cable. T wo remaining cores of a multi-core
c
able which, for example, supplies current to
t
he floor heating wires, must not be used. The
switching peaks of such current supply lines
m
ay create interfering signals that prevent
o
ptimum controller function. If a shielded cable
i
s used, the shield must not be earthed but
must be connected to terminal 6. The two-core
c
able must be placed in a separat e pipe.
Mounting of thermostat with built-in sensor
(fig. 4)
T
he room sensor is used for comfort
t
emperatur e regulation in rooms. The
thermostat is mounted on the wall with free air
c
irculation about 1.6 m above the floor.
D
raught, direct sunlight, or any other direct
h
eating outlet must be avoided. No external
sensor is to be connected.
M
ounting of thermostat
1. Release the front cover ONL Y by inserting a
small screwdriver into the air grills on both
s
ides of the thermostat (see fig. 1).
D
O NOT open the thermostat by releasing
the four fixing clips on the back.
2. Connect cables according to the diagram
(
fig. 2)
3
. The thermostat is mounted in the wall
socket. The cover and the frame are
r
emounted.
Operation
T
he first time the thermostat is connected, time
and day must be set:
Setting of time (the clock flashes
d
uring setting)
Setting of day (day flashes during
setting)
Progr amming
See user ’ s manual.
F ault location
If the sensor is disconnected or short-circuited,
the heati ng sys tem is cut out. The sensor can be
chec ked acco rd ing to the resi stan ce table fig. 5.
Error codes
E0: Internal error . The thermostat must be
replaced.
E1: Built-in sensor shor t-circuit ed or
disconnected.
E2: External sensor short-circuited or
disconnected.
CE marking
According to the following standards,
EMC EN 61000 -6- 1: 2001, EN 61000- 6-3 : 2001
L VD: EN 60730-1, EN 60730-2-9
Classification
The product is a class II device (enhanced insu-
lation) and the product must be connected to
the following leads,
T erm. 1: Phase (L) 230 V±15%, 50/60 Hz
T erm. 2: Neutral (N)
T erm. 3–4: Load max. 16A, 3,600W
Environment and recycling
Please help us to protect the
environment by disposing of the
packaging in accordance with the
national regulations for waste
processing.
Recycling of obsolete appliances
Appliances with this label must not be disposed
off with the general waste. They must be
collected separately and disposed off according
to local regulations.
Deutsch
T yp OCC2 ist ein elektronischer Ein/Aus-
T
hermostat mit T emperaturr egelung durch einen
e
ingebauten oder extern angebrachten NTC-
F
ühler .
T yp OCC2 ist für Unterputzmontage in einer
W
anddose vorgesehen. Als Zubehör ist eine
U
nterlage für Aufwandmontage erhältlich.
Montage des F ühlers
B
odenfühler: Platzierung in einem gemäß EN
6
1386-1 zugelassenen nichtleitenden
Installationsrohr , das im Boden eingelassen ist
(
Abb. 3). Das Rohr ist am Ende verschlossen
u
nd so hoch wie möglich in der Betonschicht
p
latziert. Das Installationsrohr muss zwischen
den Heizkabelserpentinen zentriert werden.
D
as F ühlerkabel kann mit einem separaten
K
abel bis zu 100 m verlängert werden. Ist das
V erlängerungskabel dünner als H05VV-F , muss
es ebenfalls in einem zwischen F ühlerkabel und
T
hermostat durchgehenden Installationsrohr
v
erlegt werden. Zwei freie Leiter eines
Mehrleiterkabels, das beispielsweise
Bodenheizdräht e mit Strom versorgt, dürfen
n
icht verwendet werden. Die Schaltspitzen einer
d
erartigen Stromversorgung können das Signal
beeinträchtigen und eine optimale
R
eglerfunktion verunmöglichen. Wird ein
a
bgeschirmtes Kabel verwendet, darf die
Abschirmung nicht geerdet werden, sondern ist
a
n Klemme 6 anzuschließen. Das
Zweileiterkabel ist in einem separaten Rohr zu
verlegen.
Montage des Thermostaten für Modelle mit
eingebautem Fühler (Fig. 4)
Der Raumfühler wird für die Regelung der
Komforttemper atur in Räumen ver wendet. Der
Thermostat wird an einer Wand mit freier
Luftzirkulation und etwa 1,6 m über dem Boden
montiert. Zugluft, direkter Sonnenschein oder
eine andere direkte Wärmebeeinflussung sollten
vermieden werden. Ein externer Fühler soll nicht
angeschlossen werden.
Montage des Thermostaten
1. E i n e n Sc h r au be n z i e h e r in d e n Lu ft g i t t er n au f d e n
b e i d e n Se i t en d e s Th e r m o s t a t en ei ns t ec k e n und
den Deckel dadurch lösen (siehe Abb. 1). Der
Thermostat darf nicht durch Lösen der vier
Schnappschlösse hinten geöffnet werden.
2. Kabel anschließen laut Diagramm (Fig. 2)
3. Den T he r mo st at e n i n de r W a nd do se mo n t ie re n .
– Deckel und Rahmen wieder anmontieren.
Inbetriebnahme
Beim ersten Anschluss des Thermostaten
werden Zeit und T ag eingestellt:
Einstellung von Zeit (die Uhr blinkt
während der Einstellung)
Einstellung von T ag (T ag blinkt
während der Einstellung)
Progr ammierung
Siehe Benutzer anleitung.
F ehlersuche
F alls der Fühler ausgeschaltet oder
kurzgeschlossen ist, wird die Wärmeanlage
ausgeschaltet. Der Fühler kann laut der Wider-
standstabelle in Fig. 5 kontrolliert werden.
F ehlercodes:
E0: Interner Fehler . Der Thermostat muss
ausgewechselt werden.
E1: Der eingebaute Fühler ist kurzgeschlossen
oder ausgeschaltet.
E2: Der externe F ühler ist kurzgeschlossen oder
ausgeschaltet.
CE-Markierung
L
aut folgenden Standards:
E
MC: EN 61000- 6-1 : 2001 , EN 6100 0-6 -3: 2001
L VD: EN 6073 0-1 , EN 60730- 2-9
K
lassifikation
D
as Pr odukt ist ein Klasse II Gerät
(verstärkte Isolierung) und das
P
rodukt muss an folgende Leiter
a
ngeschlossen werden:
T erm. 1: Phase (L) 230 V ±15%,
50/60 Hz
T
erm. 2: Null (N)
T
erm. 3–4: Belastung max. 16A, 3.600W
U
mwelt und Wiederver wertung
B
it te h elf en S ie un s, di e Um we lt zu s chü tz e n, un d
e
nts or gen Sie die V erpack ung gem äß den nat io-
nale n V ors chri ft en über di e Abfal lver wert ung.
E
ntsorgung von Altgeräten in Deutschland
Gerät e mit dieser Kennzeichnung gehören nicht
in die Restmülltonne und sind getrennt zu
s
ammeln und zu entsorgen.
êÛ Ò Ò Í Ë È
àÁ‰ÂÎË éëë2 Ô‰ÒÚ‡‚ÎflÂÚ ÒÓ·ÓÈ
˝
ÎÂÍÚÓÌÌ˚È ÚÂÏÓÒÚ‡Ú ‰Îfl „ÛÎËÓ‚‡ÌËfl
Ú
ÂÏÔ‡ÚÛ˚ ÔÛÚÂÏ ‚Íβ˜ÂÌËfl/ÓÚÍβ˜ÂÌËfl
̇„ÛÁÍË ÔË ÔÓÏÓ˘Ë ‚ÒÚÓÂÌÌÓ„Ó ËÎË
‚
˚ÌÓÒÌÓ„Ó ‰‡Ú˜Ë͇ ÓÚˈ‡ÚÂθÌÓ„Ó
ÚÂÏÔ‡ÚÛÌÓ„Ó ÍÓ˝ÙÙˈËÂÌÚ‡ NTC.
àÁ‰ÂÎË éëë2 ÔËÒÔÓÒÓ·ÎÂÌÓ ‰Îfl ÒÍ˚ÚÓ„Ó
Ï
ÓÌڇʇ ‚ „ÌÂÁ‰Â ÓÁÂÚÍË. ÇÓÁÏÓÊÂÌ
ÓÚÍ˚Ú˚È Ì‡ÒÚÂÌÌ˚È ÏÓÌÚ‡Ê ÔË ÔÓÏÓ˘Ë
ÒÔˆˇθÌÓ„Ó ÍÂÔÎÂÌËfl.
ВНИМАНИЕ: Меры предосторожности
Изолируйте концы питания перед установкой
или при проведении регламентных работ по
обслуживанию устройства и его
компонентов.
Данный прибор и его компоненты должны
устанавливаться аттестованным
персоналом (напр. квалифицированным
электриком). Монтаж должен
производиться с соблюдением всех
действующих правил и инструкций
по установке электрооборудования.
Установка датчика
Датчик температуры пола: размещается в
изоляционной трубке, которая укладывается
в основание пола (см. Рис.4) в соответствии
с нормами EN 61386-1. Окончание трубки
герметизируется и располагается как можно
ближе к поверхности пола. Трубка с
датчиком располагается посередине между
витками нагревательного кабеля. Кабель
датчика может быть удлинен до 100 м при
помощи отдельного установочного кабеля.
Если удлинительный кабель легче, чем
HO5VV-F , то он должен быть установлен
в прочную изоляционную трубку между
кабелем датчика и удлинительным
кабелем. Нельзя для этой цели использовать
две жилы многожильного кабеля,
использующегося для питания
нагревательного кабеля. Броски
напряжения, возникающие при включении,
могут повлиять на нормальную работу
прибора.
Если используется экранированный кабель,
то экран не заземляется, а подключается к
клемме 7. Двухжильный кабель размещается
в отдельной трубке.
ìÒ Ú ‡Ì Ó ‚ Í ‡ Ú Â Ï Ó Ò Ú ‡Ú ‡ ÒÓ ‚ Ò Ú Ó ÂÌ Ì ˚ Ï
‰ ‡Ú ˜Ë Í Ó Ï Ú ÂÏ Ô Â‡Ú Û ˚ ( Ë Ò . 4)
чژËÍ ÚÂÏÔ‡ÚÛ˚ ‚ÓÁ‰Ûı‡ ËÒÔÓθÁÛÂÚÒfl
‰Îfl ÔÓ‰‰ÂʇÌËfl ÍÓÏÙÓÚÌÓÈ ÚÂÏÔ‡ÚÛ˚
‚ÓÁ‰Ûı‡ ‚ ÔÓÏ¢ÂÌËË. í ÂÏÓÒÚ‡Ú ÒÓ
‚ÒÚÓÂÌÌ˚Ï ‰‡Ú˜ËÍÓÏ ÚÂÏÔ‡ÚÛ˚
2 © 2010 OJ Electronics A/S