689093
1
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/32
Nächste Seite
Please read this manual carefully before installing and using the air conditioner, and
retain for future reference.
V
03/17
USER and INSTALLATION MANUAL
MultiSplit Air Conditioner
OUTDOOR UNITS INDOOR UNITS
X3MI 41 SH X3I 27 HL
X3MI 56 SH X3I 35HL
X3MI 61 SH X3I 52HL
X3MI 71 SH X3I 64HL
X3MI 80 SH
V 03/17
34
V 03/17
35
Contents
Information for use
Precautions for use 3
Description of components 5
Guide to the remote control and display
Remote control buttons 6
Getting to know the display icons 7
Getting to know the remote control buttons 7
Getting to know the button combination functions 11
Operating guide 12
Replacing the remote control batteries 12
Emergency operation 14
Maintenance
Care and cleaning 14
Troubleshooting
Possible faults and solutions 15
Analysing faults and solutions 17
Installation instructions
Installation diagrams 18
Choosing a location for installation 19
Electrical connection requirements 20
Installation
Indoor unit installation 21
Outdoor unit installation 25
Vacuum pump 27
Post-installation checks 29
Testing and operation
Functional testing 29
Appendices
Piping configuration 29
Procedure for extending the piping 30
INFORMATION FOR CORRECT DISPOSAL OF THE PRODUCT IN ACCORDANCE WITH THE EUROPEAN DIRECTIVE
2012/19/EU
At the end of its working life this equipment must not be disposed of as an household waste. It must be taken to special local
community waste collection centres or to a dealer providing this service. Disposing of electrical and electronic equipment
separately avoids possible negative effects on the environment and human health deriving from an inappropriate disposal and
enables its components to be recovered and recycled to obtain significant savings in energy and resources. In order to underline
the dut
y
to dis
p
ose of this e
q
ui
p
ment se
p
aratel
y,
the
p
roduct is marked with a crossed-out dustbin.
V 03/17
36
INFORMATION FOR USE
Precautions for use
WARNING
This product is not a toy. Children of less than 3 years should be kept away unless continuously
supervised.
This device is not intended for persons (including children aged from 8 years and above) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or without the necessary experience and
knowledge, unless they have received the necessary supervision or instruction concerning use
of the appliance by a person responsible for their safety.
Children aged from 3 and less than 8 years shall only switch on/off the appliance provided that it
has been placed or installed in its intended normal operating position and they have been given
instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Children aged from 3 years and les than 8 years shall not plug in, regulate and clean the
appliance or perform user maintenance.
To prevent the risk of fire, do not connect the air conditioner to a multifunction socket.
Always disconnect the power before servicing or cleaning the unit.
To prevent the risk of electric shock or malfunction, do not spray water on the indoor unit.
Do not spill water on the remote control.
To prevent the risk of electrical shock or damage, do not attempt to repair the air conditioner
yourself. After performing the checks in the troubleshooting section, contact an authorised
service centre.
Do not obstruct the inlet or outlet. Otherwise, a fault may occur.
Contact a qualified technician if it is necessary to move the air conditioner to another location.
Do not climb on or place heavy objects on the top panel of the outdoor unit. Otherwise, there is
a risk of damage or personal injury.
Do not put fingers or other objects in the air inlet/outlet grilles. Otherwise, there is a risk of
damage or personal injury.
The air conditioner must be properly earthed. Improper earthing can cause electrical shock.
Always install a circuit breaker. Otherwise, a fault may occur.
The unit must be installed and serviced by a qualified technician. Otherwise, there is a risk of
damage or personal injury.
WARNING
In case of smoke or burning smell,
turn off the power supply and
contact the service
center.
If the problem persists, the unit
could be damaged and cause
electrical shock or fire.
It is necessary that power
supply adopts the special circuit
with protection through an air
switch and ensure it has
sufficient capacity . The unit
switches on or off automatically
according to user needs: do not
turn on or turn off the device
frequently otherwise it could
suffer harmful effects.
Do not cut or damage the
power cords and control
cables. If the power cable and
the cable of the control signal
are damaged, they must be
replaced by a professional
technician.
The power supply must be
equipped with a special circuit to
prevent fire.
Disconnect the power supply if
the air conditioner is not used
for a long time
Do not damage the power cord
or use an unauthorized cable.
V 03/17
37
Otherwise, it may result in fire or
electric shock.
Otherwise, the accumulation of
dust can cause overheating.
Otherwise, it may cause
overheating or fire.
When cleaning the unit, stop
operation and turn off the
power.
Interrompere
l'alimentazione
elettrica.
Otherwise, may occur electric
shock or damage.
The voltage rating of this
product is 220 - 240V, 50Hz.
The compressor vibrates
strongly if the voltage is too low,
causing damage to the cooling
system. The electrical
components are easily
damaged if the voltage is too
high.
Do not attempt to repair the air
conditioner yourself.
An improper repair can cause
fire or electric shock. For this
reason, it is advisable to
contact a service center for
repairs.
Check if the installed media is
sufficiently stable.
If damaged, it can cause the
equipment to fall and cause injury.
Do not climb on the outdoor unit
or place anything on it.
The falling of the outdoor unit
can be dangerous
Earthing: The unit must be
properly grounded. The cable
grounding must be connected
with the appropriate device in
the building.
Operating limits
Indoor B.S./B.U.(°C) Outdoor B.S./B.U.(°C)
Max cooling temperature 32/23 43/26
Max heating temperature 27/- 24/18
Operating range:
Cooling mode: from -15°C to +43°C (outdoor temperature)
Heating mode: from -20°C to +24°C (outdoor temperature)
V 03/17
38
Description of components
Indoor unit
Unità interna
ingresso aria
pannellino
tasto ausiliario
uscita dell’aria
spia
riscaldamento
spia
temperatura
spia
raffreddamento
spia
alimentazione
finestrella
ricevitore
spia
deumidificazione
display
telecomando
filtro
deflettore orizzontale
(Il contenuto o le posizioni nel display potrebbero essere
diversi dalla grafica riportata qui sopra: fare riferimento
al prodotto reale)
Unitàinterna Indoorunit
ingressoaria airinlet
pannellino panel
filtro filter
tastoausiliario auxiliarybutton
deflettoreorizzontale horizontalflap
uscitadell’aria airoutlet
spiaraffreddamento coolindicator
spiaalimentazione powerindicator
finestrellaricevitore receiverwindow
display display
spiariscaldamento heatindicator
spiatemperatura temperatureindicator
spiadeumidificazione dryindicator
telecomando remotecontrol
(Il contenuto o le posizioni del display potrebbero essere diversi dalla
graficariportataquisopra:fareriferimentoalprodottoreale)
(Thedisplaymayvaryfromthegraphicabove.Please
refertothepurchasedproductfortheactualdisplay
contentandpositions)
V 03/17
39
Outdoor unit
Unità esterna
ingresso aria
impugnatura
uscita aria
Unitàesterna Outdoorunit
ingressoaria airinlet
impugnatura handle
uscitaaria airoutlet
GUIDE TO THE REMOTE CONTROL AND DISPLAY
Remote control buttons
1. ON/OFF button
2. ▲ button
3. ▼ button
4. MODE
5. FAN button
6. SWING button
7. I FEEL button
8. HEALTH/AIR button
9. SLEEP button
10. TEMP button
11. TIMER ON button
12. CLOCK button
13. TIMER OFF button
14. TURBO button
15. X-FAN/LIGHT button
V 03/17
40
Getting to know the display icons
FunzioneIFeel IFeelfunction
Mod.funzione Operatingmode
Mod.Raffr. Coolmode
Mod.Deumi. Drymode
Mod.Ventil. Fanmode
Mod.Riscal. Heatmode
Orologio Clock
Mod.Attesa Sleepmode
Luce Light
FunzioneXFan XFanfunction
FunzioneHEALTH HEALTHfunction
FunzioneAIR AIRfunction
Impostazionevelocitàventola Fanspeedsetting
Inviosegnale Signaltransmission
Modalitàturbo Turbomode
Funzioneriscaldamento8°C 8°Cheatingfunction
Impostazionetemperatura Temperaturesetting
Impostazioneora Timesetting
FunzioneTIMERON/OFF TIMERON/OFFfunction
Bloccobambini Parentallock
Inclinazioneversoalto/basso Up/downswing
TipoVisual.Temper. Temp.display
Temp.Impostata Settemp.
Temp.Ambienteesterna Outdoorambienttemp.
Temp.Amb.Interna Indoorambienttemp.
Getting to know the remote control buttons
N.B.:
When you connect the power, the air conditioner will emit a beep. The power indicator will
illuminate (red). You will now be able to control the air conditioner with the remote control.
When you press the ON/OFF button on the remote control, the
icon on the remote control
display will flash once and the air conditioner will emit a beep. This means that the signal has
been sent to the unit.
When the unit is on, the icons for the set functions will appear on the display.
Pressing the ON/OFF button again will turn off the unit. The set temperature and the clock icon
will appear on the remote control display. (If the Timer ON, Timer OFF and light functions have
been set, the corresponding icons will also appear on the remote control display).
1. ON/OFF button
V 03/17
41
Press the ON/OFF button to turn the air conditioner on or off. When you turn on the air
conditioner, the power indicator on the indoor unit's display will illuminate (green).
The colour varies for different models. The indoor unit will emit a beep.
2-3. ▲/ ▼ button
Press "▲" or "▼" once to increase or decrease the set temperature by 1°C. Press and hold
"▲" or "▼" for 2 seconds to rapidly adjust the set temperature on the remote control. When
set-up is complete, release the button and the indoor unit's temperature indicator will change
accordingly. (The temperature cannot be adjusted in automatic mode).
When setting the TIMER ON, TIMER OFF or CLOCK, press "▲" or "▼" to adjust the time.
(Please refer to the relevant sections for the CLOCK, TIMER ON and TIMER OFF buttons).
4. MODE button
Press this button to select the desired operating mode.
AUTO AUTO
COOL COOL
DRY DRY
FAN FAN
HEAT HEAT
When you select automatic mode, the air conditioner will operate automatically according to the
factory settings. The set temperature cannot be adjusted and will not be displayed. Pressing the
"FAN" button will allow you to adjust the fan speed. Pressing the "SWING" button will allow you
to adjust the angle of airflow.
When you select cool mode, the air conditioner will run in cool mode. The indicator will
illuminate on the display. Press "▲" or "▼" to adjust the set temperature. Press the "FAN"
button to adjust the fan speed. Pressing the "SWING" button will allow you to adjust the angle of
airflow.
When you select dry mode, the air conditioner will run at low speed in dry mode. The
indicator will illuminate on the display. The fan speed cannot be adjusted in this mode. Pressing
the "SWING" button will allow you to adjust the angle of airflow.
When you select fan mode, the air conditioner will operate only the fan, blowing air without
cooling or heating. All the indicators will switch off. Press the "FAN" button to adjust the fan
speed. Pressing the "SWING" button will allow you to adjust the angle of airflow.
When you select heat mode, the air conditioner will run in heat mode. The
indicator will
illuminate on the display. Press "▲" or "▼" to adjust the set temperature. Press the "FAN"
button to adjust the fan speed. Pressing the "SWING" button will allow you to adjust the angle of
airflow.
N.B.:
To prevent blasts of cold air from being blown into the room, there will be a delay of 1 5
minutes after selecting heat mode before operation begins. (The actual delay will depend on
the indoor ambient temperature).
The temperature can be set between 16 30°C and four fan speeds are available: automatic,
low, medium and high.
5. FAN button
V 03/17
42
Pressing this button will allow you to cycle through and set the fan speed: automatic (AUTO),
low (
), medium ( ) or high ( ).
N.B.:
When you select AUTO, the unit will automatically select the most suitable fan speed according
to the factory settings.
The fan will operate at low speed in dry mode.
6. SWING button
Press this button to set the swing angle (up/down). You can cycle through and set the fan's
angle of airflow as shown below:
nessuna
visualizzazione
(il deflettore orizzontale si arresta
nella posizione corrente)
nessunavisualizzazione(ildeflettoreorizzontalesiarrestanella
posizionecorrente)
nodisplay(thehorizontalflapstopsinthecurrentposition)
When you select , the air conditioner will operate the fan automatically. The horizontal flap
will automatically tilt up and down to the maximum angle.
When you select
, the air conditioner will operate the fan in a fixed position.
The horizontal flap will stop in a fixed position.
When you select
, the air conditioner will operate the fan at a fixed angle. The
horizontal flap will deliver air at a fixed angle.
Hold and press the
button for 2 seconds to set the desired tilt angle. Release the button
once you have reached the desired angle.
N.B.:
may not be available. When the air conditioner receives this signal, the fan will
start operating in automatic mode.
7. I FEEL button
Press this button to start the I FEEL function. The icon will appear on the remote control
display. When you select this function, the remote control will send the detected ambient
temperature to the indoor unit, which will then adjust its operation automatically based on the
difference between the detected temperature and the set temperature.
Press the button again to exit the I FEEL function. The
icon will disappear from the display.
The remote control should be positioned near the user when this function is selected.
The remote control should not be placed anywhere high or low temperatures may occur
to avoid inaccurate ambient temperature detection.
8. HEALTH/AIR button
Press this button once to start the air purification function. The icon will appear on the
display. Press the button a second time to start the purification and sanitisation function
simultaneously. The
and icons will appear on the display.
Press the button a third time to turn off both functions.
Press the button a fourth time to start the sanitisation function. The
icon will appear on the
display.
V 03/17
43
9. SLEEP button
In cool, heat or dry mode, press this button to start the SLEEP function. The icon will
appear on the remote control display. Press the button again to exit the SLEEP function. The
icon will disappear from the display.
The temperature will increase or decrease by 2 degrees over two hours according to the
function selected (cool/heat).
10. TEMP button
Pressing this button will allow you to display the set temperature, the indoor ambient
temperature, or the outdoor ambient temperature on the indoor unit's display. You can cycle
through the settings on the remote control display as shown below:
nessuna
visualizzazione
nessunavisualizzazione nodisplay
When you select or “no display” with the remote control, the set temperature will appear
on the indoor unit's display.
When you select
with the remote control, the indoor ambient temperature will appear on
the indoor unit's display.
When you select
with the remote control, the outdoor ambient temperature will appear
on the indoor unit's display.
N.B.:
It is not possible to display the outdoor ambient temperature on all models. The indoor unit
will receive the
signal but will display the set temperature.
The set temperature will appear on the unit's display on start-up, if enabled to do so.
When you select to display the indoor or outdoor ambient temperature, the indoor unit will
display the corresponding temperature for three to five seconds, after which it will
automatically revert to displaying the set temperature.
11. TIMER ON button
SETTING TIMER ON
This function allows you to program the air conditioner to turn on. When you press this button,
the
icon will disappear from the display and the word "ON" will flash on the remote control
display. Press "▲" or "▼" to adjust the TIMER ON setting.
Press and hold "▲" or "▼" for 2 seconds to rapidly change the time until you reach the desired
value. Press TIMER ON to confirm. The word "ON" will stop flashing. The
icon will re-
appear on the display.
CANCELLING TIMER ON
If the TIMER ON function is enabled, press the TIMER ON button to cancel the setting.
12. CLOCK button
Press this button to set the clock. The icon will flash on the remote control display. Press
"▲" or "▼" within 5 seconds to set the clock. Each time you press "▲" or "▼", the clock will
increase or decrease by 1 minute. Press and hold "▲" or "▼" for 2 seconds to rapidly change
the time. Release the button when you reach the desired time. Press "CLOCK" to confirm the
time. The
icon will stop flashing.
N.B.:
• The time displays in the 24-hour clock format.
• If no adjustment is made for 5 seconds the remote control will exit the setting mode. This also
applies to the TIMER ON/OFF function.
V 03/17
44
13. TIMER OFF button
SETTING TIMER OFF
This function allows you to program the air conditioner to turn off. When you press this button,
the
icon will disappear from the display and the word "OFF" will flash on the remote control
display. Press "▲" or "▼" to adjust the TIMER OFF setting. Press and hold "▲" or "▼" for 2
seconds to rapidly change the time until you reach the desired value. Press "TIMER OFF". The
word "OFF" will stop flashing. The
icon will re-appear on the display.
CANCELLING TIMER OFF
If the TIMER OFF function is enabled, press the TIMER OFF button to cancel the setting.
N.B.:
• You can set the TIMER ON and TIMER OFF function in ON and OFF mode.
• Before you set the TIMER ON or TIMER OFF function, set the clock.
When the TIMER ON or TIMER OFF function is enabled, the air conditioner will turn on or off
according to the set time. Turning the air conditioner ON/OFF will not affect the setting.
14. TURBO button
In cool/heat mode, press this button to switch to rapid cool/heat mode. The icon will appear
on the remote control display. Press this button again to exit the TURBO function. The
icon
will disappear from the display.
15. LIGHT/X-FAN button
Press this button to turn off the indoor unit's display light. The icon will disappear from the
remote control display.
Press this button again to turn on the display light. The
icon will appear on the display.
X-FAN
In cool mode or dry mode, press the X-FAN button to activate the indoor unit's rapid dry
function before turning the unit off. The
icon will appear on the display and the fan will
continue to operate for approximately 10 minutes.
Getting to know the button combination functions
Energy saving function
In cool mode, press the TEMP and CLOCK buttons simultaneously to start or stop the energy
saving function. When you start the energy saving function, "SE" will appear on the remote
control display and the air conditioner will automatically adjust the set temperature according to
the factory settings to achieve the best energy-saving effect. Press TEMP and CLOCK again
simultaneously to exit the energy saving function.
N.B.:
When the energy saving function is enabled, the fan will operate at the default automatic
speed and cannot be adjusted.
When the energy saving function is enabled, the set temperature cannot be adjusted. The
remote control will not send a signal to the unit when the TURBO button is pressed.
The SLEEP and energy saving functions cannot operate simultaneously. If the energy saving
function was set in cool mode, press the SLEEP button to cancel it. If the SLEEP function
was set in cool mode, start the energy saving function to cancel it.
8°C heating function
In cool mode, press the TEMP and CLOCK buttons simultaneously to start or stop the 8°C
heating function. When this function is enabled,
and 8°C will appear on the remote control
display and the air conditioner will continue to operate at 8°C. Press TEMP and CLOCK again
simultaneously to exit the 8°C heating function.
V 03/17
45
N.B.:
When the 8°C heating function is enabled, the fan will operate at the default automatic speed
and cannot be adjusted. The remote control will not send a signal to the unit when the
TURBO button is pressed.
The SLEEP and 8°C heating functions cannot operate simultaneously. If the 8°C heating
function was set in cool mode, pressing the SLEEP button will cancel it. If the SLEEP
function was set in cool mode, starting the 8°C heating function will cancel it.
When the temperature display is in °F, the remote control will show that the unit is operating
at 46°F.
Remote control button lock function
Press "▲" and "▼" simultaneously to enable or disable the remote control button lock function.
When this function is enabled,
will appear on the remote control display. If you attempt to
operate the remote control, the
icon will flash three times and no signal will be sent to the
unit.
Switching temperature display
In OFF mode, press the "▼" and "MODE" buttons simultaneously to switch from a temperature
display in °C to °F.
Operating guide
1. When you connect the power, press the "ON/OFF" button on the remote control to turn the
air conditioner on.
2. Press the MODE button to select the desired operating mode: AUTO, COOL, DRY, FAN or
HEAT.
3. Press "▲" or "▼" to adjust the desired temperature. (The temperature cannot be adjusted
in automatic mode.)
4. Press the "FAN" button to set the desired fan speed: automatic, low, medium or high.
5. Press the "SWING" button to adjust the fan's angle of airflow.
Replacing the remote control batteries
1. Remove the battery compartment cover, marked with
(see image to right), by sliding it in the direction of
the arrow.
2. Use only two AAA LR03 1.5V batteries. Make sure
the + and – ends are facing the correct direction.
3. Slide the battery compartment cover back into place.
trasmittente
segnale
coperchio vano batterie
rimozione
reinserimento
batterie
trasmittentesegnale signaltransmitter
batterie batteries
reinserimento close
rimozione open
coperchiovanobatterie batterycompartmentcover
N.B.:
When the unit is operating, point the remote control's signal transmitter at the indoor unit's
receiver.
The distance between the transmitter and the receiver must not exceed 8 metres and
should remain free of obstacles.
If the room contains a fluorescent light or cordless telephone, signal interference is likely to
occur.
When the remote control is not used for a month or more, remove the batteries.
Use batteries of the same type when replacing the batteries, as necessary.
If the icons on the remote control display are blurred or not visible, replace the batteries.
V 03/17
46
Do not attempt to recharge the batteries. Replace both batteries at the same time.
Do not throw batteries into fire; they may explode.
INFORMATION FOR THE CORRECT DISPOSAL OF BATTERIES IN ACCORDANCE WITH EUROPEAN DIRECTIVE
2006/66/EC
Replace batteries when they are depleted. At the end of their life, batteries must be disposed of separately from unsorted
waste. They must be taken to designated recycling centres or returned to a retailer providing this service. Separate disposal
of batteries helps to reduce the potential harmful effects on the environment and human health caused by their improper
disposal and also enables the recovery and recycling of component materials, saving significant energy and resources. The
requirement for separate disposal is indicated by the crossed-out wheelie bin label affixed to the appliance. Illegal disposal of
the product by the user is subject to administrative penalties as per current regulations.
V 03/17
47
Emergency operation
In the event of loss or failure of the remote control, use the emergency button located under the
indoor unit's front panel to turn the air conditioner on or off.
The unit will operate in automatic mode on start-up.
tasto ausiliario
pannellino
pannellino panel
tastoausiliario auxiliarybutton
MAINTENANCE
Care and cleaning
N.B.:
Disconnect the power before servicing or cleaning the unit.
Cleaning the casing of the indoor unit
Use a soft, damp cloth to clean the outer surface of the unit.
Do not use water that is too hot, solvents, petrol or other aggressive chemical compounds,
talcum powder or brushes. These may damage the colour or surface of the casing.
To remove stains, use warm water with a little neutral detergent.
Do not pour water onto the air conditioner to clean it. This may damage the internal
components or cause a short circuit.
N.B.: Do not remove the panel when cleaning the unit.
Cleaning the filters
Open the panel
Lift the front panel of the indoor unit, as shown.
Remove the filters
Remove the filters by lifting one of the
bottom corners and pulling them
downwards, as shown.
Clean the filters
• Use a vacuum cleaner to clean the filters.
If they are very dirty, use water (below 45°C)
and leave to dry in a cool, dark place.
Refit the filters
Refit the filters and close the front panel.
N.B.:
The filters should be cleaned every three months, or more frequently if the room is very
dusty.
WARNING!
When you remove the filters, avoid contact with the heat exchanger (there is a risk of
cuts or abrasion).
Do not use a hairdryer to dry the filters; the heat can cause damage and warping.
V 03/17
48
Before-use checks
1. Check that the air inlet and outlet are free of obstructions.
2. Check that the circuit breaker, plug and socket are in good working order.
3. Check that the filters are clean.
4. Check that the outdoor unit's support bracket is not damaged or corroded. If it is, contact
the service centre.
5. Check that the piping is not damaged.
After-use checks
1. Disconnect the power supply.
2. Clean the indoor unit's panel and filters.
3. Check that the outdoor unit's support bracket is not damaged or corroded. If it is, contact
the service centre.
TROUBLESHOOTING
Possible faults and solutions
WARNING
Do not attempt to repair the unit yourself. Improper repair can cause electric shocks or fire.
Disconnect the unit from the power supply before contacting your local Technical Service Centre.
Carry out the following checks before contacting your Technical Service Centre:
Fault Check Solution
Is there noticeable interference (e.g. static
electricity, stable voltage)?
Pull out the plug. After about 3 minutes
reinsert the plug and restart the unit.
Is the remote control within the signal
reception range?
Are there any obstacles between the
remote control and the receiver?
The maximum signal reception distance
is 8 m. The remote control will not work
beyond this distance.
Remove the obstacles.
Is the remote control pointed at the
receiver?
Point the remote control at the receiver
on the indoor unit.
Is the remote control's sensitivity low? Are
icons blurred or missing?
Check the batteries. If the batteries are
very low, replace them.
Do icons fail to appear on the display
when you operate the remote control?
Check if the remote control is damaged.
If it is, replace it.
The indoor unit
does not receive
the signal from
remote control or
the remote
control does not
seem to be
working
Is there a fluorescent light in the room? Position the remote control next to the
indoor unit.
Turn off the fluorescent light and try
again.
Is the indoor unit's air inlet or outlet
blocked?
Remove the obstruction.
In heat mode, has the indoor temperature
reached the set temperature?
Once the set temperature has been
reached, the indoor unit will stop blowing
out air.
No air comes out
of the indoor unit
Has heat mode only recently been
selected?
To prevent blasts of cold air from being
blown out, there will be a delay of
several minutes before operation begins
(this is normal).
Is there a power cut? Wait for the power to be restored.
Has the plug come loose? Reinsert the plug.
Has the circuit breaker tripped or has the
fuse blown?
Have the circuit breaker or fuse replaced
by a qualified technician.
Is the wiring faulty? Have it replaced by a qualified
technician.
Was the unit restarted immediately after
shutdown?
Wait 3 minutes and then restart the unit.
The air
conditioner is not
working
Is the setting on the remote control
correct?
Reset the function.
Fault Check Solution
V 03/17
49
The indoor unit's
air outlet
produces a mist
Is the indoor temperature and humidity
high?
Indoor air cools rapidly. Wait for the
indoor temperature and humidity to fall
and the mist to disappear.
Is the unit operating in automatic mode? The temperature cannot be adjusted in
automatic mode. Change the operating
mode if you want to adjust the
temperature.
The set
temperature
cannot be
adjusted
Does the desired temperature fall outside
the available temperature range?
The available temperature range is: 16 –
30°C.
Is the voltage too low? Wait for the voltage to return to normal.
Is the filter dirty? Clean the filter.
Does the set temperature fall within the
available temperature range?
Adjust the temperature to within the
available range.
The desired level
of heating/cooling
cannot be
achieved
Are there any doors or windows open? Close any doors and windows.
The unit is
emitting
unpleasant smells
Is there an odour source (e.g. furniture,
cigarettes, etc.)?
Eliminate the odour source.
Clean the filter.
The air
conditioner turns
on suddenly
Are there any sources of interference (e.g.
lightning, wireless devices, etc.)?
Disconnect the power supply and then
reconnect it. Turn the unit on again.
The outdoor unit
produces steam
Has heat mode been selected? Steam production when defrosting in
heat mode is a normal phenomenon.
Sound of running
water
Has the air conditioner recently been
turned on or off?
The noise is produced by the refrigerant
flowing inside the unit (normal
phenomenon).
Creaking/cracking
noises
Has the air conditioner recently been
turned on or off?
It is the sound of the friction caused by
the expansion and/or contraction of the
panel or other parts due to temperature
changes.
V 03/17
50
Analysing faults and solutions
Error codes
In the event of a fault, the temperature indicator on the indoor unit will flash to display the
corresponding error code. Refer to the following list to identify the error code.
Error code Faults and solutions
E5
Can be eliminated by turning the unit off and on again.
Otherwise, contact a qualified technician for assistance.
E8
Can be eliminated by turning the unit off and on again.
Otherwise, contact a qualified technician for assistance.
U8
Can be eliminated by turning the unit off and on again.
Otherwise, contact a qualified technician for assistance.
H6
Can be eliminated by turning the unit off and on again.
Otherwise, contact a qualified technician for assistance.
C5
Contact a qualified technician for assistance.
F1
Contact a qualified technician for assistance.
F2
Contact a qualified technician for assistance.
N.B.: In the event of other error codes, contact a qualified technician for assistance.
Warning
If you experience any of the following problems, turn the air conditioner off and immediately
disconnect the power. Then contact your local Technical Service Centre.
The power cable is damaged or has overheated.
The unit makes an unusual noise during operation.
The circuit breaker keeps tripping.
The air conditioner emits a burning smell.
The indoor unit is leaking.
Do not attempt to repair or reinstall the air conditioner yourself.
If the air conditioner is operated in abnormal conditions, malfunction, electric shock or fire
may result.
V 03/17
51
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Installation diagrams
Almeno
30 cm
Distanza dall'ostruzione
Distanza
dall'ostruzione
Distanza
dall'ostruzione
Distanza dal soffitto
Distanza dall'ostruzione
Distanza dall'ostruzione
Distanza dalla parete
Distanza dalla parete
Distanza dalla parete
Almeno 15 cm
Almeno 15 cm
Almeno 15 cm
Almeno 300 cm
Distanza dal pavimento
Almeno 250 cm
Almeno 50 cm
Tubo di scarico
Almeno 30 cm
Almeno 200 cm
Almeno 50 cm
Distanzadalsoffitto Distancefromceiling
Almeno15cm Atleast15cm
Distanzadallaparete Distancefromwall
Almeno15cm Atleast15cm
Distanzadallaparete Distancefromwall
Almeno15cm Atleast15cm
V 03/17
52
Distanzadall’ostruzione Distancefromobstruction
Almeno300cm Atleast300cm
Distanzadalpavimento Distancefromfloor
Almeno250cm Atleast250cm
Distanzadall’ostruzione Distancefromobstruction
Almeno50cm Atleast50cm
Distanzadall’ostruzione Distancefromobstruction
Almeno30cm Atleast30cm
Distanzadallaparete Distancefromwall
Almeno30cm Atleast30cm
Distanzadall’ostruzione Distancefromobstruction
Almeno200cm Atleast200cm
Tubodiscarico Drainpipe
Distanzadall’ostruzione Distancefromobstruction
Almeno50cm Atleast50cm
INSTALLATION WARNINGS
WARNING: Make sure that the power supply is disconnected before carrying out any work
on the unit.
WARNING: Wear appropriate personal protective equipment before carrying out any work
on the unit.
WARNING: The appliance must be reinstalled in accordance with national system
regulations.
WARNING: Wiring and installation must only be performed by a qualified technician trained
to install, modify, extend and service the unit and perform safety and functionality tests.
WARNING: Install a device, master switch or electric plug that will allow all the power from
the appliance to be switched off.
The following information is essential for correct unit installation. However, the installer
should use his or her experience to install the unit according to specific requirements.
Do not install the unit in locations where there are flammable gases or acid or alkaline
substances that may irreparably damage the copper-aluminium heat exchangers or internal
plastic components.
Do not install the unit in offices or kitchens where oil vapours mixed with treated air may
settle on the exchange coils, reducing performance, or on the unit's internal parts,
damaging the plastic components.
Choosing a location for installation
Essential requirements Indoor unit
Do not install the unit in the following locations.
Otherwise, a fault may occur.
Locations with extreme heat sources or
flammable or explosive gases or vapours.
1. Locations with high-frequency devices (e.g.
welding machines, medical equipment).
2. Locations close to coastal areas.
3. Locations with oils or fumes in the air.
4. Locations with sulphide gas.
5. Other locations that have special conditions.
Do not operate the unit in the immediate vicinity
of laundrettes, bathtubs, showers or swimming
pools.
Outdoor unit
1. There should be no obstructions near the air inlet
or outlet.
2. Choose a location where the condensate can
drain out easily without causing a nuisance.
3. Choose a convenient location to connect the
outdoor unit to the power outlet.
4. Choose a location out of the reach of children.
5. The site should be strong and solid enough to
support the weight of the indoor unit and prevent
noise or vibration.
6. The unit should be installed 2.5 m from the floor.
7. Do not install the indoor unit directly above
electrical equipment.
8. Try to keep a certain distance from fluorescent
lights.
1. Choose a location where the noise and airflow produced by the outdoor unit will not annoy neighbours.
V 03/17
53
2. The location should be well ventilated and dry; the outdoor unit must not be exposed to direct sunlight
or strong winds.
3. The site should be able to support the weight of the outdoor unit.
4. Check that the installation complies with the requirements of the dimensional drawing for installation.
5. Choose a location out of the reach of children and away from animals or plants. If this is not possible,
install safety fencing.
Electrical connection requirements
Safety precautions
1. Electrical safety standards must be met when installing the unit.
2. Use a power supply circuit and circuit breaker that comply with local safety regulations.
3. Make sure that the power supply matches the requirements of the air conditioner. An
unstable power supply or incorrect wiring may result in a fault. Install suitable power cables
before switching on the air conditioner.
4. Correctly connect the live, neutral and earth wires to the power outlet.
5. Disconnect the power supply before carrying out any work on the electrical circuit or
carrying out any safety work. For models with a plug, make sure the plug is easily
accessible after installation.
6. Do not connect the power before installation is complete.
7. Do not use the appliance if the power cable or plug are damaged. If the power cable is
damaged it must be replaced by the manufacturer, retailer or other qualified person to avoid
a hazard.
8. Since the temperature of the cooling circuit is high, keep the interconnecting cable away
from the copper pipe.
9. The unit must be installed in accordance with national wiring regulations.
10. Installation must only be performed by trained individuals in accordance with regulations.
Earthing
1. The air conditioner is a Class I appliance. The unit must be earthed with an appropriate
device by a qualified technician. Ensure the unit is always properly earthed. Otherwise
electric shock may result.
1. The green-yellow wire of the air conditioner is the earthing wire and may not be used for
other purposes.
2. The earth resistance must meet national standards for electrical safety.
3. The unit must be positioned so that the plug is accessible.
4. An all-pole isolating switch with a minimum contact gap of 3mm in each pole must be
connected to the fixed cable.
5. Install a circuit breaker of sufficient capacity and note the following table. The air switch
must include a thermal and magnetic trip function to protect against short circuits and
overloads. (Warning: do not use only the fuse to protect the circuit)
Air conditioner Circuit breaker capacity
09-12-18K 10 A
24K 25A
INSTALLATION
V 03/17
54
Indoor unit installation
Decide where to install the unit based on room design, architectural limitations and customer
requirements. Check that in the selected location the unit can be accessed for servicing and
cleaning the filters. To install, use the installation plate as a template to identify the exact position
for the wall plugs and through-hole in the wall. The plastic casing has stoppers which if necessary
can be removed to route the refrigerant lines and cables. When operating in cool or dry mode, the
moisture in the air condenses on the coil of the indoor unit, collects in the basin and drains out
through the special rubber hose. The hose must be connected to a pipe with a suitable gradient,
ensuring no unnecessary bends are created. Do not run siphons and do not immerse in water.
Step two: mount the wall-installation plate
1. Position the installation plate on the wall. Use a level to position it horizontally and mark the
holes for the bolts on the wall.
2. Drill the holes for the screws in the wall with a hammer drill (the drill bit must match the plastic
wall plug). Then insert the wall plugs into the holes.
3. Secure the plate to the wall with the self-tapping screws (ST4.2X25TA). Check it is securely
attached by pulling on the bracket. If a plastic wall plug is loose, drill another hole nearby with the
hammer drill.
Step three: drill the hole for the piping
Select the position for the piping hole according to the direction of the outlet pipe. The piping hole
must be slightly lower than the wall-installation frame, as shown below.
Drill a piping hole of diameter
55 or 70 at the chosen location for the outlet pipe. To allow for
proper drainage, the piping hole in the wall must slant slightly downwards to the outdoor side, with
a gradient of 5 – 10°.
Piping hole Model
Ø 55 Cooling capacity < 6000 W
N.B.:
Take the necessary safety measures when
drilling the hole and do not allow dust to
enter.
The plastic wall plugs are not supplied but
must be purchased on site.
Interno
5-10
Esterno
Φ55
Indoors
Outdoors
Step four: outlet pipe
The pipe can be brought out in various different
directions: right, rear right, left or rear left.
Once you have selected the direction of the
outlet (left or right), drill the corresponding
hole at the bottom.
V 03/17
55
sinistra
posteriore
sinistra
destra
posteriore
destra
destra right
posterioredestra rearright
sinistra left
posterioresinistra rearleft
foro da
praticare
sinistra
destra
destra right
forodapraticare holetobedrilled
sinistra left
Step five: connect the indoor unit pipe
Position the pipe joint in the corresponding
bellmouth.
Pre-tighten the union nut by hand.
dado raccordogiunto tubo
tubo
giunto pipe
tubo joint
dado union
raccordo nut
Adjust the torque according to the following table. Position the open-end spanner on the pipe joint
and position the torque wrench on the union nut. Tighten the nut with the wrench.
chiave
dinamometrica
chiave
a forchetta
tubo interno
tubo
dado raccordo
chiaveaforchetta openendspanner
chiavedinamometrica wrench
tubointerno innerpipe
dadoraccordo unionnut
tubo pipe
Hex nut diameter Tightening torque (Nm)
6.35
15 – 20
9.52
35 – 40
tubo isolante
tuboisolante insulatingtube
Wrap the indoor pipe and the joint of the
connecting pipe with an insulating tube. Then
wrap with tape.
Step six: install the condensate drain pipe
Connect the drain pipe to the outlet pipe of the
indoor unit.
Bind the joint with tape.
tuboisolante insulatingtube
tubo di scarico
nastro
tubo d'uscita
tubo di
uscita
tubo di scarico
tubo di scarico
tubo isolante
V 03/17
56
N.B.:
Add an insulating tube to the indoor drain pipe to
prevent condensation.
• The plastic wall plugs are not supplied.
tubodiuscita outletpipe
tubodiscarico drainpipe
nastro tape
Step seven: connect the indoor unit electrical cable
1. Open the panel. Remove the screw that
secures the small panel covering the terminal
board.
coperchio cablaggio
vite
pannello
2. Insert the indoor and outdoor unit connecting
cable into the rear hole corresponding to the
terminal block. Then pull it out of the front.
cavo di
alimentazione
foro di
passaggio
cavo
pannello panel
vite screw
coperchiocablaggio wiringcover
forodipassaggio cable
cavo throughhole
cavodialimentazione powercable
3. Remove the cable clip. Connect the power cable to the terminal block according to colour.
Tighten the screw and secure the power cable with the clip.
blu blue
nero black
marrone brown
gialloverde yellowgreen
Collegamentounitàesterna Outdoorunitconnection
4. Reposition the terminal block cover and tighten the screws.
5. Close the panel.
N.B.:
• All wiring must be connected as shown on the unit's wiring diagram.
All indoor and outdoor unit cables must be connected by a qualified technician.
If the power cable is not long enough, contact the supplier for a new one. Do not attempt to
extend it yourself.
• For air conditioners equipped with a plug, the plug must be easily accessible upon completion
of installation.
For air conditioners without a plug, install a circuit breaker on the line. The circuit breaker
must be single-pole and the contact gap must be greater than 3mm.
Step eight: bind the pipes
1. Bind together the connecting pipe, the power
cable and the drain pipe with binding tape.
V 03/17
57
unità
interna
tubo
gas
cavo di alimentazione
interno ed esterno
tubo del
liquido
tubo di
scarico
fascetta
unitàinterna indoorunit
cavodialimentazioneinterno
edesterno
indoorandoutdoorpowercable
tubogas gaspipe
fascetta bindingtape
tubodiscarico drainpipe
tubodelliquido liquidpipe
tubo di scarico
tubo di collegamento
cavo di alimentazione interno
fascetta
tubodicollegamento connectingpipe
tubodiscarico drainpipe
fascetta bindingtape
cavodialimentazioneinterno Indoorpowercable
3. Bindthemevenly.
4. The liquid pipe and gas pipe must be bound
separately at the end.
2. Reserve a section of the drain pipe and
power cable for installation when binding. When
you have bound up to a certain point, separate
the indoor power cable and then the drain pipe.
N.B.:
The power cable and signal control cable must
not be rolled or coiled.
The drain pipe must be bound at the bottom.
Step nine: hang the indoor unit
1. Insert the bound pipes into the wall pipe and route them through the hole in the wall.
2. Hang the indoor unit on the wall-installation plate.
3. Fill the gap between the pipes and the hole in the wall with sealant.
4. Secure the wall pipe.
5. Check that the indoor unit is securely installed and flush against the wall.
interno
esterno
tubo a
parete
gomma di
sigillatura
gancio superiore
gancio inferiore del telaio
di montaggio a parete
interno indoors
esterno outdoors
tuboaparete wallpipe
gommadisigillatura rubbersealant
ganciosuperiore upperhook
gancioinferioredeltelaiodimontaggioaparete lowerhookofwallinstallationframe
N.B.:
• Avoid bending the drain pipe too much in order to prevent clogging.
Outdoor unit installation
For all connections refer to the wiring diagrams supplied with the unit. If the outdoor unit was
connected to a higher level than the one of the indoor unit, you must make a siphon. The outdoor
unit must be installed outdoors, in a perfectly horizontal position, respecting the minimum distances
to allow the air to flow and the execution of any maintenance. The unit is built with resistant
materials to protect it from any weather condition so it’s not necessary to protect it in a particular
way. Make sure however that the heat exchanger is not exposed to the danger of hail. If you want
to attach the unit to a wall, use brackets appropriately sized to support the weight of the unit.
V 03/17
58
Condensation produced due to the operation in heating can be piped to a drain using the
appropriate predisposition.
Handling the unit
After unpacking make sure that the
content is intact and complete
The handling of the product must be
made by qualified and prepared
personnel, who are supplied with
suitable equipment made to support the
weight of the product.
The outdoor unit must always be kept
upright.
Installation diagram and technicalspaces
The installation should be performed by qualified service personnel and experienced,
reliably and in compliance with this manual.
Contact your service centre prior to installation to prevent malfunction due to a
unprofessional installation.
In taking and moving the units it is necessary to be guided by qualified and experienced
people.
Make sure there is plenty space around the unit.
Collocation
Use bolts to secure the unit to the floor,
which must be a solid ground. When
installing the unit on the wall or on the
roof, make sure the support is firmly
secured so that it cannot move in the
event of severe vibration or high winds.
Warning: The installation must be
performed in compliance with
NEC/CEC rules by authorized
personnel only.
•Do not install the outdoor unit in
cavities or air vents.
Refrigerating connections
Install junction and drain hose (only for models
with heat pump)
When the unit is in heating mode it produces
condensation, which flows from the outdoor unit.
In order not to disturb neighbors and to respect
the environment, install a fitting and a drain
hose that can steer the condensation water.
Install the discharge fitting and the rubber
gasket on the frame of the outdoor unit and
connect a drain hose as shown in figure.
V 03/17
59
Use equipment and connecting pipes
suitable for R410A refrigerator.
MODELS Meters
Pipes length with a standard
refrigerating charge
5
Maximum pipes length with
additional charge
20
Maximum pipes length per unit 10
Additional charge g/m 15
Always write the additional
refrigerant charge on the data label
affixed to the unit outside.
The maximum height difference
between indoor and outdoor unit is
10m.
Wrap with straps all refrigerant pipes
and joints.
Tighten connections using two keys
operated in opposite directions.
Keep sealed all open extremities of the
pipes with a cap until the connection is
completed. Be sure not to let anything in
the pipes or in the system, such as dirt,
water, etc.
The piping connected to the indoor and
outdoor unit must be new. Required
thickness of pipes is 0.8 mm or more.
Only use R410A refrigerant in line woith
the one already loaded in the outdoor unit
to fill the refrigerant in the system.
Additional charge of refrigerant and oil
If the length of the connecting pipe is
increased by 10 m compared to the
standard length, add 5 ml of refrigerant
oil for every 5 m of pipe added.
Method for calculating the amount of
additional refrigerant charge (liquid pipe):
amount of additional refrigerant charge =
additional length of pipe liquid x amount
of additional refrigerant charge per meter.
Vacuum pump
Using the vacuum pump
Remove the valve caps of the liquid valve and
gas valve and remove the nut of the
refrigerant charge port.
Connect the piezometer charge pipe to the
refrigerant charge bore of the gas valve. Then
connect the other charge pipe to the vacuum
pump.
Open the piezometer completely and let it run
for 10 – 15 minutes to check if the pressure of
the piezometer remains at -0.1 MPa.
Close the vacuum pump and maintain this
condition for 1 – 2 minutes to check if the
pressure of the piezometer remains at -
0.1 MPa. If the pressure falls, there may be a
leak.
valvola del liquido
valvola del gas
apertura carica
refrigerante
dado apertura
carica refrigerante
pompa a vuoto
piezometro
cappuccio
valvola
Lo Hi
chiave esagonale
interna
aprire
chiudere
valvoladelliquido liquidvalve
valvoladelgas gasvalve
aperturacaricarefrigerante refrigerantchargeport
dadoaperturacaricarefrigerante refrigerantchargeport
piezometro piezometer
V 03/17
60
cappucciovalvola valvecap
pompaavuoto vacuumpump
chiaveesagonaleinterna innerhexkey
chiudere close
aprire open
Remove the piezometer. Fully open the plunger of the liquid valve and gas valve with the inner
hex key.
Tighten the screw caps of the valves and refrigerant charge port.
Reinstall the handle.
Leak detection
Check for leaks using a leak detector. If you do not have a leak detector you can use soapy water.
Maintenance
Only use adequate equipment for the
R410A refrigerant
Do not use a different refrigerant from
R410A.
Do not use mineral oils to clean the unit.
Electrical connections
V 03/17
61
1. Remove the cover of the terminal block
on the right side of the outdoor unit. (one
screw)
2. Connect the wires to the unit as shown
in the figure, make sure that each cable
is properly connected to the terminal
boards of the two units.
3. Reassemble the cover of the terminal
Insert a magneto thermic switch
with sufficient power and
observe the following table:
Power circuit
breaker
10A
To protect the unit against short
circuits, mount on the power line
amagneto thermalomni polar
switch (IG) curve C 250V with a
minimum contact opening of
3mm.
Wrong connection of cable may
cause malfunctions of the
electrical components.Once fixed
the cables, make sure that the
lines between the links and the
fixing point are separated by
some space
The connection pipes and
connection cables of units A and
unit B must correspond to each
other.
The device must be installed in
accordance with national
regulations of wiring.
V 03/17
62
Post-installation checks
Checks Possible fault
Has the unit been installed securely? The unit could fall, move or produce excessive
noise.
Is the thermal insulation of the pipes sufficient?
Risk of condensation and dripping water.
Has the check for gas leaks been executed? Risk of cooling (heating) not satisfactory.
Does the water drain properly? Risk of condensation and dripping water.
Does the supply voltage match the voltage indicated on
the data plate?
Risk of malfunction or damage to components.
Have the piping and electrical wiring been installed
correctly?
Risk of malfunction or damage to components.
Has the unit been properly earthed? Risk of electric leakage.
Does the power cable meet requirements? Risk of malfunction or damage to components.
Are there any obstructions at the air inlet or outlet? The cooling (heating) capacity may be insufficient.
Have the dust and other particles produced during
installation been removed?
Risk of malfunction or damage to components.
Are the gas valve and liquid valve of the connecting tube
fully open?
The cooling (heating) capacity may be insufficient.
Have the length of the refrigerating tube and the amount
of the refrigerant charge been registered?
It is not easy to decide the amount of the
refrigerant charge to add.
TESTING AND OPERATION
Functional testing
Connect the power and press the ON/OFF button on the remote control to start operation.
Press the MODE button to select AUTO, COOL, DRY, FAN and HEAT mode and check the air
conditioner operates normally.
If the ambient temperature is below 16°C, the air conditioner will be unable to start cooling.
APPENDICES
Piping configuration
Connecting pipe diameter Additional refrigerant
Liquid pipe (mm) Gas pipe (mm) (g/m)
6.35 9.52
15
V 03/17
63
Procedure for extending the piping
N.B.:
Improper extension of piping is the main cause of refrigerant leaks. Proceed as shown below:
1. Cut the pipe
Check the length of the pipe based on the
distance between the indoor unit and outdoor
unit.
• Cut the required pipe using a pipe cutter.
tubo
tagliatubi
inclinato irregolare sbavatura
tubo pipe
tagliatubi pipecutter
inclinato slanted
irregolare uneven
sbavatura burred
2. Remove burrs
• Remove burrs with a file,
ensuring they do not go into
the pipe.
verso il
basso
tubo
limatrice
tubo pipe
limatrice file
versoilbasso downwards
3. Secure an insulating tube
4. Install a union nut
• Remove the union nut on the
indoor connecting pipe and outdoor valve.
Install the union nut on the pipe.
tubo di raccordo
tubo
5. Expand the port
Expand the port using a pipe expander.
allarga-
tubi
forma
dura
tubo
allargatubi pipeexpander
formadura hardmould
tubo pipe
N.B.:
• "A" varies according to diameter:
A (mm)
Outdoor diameter
(mm)
Max. Min.
6.35 (1/4") 1.3 0.7
9.52 (3/8") 1.6 1.0
6. Inspection
Check the quality of the expanded port. If
defective, expand the port again following the
procedure described above.
lunghezza uguale
allargamento imperfetto
inclinato
superficie
danneggiata
fessura-
zione
spessore
irregolare
superficie liscia
superficieliscia smoothsurface
allargamentoimperfetto defectiveexpansion
lunghezzauguale equallength
inclinato slanted
superficiedanneggiata surfacedamaged
fessurazione cracked
spessoreirregolare uneventhickness
tubodiraccordounionpipe
tubo pipe
V 03/17
64
REGULATION (EU) No. 517/2014 - F-GAS
TheunitcontainsR410A,a fluorinatedgreenhousegaswithglobalwarmingpotential(GWP)=2087.50.
DonotreleaseR410Aintotheatmosphere.
X3MI 41 SH - Kg. 1,4 = 2,922 Tonn CO
2
equiv.
X3MI 56 SH - Kg. 1,6 = 3,34 Tonn CO
2
equiv.
X3MI 61 SH - Kg. 2,2 = 4,592 Tonn CO
2
equiv.
X3MI 71 SH - Kg. 2,2 = 4,592 Tonn CO
2
equiv.
X3MI 80 SH - Kg. 2,4 = 5,01 Tonn CO
2
equiv.
www.argoclima.com
1

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Argo X3MI 56 SH wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info