737251
1
Zoom out
Zoom in
SAFETY INFORMATION
For a safe and effective use of this product and its accessories,
we advise you to read the following instructions in full, and to
strictly observe the operating procedures indicated in this
manual and refer to the leaflet contained in the packaging of
the individual products / accessories.
This product is intended for adult smokers. This product is not
recommended for non-smokers, young people under the legal
age, pregnant or breast feeding women and those experiencing
general ill health.
Keep the product and its accessories out of reach of children
and minors at all times!
COMPONENTS OF THE PRODUCT
This product is a high-tech product and its components such
as the battery, the Type-C cable, and the tank/pod part have
been specifically made for this product. We recommend the
exclusive use of components and accessories indicated. Use of
components and / or accessories not specifically produced for
this device may lead to a malfunction and / or damage to the
product and to the cancellation of the warranty.
WARNINGS BEFORE USE
The use of an empty, dry or drained tank/pod can cause
immediate damage to the internal resistance and the
consequent cancellation of the warranty.
GENERAL WARNINGS AND LIMITATIONS OF USE
Do not bring your vape device into contact with water or other
e-liquid. Avoid exposing the device to too low or too high
temperatures (-5 °C / 50 °C). Avoid using the product in
overheated or excessively damp environments. Keep the
product and its accessories away from heat sources. Use only
Aspire original spare parts and accessories. Always discharge
the battery completely before recharging. Carefully read the
composition of the e-liquid before use, and do not use the
product if you are allergic to any of the components of the
e-liquid. Do not use the product if you suffer from respiratory
and / or cardiovascular system disorders. Do not use the
product during pregnancy or lactation.
Do not ingest or swallow any part of the product or its
accessories and do not try to open or tamper with the
components of the product or its accessories. The device does
not need any flame to light it. To avoid performance losses,
disconnect the battery from the USB charger when fully
recharged, and in the case of anomalies, smell of burnt or
abnormal deformation of one of the components of the device
or its accessories, stop using it immediately and contact
Customer Care.
Avoid direct contact of the e-liquid with the mouth which could
happen if you inhale too strong and too frequently or if the tank
is too full.
Avoid any unauthorized operations that may damage the
product. For an optimal performance of your vape device, it
would be advisable to spend at least 30 seconds between one
inhalation and the next. We recommend only to use the Aspire
to charge this device and not attempt to recharge the device
with any other type of charger. We don’t recommend using the
product while charging.
Do not discard this product in the environment, and dispose of
the product components at dedicated collection/disposal
points.
This product is a high-tech product. We recommend the
exclusive use of components and accessories indicated. We do
not recommend using this product with other brands of mods.
SAFETY NOTE
To avoid misfiring always ensure you either lock or switch off
your device when it is not in use. Especially when carrying your
device in your pocket, bag or purse.
Contents:
1*BP80Device(2500mAh)
1*BP80Pod(2.0ml)
1*BPCoil0.17Ω
1*BPCoil0.
1*Type-CCable
1*UserManual
Components View:
Specifications:
Pod capacity: 2.0 ml
Built-in battery capacity: 2500 mAh
Output mode: adjustable wattage output
Output wattage range: 1-80W
Supported resistance range: 0.1-3.
Continuous fire time: 10s
0.96” color TFT screen
Type-C charging port
Magnetic pod connection
Dimensions (including drip tip cap): 118*33*26 mm
Coil Installation:
Pod Filling:
Instructions:
Parameters Setting:
Step 1: Press “+” button and “-” button simultaneously to
enter the main menu interface, the screen will display ”AUTO” ,
“MANUAL, “COLOR”, “BRIGHTNESS”and “EXIT”;
Step 2: Press “+”/“-” button to choose the parameter you want
to set, and then press the fire button to enter/ confirm;
*On choosing “AUTO,” the device will automatically detect the
coil resistance and show the optimal wattage range, and the
output wattage can’t be adjusted higher than the maximum
wattage that the coil can support.
*On choosing “MANUAL,” the adjustable wattage range is
1-80W.
*On entering the “COLOR” set, press “+”/ “-”button to select
the screen color between blue, green, orange, red and purple,
then press the fire button to confirm and exit.
*On entering the “BRIGHTNESS” set, press “+”/ “-”button to
adjust the screen’s brightness, then press the fire button to
confirm and exit.
Safety Features:
Charging:
• When installing a new coil, let the pod stand for 5
minutes after filling so the cotton can be saturated
with e-liquid before use.
• Do not let the pod become completely empty. Refill the pod to
avoid dry burning or damage to the coil.
BP80 User Manual
IMPORTANT INFORMATION ABOUT USING NICOTINE
CONTAINING E-LIQUIDS
Before using nicotine containing e-liquid the user should read
the following information carefully.
NICOTINE CONTAINING E-LIQUID:
Do not use if you are allergic to nicotine or any of the other
ingredients contained within the e-liquid (see manufacturer’s
label for full details).
WARNINGS AND PRECAUTIONS:
Nicotine containing e-liquid are not recommended for:
• Non-smokers
• Young people under the legal age;
• Pregnant or breast-feeding women; as nicotine is known to
cross the placenta and to be excreted in breast milk;
• Those experiencing general ill health; such as heart disease,
stomach and duodenal ulcers, liver or kidney problems, long
term throat disease or difficulty breathing due to bronchitis,
emphysema or asthma;
• Those who have an overactive thyroid gland or have a
pheochromocytoma (a tumor of the adrenal gland that can
affect high blood pressure);
• Those who have diabetes, as nicotine may affect your blood
sugar levels.
• Those taking the following medication;
• Theophylline (to treat breathing problems)
• Ropinirole (to treat restless leg syndrome)
• Clozapine (to treat schizophrenia)
POSSIBLE SIDE EFFECTS:
If you inhale too much nicotine or use the product too much
you may experience one or more of the following effects:
• Feeling faint;
• Nausea (feeling sick)
• Headache
• Coughing
• Irritation of the mouth or throat
• Dizziness
• Stomach discomfort
• Hiccups
• Nasal congestion
• Vomiting (being sick)
• Heart palpitations
• Abnormal heart rate
If you experience any of these side effects; including any
possible side effects not listed in this leaflet, discontinue using
the product, if the effect(s) continue after you stop use,
consult your doctor or healthcare professional and bring this
leaflet to their attention.
Vaping Over-Time
Protection (10s)
The screen will display
“10S OVER TIME”
Open Circuit Protection
The screen will display
“CHECK ATOMIZER”
Low Voltage Protection
The screen will display
“LOW BATTERY”
Over Heat Protection
The screen will
display “TOO HOT”
Short Circuit Protection
The screen will display
ATOMIZER SHORT”
Overcharge Protection The device will stop charging
Maximum charge current 2A
Recommended charge
voltage
5V
If you press the fire button while charging, the battery will stop
charging to ensure safety
Fully charged The screen will shut off
Attach the Type-C cable
The screen will display a growing
battery icon
The charging voltage is
over 5.8V or lower than 4.5V
The device will stop charging and the
screen will display “CHECK USB”
 μ   2A
μ   5V
   μ    , 
μ  μ      

   
  
-C
 μ
   μ 
 μ  
   
  μ 
   5.8V
   4.5V
   μ 
     μ
"CHECK USB"
EN
Remove the pod system Replace the used coil Insert the pod back
Remove the pod system Fill e-liquid Insert the pod back
Drip Tip
Coil
Airflow
Control Ring
“+” Button
“-” Button
Ventilation
Holes
Pod
Fire Button
Color TFT
Screen
Type-C
Charging Port
Operations
Quickly press the fire
button 5 times to
turn the device off
Device
Display “SHUT
DOWN”
To turn it back on, quickly
press the fire button 5 times
again
Quickly press the fire
button 3 times
Lock or unlock
the +”and “-”
buttons
When the screen displays a
“lock icon”, only the fire
button works.
Press fire button and
“+” button
simultaneously
Reset the puff
number
Details
VEILIGHEIDSINFORMATIE
Voor een veilig en doeltreffend gebruik van dit product en de
bijbehorende accessoires adviseren wij u de volgende
instructies volledig te lezen en strikt de operationele
procedures in deze handleiding genoemd te observeren en te
verwijzen naar de brochure die in de verpakking van het
producten / accessoires bijgesloten zit. Dit product is bedoeld
voor volwassen rokers.
Dit product wordt afgeraden voor niet-rokers, jonge mensen
onder de wettelijke leeftijd, zwangere of borstvoeding gevende
vrouwen en mensen met algemene slechte gezondheid.
Bewaar het product buiten bereik van kinderen en
minderjarigen te allen tijde.
ONDERDELEN VAN HET PRODUCT
Dit product is een hightech-product en de onderdelen zoals de
batterij, de micro USB-kabel en de tank deel zijn speciaal
gemaakt voor dit product. Het is raadzaam exclusieve
onderdelen en accessoires die zijn aangegeven te gebruiken.
Gebruik van onderdelen en / of accessoires die niet specifiek
gemaakt zijn voor dit apparaat kan leiden tot een storing en / of
schade aan het product en de annulering van de garantie.
WAARSCHUWINGEN VOOR GEBRUIK
Producten met een interne batterij verlaten de fabriek reeds
volledig opgeladen. Niet opladen totdat de resterende
oplaadindicator het signaal van de batterij aangeeft. (Zie de
instructies). Het gebruik van een lege, droog of gedraineerd
tank/POD kan onmiddellijke schade aan de interne weerstand
veroorzaken en de daaruit voortvloeiende annulering van de
garantie.
ALGEMENE WAARSCHUWINGEN EN GEBRUIKSBEPERKIN-
GEN
Breng uw apparaat niet in contact met water of andere
vloeistoffen. Vermijd blootstelling van het apparaat aan te hoge
of te lage temperaturen (-5 ° C/50 ° C). Vermijd het gebruik van
het product in oververhitte of extreem vochtige omgevingen.
Houd het product en de accessoires uit de buurt van
warmtebronnen. Gebruik alleen de Aspire originele
reserveonderdelen en accessoires. Ontlaad de batterij altijd
volledig voordat het opladen. Lees de samenstelling van de
e-liquid vóór gebruik, en het product niet gebruiken als u
allergisch bent voor een van de onderdelen van de e-liquid.
Gebruik het product niet als u last van aandoeningen van de
luchtwegen en / of cardiovasculaire systeem heeft. Het product
niet gebruiken tijdens zwangerschap of borstvoeding. Slik geen
onderdelen in van het product of de accessoires en probeer
deze niet te openen of te knoeien met de onderdelen van het
product of de accessoires. Het apparaat hoeft niet
aangestoken te worden. Om te voorkomen dat hij prestaties
verliest, haal de batterij uit de USB lader wanneer deze volledig
opgeladen is en in het geval van anomalieën, de geur van
verbrande of abnormale vervorming van een van de onderdelen
van het apparaat of de accessoires, stop onmiddellijk met het
gebruik. Vermijd direct contact van de e-liquid met de mond.
Vermijd alle ongeoorloofde bewerkingen die het product
kunnen beschadigen. Voor een optimale uitvoering van uw
Vape apparaat, is het aan te raden om 30 seconden te laten
tussen het ene trekje en het andere. Het is raadzaam alleen de
Aspire muurlader te gebruiken die meegeleverd om de kosten
van dit apparaat en niet proberen op te laden met een lader van
een apparaat met een ander type lader. Gebruik van het
product tijdens het opladen wordt niet aanbevolen. Verwijder
de productonderdelen op speciale collectie/afgifte punten.
Dit product is een hightech product. Wij raden u aan om
slechts de aangegeven onderdelen en accessoires te
gebruiken. Wij raden het af om dit product te gebruiken in
combinatie met producten van een ander merk of MODS.
VEILIGHEID OPMERKING
Om te voorkomen dat er iets misloopt, moet u altijd uw
apparaat vergrendelen of uitschakelen wanneer het niet in
gebruik is. Vooral wanneer u uw apparaat in uw zak, tas zit.
Inhoud:
1*BP80 Apparaat(2500mAh)
1*BP80 Module(2.0ml)
1*BPspoel0.17Ω
1*BPspoel0.
1*Type-C Oplaadkabel
1*Gebruikershandleiding
Weergave onderdelen:
Specificaties:
Inhoud van de module: 2.0 ml
Ingebouwde batterijcapaciteit: 2500 mAh
Uitgangsmodus: instelbaar wattage
Vermogensbereik: 1-80W
Weerstandsbereik: 0.1-3.
Continue brand tijd: 10s
0.96”TFT kleurenscherm
Type-C Oplaadpoort
Magnetische verbinding met de module
Afmetingen (inclusief dop): 118*33*26 mm
NL
Druppel Punt
spoel
Ring om de
luchtstroom
mee te regelen
“+”knop
“-“ knop
Gaten voor
ventilatie
Module
‘vlam’ knop
(knop met
een vlam erop)
TFT
kleurenscherm
Type-C
Oplaadpoort
INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
Per un uso sicuro ed efficace di questo prodotto e dei suoi
accessori, ti consigliamo di leggere integralmente le seguenti
istruzioni, di osservare scrupolosamente le procedure operative
indicate in questo manuale e fare riferimento al foglio
illustrativo contenuto nella confezione dei singoli prodotti /
accessori.
Questo prodotto è destinato ai fumatori adulti. Questo prodotto
non è raccomandato ai non fumatori, ai giovani sotto l'età
legale, alle donne incinte o che allattano e ai soggetti che
hanno problemi di salute generale.
Tenere il prodotto fuori dalla portata di bambini e minori in ogni
momento.
COMPONENTS OF THE PRODUCT
Questo è un prodotto high-tech e i suoi componenti come la
batteria, il cavo micro USB e il serbatoio sono stati realizzati
appositamente per questo prodotto. Raccomandiamo l'uso
esclusivo di componenti e accessori indicati. L'uso di
componenti e / o accessori non appositamente prodotti per
questo dispositivo può portare a malfunzionamenti e / o danni
al prodotto e alla cancellazione della garanzia.
AVVERTENZE PRIMA DELL'USO
I prodotti con batteria interna lasciano la fabbrica già
completamente carichi. Non ricaricare finché l'indicatore di
carica rimanente non fornisce il segnale di batteria scarica.
(Vedi istruzioni). L'utilizzo di un serbatoio / pod vuoto, asciutto
o scarico può causare danni immediati alla resistenza interna e
la conseguente cancellazione della garanzia.
AVVERTENZE GENERALI E LIMITAZIONI D'USO
Non portare il dispositivo a contatto con acqua o altri liquidi.
Evitare di esporre il dispositivo a temperature troppo basse o
troppo alte (-5 °C / 50 °C). Evitare l'uso del prodotto in
ambienti surriscaldati o eccessivamente umidi. Tenere il
prodotto e i suoi accessori lontano da fonti di calore. Utilizzare
solo pezzi di ricambio e accessori originali Aspire. Scaricare
sempre la batteria completamente prima di ricaricarla. Leggere
attentamente la composizione del liquido prima dell'uso e non
usare il prodotto se si è allergici a uno qualsiasi dei componenti
del liquido. Non utilizzare il prodotto se si soffre di disturbi
respiratori e / o cardiovascolari. Non usare il prodotto durante
la gravidanza o l'allattamento.
Non ingerire o ingoiare alcuna parte del prodotto o dei suoi
accessori e non cercare di aprire o manomettere i componenti
del prodotto o dei suoi accessori. Il dispositivo non ha bisogno
di alcuna fiamma per accenderlo. Per evitare perdite di
prestazioni, scollegare la batteria dal caricabatterie USB
quando è completamente ricaricata e, in caso di anomalie,
odore di bruciato o deformazione anomala di uno dei
componenti del dispositivo o dei suoi accessori, interromperne
immediatamente l'uso e contattare l'Assistenza clienti.
Evitare il contatto diretto del liquido con la bocca, il che
potrebbe accadere se si inala troppo forte e troppo spesso o se
il serbatoio è troppo pieno.
Evitare qualsiasi operazione non autorizzata che possa
danneggiare il prodotto. Per una prestazione ottimale del
dispositivo, è consigliabile attendere almeno 30 secondi tra
un'inalazione e l'altra. Raccomandiamo di utilizzare
esclusivamente il caricabatterie a muro Aspire fornito per
ricaricare questo dispositivo e di NON tentare di ricaricarlo con
qualsiasi altro tipo di caricabatterie. Non è consigliabile
utilizzare il prodotto durante la ricarica.
Non disperdere questo prodotto nell'ambiente e smaltire i
componenti del prodotto presso i punti di raccolta /
smaltimento dedicati.
Questo è un prodotto high-tech. Raccomandiamo l'uso
esclusivo di componenti e accessori appositamente indicati.
Raccomandiamo di NON utilizzare questo prodotto con box di
altre marche.
NOTE DI SICUREZZA
Per evitare attivazioni involontarie spegnere sempre il
dispositivo quando viene trasportato, specialmente se inserito
in tasca o borse o zaini.
Contenuti:
1*DispositivoBP80(2500mAh)
1*CapsulaBP80(2.0ml)
1*resistenzaBP0.17Ω
1*resistenzaBP0.3Ω
1*Cavo di Tipo C
1*ManualeUtente
Panoramica Componenti:
Specifiche:
Capacità della capsula: 2.0 ml
Capacità della batteria integrata: 2500 mAh
Modalità di uscita: potenza regolabile in uscita
Intervallo di potenza in uscita: 1-80W
Gamma di resistenza supportata: 0.1-3.
Durata fiamma continua: 10s
Schermo TFT a colori da 0,96 "
Presa di ricarica di tipo C
Connessione capsula magnetica
Dimensioni (incluso coperchio drip tip): 118*33*26 mm
IT
Drip Tip
(Beccuccio)
Resistenza
Anello di
Regolazione
del Flusso d’Aria
Pulsante “+”
Pulsante “-”
Fori di
Ventilazione
Capsula
Pulsante di
Accensione
Schermo
a Colori TFT
Presa di
Ricarica
di Tipo C
accesorios alejados de fuentes de calor. Utilice únicamente
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Para un uso seguro y eficaz de este producto y sus accesorios,
le recomendamos que lea las siguientes instrucciones en su
totalidad, y que observe estrictamente los procedimientos de
funcionamiento indicados en este manual y consulte el
prospecto contenido en el embalaje del producto / accesorios.
Este producto está destinado a fumadores adultos. Este
producto no se recomienda para no fumadores, jóvenes
menores de edad, embarazadas o amamantando y aquellos
que experimentan enfermedad en general.
Mantener el producto fuera del alcance de los niños y menores
en todo momento.
COMPONENTES DEL PRODUCTO
Este producto es un producto de alta tecnología y sus
componentes como la batería, el cable micro USB y la parte del
tanque se han hecho específicamente para este producto.
Recomendamos el uso exclusivo de componentes y accesorios
indicados. El uso de componentes y/o accesorios no
producidos específicamente para este dispositivo puede dar
lugar a un mal funcionamiento y/o daño al producto y a la
cancelación de la garantía.
ADVERTENCIAS ANTES DE USAR
Los productos con una batería interna vienen cargados de la
fábrica completamente. No lo recargue hasta que el indicador
de carga restante dé la señal de batería baja. (Consulte las
instrucciones). El uso de un tanque vacío, seco o drenado
puede causar daños inmediatos a la resistencia interna y la
consiguiente cancelación de la garantía.
ADVERTENCIAS GENERALES Y LIMITACIONES DE USO
No ponga su dispositivo vapeo en contacto con agua u otro
e-líquido. Evite exponer el dispositivo a temperaturas
demasiado bajas o demasiado altas (-5oC / 50oC). Evite
utilizar el producto en entornos sobrecalentados o
excesivamente húmedos. Mantenga el producto y sus
accesorios alejados de fuentes de calor. Utilice únicamente
piezas de repuesto y accesorios originales de Aspire. Siempre
descargue la batería completamente antes de recargarla. Lea
atentamente la composición del e-líquido antes de su uso, y no
utilice el producto si es alérgico a cualquiera de los
componentes del e-líquido. No utilice el producto si padece
trastornos respiratorios y/o del sistema cardiovascular. No
utilice el producto durante el embarazo o la lactancia.
No ingiente ni trague ninguna parte del producto o sus
accesorios y no intente abrir o manipular los componentes del
producto o sus accesorios. El dispositivo no necesita ninguna
llama para encenderlo. Para evitar pérdidas de rendimiento,
desconecte la batería del cargador USB cuando esté
completamente recargada, y en caso de anomalías, olor a
deformación quemada o anormal de uno de los componentes
del dispositivo o sus accesorios, deje de usarla inmediata-
mente y póngase en contacto con Atención al cliente.
Evite el contacto directo del e-líquido con la boca que podría
ocurrir si inhala demasiado fuerte y con demasiada frecuencia
o si el tanque está demasiado lleno.
Evite cualquier operación no autorizada que pueda dañar el
producto. Para un rendimiento óptimo de su dispositivo de
vapeo, sería aconsejable pasar al menos 30 segundos entre
una inhalación y la siguiente. Recomendamos utilizar
únicamente el cargador de pared Aspire suministrado para
cargar este dispositivo y no intentar recargar el dispositivo con
ningún otro tipo de cargador. No recomendamos usar el
producto durante la carga.
No deseche este producto en el medio ambiente, deseche los
componentes del producto en puntos de recogida/eliminación
específicos.
Este producto es un producto de alta tecnología.
Recomendamos el uso exclusivo de componentes y accesorios
indicados. No recomendamos el uso de este producto con
otras marcas de mods.
NOTA DE SEGURIDAD
Para evitar errores de encendido, asegúrese siempre de
bloquear o apagar el dispositivo cuando no esté en uso.
Especialmente cuando lleve su dispositivo en el bolsillo, bolso o
cartera.
Contenido:
1*dispositivo BP80(2500mAh)
1*Un pod BP80(2.0ml)
1*Una bobina BP de0.17Ω
1*Una bobina BP de0.
1*Cable tipo C
1*Manual del usuario
Componentes:
Especificaciones:
Capacidad de la cápsula (pod): 2.0 ml
Capacidad de la batería: 2500 mAh
Modos output (potencia de salida): salida de vataje ajustable
Rango de vataje: 1-80W
Rango de resistencia: 0.1-3.5Ω
Tiempo máximo de encendido (calada): 10s
Pantalla TFT a color de 0.96"
Puerto de carga Tipo-C
Conexión magnética de la cápsula (pod)
Dimensiones (incluida la tapa de la boquilla): 118*33*26 mm
Configuración de parámetros:
Paso 1: Pulse el botón "+" y el botón "-" simultáneamente para
entrar en la interfaz del menú principal, la pantalla mostrará "
AUTO", "MANUAL", "COLOR", "BRIGHTNESS " y "EXIT";
Paso 2: Pulse el botón "+"/"-" para elegir el parámetro que
desea establecer, y luego presione el botón de encendido para
entrar / confirmar;
*Si elige "AUTO", el dispositivo detectará automáticamente la
resistencia de la bobina y establecerá la potencia óptima. La
potencia de salida no se puede ajustar más alto que la potencia
máxima que la bobina puede soportar.
*Cuando elige "MANUAL", el rango de vataje ajustable es de
1-80W.
*Cuando elija "COLOR", pulse el botón "+"/ "-" para seleccionar
el color de la pantalla entre azul, verde, naranja, rojo y púrpura.
A continuación, pulse el botón de encendido para confirmar y
salir.
*Cuando introduzca "BRIGHTNESS", pulse el botón "+"/ "-"
para ajustar el brillo de la pantalla y, a continuación, pulse el
botón de encendido para confirmar y salir.
Características de seguridad:
Carga:
• Cuando utilice una resistencia nueva, deje reposar el
pod durante 5 minutos después del llenado para que el
algodón pueda saturarse con e-líquido antes de su uso.
• No deje que la cápsula quede completamente vacía. Rellene
el pod para evitar quemarla en seco o dañar la resistencia.
INFORMACION IMPORTANTE SOBRE EL USO DE
NICOTINA QUE CONTIENEN LOS E-LIQUIDS
Antes de usar nicotina que contienen los e-líquido el usuario
debe leer la siguiente información cuidadosamente.
NICOTINA QUE CONTIENEN LOS E-LIQUID:
No utilizar si es alérgico a la nicotina o a cualquiera de los
demás componentes contenidos en el e-líquido (consulte la
etiqueta del fabricante para obtener más información).
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES:
No se recomienda la nicotina que contengan los e-líquido para:
• No fumadores
• Jóvenes menores de edad;
• Mujeres embarazadas o lactantes; como se sabe que la
nicotina atraviesa la placenta y se excreta en la leche materna;
• Aquellos que experimentan mala salud en general; como
cardiopatías, úlceras estomacales y duodenales, problemas
hepáticos o renales, enfermedad de garganta a largo plazo o
dificultad para respirar debido a la bronquitis, enfisema o asma;
• Aquellos que tienen una glándula tiroides hiperactiva o tienen
un feocromocitoma (un tumor de la glándula suprarrenal que
puede afectar la presión arterial alta);
• Aquellos que tienen diabetes, como nicotina pueden afectar
sus niveles de azúcar en la sangre.
• Aquellos que toman el siguiente medicamento;
• Teofilina (para tratar problemas respiratorios)
• Ropinirole (para tratar el síndrome de piernas inquietas)
• Clozapina (para tratar la esquizofrenia)
POSIBLES EFECTOS SECUNDARIOS:
Si inhala demasiada nicotina o utiliza demasiado el producto,
puede experimentar uno o más de los siguientes efectos:
• Sensación de desmayo;
• Náuseas (sensación de enfermedad)
• jaqueca
• Tos
• Irritación de la boca o la garganta
• Mareos
• Malestar estomacal
• Hipo
• Congestión nasal
• Vómitos (estar enfermo)
• Palpitaciones
• Frecuencia cardíaca anormal
If you experience any of these side effects; including any
possible side effects not listed in this leaflet, discontinue using
the product, if the effect(s) continue after you stop use,
consult your doctor or healthcare professional and bring this
leaflet to their attention.
Protección contra tiempo
de vapeo (10s)
La pantalla mostrará
“10S OVER TIME"
Protección de
circuitos abiertos
La pantalla mostrará
“CHECK ATOMIZER"
Protección de
baja tensión
La pantalla mostrará
“LOW BATTERY"
Protección contra
sobrecalentamiento
La pantalla mostrará
"TOO HOT"
Protección contra
cortocircuitos
La pantalla mostrará
ATOMIZER SHORT"
Protección contra
sobrecargas
El dispositivo
dejará de cargarse
Corriente de carga máxima 2A
Voltaje de carga
recomendado
5V
Si pulsa el botón de encendido mientras carga el dispositivo, la
batería dejará de cargarse para garantizar la seguridad
Completamente cargado La pantalla se apagará
Conecte el cable tipo-C
La pantalla mostrará un icono de
batería en crecimiento
La tensión de carga es
superior a 5.8V o inferior a 4.5V
El dispositivo dejará de cargarse y la
pantalla mostrará “CHECK USB"
ES
Boquilla
Bobina
rueda de
control de
flujo de aire
Botón "+"
Botón "-"
Agujeros de
ventilación
Pod
Botón de
encendido
Pantalla de
color TFT
Puerto de
carga tipo-C
Operaciones
Pulse rápidamente el
botón de encendido
durante 5 segundos
Dispositivo
Pantalla "SHUT
DOWN"
Para volver a encenderlo,
pulse rápidamente el botón
de encendido 5 veces
Pulse rápidamente el
botón de encendido
durante 3 segundos
Bloquear o
desbloquear
los botones
Cuando el icono de candado
está en la pantalla, sólo el
botón de encendido se
mantendrá operativo
Pulse simultáneame-
nte el botón de
disparo y el botón "+"
Borrar el
contador de
caladas
Detalles
 
    μ    
  μ ,  μ 
    ,   μ
      
       
μ     /μ
.
     .   
  μ-,   μ   
μμ ,    μ    
   μ .
   μ     
 μ.
  
      , 
,  μ ,   μ,  
micro USB   μ    
 μ .  μ  μ
  μ    
.   μ /  
   μ   μ 
μ    /  
      .
Δ   
  μ μμ μ  
μ     .  
        
 μ   μ  μ  μ.
(Δ  ).    μ  μ
μ    ,  ,  
 μ      
    .
 Δ    
    μμ   μ   μ
 .       
   μ μ (-5°C / 50°C).
       μ 
  .      
 μ   μ. μ μ
     Aspire. 
  μ μ   
. Δ     
     μ μ  
        . 
μ       
 .  μ   
   μ   μ.
     μ  
  μ   μ    
  μ      
μ .       
.      , 
  μ    USB  
  ,     
, μ μ   μ 
   μ     ,
μ μ     μ  μμ
  (Customer Care).
       μ
 μ,   μ  μ   
  μ μ     μ 
μμ.
  μ μ μ 
     .   
    ,   μ
 (30)     . 
μ  μ μ    Aspire
  μ μ        
μ μ   μ   
.   μ μ    
  .
  μ    μ
μ   μμ  . 
    .
    μμ   μ   μ
 .       
   μ μ (-5°C / 50°C).
       μ 
  .      
 μ   μ. μ μ
Ω 
    μ ,  
         
μ.    μ    
  .
μ:
1* BP80(2500mAh)
1*BP80 Pod(2.0ml)
1* BP 0.17Ω
1* BP0.3Ω
1* -C
1* 
  μ:
:
  : 2.0 ml
 μμ μ: 2500 mAh
 : μμ  
  (wattage): 1-80W
μ : 0.1-3.5Ω
 μ : 10s
 TFT 0.96 
  Type-C
  
Δ: 118*33*26 mm
 :
 :
:
μ μ:
1 μ:    μ “+”  “-“  
   μ.    μ 
 : “AUTO” (μ), “MANUAL” (μ
), “COLOR” (μ), “BRIGHTNESS” () 
“EXIT” ().
2 μ:   μ “+”/”-”    
μ  μ  μ    
μ   /.
   “AUTO”,     μ
      μ   (wattage)
  μ .     μ 
μ  μ    μ  
    .
   “MANUAL,  μ   μ 
 μ  1  80W.
   μ “COLOR”,   μ “+”/”-”
    μ   μ  
μ (μ, , ,   μ)  
   μ    
.
   μ “BRIGHTNESS”,   μ
“+”/”-”   μ     
    μ   
 .
 :
:
     Ω
Ω  
 μ    
,        
 .
 Ω  :
  μ       
      μ  
 (     
 μ).
Δ  :
   μ    :
• -
•    μμ 
•     ,     
       
μ.
• μ   μ  ,  
μ  , μ    
, μ     ,
μ   μ    
 , μμ  μ.
• μ μ      μ
   μμ (  
     μ)
• μ    ,    μ 
     μ.
• μ μ μ :
• Theophylline (  μ )
• Ropinirole (  μ  )
• Clozapone (  )
 :
     μ
  ,    
 :
•  μ
• 
• 
• 
• μ  μ   μ
• 
•  μ
• 
•  μ
•   μ
• μ  
• μ  μ  
      ,
μμμ     
    , μ 
μ  .     
  μ   ,
μ        μ
  μ   μ .
 
 μμ (10s)
  μ
 μμ “10S OVER TIME”
(  10)
 
 μ
  μ
 μμ “CHECK ATOMIZER”
( μ)
 
μ 
  μ 
μμ “LOW BATTERY”
(μ μ)
 
μ
  μ 
μμ “TOO HOT”
( )
 
μ
  μ
 μμ “ATOMIZER SHORT”
(μ)
   H    
GR
  μ pod   μμ    pod
  μ pod       pod
μ


Δ 
 
μ "+"
μ "-"

μ

μ

μ
 TFT
 
-C

  μ
 5 


 "SHUT
DOWN"
μ
 
  ,
   μ
 5 
  μ
 3 

/
-

 μ « + »  « - »
 ,
 μ  μ

  
μ 
  « + »
 
μ

μ
SICHERHEITSINFORMATIONEN
Für eine sichere und wirksame Anwendung dieses Produkts
und dessen Zubehör empfehlen wir Ihnen, die folgenden
Anweisungen in vollem Umfang zu lesen und streng zu
beobachten die operativen Verfahren, die in diesem Handbuch
angegeben und beziehen sich auf die Broschüre, die in der
Verpackung der einzelnen enthaltenen Produkte / Zubehör.
Dieses Produkt richtet sich an Erwachsene Raucher. Dieses
Produkt ist nicht für nicht-Raucher, Jugendliche, Schwangere
oder stillende Frauen und jene mit allgemeinen Erkrankungen
empfohlen.
Halten Sie das Produkt außerhalb der Reichweite von Kindern
und Jugendlichen zu allen Zeiten.
KOMPONENTEN DES PRODUKTS
Dieses Produkt ist ein Hightech Produkt und seine
Komponenten wie Batterie, micro USB-Kabel und den Tank-Teil
wurde speziell für dieses Product produziert. Wir empfehlen
die ausschließliche Verwendung von angegeben Komponenten
und Zubehör. Verwendung von Komponenten und / oder
Zubehör, die nicht speziell für dieses Gerät produziert sind,
kann zu Fehlfunktionen führen und / oder Schäden am Produkt
und zur Annullierung der Garantie.
WARNUNGEN VOR DEM GEBRAUCH
Produkte mit einer internen Batterie verlassen das Land bereits
voll aufgeladen. Laden Sie ihn nicht, bis die restlichen
Ladeanzeige die Batteriewechselanzeige gibt. (Siehe
Anleitung). Die Verwendung von einem leeren, trocken oder
entwässerten Tank/Pod kann sofort den Innenwiderstand und
die konsequente Löschung der Garantie beschädigen.
ALLGEMEINE HINWEISE UND EINSCHRÄNKUNGEN DER
VERWENDUNG
Bringen Sie Ihr Vape Gerät mit Wasser oder anderen
Flüssigkeiten nicht in Berührung. Vermeiden Sie das Gerät auf
zu hohe oder zu niedrige Temperaturen (-5 ° C/50 ° C).
Vermeiden Sie die Verwendung des Produkts in überhitzten
oder übermäßig feuchten Umgebungen. Halten Sie das
Produkt und dessen Zubehör, fern von Wärmequellen.
Verwenden Sie nur Aspire-original-Ersatzteile und Zubehör.
Entladen Sie den Akku immer vollständig vor dem Aufladen.
Sorgfältig lesen Sie die Zusammensetzung der e-Flüssigkeit
vor Gebrauch zu, und verwenden Sie das Produkt nicht, wenn
Sie allergisch gegen einen der Bestandteile des e-Liquid sind.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn Sie leiden an
Erkrankungen der Atemwege und / oder Herz-Kreislauf-Sys-
tem. Verwenden Sie das Produkt nicht während der
Schwangerschaft oder Stillzeit. Tun nicht aufnehmen oder
Schlucken einen Teil des Produkts oder dessen Zubehör und
versuchen Sie nicht zu öffnen oder zu manipulieren, die
Komponenten des Produktes oder dessen Zubehör. Das Gerät
benötigt keine Flamme, es zu beleuchten. Um Leistungsverlus-
te zu vermeiden, trennen den Akku aus dem USB-Ladegerät,
wenn voll aufgeladen und im Falle von Anomalien, Geruch von
verbrannten oder abnorme Verformung einer der Komponenten
des Gerätes oder des Zubehörs, aufhören Sie, es sofort und
Kontakt Customer Care. Vermeiden Sie direkten Kontakt
e-Liquid mit dem Mund was passieren könnte, wenn Sie zu
stark und zu häufig inhalieren oder der Tank zu voll ist.
Vermeiden Sie jede nicht autorisierte Vorgänge, die das
Produkt beschädigen können. Für eine optimale Leistung des
Geräts Vape wäre es ratsam, mindestens 30 Sekunden
zwischen einer Einatmung und dem nächsten zu verbringen.
Wir empfehlen nur die Aspire-Wand-Ladegerät geliefert, um
dieses Gerät laden und versuchen nicht, das Gerät mit jeder
anderen Art von Ladegerät aufzuladen. Wir empfehlen nicht,
das Produkt während des Ladevorgangs verwenden.Entsorgen
Sie dieses Produkt in der Umgebung nicht, entsorgen Sie die
Produktkomponenten dedizierte Sammlung/Entsorgung
Punkte. Werfen Sie den Akku nicht aus, aber liefern Sie es zu
einer Sammelstelle.
Dieses Produkt ist ein Hightech Produkt. Es wird empfohlen,
dass Sie nur die angegebenen Teile und Zubehör verwenden,
um zu verwenden. Wir empfehlen, dieses Produkt in
Kombination mit Produkten von einer anderen Marke oder
MODS verwenden.
SICHERHEITSHINWEIS
Um Fehlzündungen zu vermeiden, vergewissern Sie sich
immer, dass Sie Ihr Gerät entweder sperren oder ausschalten,
wenn es nicht in Gebrauch ist. Besonders wenn Sie Ihr Gerät in
der Hosentasche, Handtasche oder Portemonnaie
transportieren.
Lieferumfang:
1*BP80 Akku(2500mAh)
1*BP80 Pod(2.0ml)
1*BP Verdampferkopf0.17 Ohm
1*BP Verdampferkopf0.3 Ohm
1*USB-Type C-Kabel
1*Bedienungsanleitung
Aufbau des Geräts:
Spezifikationen:
Tankvolumen: 2.0 ml
Kapazität: 2500 mAh
Ausgabemodus: Adjustable Wattage
Ausgangsleistung: 1-80W
Widerstandsbereich: 0.1-3.5 Ohm
Zugzeitbegrenzung: 10 Sekunden
0,96” TFT Farb-Bildschirm
USB-Type C-Ladeanschluß
Pod magnetisch fixiert
Maße (inklusive Mundstück): 118*33*26 mm
Installation des Verdampferkopfes:
1. Entnehmen Sie den Pod aus dem Gehäuse des Akkus, indem
Sie ihn nach oben hin herausziehen.
2. Ersetzen Sie den gebrauchten Verdampferkopf durch einen
neuen.
3. Setzen Sie den Pod abschließend wieder ins Gehäuse des
Akkus ein.
Befüllen des Pods:
1. Entnehmen Sie den Pod aus dem Gehäuse des Akkus, indem
Sie ihn nach oben hin herausziehen.
2. Befüllen Sie den Pod über die Befüllöffnung auf der
Unterseite der Cartridge mit Liquid.
3. Setzen Sie den Pod abschließend wieder ins Gehäuse des
Akkus ein.
Bedienung des Geräts:
Einstellen der Betriebsparameter:
Schritt 1: Drücken Sie die “Auf- und die “Ab”-Einstelltasten
gleichzeitig, um ins Hauptmenü zu gelangen. Auf dem Display
werden die Menüpunkte “AUTO”, “MANUAL, “COLOR”,
“BRIGHTNESS” und “EXIT” angezeigt.
Schritt 2: Drücken Sie die “Auf- oder die “Ab”-Einstelltaste,
um die Kategorie zu wählen, in der Sie Einstellungen
vornehmen möchten. Drücken Sie anschließend die Feuertaste,
um Ihre Auswahl zu bestätigen und fortzufahren.
* Wählen Sie “AUTO”, so ermittelt das Gerät automatisch den
Widerstand des verbundenen Verdampferkopfes und stellt die
entsprechend optimale Ausgangsleistung ein. Die
Ausgangsleistung kann hier nur bis zu der Höhe gewählt
werden, die der verbundene Verdampferkopf maximal
unterstützt.
*Wählen Sie “MANUAL, so kann die Ausgangsleistung in einer
Range von 1 – 80 Watt eingestellt werden.
*Im Menü “COLOR” können Sie durch Drücken der
Auf”-/”Ab”-Einstelltasten die Farbe für die Anzeige des
Displays wählen. Zur Verfügung stehen die Farben blau, grün,
orange, rot und lila. Drücken Sie die Feuertaste, um Ihre
Auswahl zu bestätigen und das Untermenü zu verlassen.
Im Menü “BRIGHTNESS” können Sie durch Drücken der
Auf”-/”Ab”-Einstelltasten die Helligkeit der Bildschirmanzeige
anpassen. Drücken Sie die Feuertaste, um Ihre Auswahl zu
bestätigen und das Untermenü zu verlassen.
• Nach dem Einsetzen eines neuen Verdampferkop fes,
lassen Sie den Pod bitte 5 Minuten nach der Befüllung
stehen, damit die Watte im Verdampferkopf ausreichend Liquid
aufnehmen kann.
• Dampfen Sie den Pod nicht komplett leer, sondern füllen Sie
rechtzeitig Liquid nach, um das Austrocknen der Watte im
Verdampferkopf oder eine Beschädigung von diesem zu
vermeiden.
Schutzfunktionen:
Aufladen des Geräts:
WICHTIGE INFORMATIONEN ÜBER DIE VERWENDUNG
VON NIKOTIN ENTHALTENDEN E-LIQUIDS
Vor der Verwendung von Nikotin enthaltenden e-liquids sollte
der Benutzer die folgenden Informationen sorgfältig Lesen.
NIKOTIN ENTHALTENDEN E-LIQUIDS:
Nicht verwenden, wenn Sie allergisch gegen Nikotin oder einen
der sonstigen Bestandteile in der e-liquid sind (siehe
Herstellers-Etikett für weitere Informationen).
WARNHINWEISE UND VORSICHTSMAßNAHMEN:
Nikotin ist ein sehr süchtig machende Substanz. Nikotin
enthaltenden e-Liquids sind nicht zu empfehlen für:
• Nichtraucher
• Jugendliche unter dem gesetzlichen Alter;
• Schwangere oder stillende Frauen; Nikotin ist die Plazenta
passieren und in der Muttermilch ausgeschieden werden
genannt.
• Jene mit allgemeinen Erkrankungen; wie Herz-Kreislaufer-
krankungen, Magen und Zwölffingerdarm Geschwüre, Leber
oder Nierenproblemen, langfristig Kehle Krankheit oder
Atembeschwerden wegen Bronchitis, Emphysem oder Asthma;
• Diejenigen, die eine Überfunktion der Schilddrüse oder eine
Phaeochromocytoma (ein Tumor der Nebenniere, die hohen
Blutdruck beeinflussen können);
• Wer Diabetes hat, wie Nikotin Ihren Blutzuckerspiegel
beeinflussen kann.
• Die Einnahme von folgenden Medikamenten;
• Theophyllin (zur Behandlung von Probleme mit der Atmung)
• Ropinirol (zur Behandlung von restless-Legs-Syndrom)
• Clozapin (zur Behandlung von Schizophrenie)
NEBENWIRKUNGEN SIND MÖGLICH?
Wenn Sie zuviel Nikotin inhalieren oder verwenden Sie das
Produkt können zu viel Sie eine oder mehrere der folgenden
Effekte auftreten:
• Schwächegefühl;
• Übelkeit (Übelkeit)
• Kopfschmerzen
• Husten
• Reizungen der Mund oder Rachen
• Schwindel
• Magenbeschwerden
• Schluckauf
• Verstopfte Nase
• Erbrechen (Erbrechen)
• Herzklopfen
• Ungewöhnliche Herzfrequenz
Wenn Sie eine dieser Nebenwirkungen auftreten; auch
mögliche Nebenwirkungen nicht in dieser Packungsbeilage
angegeben, nicht mehr zu benutzen das Produkt, wenn der
Wirkung(en) weiter, nachdem Sie verwenden beenden,
konsultieren Sie Ihren Arzt oder medizinisches Fachpersonal
und diese Broschüre zur Kenntnis zu bringen.
Zugzeitbegrenzung
(10 Sekunden)
Auf dem Display erscheint die
Fehlermeldung “10S OVER TIME”
Kein Verdampferkopf erkannt
Auf dem Display erscheint die
Fehlermeldung
“CHECK ATOMIZER”
Tiefentladungsschutz
Auf dem Display erscheint die
Fehlermeldung “LOW BATTERY”
Schutz vor Überhitzung
Auf dem Display erscheint die
Fehlermeldung “TOO HOT”
Schutz vor Kurzschlüssen
Auf dem Display erscheint die
Fehlermeldung
ATOMIZER SHORT”
Schutz vor Überladung
Der Ladevorgang wird
automatisch beendet
maximale Ladestromstärke 2A
maximale Ladespannung 5V
Wird während des Ladevorgangs die Feuertaste gedrückt, so
beendet das Gerät aus Sicherheitsgründen den Ladevorgang
automatisch
Akku vollständig geladen Die Displayanzeige erlischt
Anschluss des USB-Type
C-Kabels
Auf dem Display wird ein rollierendes
Batteriesymbol angezeigt
Ladespannung liegt über
5,8 oder unter 4, 5 Volt
Auf dem Display erscheint die
Fehlermeldung “CHECK USB”.
Das Gerät beendet den Ladevorgang
DE
Mundstück
Verdampferkopf
Airflow
Control Ring
Auf”-Einstelltaste
Ab”-Einstelltaste
Lufteinlass-
Öffnungen
Pod
Feuertaste
TFT Farb-
Bildschirm
USB-Type
C-Anschluss
Bedienung
Drücken Sie die
Feuertaste 5 Mal in
schneller Folge, um
das Gerät
auszuschalten.
Gerät
Displayanzeige:
“SHUT DOWN”
Drücken Sie die Feuertaste
erneut 5 Mal, um das Gerät
wieder einzuschalten.
Drücken Sie die
Feuertaste 3 Mal in
schneller Folge.
Sperren der
Einstelltasten
Auf dem Display wird das
“LOCK”-Symbol angezeigt.
Nur die Feuertaste ist aktiv.
Drücken Sie die
Feuertaste und die
Auf”-Einstelltaste
gleichzeitig.
Zurücksetzen
des Zugzählers
Hinweise
PRECAUTIONS
Pour une utilisation complète, en toute sécurité, merci de bien
vouloir lire ce manuel. Nous vous recommandons de suivre
scrupuleusement ces informations.
Ce produit est destiné aux fumeurs adultes. Il n’est pas
recommandé aux non-fumeurs, aux moins de 18 ans, aux
femmes enceintes ou allaitantes et à toute personne ayant des
problèmes de santé.
Veuillez ne pas laisser le produit à la portée des enfants.
COMPOSANTES DU PRODUIT
Ce produit est un produit de haute technologie. Ses
composants ont été spécifiquement conçus pour ce produit.
Nous vous recommandons de n’utiliser que ces composants.
L’utilisation d’autres produits, non conçus pour ce produit peut
entrainer des mal fonctions et annuler la garantie.
AVERTISSEMENTS PENDANT LA CONDUITE
Pendant la conduite, veuillez observer scrupuleusement les lois
de votre pays. Faites attention au trafic et à l’environnement.
Ne l’utilisez pas en conduisant et gardez le séparés
d’autres produits pour éviter les chocs.
AVERTISSEMENTS GENERAUX
Ne mettez pas votre produit en contact avec de l’eau ou tout
autre liquide. Evitez l’exposition du produit à des températures
trop basses ou trop hautes (-5° C / 50 ° C). Évitez d'utiliser le
produit dans des environnements surchauffés ou
excessivement humides. Gardez le produit et ses accessoires
à l'écart des sources de chaleur. N’utilisez que des produits
Aspire originaux. Déchargez la batterie complètement avant de
la recharger. Veuillez lire la composition de vos e-liquides avant
de les vaper pour vérifier que vous n’êtes pas allergique à l’un
des composants. N’utilisez pas ce produit si vous avez des
problèmes respiratoires et/ou cardiovasculaires. N’utilisez pas
ce produit pendant la grossesse ou l’allaitement.
N’avalez aucune partie du produit et n’essayez pas de l’ouvrir.
Ce produit n’a pas besoin d’un briquet ou d’une flamme pour
fonctionner. Pour éviter une perte de performance, ne laissez
pas le chargeur branché trop longtemps après la fin de la
charge. En cas d’odeur de brulé ou de déformation du produit,
arrêtez de l’utiliser et contactez le service client.
Evitez le contact direct du liquide avec la bouche, ce qui peut
arriver si vous aspirez trop fort ou trop fréquemment, ou
encore si l’atomiseur est trop rempli.
Pour une utilisation optimale du produit, il est recommandé
d’attendre 30 secondes entre chaque bouffée. Il est
recommandé d’utiliser le chargeur mural Aspire ou un chargeur
mural de qualité pour éviter d’endommager le produit. Il n’est
pas recommandé d’utiliser le produit pendant le chargement.
Ne jetez pas ce produit dans la nature, et recyclez le produit
dans des points de collecte.
Ce produit est un produit de haute technologie. Nous
recommandons l'utilisation exclusive de composants et
accessoires indiqués. Nous ne recommandons pas d'utiliser ce
produit avec d'autres marques de box mods.
NOTE DE SÉCURITÉ
Pour éviter des déclenchements intempestifs, veillez à éteindre
ou verrouiller votre produit lorsque vous ne l'utilisez pas. En
particulier, si vous le placez dans votre poche ou votre sac.
Contenu:
1*Appareil BP80 (2500mAh)
1*Pod BP80(2.0ml)
1*Résistance BP0.17Ω
1*Résistance BP 0.3Ω
1*Cable Type-C
1*Manuel de l’utilisateur
Vue éclatée:
Caractéristique:
Capacité du pod : 2.0 ml
Capacité de la batterie intégrée : 2500 mAh
Puissance de fonctionnement: Puissance ajustable
Plage de puissance: 1-80W
Plage de résistance supportée: 0.1-3.
Temps de fonctionnement continue: 10s
Ecran TFT couleur 0.96”
Port de chargement Type-C
Connection magnétique du pod
Dimensions (capuchon du drip tip inclus) : 118*33*26 mm
Installation de la résistance:
Remplissage du pod:
Instructions:
Réglage des paramètres:
Etape 1 : Appuyez simultanément sur les boutons « + » et « -
» pour entrer dans l’interface du menu principal, l’écran
affichera « AUTO », « MANUAL », « COLOR », « BRIGHTNESS
» et « EXIT » ;
Etape 2 : Appuyez « + » / « - » pour choisir le paramètre
souhaité, puis appuyez sur le bouton d’activation « feu » pour
confirmer ;
En choisissant « AUTO », l’appareil détecte automatiquement
la valeur de la résistance et définit la puissance optimale, et la
puissance de sortie ne peut être ajusté au-dessus de la
puissance maximale que la résistance peut supporter.
En choisissant « MANUAL », la plage de puissance réglable
sera de 1 à 80W.
En choisissant « COLOR », appuyez sur « + » / « - » pour
sélectionner la couleur de l’écran entre bleu, vert, orange,
rouge et violet, puis appuyez sur le bouton d’activation « feu »
pour confirmer et quitter.
En choisissant « BRIGHTNESS », appuyez sur « + » / « - »
pour ajuster la luminosité de l’écran, puis appuyez sur le
bouton d’activation « feu » pour confirmer et quitter.
Dispositif de sécurité :
• Après installation d’une nouvelle résistance, attendez 5
minutes pour que le coton soit imbibé de liquide avant
de l’utiliser.
• Ne laissez pas l’atomiseur devenir complètement vide.
Remplissez le pour éviter de bruler et d’endommager la
résistance.
Chargement:
INFORMATION IMPORTANTE POUR L’UTILISATION DE
LIQUIDES AVEC NICOTINE
Avant d’utiliser des liquides contenant de la nicotine, vous
devriez lire attentivement les informations suivantes.
E-LIQUIDES CONTENANT DE LA NICOTINE:
Ne pas utiliser si vous êtes allergique à la nicotine ou un
ingrédient contenu dans le liquide. Vérifiez l’étiquette du liquide
avant utilisation.
AVERTISSEMENTS ET PRECAUTIONS:
Les liquides contenant de la Nicotine ne sont pas
recommandés pour :
• Les non-fumeurs;
• Les personnes n'ayant pas atteint l'âge légal;
• Les femmes enceintes ou allaitantes; La nicotine traverse le
placenta et se retrouve dans le lait maternel ;
• Les personnes aillant de problèmes de santé comme:
problèmes cardiaques, ulcères, problèmes de foie ou de reins,
problèmes de gorge ou de respiration, bronchite, emphysème,
asthme
• Ceux qui ont un problème de tyroïde ou de pression artérielle
• Les diabétiques car la nicotine affecte les niveaux de sucre
dans le sang;
• Les personnes prenant les médicaments suivants ;
• Théophylline (pour les problèmes respiratoire)
• Ropinirole (pour le syndrome des jambes sans repos)
• Clozapine (pour la schizophrénie)
EFFETS SECONDAIRES POSSIBLES:
Si vous inhalez trop de nicotine ou utilisez trop le produit, vous
pourriez avoir un ou plusieurs effets secondaires:
• Perte de connaissance
• Nausées
• Maux de tête
• Toux
• Irritation de la bouche ou de la gorge
• Vertiges
• Maux d’estomac
• Hoquet
• Congestion nasale
• Vomissements
• Palpitations
• Fréquence cardiaque anormale
Si vous avez un de ces effets secondaires, incluant un effet
secondaire non listé, arrêtez d’utiliser le produit. Si l’effet
secondaire persiste, consultez votre médecin avec cette
notice.
Vapotage continue au-dessus de
la protection des 10 secondes
L’écran indiquera
“10S OVER TIME”
Protection contre les
circuits ouvert
L’écran indiquera
“CHECK ATOMIZER”
Protection contre la
décharge profonde
L’écran indiquera
“LOW BATTERY”
Protection contre la surchauffe Lécran indiquera “TOO HOT”
Protection contre les
courts-circuits
L’écran indiquera
ATOMIZER SHORT”
Protection contre la surcharge L’appareil arrêtera de se charger
Courant de charge maximum 2A
Voltage de charge
recommandé
5V
Si vous appuyez sur le bouton d’activation «feu» pendant le
chargement, la batterie arrêtera de se charger pour la sécurité
de l’appareil
Chargement complet L’écran s’éteindra
Connectez le câble de
chargement type-C
L’écran affichera une icône avec
une batterie croissante
Le voltage de chargement
est au-dessus de 5.8V ou
en dessous de 4.8V
L’appareil arrêtera de se charger et
l’écran affichera “CHECK USB”
FR
Retirez le pod de l’appareil Remplacez la résistance usée Réinsérez le pod sur l’appareil
Retirez le pod Remplir le pod de e-liquide Réinsérez le pod sur l’appareil
Drip Tip
Résistance
Bague de
control du Airflow
Bouton «+»
Bouton «-»
Trous de
ventilation
Pod
Bouton
d’activation « feu »
Ecran TFT
couleur
Port de
chargement
Type-C
Opérations
Appuyez rapidement
5 fois sur le bouton
d’activation «feu»
Ecran
Ecran
“SHUT DOWN”
Afin d’activer l’appareil,
appuyez rapidement 5 fois
sur le bouton d’activation
«feu» une nouvelle fois
Appuyez rapidement
3 fois sur le bouton
d’activation «feu»
Verrouillez ou
déverrouiller
les bouton
Quand l’écran montre
«lock», seulement le
bouton d’activation «feu»
fonctionne
Appuyez sur le
bouton d’activation
«feu» et «+ »
simultanément
réinitialiser le
nombre de
tirage
Remarques
•  μ μ  , 
       (5) 
  μ   μ  μ μ 
    .
•       . μ 
    dry burning ( μ μμ ) 
 μ  .
Instalación de bobinas:
Retire la cápsula del dispositivo (pod)
Reemplace la bobina usada por una nueva
Inserte la cápsula de nuevo
Cómo llenar la cápsula:
Retire la cápsula
Llénela con e-líquido
Inserte la cápsula de nuevo
Instrucciones:
Se si preme il pulsante di accensione durante la ricarica, la batteria
interromperà la ricarica per garantire la sicurezza
Montaggio della resistenza:
Rimuovere il sistema capsula
Sostituire la capsula usata
Inserire/Bloccare nuovamente la capsula
Riempimento della Capsula:
Rimuovere il sistema capsula
Riempire con e-liquid
Inserire/Bloccare nuovamente la capsula
Istruzioni:
Impostazione parametri:
Passo 1: Premere contemporaneamente I tasti “+” e “-“ per
accedere al menu principale; il display mostrerà le opzioni
AUTO, MANUAL, COLOR, BRIGHTNESS e EXIT ;
Passo 2: Premere “+” o “-“ per scorrere le opzioni e il pulsante
di alimentazione per confermare la scelta ;
*Selezionando AUTO, il dispositivo rileverà automaticamente il
valore della resistenza ed imposterà il wattaggio ottimale, che
non potrà essere superiore a quello gestibile dalla resistenza
stessa.
*Selezionando MANUAL, è possibile selezionare un wattaggio
compreso fra 1 e 80W.
*Selezionando COLOR, e premendo il tasto “+” o “-“, è
possibile scegliere il colore dello schermo tra blu, verde,
arancio, rosso o viola. Premere il tasto di alimentazione per
confermare la scelta e uscire.
*Selezionando BRIGHTNESS, e premendo il tasto “+” o “-, è
possibile variare la luminosità dello schermo.
Premere il tasto di alimentazione per confermare il livello di
luminosità e uscire.
Misure di sicurezza:
Ricarica:
• Quando si utilizza una nuova coil, lasciare riposare il
Pod per 5 minuti dopo il riempimento in modo da poter
saturare il cotone con il liquido prima dell'uso.
• Non lasciare che il pod si svuoti completamente. Riempire il
pod per evitare bruciature a secco o danni alla coil.
INFORMAZIONI IMPORTANTI SULL'UTILIZZO DI LIQUIDI
CONTENENTI NICOTINA
Prima di utilizzare liquidi contenenti nicotina, l'utente è tenuto
a leggere attentamente le seguenti informazioni.
LIQUIDI CONTENENTI NICOTINA:
Non usare se si è allergici alla nicotina o ad uno qualsiasi degli
altri ingredienti contenuti nel liquido (consultare l'etichetta del
produttore per maggiori dettagli).
AVVERTENZE E PRECAUZIONI:
I liquidi contenenti nicotina non sono raccomandati per:
• Non fumatori
• giovani sotto l'età legale;
• Donne in gravidanza o che allattano, poiché la nicotina è nota
per essere in grado di attraversare la placenta ed essere
escreta nel latte materno;
• Coloro che hanno problemi di salute generale, come malattie
cardiache, ulcere duodenali e dello stomaco, problemi al fegato
o ai reni, mal di gola a lungo termine o difficoltà respiratorie
dovute a bronchite, enfisema o asma;
• Chi ha una tiroide iperattiva o ha un feocromocitoma (un
tumore della ghiandola surrenale che può influenzare
l'ipertensione);
• Coloro che hanno il diabete, in quanto la nicotina può
influenzare i livelli di zucchero nel sangue.
• quelli che assumono il seguente farmaco;
• Teofillina (per trattare problemi respiratori)
• Ropinirolo (per il trattamento della sindrome delle gambe
senza riposo)
• Clozapina (per trattare la schizofrenia)
POSSIBILI EFFETTI COLLATERALI:
Se si inala troppa nicotina o si utilizza troppo il prodotto, è
possibile che si verifichino uno o più dei seguenti effetti:
• Sensazione di svenimento
• Nausea (sensazione di malessere)
• mal di testa
• tosse
• Irritazione della bocca o della gola
• vertigini
• Malessere allo stomaco
• singhiozzo
• Congestione nasale
• Vomito (essendo malati)
• Palpitazioni cardiache
• Battito cardiaco anormale
Se si verifica uno di questi effetti collaterali, oppure eventuali
effetti collaterali non elencati in questo foglio illustrativo,
interrompere l'uso del prodotto. Se l'effetto / gli effetti
persistono dopo l'interruzione dell'uso, consultare un medico o
un operatore sanitario e portare questo foglio illustrativo alla
sua attenzione.
Protezione da Svapata Oltre
Tempo massimo (10s)
Sullo schermo apparirà
“10S OVER TIME” (OLTRE 7S)
Protezione da Circuito Aperto
Sullo schermo apparirà
“CHECK ATOMIZER”
(VERIFICARE LATOMIZZATORE)
Protezione da Bassa Tensione
Sullo schermo apparirà
“LOW BATTERY” (BASSA BATT)
Protezione da Surriscaldamento
Lo schermo mostrerà la dicitura
“TOO HOT” (TROPPO CALDO)
Protezione da Cortocircuito
Sullo schermo apparirà
ATOMIZER SHORT”
(CORTOCIRCUITO)
Protezione da Sovraccarico
Il dispositivo interromperà
la ricarica
Corrente di carica massima 2A
Tensione di carica consigliata 5V
Completamente carica Lo schermo si spegnerà
Collegare il cavo di tipo C
Lo schermo mostrerà un'icona della
batteria in crescita
La tensione di carica è superiore
a 5,8V o inferiore a 4,5V
Il dispositivo interromperà la
ricarica e sullo schermo apparirà
"CHECK USB" (VERIFICARE USB)
Operazioni
Premere rapidamente
il pulsante di
accensione 5 volte
Dispositivo
Sul display
appare la dicitura
“SHUT DOWN”
(SPEGNIMENTO)
Per riaccenderlo, premere di
nuovo rapidamente il pulsante
di accensione 5 volte
Premere rapidamente
il pulsante di
accensione 3 volte
Bloccare o
sbloccare
i tasti
Quando appare l'icona del
lucchetto sul diplay, funziona
solo il pulsante di accensione
Premere contempor-
aneamente il pulsante
di accensione e il
pulsante “+”
Pulire il numero
della boccata
Dettagli
Installatie van de spoel:
module vullen:
Gebruiksaanwijzing:
Instellingen:
Stap 1: Om in het menu te komen druk je de “+”en “-“ tegelijk
in. Het menu zal de volgende instellingen tonen:
AUTO”(AUTOMATISCH), “MANUAL”(HANDMATIG),
“COLOR”(KLEUR), “BRIGHTNESS”(HELDERHEID) en “EXIT”.
Stap 2: Druk op de “+” of de “-“ om bij de instelling te komen
die je aan gaat passen. Druk dan op de knop met de vlam erop
om te bevestigen (hierna ‘enter’ genoemd).
• Als je “AUTO”(AUTOMATISCH), kiest dan zal het apparaat
automatisch het juiste wattage instellen dat bij de spoel past. In
deze modus kan het wattage niet hoger ingesteld worden dan
dat de spoel aankan.
• Als je “MANUAL”(HANDMATIG,) kiest is het wattage
instelbaar tussen 1-80W.
• In het menu “COLOR”(KLEUR), kun je met “+”en “-“ door dit
menu scrollen om de kleur te veranderen. Je kunt kiezen
tussen blauw, groen, oranje, rood en paars. Druk daarna op
enter om de kleurkeuze te bevestigen en uit dit menu te gaan.
• In het menu “BRIGHTNESS”(HELDERHEID), stel je de
helderheid van het display in. Gebruik “+” en “-“ om de juiste
helderheid in te stellen en druk daarna op enter om dit te
bevestigen en uit dit menu te gaan.
Veiligheidsinstructies:
• Wanneer u een nieuwe coil gebruikt, laat de POD 5
minuten staan na het vullen zodat het katoen de liquid
kan opnemen alvorens gebruik.
• Lat de POD niet geheel leeg raken. Vul de POD bijtijds om
droge hits en schade te voorkomen.
Instructies voor het opladen:
BELANGRIJKE INFORMATIE OVER HET GEBRUIK VAN
E-LIQUIDS DIE NICOTINE BEVATTEN
Voor het gebruik maken van e-liquids welke nicotine bevatten
lees de volgende informatie aandachtig.
E-LIQUIDS DIE NICOTINE BEVATTEN:
Gebruik geen e-liquids die nicotine bevatten wanneer u
allergisch bent voor een van de ingrediënten van de e-liquid
(zie verpakking van uw e-liquid voor meer details).
WAARSCHUWINGEN EN VOORZORGSMAATREGELEN:
Nicotine is een zeer verslavende stof. Nicotine bevattende
e-liquids worden niet aanbevolen voor:
• Niet-rokers
• Jongeren onder de wettelijke leeftijd.
• Zwangere of borstvoeding gevende vrouwen; nicotine staat
bekend dat het de placenta door kan dringen en wordt
uitgescheiden in de moedermelk;
• Mensen met algemene slechte gezondheid; zoals hart- en
vaatziekten, maag en duodenale ulcera, lever- of
nierproblemen, lange termijn keel ziekte of probleem
ademhaling als gevolg van bronchitis, emfyseem or astma;
• Wie diabetes heeft, kan nicotine je bloedsuikerspiegel
beïnvloeden.
• Mensen met de volgende medicatie;
- Theofylline (voor de behandeling van ademhalingsproblemen)
- Ropinirole (voor de behandeling van rusteloze benen
syndroom)
- Clozapine (voor de behandeling van schizofrenie)
Het apparaat meer dan
10s niet gebruiken
Het scherm zal “10S OVER TIME”
(10S OVER TIJD) aangeven
Open systeem
Het scherm zal “CHECK
ATOMIZER”(CONTROLEER DE
VERSTUIVER) aangeven
Lege batterij
Het scherm zal “LOW BATTERY”
(BATTERIJ LAAG) aangeven
Oververhitting
Het scherm zal “TOO HOT”
(TE WARM) aangeven
Gesloten systeem
Het scherm zal “ATOMIZER
SHORT”(VERSTUIVER KORT)
aangeven
Overladen
Het apparaat zal stoppen
met opladen
Maximale laadstroom 2A
Voltage dat wordt aangeraden
tijdens het opladen
5V
Als je tijdens het opladen de knop met de vlam erop gebruikt zal het
apparaat, om de veiligheid te kunnen waarborgen, stoppen met
opladen.
Volledig opgeladen Het display zal uitgaan
Aansluiten van de
kabel type-C
Op het display verschijnt een
batterij die gevuld wordt
Het voltage om op te laden
is onder de 4.5V of boven
de 5.8V
Het apparaat stopt met opladen en
de volgende melding verschijnt op
display: “CHECK USB”
Verwijder het module-systeem Vervang de gebruikte spoel Plaats de module terug
Verwijder het module-systeem Vul met e-liquid Plaats de module terug
Handelingen
Om het apparaat uit
te zetten druk je de
knop met de vlam
erop 5 keer snel
achter elkaar in
Apparaat
Display “SHUT
DOWN”
(gaat uit)
Om het apparaat weer aan
te zetten druk je weer 5 keer
snel achter elkaar op de
knop met de vlam erop
Druk de knop met de
vlam erop 3 keer snel
achter elkaar in
Vergrendel of
ontgrendel de
‘+’en ‘-‘
knoppen
Als er een slotje op het
scherm verschijnt werkt
alleen de ‘knop met de
vlam erop
Druk tegelijk de knop
met de vlam erop en
‘+’ knoppen in
Reset het
aantal pufjes
dat het
apparaat geeft
Details
MOGELIJKE BIJWERKINGEN:
Als u te veel nicotine inhaleert of het product gebruikt, kunnen
de volgende effecten optreden:
• Flauw gevoel;
• Misselijkheid (gevoel ziek)
• Hoofdpijn
• Hoesten
• Irritatie van de mond of keel
• Duizeligheid
• Maagklachten
• Hik
• Neusverstopping
• Braken (ziek)
• Hartkloppingen
• Abnormale hartslag
Als u één van deze bijwerkingen ervaart; met inbegrip van
mogelijke bijwerkingen niet opgenomen in deze brochure, stop
met het gebruik van het product, als de effecten blijven nadat u
bent gestopt, raadpleeg dan uw arts of zorgprofessional en
vestig hun aandacht op deze bijsluiter.
WARRANTY
Please visit below our official website to know our warranty
policy and find an official after-sale support center in your
country:
https://www.aspirecig.com/service/
If your region doesn’t have a support center, you can contact the
retailer for service as normal.
Important Information:
When requesting for warranty claims, kindly provide receipts or
invoice purchased from vendor. Please also keep the original box
containing the serial number and security code, or batch code
for verification.
For detailed operating instructions, please visit:
Manual: https://www.aspirecig.com/downloads/manuals/
Video: https://www.youtube.com/c/Aspirecigs
MADE IN CHINA
Manufactured by Eigate
To learn more about our products and how to use, please visit:
www.aspirecig.com
Floor 1-4, Building 3, No.14 Jian'an Road, Shajing Sub-district, Bao'an
District, Shenzhen, Guangdong Province, China
Tel: +86-755-81499783
Email: service@aspirecig.com
Shenzhen Eigate Technology Co., Ltd.
3.0
mm
*Diameter of the tank refill hole.

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Aspire BP80 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info