dell’impianto
Questo prodotto è destinato solo all’uso domestico e non per uso
commerciale/industriale o all’aperto.
L’installazione dell’apparecchio deve essere effettuata da personale
professionalmente qualificato.
5
Informazioni tecniche
1. Morsettiera
2. Piastra di supporto
3. Gancio di sostegno
4. Asta di sostegno
5. Viti per fissare la calotta
alla piastra di supporto
(4 pcs.)
6. Calotta
7. Perno di sicurezza
8. Fermo di sicurezza e
rondella
9. Motore
10. Interruttore per l'inversione
del senso di rotazione
11. Porta lampada
12. Vetro decorativo
13. Viti per fissaggio pala al
motore
14. Pale
15. Sostegno reggipala
16. Viti per il fissaggio pala
all'apposito supporto
reggipala
17. Comandi a catenelle
6
Assemblaggio
34
5
1
12
6
7 8
L
N
L
N
fermo di
sicurezza
rondella
perno di
sicurezza
Accertatevi di avere a disposizione tutti i componenti prima di procedere
all’installazione. Per evitare danni assemblare il motore all’asta di
sostegno su di una superficie morbida oppure servitevi del polistirolo
contenuto nell’imballo.
- Aprire la confezione ed estrarre tutti i pezzi del ventilatore (fig. 1)
- Montare la piastra di sostegno al soffitto servendovi di due o più viti con
tasselli ad espansione e di rondelle appropriate. Attenzione: le viti fornite
in dotazione sono per il montaggio su travi in legno. I cavi provenienti dal
soffitto devono essere inseriti nel foro centrale presente sulla piastra di
sostegno (fig. 2).
- Rimuovere il fermo di sicurezza e la rondella dal perno di sicurezza.
Successivamente sfilare il perno di sicurezza dall’asta base (fig. 4) ed
inserire la calotta sull’asta di sostegno.
-Allentare la vite posizionata sulla parte inferiore dell’asta di sostegno e
far scorrere i cavi elettrici fuoriuscenti dal corpo motore all’interno
dell’asta di sostegno (fig. 5).
-Fissare l’asta di sostegno al corpo motore utilizzando il perno di sicurez-
za e la rondella precedentemente rimossi. Bloccare il perno di sicurezza
con il fermo di sicurezza precedentemente rimosso piegandolo legger-
7
9
mente in modo da evitare che il perno fuoriesca. (fig. 6 e 7)
-Stringere saldamente la vite posizionata sulla parte inferiore dell’asta di
sostegno (fig. 8).
-Svitare le 4 viti poste sul perimetro della piastra di supporto.
-Appendere provvisoriamente il ventilatore al gancio di sostegno della
piastra di supporto servendovi di uno dei fori posti alla sommità della
calotta ed eseguire il collegamento elettrico (fig. 9). NOTA BENE: per il
collegamento elettrico rispettare le indicazioni riportate nella fig. 3.
-Togliere il ventilatore dal gancio e fissare la calotta alla piastra di suppor-
to avendo cura che i fori della calotta e quelli della piastra di sostegno
coincidano. Fissare la calotta alla piastra di sostegno con le 4 viti
precedentemente rimosse. ATTENZIONE: accertatevi che tutte le viti
siano fissate in modo sicuro e che la guida della calotta si inserisca nella
sede della semisfera in plastica (fig. 10).
-Assemblare i sostegni reggipala sulle pale utilizzando le viti in dotazione
(fig. 11).
-Svitare le viti presenti sulla parte inferiore del motore e rimuovere la
protezione in carta. Posizionare le pale con il supporto reggipala sul
motore in modo che i fori coincidano e bloccarle con le viti svitate
precedentemente (fig. 12).
-Installare la lampadina (attacco E27 Max 60W non fornita) nel porta
lampada.
-Inserire il vetro decorativo nella sua apposita sede facendo attenzione
che le 3 sporgenze coincidano con le 3 rientranze presenti sul vetro
decorativo quindi fissare il vetro decorativo ruotandolo leggermente
affinchè si agganci al ventilatore.
11
10
sede della
semisfera in
plastica
12
Accertatevi di avere a disposizione tutti i componenti prima di procedere
all’installazione. Per evitare danni assemblare il motore all’asta di
sostegno su di una superficie morbida oppure servitevi del polistirolo
contenuto nell’imballo.
- Aprire la confezione ed estrarre tutti i pezzi del ventilatore (fig. 1)
- Montare la piastra di sostegno al soffitto servendovi di due o più viti con
tasselli ad espansione e di rondelle appropriate. Attenzione: le viti fornite
in dotazione sono per il montaggio su travi in legno. I cavi provenienti dal
soffitto devono essere inseriti nel foro centrale presente sulla piastra di
sostegno (fig. 2).
- Rimuovere il fermo di sicurezza e la rondella dal perno di sicurezza.
Successivamente sfilare il perno di sicurezza dall’asta base (fig. 4) ed
inserire la calotta sull’asta di sostegno.
-Allentare la vite posizionata sulla parte inferiore dell’asta di sostegno e
far scorrere i cavi elettrici fuoriuscenti dal corpo motore all’interno
dell’asta di sostegno (fig. 5).
-Fissare l’asta di sostegno al corpo motore utilizzando il perno di sicurez-
za e la rondella precedentemente rimossi. Bloccare il perno di sicurezza
con il fermo di sicurezza precedentemente rimosso piegandolo legger-
8
mente in modo da evitare che il perno fuoriesca. (fig. 6 e 7)
-Stringere saldamente la vite posizionata sulla parte inferiore dell’asta di
sostegno (fig. 8).
-Svitare le 4 viti poste sul perimetro della piastra di supporto.
-Appendere provvisoriamente il ventilatore al gancio di sostegno della
piastra di supporto servendovi di uno dei fori posti alla sommità della
calotta ed eseguire il collegamento elettrico (fig. 9). NOTA BENE: per il
collegamento elettrico rispettare le indicazioni riportate nella fig. 3.
-Togliere il ventilatore dal gancio e fissare la calotta alla piastra di suppor-
to avendo cura che i fori della calotta e quelli della piastra di sostegno
coincidano. Fissare la calotta alla piastra di sostegno con le 4 viti
precedentemente rimosse. ATTENZIONE: accertatevi che tutte le viti
siano fissate in modo sicuro e che la guida della calotta si inserisca nella
sede della semisfera in plastica (fig. 10).
-Assemblare i sostegni reggipala sulle pale utilizzando le viti in dotazione
(fig. 11).
-Svitare le viti presenti sulla parte inferiore del motore e rimuovere la
protezione in carta. Posizionare le pale con il supporto reggipala sul
motore in modo che i fori coincidano e bloccarle con le viti svitate
precedentemente (fig. 12).
-Installare la lampadina (attacco E27 Max 60W non fornita) nel porta
lampada.
-Inserire il vetro decorativo nella sua apposita sede facendo attenzione
che le 3 sporgenze coincidano con le 3 rientranze presenti sul vetro
decorativo quindi fissare il vetro decorativo ruotandolo leggermente
affinchè si agganci al ventilatore.
Istruzioni d’uso
Il ventilatore è dotato di due comandi a cordicella e di un interruttore
posto sul gruppo comandi del ventilatore che consente l’inversione del
senso di rotazione delle pale.
Le cordicelle comandano la luce e le velocità; la funzione delle cordicelle
è rappresentata come segue:
9
Manutenzione
Prima di eseguire le normali operazioni di pulizia e prima di sostituire la
lampadina spegnere il ventilatore e scollegarlo dalla rete di alimentazio-
ne elettrica.
Per la pulizia utilizzare un panno soffice ed asciutto.
NON immergere il ventilatore in acqua, nè spruzzarlo con liqudi di alcun
tipo.
NON utilizzare solventi o altri prodotti chimici per la pulizia.
SCHEMA DI COLLEGAMENTO:
GIALLO-VERDE
NERO
BIANCO
BLU
VENTILATORE
L
N
220-240V
50Hz
~
Cordicella che comanda le velocità: è possibile selezionare la
velocità massima (tirando una volta), velocità media (tirando due
volte) o minima (tirando tre volte) .
Cordicella che comanda la luce: è possibile accendere o spegne-
re la luce del ventilatore.
10
This appliance may be used by children 8 years of
age and older and people with reduced physical,
sensory or mental capacities or with a lack of
experience and knowledge if they are adequately
supervised or have been instructed on the safe
use of the appliance and are aware of the related
dangers.
Children must not play with the appliance.
Cleaning and maintenance operations must not
be performed by children without supervision.
Warnings
ATTENTION : read this booklet carefully it contains important
instructions for a safe installation, use and maintenance.
Important instructions to be kept for future reference.
This appliance must be installed by professionally
qualified personnel.
Since the installation of the equipment sets, the
power of the network must be done, according to
the installation rules, through flexible cable plug
or by all pole switch that provide full discon-
nection under overvoltage category III condi-
tions. Contacts opening distance shall not be
less than 3 mm.
Equipment must be installed at the height of at
least 2,3 meters from the floor (2,3 meters
means from the floor to the bottom of the fan).
11
Remove the packing and make sure that the appliance is intact. In case
of doubt do not use it and address to an after-sales service recommen-
ded by the manufacturer. Do not allow packaging materials like bags and
staples can be reached by children.
Before connecting the appliance, check if the electrical voltage and
frequency of the circuit correspond to those indicated on the appliance.
Equipment must be installed at the height of at
least 2,3 meters from the floor (2,3 meters means
from the floor to the bottom of the fan).
Since the installation of the equipment sets, the
power of the network must be done through
flexible cable plug or by pole switch with contact
opening distance not less than 3 mm.
For the installation of the apparatus used a cable
type H05 VVF.
Before maintenance and cleaning operations turn
off the product and disconnect from the mains
power supply turning off the system switch.
If the appliance is out of work, switch it off without tampering it. If any
repair is required please contact only our after-sales centres and ask for
original spare parts. Otherwise safety of the appliance can be compromi-
sed.
The use of every electrical appliace calls for the awareness of some
basic rules, such us:
-do not touch the appliance with wet hands or feet
-never expose the appliance to atmospheric conditions (rain, sun...)
Do not use the device in the presence of potentially explosive or
flammable liquids or gases.
Do not leave the appliance plugged in when not in use. Swith it off and
unplug it when it is not in use.
2.3 m
MIN
The manufacturer is not responsible for any eventual damages caused
by improper or faulty use.
The unit must be connected to a good ground conductor.
This appliance must not be supplied through an external switching
device, such as a timer, or connected to a circuit that is regularly switched
on and off by the utility.
12
Technical informations
1. Screw terminal
2. Support plate
3. Support hook
4. Support rod
5. Screws for fixing the cap
(4 pcs.)
6. Cap
7. Pin for fix the support rod
8. Safety stopper and washer
9. Motor
10. Switch for reversible
function
11. Lamp holder
12. Decorative glass
13. Screws for secur the
blades to the motor
14. Blades
15. Blades support
17. Pull cords chain
13
Assembling
34
5
1
12
6
7 8
L
N
L
N
safety
stopper
washer
safety pin
14
910
groove of the
plastic ball
Make sure you have all the components before beginning installation. To
prevent damage, attach the motor to the support rod on a soft surface or
use the polystyrene contained in the package.
-Open the carton box and take out the fan (fig. 1)
-Assemble the support plate on the ceiling using two or more screw
anchors and appropriate washers. Attention: the provided screw are for
wood joist. The electric cables coming out from the ceiling must be insert
on the central holes of the support plate (fig. 2).
- Remove the safety stopper and washer from the safety pin then remove
the safety pin from the support rod (fig. 4). Insert the support rod through
the cap.
-Loosen the screw placed on the bottom part of the support rod and
insert the electric cables coming out from the motor through the support
rod (fig. 5).
-Fix the support rod to the motor housing using the safety pin and lock it
using the washer and the safety stopper (fig. 6 and 7).
-Tighten the screw placed on the bottom part of the support rod (fig. 8).
-Unscrew the 4 screws placed on the support plate.
-Hang the fan to the hook on the support plate using the cap’s hole and
connect the electrical cables (fig. 9). NB: arrange the electrical
connection as shown in fig. 3.
-Remove the fan from the hook and fix the cap to the support plate
making sure the holes of the cap are coincident to the holes of the
support plate. Fix the cap by using the 4 screws previously unscrewed.
ATTENTION: make sure to tighten the screws very well and that the
groove of the plastic ball fit the jut of the cap (fig. 10).
-Fix the blade support to the blades by using the provided screws (fig.
11).
-Unscrew the screws from the bottom part of the motor and remove the
paper protection. Place the blades with blade support on the motor
making sure that the holes are coincident and fix them by using the
screws previously unscrewed (fig. 12).
-Install the light bulb (E27 type Max 60W not provided) in the lamp holder
-Install the decorative glass making sure that the three protuberances
are coincident with the three recesses of the decorative glass. Then
secure it by turning it.
11 12
15
Make sure you have all the components before beginning installation. To
prevent damage, attach the motor to the support rod on a soft surface or
use the polystyrene contained in the package.
-Open the carton box and take out the fan (fig. 1)
-Assemble the support plate on the ceiling using two or more screw
anchors and appropriate washers. Attention: the provided screw are for
wood joist. The electric cables coming out from the ceiling must be insert
on the central holes of the support plate (fig. 2).
- Remove the safety stopper and washer from the safety pin then remove
the safety pin from the support rod (fig. 4). Insert the support rod through
the cap.
-Loosen the screw placed on the bottom part of the support rod and
insert the electric cables coming out from the motor through the support
rod (fig. 5).
-Fix the support rod to the motor housing using the safety pin and lock it
using the washer and the safety stopper (fig. 6 and 7).
-Tighten the screw placed on the bottom part of the support rod (fig. 8).
-Unscrew the 4 screws placed on the support plate.
-Hang the fan to the hook on the support plate using the cap’s hole and
connect the electrical cables (fig. 9). NB: arrange the electrical
connection as shown in fig. 3.
-Remove the fan from the hook and fix the cap to the support plate
making sure the holes of the cap are coincident to the holes of the
support plate. Fix the cap by using the 4 screws previously unscrewed.
ATTENTION: make sure to tighten the screws very well and that the
groove of the plastic ball fit the jut of the cap (fig. 10).
-Fix the blade support to the blades by using the provided screws (fig.
11).
-Unscrew the screws from the bottom part of the motor and remove the
paper protection. Place the blades with blade support on the motor
making sure that the holes are coincident and fix them by using the
screws previously unscrewed (fig. 12).
-Install the light bulb (E27 type Max 60W not provided) in the lamp holder
-Install the decorative glass making sure that the three protuberances
are coincident with the three recesses of the decorative glass. Then
secure it by turning it.
ELECTRICAL CONNECTION:
YELLOW/GREEN
BLACK
WHITE
BLUE
FAN
L
N
220-240V
50Hz
~
16
Maintenance
Before carrying out the regular cleaning operations and before replacing
the lamp turn off the fan and disconnect it from the electrical supply.
For external cleaning use a soft and dry cloth.
DO NOT dip the device in water, or splash it with any other liquids.
DO NOT use solvents or any other chemical products for cleaning it.
Instructions for use
The ceiling fan is provided with 2 pull cord chain and switch for reversible
function that allows to invert the rotation of the blades.
The pull cord chains control the light and the speed; the function of the
pull cord chains are as below:
Speed pull cord chain: you can select maximum speed (pulling
the chain once), medium speed (pulling the chain twice) or
minimum speed (pulling the chain thrice).
Light pull cord chain: you can turn on or off the light of the fan.
17
Condizioni
La garanzia ha validità 24 mesi dalla data d’acquisto.
La presente garanzia è valida solo se viene correttamente compilata ed accompagnata
L’apparecchio deve essere consegnato esclusivamente presso un nostro Centro
Assistenza autorizzato.
Per garanzia si intende la sostituzione o la riparazione dei componenti dell’apparecchio
che risultano difettosi all’origine per vizi di fabbricazione.
Viene comunque garantita l’assistenza (a pagamento) anche a prodotti fuori garanzia.
Il consumatore è titolare dei diritti applicabili dalla legislazione nazionale disciplinante la
vendita dei beni di consumo; questa garanzia lascia inpregiudicati tali diritti.
La Casa costruttrice declina ogni responsabilità per eventuali danni a persone, animali
o cose, conseguenti ad uso improprio dell’apparecchio e alla mancata osservanza delle
prescrizioni indicate nell’apposito libretto istruzioni.
Limitazioni
Ogni diritto di garanzia e ogni nostra responsabilità decadono se l’apparecchio è stato:
- Manomesso da parte di personale non autorizzato.
-Impiegato, conservato o trasportato in modo improprio.
Sono comunque escluse dalla garanzia le perdite di prestazioni estetiche o tali da non
compromettere la sostanza delle funzioni.
Se nonostante la cura nella selezione dei materiali e l’impegno nella realizzazione del
prodotto che Lei ha appena acquistato si dovessero riscontrare dei difetti, o qualora
avesse bisogno di informazioni, Vi consigliamo di telefonare al rivenditore di zona.
GARANZIA
INFORMAZIONE AGLI UTENTI
Informazione agli utenti: ai sensi dell’art. 26 del Decreto Legislativo 14 marzo 2014,
n. 49 "Attuazione della direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche
ed elettroniche (RAEE)" Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparec-
chiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile
deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà,pertanto,
conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri comunali di raccolta
differenziata dei rifiuti elettrotecnici ed elettronici. In alternativa alla gestione autono-
ma è possibile consegnare l’apparecchiatura che si desidera smaltire al rivenditore,
al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente. Presso
i rivenditori di prodotti elettronici con superficie di vendita di almeno 400 m² è inoltre
possibile consegnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i prodotti elettronici
da smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm. L’adeguata raccolta differenziata per
l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo
smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti
negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali
di cui è composta l’apparecchiatura.
18
USER INFORMATION
GUARANTEE
Terms and Conditions
The guarantee is valid for 24 months.
receipt showing the date of purchase.
The guarantee covers the replacement or repair of parts making up the appliance
which were faulty at source due to manufacturing faults.
After the guarantee has expired, the appliance will be repaired against payment.
The manufacturer declines any responsibility for damage to persons, animals
or property due to misuse of the appliance and failure to observe the directions
contained in the instructions.
Limits
All rights under this guarantee and any responsibility on our part will be voided if
the appliance has been:
- mishandled by unauthorized persons
- improperly used, stored or transported.
The guarantee does not cover damage to the outward appearance or any other that
does not prevent regular operation.
If any faults should be found despite the care taken in selecting the materials and
in creating the product, or if any information or advice are required, please contact
your local dealer.
Implementation of Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE)”, pertaining to reduced use of hazardous substances in
electrical and electronic equipment, as well as to waste disposal”.
The symbol of the crossed-out wheelie bin on the equipment or on its packaging
indicates that the product must be disposed of separately from other waste at the
end of its service life.
The user must therefore take the dismissed equipment to suitable separate
collection centres for electrical and electronic waste, or return it to the dealer in case
they purchase a new device of equivalent type, at a one-to-one-ratio.
Suitable segregated collection of the equipment for subsequent recycling, treatment
or environmentally-friendly disposal helps prevent damage to the environment and
to human health, and encourages the re-use and/or recycling of the materials that
make up the equipment.
Abusive disposal of the product by the user shall result in the application of
administrative fines in accordance with the laws in force.
AR5A107W.201118
Poly Pool S.p.A. Via Sottocorna, 21/B
24020 Parre (Bergamo) - Italy
Tel. +39 035 4104000 r.a. - Fax +39 035 702716
http://www.ardes.it - e-mail:info@ardes.it
MADE IN CHINA
1

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Ardes AR5A107W wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info