689101
31
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/72
Nächste Seite
7
L
Tubing connections on right or left side. Cut a corner of the frame.
Collegamento tubi laterali. Tagliare l'angolo della copertura.
Sortie latérale des tubes. Couper l’opercule correspondant.
Seitliche Verrohrung. Eine Ecke (rechts oder links) schneiden.
Conexión lateral de tubos. Cortar el ángulo de la tapa.
Conexão lateral dos tubos. Corte o canto da armação.
Suvndesh pleurikwvn swlhvnwn. Kovyte thn gwniva kavluyh".
I
EG
F
D
E
P
GR
K
To fix the front panel again, insert it in the lower side of the unit and align it
with the blocking points. Then push lightly on the shown marks.
Per rimontare il pannello frontale inserirlo nella parte bassa dell’unità,
allinearlo sui punti di bloccaggio, applicare una leggera pressione sui punti
indicati.
Pour remonter le panneau frontal, l'introduire dans la partie du dessous de
l'unité et l'aligner aux fixations. Appuyer doucement aux endroits indiqués.
Für die Remontage des
Stirnpaneels
: es in die Unterseite der Einheit
einsetzen, es mit den Klemmstellen einreihen und auf die gezeigten Stellen
leicht drücken.
Para montar el panel, introducirlo por abajo, alinearlo y presionar ligeramente
en los puntos indicados.
Para repôr o painel frontal, apoie o lado inferior sobre os pontos de encaixe
e aplique uma ligeira pressão.
Gia na xanabavlete to mprostinov kapavki sth qevsh tou, bavlte to
prwvta apov to kavtw tmhvma euqugrammivzonta" sta shmeiva
mplokarivsmato" kai efarmovste elafrav pivesh sta shmeiva autav.
I
EG
F
D
E
P
GR
M
The refrigerant tubes and drain hose are on the right side of the unit.
The drain tray is supplied with two outlets with tube on the right side and rubber
plug on the left side.
I tubi del refrigerante e dello scarico condensa escono dall’unità sul lato destro.
La bacinella raccogli condensa è provvista di due scarichi con tubo sul lato
destro e tappo in gomma sul lato sinistro.
Les tubes et le tuyau de sortie des condensats sont placés sur le côté droit de
l'unité. Le bac des condensats est pourvue de deux sorties avec le tube sur le
côté droit et le bouchon en gomme sur le côté gauche.
Die Kühlmittel- und Kondenswasser-Auslaufrohre gehen aus der Einheit auf
der Rechtsseite aus. Die Kondenswasser-Fangschale ist mit zwei Ausläufen
mit Rohr auf der Rechtsseite und Gummi-Stöpsel auf der Linksseite versehen.
Los tubos para el refrigerante y el desagüe del líquido de condensación salen
por el lado derecho de la parte posterior. El recipiente de recogida tiene dos
desagües, el derecho con un tubo y el izquierdo con un tapón de goma.
Os tubos do refrigerante e a mangueira do esgoto se encontram no lado direito
da unidade. A bacia que recolhe a condensação apresenta duas saídas: o
tubo no lado direito e a tampa de borracha no lado esquerdo.
Oi swlhvne" tou yuktikouv kai apostravggish" bgaivnoun apov th dexiav
pleurav th" monavda". H lekanivtsa perisulloghv" th" ugrasiva" problevpetai
na evcei duvo shmeiva exagwghv", evna swlhnavki dexiav kai miva tavpa sthn
aristerhv pleurav.
I
EG
F
D
E
P
GR
N
How to reverse the drain hose position. Remove the drain hose by turning it
counterclockwise, then remove the rubber plug on the other side of the unit.
Replace them inverting their position, use a screwdriver to place the plug correctly.
Per invertire lo scarico condensa. Rimuovere il tubo scarico condensa facendo
girare in senso antiorario, quindi togliere il tappo in gomma sull’altro lato.
Rimontare invertendo le posizioni, usare un cacciavite per riposizionare
correttamente il tappo.
Pour inverser l’evacuation des condensats. Enlever le tube de sortie des
condensats en le tournant en sens inverse, ensuite enlever le bouchon en
gomme placé sur l'autre côté de l'unité. Inverser les positions et remonter, utiliser
un tournevis pour placer correctement le bouchon.
Umstellung der Kondenswasser-Auslauf. Das Kondenswasser-Auslaufrohr durch
Linksdrehung entfernen, den Gummi-Stöpsel aud der anderen Seite entfernen.
Mit Umstellung wiedermontieren. Einen Schraubenzieher benutzen, um den
Stöpsel korrekt einzusetzen.
Para invertir el desagüe del líquido de condensación quitar el tubo girándolo en
el sentido contrario a las agujas del reloj. Quitar el tapón de goma del otro lado.
Volver a montar ambos, invirtiendo las posiciones, y colocar bien el tapón con
un destornillador.
Para invertir a saída da condensação, remova a mangueira de esgoto girando-
a em sentido anti- horário. Remova a tampa de borracha do outro lado. Reponha
invertindo as posições. Use uma chave de parafusos para posicionar a tampa
corretamente.
Gia na antistrevyete thn apostravggish. Bgavlte to swlhnavki apostravggish"
peristrevfonta" se antiwriakhv kateuvqunsh, sth sunevceia bgavlte thn
tavpa pou brivsketai sthn avllh pleurav. Topoqethvste xanav allavzonta"
th qevsh tou", crhsimopoihvste evna katsabivdi gia na topoqethvsete swstav
thn tavpa.
I
EG
F
D
E
P
GR
60°
TO SLIP ON
TO REMOVE
31

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Argo AWIBS9DC wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Argo AWIBS9DC

Argo AWIBS9DC Bedienungsanleitung - Deutsch, Englisch, Französisch, Italienisch, Portugiesisch, Spanisch - 100 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info