727366
204
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/208
Nächste Seite
Quick Start Guide
Kullanım Klavuzu
RT-AX82URT-AX82U
AX5400 Dual Band Wi-Fi RouterAX5400 Dual Band Wi-Fi Router
¨
U16456 / Revised Edition v2 / March 2020
Table of contentsTable of contents
Package contents ........................................................................3
A quick look at RT-AX82U ......................................................... 3
Position your wireless router ...................................................4
Preparing your modem .............................................................5
Setting up your RT-AX82U .......................................................6
A. Wired connection .............................................................................6
B. Wireless connection .........................................................................6
FAQ ...................................................................................................8
Networks Global Hotline Information .................................173
This QSG contains these languages:
English
Български
Čeština
Hrvatski
Dansk
Nederlands
Eesti
Suomi
Français
Deutsch
Ελληνικά
Magyar
Italiano
Latviski
Lietuvių
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Srpski
Slovenský
Slovenščina
Español
Svenska
Український
Türkçe
תירבע
3
English
A quick look at RT-AX82UA quick look at RT-AX82U
Power LED Power switch
2.4GHz LED USB 3.1 Gen 1 port
5GHz LED LAN 1 ~ 4 ports
WAN (Internet) LED WAN (Internet) port
LED on/o button WPS button
Power (DC-IN) port Reset button
Package contentsPackage contents
RT-AX82U Wireless Router AC adapter
Network cable (RJ-45) Quick Start Guide
4
English
Position your wireless routerPosition your wireless router
For optimal wireless transmission between the wireless router and connected
wireless devices, ensure that you:
Place the wireless router in a centralized area for a maximum wireless coverage
for the network devices.
Keep the wireless router away from metal obstructions and away from direct
sunlight.
Keep the wireless router away from 802.11g or 20MHz only Wi-Fi devices,
2.4GHz computer peripherals, Bluetooth devices, cordless phones, transformers,
heavy-duty motors, uorescent lights, microwave ovens, refrigerators, and other
industrial equipment to prevent signal interference or loss.
Always update to the latest rmware. Visit the ASUS website at
http://www.asus.com to get the latest rmware updates.
To ensure the best wireless signal, orient the four non-detachable antennas as
shown i n the drawings below.
NOTES:
Use only the adapter that came with your package. Using other
adapters may damage the device.
Specications:
DC Power adapter DC Output: +19V with 1.75A current
Operating Temperature 0~40oC Storage 0~70oC
Operating Humidity 50~90% Storage 20~90%
45°45°
5
English
Preparing your modemPreparing your modem
1. Unplug the power cable/DSL modem. If it has a
battery backup, remove the battery.
NOTE: If you are using DSL for Internet, you
will need your username/password from your
Internet Service Provider (ISP) to properly
congure the router.
2. Connect your modem to the router with the
bundled network cable.
3. Power on your cable/DSL modem.
4. Check your cable/DSL modem LED lights to ensure
the connection is active.
Unplug
6
English
Setting up your RT-AX82USetting up your RT-AX82U
You can set up your router via wired or
wireless connection.
A. Wired connection
1. Plug your router into a power outlet
and power it on. Connect the network
cable from your computer to a LAN
port on your router.
2. The web GUI launches automatically when you open a web browser. If it does
not auto-launch, enter http://router.asus.com.
3. Set up a password for your router to prevent unauthorized access.
B. Wireless connection
1. Plug your router into a power outlet
and power it on.
Laptop
Tablet
Smart phone
Modem
Wall Power Outlet
LINE LAN RESET PWR
Power
a
WAN
c
b
RT-AX82U
Modem
Wall Power Outlet
LINE LAN RESET PWR
Power
a
WANLAN
d
c
b
Laptop
RT-AX82U
7
English
2. Connect to the network with SSID shown on the product label on the back side
of the router. For better network security, change to a unique SSID and assign
a password.
ASUS router
ASUS_XX
Wi-Fi Name (SSID): ASUS_XX
* XX refers to the last two digits of 2.4GHz
MAC address. You can nd it on the label
on the back of your router.
3. You can choose either the web GUI or ASUS Router app to set up your router.
a. Web GUI Setup
Once connected, the web GUI launches automatically when you open a
web browser. If it does not auto-launch, enter http://router.asus.com.
Set up a password for your router to prevent unauthorized access.
8
English
b. App Setup
Download ASUS Router App to set up your
router via your mobile devices.
Turn on Wi-Fi on your mobile devices
and connect to your routers network.
Follow ASUS Router App setup
instructions to complete the setup.
ASUS Router
ASUS
Router
Remembering your wireless router settings
Remember your wireless settings as you complete the router setup.
Router Name: Password:
2.4 GHz network SSID: Password:
5GHz network SSID: Password:
FAQFAQ
1. Where can I nd more information about the wireless router?
Online FAQ site: https://www.asus.com/support/faq
Technical support site: https://www.asus.com/support
Customer hotline: refer to the Support Hotline section in this Quick Start
Guide
You can get the user manual online at https://www.asus.com/support
9
български
Бърз преглед на Вашия RT-AX82UБърз преглед на Вашия RT-AX82U
Бърз прегледБърз преглед
RT-AX82U Адаптер за променлив ток
Мрежов кабел (RJ-45) Ръководство за бърз старт
Индикатор на захранването Бутон за включване и
изключване
2,4GHz индикатор USB 3.1 Gen 1 портове
5GHz индикатор LAN 1~4 портове
WAN (Internet) индикатор WAN (Internet) port
Бутон индикатор вкл./изкл. WPS бутон
Порт захранване (DC-IN) Бутон за нулиране
11
български
Unplug
1. Изключете захранващия кабел/DSL модема.
Ако има резервно захранване на батерии,
отстранете батериите.
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако използвате DSL за
интернет, трябва да имате потребителско
име/парола от Вашия интернет доставчик
(ISP) за правилно конфигуриране на
рутера.
2. Свържете модема си към рутера с
включения в комплекта мрежов кабел.
Подготовка на модемаПодготовка на модема
3. Включете Вашия кабел/DSL модема.
4. Проверете Вашия кабел/LED индикаторите на
DSL модема за да сте сигурни, че връзката е
активна.
12
български
Настройка на RT-AX82U рутерНастройка на RT-AX82U рутер
Можете да конфигурирате RT-
AX82U рутер своя чрез кабелна или
безжична връзка.
A. Кабелна връзка
1. Вкарайте щепсела на рутера в
електрически контакт и включете
рутера. Свържете мрежовия кабел
от Вашия компютър към LAN порта
на рутера.
2. Мрежовият графичен интерфейс се включва автоматично при отваряне на
браузера. Ако не се включи автоматично, въведете http://router.asus.com.
3. Настройте парола за рутера, за да предотвратите неоторизиран достъп.
B. Безжична връзка
1. Вкарайте щепсела на рутера в
електрически контакт и включете
рутера.
Laptop
Tablet
Smart phone
Modem
Wall Power Outlet
LINE LAN RESET PWR
Power
a
WAN
c
b
RT-AX82U
Modem
Wall Power Outlet
LINE LAN RESET PWR
Power
a
WANLAN
d
c
b
Laptop
RT-AX82U
13
български
Wi-Fi име (SSID): ASUS_XX
* XX се отнася до последните две цифри
на 2,4GHz MAC адрес. Ще го откриете на
етикета, намиращ се на гърба на Вашия
RT-AX82U рутер.
2. Свържете се към на мрежата (SSID), показано на етикета на продукта на
гърба на рутера. За по-добра защита променете на уникално SSID име и
задайте парола.
3. Можете да изберете или уеб интерфейс или приложението ASUS Router за
конфигуриране на рутера
a. Настройка на уеб интерфейс
Мрежовият графичен интерфейс се включва автоматично при отваряне
на браузера. Ако не се включи автоматично, въведете http://router.asus.
com.
Настройте парола за рутера, за да предотвратите неоторизиран
достъп.
ASUS router
ASUS_XX
14
български
b. Настройка на приложението
Изтеглете приложението ASUS Router
(ASUS рутер), за да конфигурирате
рутера чрез своите мобилни устройства.
Включете Wi-Fi на Вашите мобилни
устройства и свържете с мрежата на
RT-AX82U.
Следвайте инструкциите за
настройка на приложението ASUS
Router (ASUS рутер), за да завършите
настройката.
ASUS Router
ASUS
Router
Име на рутера: Парола:
2,4 GHz мрежа SSID: Парола:
5G Hz мрежа SSID: Парола:
Запаметяване на безжичните настройки на Вашия рутер
Запомнете безжичните си настройки при завършване на настройването
на рутера.
FAQFAQ
1. Къде мога да намеря допълнителна информация за безжичния рутер?
Онлайн, на сайта с въпроси и отговори: https://www.asus.com/support/faq
На сайта за техническа поддръжка: https://www.asus.com/support
На горещата линия за обслужване на клиенти: Вижте горещата линия за
поддръжка в Допълнително ръководство.
Можете да изтеглите ръководството на потребителя онлайн от
https://www.asus.com/support
15
Hrvatski
Brzi pregled uređaja RT-AX82UBrzi pregled uređaja RT-AX82U
Sadržaj pakiranja Sadržaj pakiranja
RT-AX82U Adapter izmjeničnog napajanja
Mrežni kabel (RJ-45) Vodič za brzi početak rada
LED napajanja Sklopka za uključivanje/
isključivanje
LED za 2,4 GHz Priključci USB 3.1 Gen 1
LED za 5 GHz LAN 1~4 priključci
WAN (Internet) LED WAN (Internet) priključak
Gumb za uključivanje/
isključivanje LED WPS gumb
Ulaz za napajanje (DC-IN) Gumb za resetiranje
16
Hrvatski
Postavljanje bežičnog usmjerivačaPostavljanje bežičnog usmjerivača
Kako biste ostvarili najbolji prijenos signala između bežičnog usmjerivača i s
njim povezanih mrežnih uređaja:
Bežični usmjerivač postavite u središnje područje kako biste ostvarili
maksimalnu pokrivenost bežičnim signalom za mrežne uređaje.
Uređaj držite dalje od metalnih prepreka i izvan izravnog utjecaja sunčeva svjetla.
Radi sprječavanja smetnji ili gubitka signala, uređaj držite što dalje od Wi-Fi
uređaja koji rade samo na 802.11g ili 20 MHz, 2,4 GHz računalnih vanjskih uređaja,
Bluetooth uređaja, bežičnih telefona, pretvarača, robusnih motora, uorescentnih
svjetiljki, mikrovalnih pećnica, hladnjaka i druge industrijske opreme.
Uvijek ažurirajte rmver na najnoviju verziju. Posjetite ASUS web stranicu na
http://www.asus.com gdje ćete dohvatiti ažuriranja za rmver.
Kako biste ostvarili najbolji bežični signal, ne može se odvojiti 4 antene usmjerite
kako je prikazano na donjem nacrtu.
NAPOMENE:
Koristite samo onaj adapter koji ste dobili u pakiranju. Korištenjem
drugih adaptera možete oštetiti uređaj.
Tehnički podaci:
Adapter DC
napajanja DC izlaz: +19 V s maksimalnom strujom od 1,75 A
Radna
temperatura 0 ~ 40 oC Pohrana 0 ~ 70 oC
Radna vlažnost 50~90% Pohrana 20~90%
45°45°
17
Hrvatski
1. Iskopčajte kabel za napajanje/DSL modem. Ako
postoji baterijsko napajanje, uklonite bateriju.
NAPOMENA: Ako koristite DSL za internet,
za ispravnu konguraciju usmjerivača biti
će vam potrebno korisničko ime i lozinka
od dobavljača internetske usluge (ISP).
2. Povežite modem na usmjerivač pomoću
isporučenog mrežnog kabela.
Pripremanje modemaPripremanje modema
3. Uključite kabelski/DSL modem.
4. Pogledajte LED indikatore kabelskog/DSL modema
za provjeru aktivnosti veze.
Unplug
18
Hrvatski
Postavljanje uređaja RT-AX82UPostavljanje uređaja RT-AX82U
Možete podesiti RT-AX82U putem žične
ili bežične veze.
A. Žična veza
1. Ukopčajte usmjerivač u izvor
napajanja i uključite ga. Spojite mrežni
kabel s računala na LAN priključak na
usmjerivaču.
2. Web gračko sučelje pokreće se automatski kad otvorite web preglednik. Ako
se ne pokrene automatski, unesite http://router.asus.com.
3. Postavite lozinku za usmjerivač kako biste spriječili neovlašteni pristup.
B. Bežična veza
1. Ukopčajte usmjerivač u izvor
napajanja i uključite ga.
Modem
Wall Power Outlet
LINE LAN RESET PWR
Power
a
WANLAN
d
c
b
Laptop
RT-AX82U
Laptop
Tablet
Smart phone
Modem
Wall Power Outlet
LINE LAN RESET PWR
Power
a
WAN
c
b
RT-AX82U
19
Hrvatski
2. Povežite se pod mrežnim (SSID) prikazanim na naljepnici proizvoda sa stražnje
strane usmjerivača. Za bolju sigurnost mreže, promijenite na jedinstveni SSID
i dodijelite lozinku.
* XX se odnosi na posljednje dvije znamenke
2,4 GHz MAC adrese. Možete ih pronaći na
naljepnici na stražnjoj strani uređaja
RT-AX82U.
3. Za podešavanje usmjerivača možete odabrati web GUI ili aplikaciju ASUS
Router.
a. Podešavanje Web GUI
Web gračko sučelje pokreće se automatski kad otvorite web preglednik.
Ako se ne pokrene automatski, unesite http://router.asus.com.
Postavite lozinku za usmjerivač kako biste spriječili neovlašteni pristup.
ASUS router
ASUS_XX
Naziv za Wi-Fi (SSID): ASUS_XX
20
Hrvatski
b. Podešavanje aplikacije
Preuzmite aplikaciju ASUS Router kako
biste podesili usmjerivač putem mobilnog
uređaja.
Uključite Wi-Fi na mobilnim uređajima
i spojite se na mrežu RT-AX82U.
Podešavanje dovršite praćenjem
uputa za podešavanje aplikacije ASUS
Router.
ASUS Router
ASUS
Router
Pamćenje postavki bežičnog usmjerivača
Zapamtite bežične postavke po dovršetku postave usmjerivača.
Naziv usmjerivača: lozinka:
2,4 GHz mreže SSID: lozinka:
5 GHz mreže SSID: lozinka:
ČPPČPP
1. Gdje mogu naći više informacija o bežičnom usmjerivaču?
Internetska stranica za ČPP: https://www.asus.com/support/faq
Stranica za tehničku podršku: https://www.asus.com/support
Korisnički telefon: Potražite dežurni telefon za podršku u ovom vodiču za
brzi početak rada
Korisnički priručnik možete naći na internetu na
https://www.asus.com/support
Čeština
22
Umístění směrovačeUmístění směrovače
Aby byl zajištěn optimální přenos bezdrátového signálu mezi bezdrátovým
směrovačem a síťovými zařízeními, zajistěte, aby byly splněny následující
podmínky:
Umístěte bezdrátový směrovač do centralizované oblasti pro maximální
bezdrátové pokrytí pro síťová zařízení.
Udržujte zařízení mimo kovové překážky a mimo přímé sluneční záření.
Udržujte zařízení v bezpečné vzdálenosti od zařízení Wi-Fi 802.11g nebo
20 MHz, počítačových periférií 2,4 GHz, zařízení Bluetooth, bezdrátových
telefonů, transformátorů, výkonných motorů, uorescenčního osvětlení,
mikrovlnných trub, chladniček a dalšího průmyslového vybavení, aby se
zabránilo ztrátě signálu.
Vždy zaktualizujte na nejnovější rmware. Nejnovější aktualizace rmwaru
jsou k dispozici na webu společnosti ASUS na adrese
http://www.asus.com.
V zájmu optimálního bezdrátového signálu nasměrujte 4 neodpojitelné antény
podle následujícího obrázku.
POZNÁMKA:
Používejte pouze adaptér dodaný se zařízením. Používání jiných adaptérů
může poškodit zařízení.
Technické údaje:
Adaptér stejnosměrného napájení Výstup stejnosměrného napájení:
+19V s proudem max. 1,75A;
Provozní teplota 0~40oC Skladování 0~70oC
Provozní vlhkost 50~90% Skladování 20~90%
45°45°
Čeština
Čeština
23
1. Vypněte napájení kabelového/DSL modemu.
Pokud má záložní baterii, vyjměte baterii.
POZNÁMKA: Používáte-li připojení
DSL pro internet, bude pro správné
nakongurování směrovače zapotřebí
vaše uživatelské jméno/heslo od
vašeho poskytovatele internetového
připojení (ISP).
2. Připojte váš modem ke směrovači pomocí
přiloženého síťového kabelu.
Příprava modemuPříprava modemu
3. Zapněte napájení kabelového/DSL modemu.
4. Podle indikátorů LED na vaše kabelovém/DSL
modemu zkontrolujte, zda připojení je aktivní.
Unplug
Čeština
24
Nastavení zařízení RT-AX82UNastavení zařízení RT-AX82U
RT-AX82U lze nakongurovat
prostřednictvím pevného nebo
bezdrátového připojení.
A. Drátové připojení
1. Připojte směrovač k elektrické
zásuvce a zapněte napájení. Připojte
síťový kabel od počítače k portu LAN
na směrovači.
2. Po spuštění webového prohlížeče se automaticky spustí webové gracké
uživatelské rozhraní. Pokud se nespustí automaticky, zadejte
http://router.asus.com.
3. Nastavte heslo směrovače, aby se zabránilo neoprávněnému přístupu.
B. Bezdrátové připojení
1. Připojte směrovač k elektrické
zásuvce a zapněte napájení.
Modem
Wall Power Outlet
LINE LAN RESET PWR
Power
a
WANLAN
d
c
b
Laptop
RT-AX82U
Laptop
Tablet
Smart phone
Modem
Wall Power Outlet
LINE LAN RESET PWR
Power
a
WAN
c
b
RT-AX82U
Čeština
26
b. Nastavení pomocí aplikace
Stáhněte si aplikaci ASUS Router pro nastavení vašeho směrovače z mobilních
zařízení.
Zapněte síť Wi-Fi v mobilních zařízeních a připojte se k vaší síti RT-AX82U.
Dokončete nastavení podle pokynů aplikace ASUS Router.
ASUS Router
ASUS
Router
Zapamatování nastavení bezdrátového směrovače
Po dokončení nastavení směrovače si pamatujte nastavení vašeho
bezdrátového připojení.
Název routeru: Heslo:
2.4 GHz sítí SSID: Heslo:
5G Hz sítí SSID: Heslo:
FAQ (ODPOVĚDI NA ČASTÉ DOTAZY)FAQ (ODPOVĚDI NA ČASTÉ DOTAZY)
1. Kde lze najít další informace o tomto bezdrátovém směrovači?
Server online s odpověďmi na časté dotazy:
https://www.asus.com/support/faq
• Server technické podpory:
https://www.asus.com/support
Horká linka pro zákazníky: Viz Horká linka odborné pomoci v Doplňkové
příručce
Uživatelskou příručku najdete na
https://www.asus.com/support
29
Dansk
Unplug
1. Afbryd ledningen/DSL-modemmet. Hvis
enheden indeholder et batteri, skal dette tages
ud.
BEMÆRK: Hvis du bruger DSL til dit
internet, skal du bruge dit brugernavn/
adgangskode fra din internetudbyder (ISP)
for at kongurere routeren.
2. Tilslut modemmet til routeren med den
medfølgende netværkskabel.
Forberedelse af dit modemForberedelse af dit modem
3. Tænd din kabel/DSL-modem.
4. Hold øje med lysindikatorerne på dit kabel/DSL-
modem, for at sikre at forbindelsen er aktiv.
30
Dansk
Sådan indstilles din routerSådan indstilles din router
Du kan kongurere din router via en
kabelforbundet eller trådløs forbindelse.
A. Kableforbundet forbindelse:
1. Slut din router til en stikkontakt og
tænd den. Tilslut netværkskablet fra
din computer til en LAN-port på din
router.
2. Når du åbner en webbroswer, åbnes brugergrænseaden automatisk. Hvis
siden ikke åbner automatisk, skal du indtaste http://router.asus.com.
3. Opret en adgangskode til din router, så du forhindrer uautoriseret adgang.
B. Trådløs forbindelse
1. Slut din router til en stikkontakt og
tænd den.
Laptop
Tablet
Smart phone
Modem
Wall Power Outlet
LINE LAN RESET PWR
Power
a
WAN
c
b
RT-AX82U
Modem
Wall Power Outlet
LINE LAN RESET PWR
Power
a
WANLAN
d
c
b
Laptop
RT-AX82U
31
Dansk
2. Opret forbindelse til netværksnavnet (SSID), der står på etiketten bag på
routeren. For bedre netværkssikkerhed, bedes du skifte til et unikt SSID og
oprette en adgangskode.
Navn på Wi-Fi (SSID): ASUS_XX
* XX referer til de sidste to cifre i 2,4 GHz
MAC-adressen. Du kan nde den på
etiketten på bagsiden af din router.
3. Du kan kongurere din router enten via webgrænseaden eller appen ASUS
Router.
a. Opsætning via webgrænseaden
Når du åbner en webbroswer, åbnes brugergrænseaden automatisk.
Hvis siden ikke åbner automatisk, skal du indtaste http://router.asus.com.
Opret en adgangskode til din router, så du forhindrer uautoriseret
adgang.
ASUS router
ASUS_XX
32
Dansk
b. Opsætning via app’en
Download appen ASUS Router, for at
kongurere din router på din mobile
enhed.
Slå Wi-Fi til på din mobile enhed,
og opret en forbindelse til dit RT-
AX86U-netværk.
Følg vejledningerne i app’en
ASUS Router, for at fuldføre
opsætningen.
ASUS Router
ASUS
Router
Sådan husker du dine trådløse routerindstillinger
Husk dine trådløse indstillinger, når du kongurerer routeren.
Navn på router: Adgangskode:
2,4 GHz netværk SSID: Adgangskode:
5 GHz netværk SSID: Adgangskode:
Ofte stillede spørgsmål (FAQ)Ofte stillede spørgsmål (FAQ)
1. Hvor kan jeg nde yderligere oplysninger om min trådløs router?
Ofte stillede spørgsmål på nettet: https://www.asus.com/support/faq
Teknisk support: https://www.asus.com/support/
Kunde hotline: Se venligst Kunde hotline i den medfølgende vejledning
Brugervejledningen kan hentes online på https://www.asus.com/support
33
Nederlands
Inhoud verpakkingInhoud verpakking
RT-AX82U Wisselstroomadapter
Netwerkkabel (RJ-45) Beknopte handleiding
Een snelle blikEen snelle blik
Voedings-LED Voedingsschakelaar
2,4GHz LED USB 3.1 Gen. 1-poorten
5GHz LED LAN 1~4 poorten
LED WAN (Internet) WAN-poort (Internet)
LED WPS aan-/uitknop WPS-knop
Netstroomaansluiting (DC-In) Reset-knop
34
Nederlands
Uw draadloze router plaatsenUw draadloze router plaatsen
Voor de beste draadloze signaaltransmissie tussen de draadloze router en de
netwerkapparaten die erop zijn aangesloten, moet u het volgende doen:
Plaats de draadloze router in een centraal gebied voor een maximaal draadloos
bereik voor de netwerkapparaten.
Houd het apparaat uit de buurt van metalen obstakels en uit direct zonlicht.
Houd het apparaat uit de buurt van 802.11g of 20MHz WiFi-apparaten,
2.4GHz computerrandapparatuur, Bluetooth-apparten, draadloze telefoons,
transformators, zware motoren, TL-lampen, magnetrons, koelkasten en andere
industriële apparatuur om signaalverlies te voorkomen.
Voer altijd een update uit naar de nieuwste rmware. Bezoek de ASUS-website
op http://www.asus.com voor de nieuwst rmware-updates.
Voor het beste draadloze signaal, moet u de vier niet-afneembaar antennes
richten zoals weergegeven in de onderstaande afbeelding.
OPMERKING:
Gebruik alleen de bij uw pakket geleverde adapter. Het gebruik van
andere adapters kan leiden tot schade aan het apparaat.
Specicaties:
DC-voedingsadapter DC-uitgang: +19V met max. 1.75A stroom
Bedrijfstemperatuur 0~40oC Opslag 0~70oC
Bedrijfsvochtigheid 50~90% Opslag 20~90%
45°45°
35
Nederlands
Unplug
1. Koppel de voedingskabel/DSL-modem los. Als er
een back-upbatterij in het apparaat zit, moet u deze
verwijderen.
OPMERKING: Ials u DSL voor internet
gebruikt, zult u uw gebruikersnaam/
wachtwoord van uw internetprovider
nodig hebben om de router correct te
congureren.
2. Sluit uw modem aan op de router met de
meegeleverde netwerkkabel.
Uw modem voorbereidenUw modem voorbereiden
3. Schakel uw kabel/DSL-modem in.
4. Controleer of de LED van de kabel/DSL-modem
oplicht om zeker te zijn dat de verbinding actief is.
36
Nederlands
B. Draadloze verbinding
1. Sluit uw router aan op een stopcontact
en schakel deze in.
De router installerenDe router installeren
U kunt uw router instellen via
een bekabelde of een draadloze
verbinding.
A. Bekabelde aansluiting
1. Sluit uw router aan op een stopcontact
en schakel deze in. Sluit de
netwerkkabel van uw computer aan op
een LAN-poort op uw router.
2. De grasche webinterface start automatisch wanneer u een webbrowser opent.
Als deze niet automatisch start, voert u http://router.asus.com in.
3. Stel een wachtwoord voor uw router in om onbevoegde toegang te voorkomen.
Laptop
Tablet
Smart phone
Modem
Wall Power Outlet
LINE LAN RESET PWR
Power
a
WAN
c
b
RT-AX82U
Modem
Wall Power Outlet
LINE LAN RESET PWR
Power
a
WANLAN
d
c
b
Laptop
RT-AX82U
37
Nederlands
2. Maak verbinding met de netwerknaam (SSID) die op het productlabel op de
achterkant van de router is vermeld. Wijzig voor een betere netwerkbeveiliging
naar een unieke SSID en wijs een wachtwoord toe.
Wi-naam (SSID): ASUS_XX
* XX staat voor de laatste twee cijfers van
het 2.4GHz MAC-adres. U kunt dit vinden
op het label op de achterkant van uw
router.
3. U kunt kiezen voor de web-GUI of ASUS Router-app voor het instellen van uw
router.
a. Instelling grasche webinterface
De grasche webinterface start automatisch wanneer u een webbrowser
opent. Als deze niet automatisch start, voert u http://router.asus.com in.
Stel een wachtwoord voor uw router in om onbevoegde toegang te
voorkomen.
ASUS router
ASUS_XX
38
Nederlands
De instellingen van uw draadloze router onthouden
• Onthoud uw draadloze instellingen wanneer u de routerinstelling voltooit.
Routernaam: Wachtwoord:
SSID 2.4 GHz-netwerk: Wachtwoord:
SSID 5 GHz-netwerk: Wachtwoord:
Veelgestelde vragen (FAQs)Veelgestelde vragen (FAQs)
1. Waar kan ik meer informatie vinden over de draadloze router?
Online site voor veelgestelde vragen (FAQ): https://www.asus.com/
support/faq
Site voor technische ondersteuning: https://www.asus.com/support
Hotline klantendienst: raadpleeg de nummers voor de
ondersteuningshotline in de Aanvullende handleiding
U kunt de online gebruikershandleiding downloaden via
https://www.asus.com/support
b. App-instelling
Download de ASUS Router-app voor het
instellen van uw router via uw mobiel
apparaten.
Schakel wi in op uw mobiele apparaten
en verbind ze met uw RT-AX82U-
netwerk.
Volg de installatierichtlijnen van de
ASUS Router-app voor het voltooien van
de instelling.
ASUS Router
ASUS
Router
39
Eesti
Kiire ülevaade ruuterile RT-AX82UKiire ülevaade ruuterile RT-AX82U
Pakendi sisuPakendi sisu
RT-AX82U Vahelduvvooluadapter
Võrgukaabel (RJ-45) Lühijuhend
Toite LED indikaator Toitelüliti
2,4GHz LED indikaator USB 3.2 Gen 1 pordid
5GHz LED indikaator LAN 1~4 pordid
WAN-i LED indikaator(Internet) WAN (Internet) pordid
Nupp LED Sees/Väljas WPS nupp
Toitepesa (DC-IN) Reset nupp
40
Eesti
Traadita ruuteri paigutamineTraadita ruuteri paigutamine
Traadita signaali parimaks edastuseks traadita ruuteri ja sellega ühendatud
võrguseadmete vahel tehke järgmist:
Paigutage traadita ruuter kesksesse kohta, et tagada võrguseadmetele
maksimaalne traadita side levi ulatus.
Hoidke seade eemal metalltõketest ja otsesest päikesevalgusest.
Hoidke seade eemal 802.11g või 20MHz Wi-Fi seadmetest, 2,4GHz
arvuti välisseadmetest, Bluetooth-seadmetest, juhtmeta telefonidest,
transformaatoritest, suure jõudlusega mootoritest, uorestsentsvalgusest,
mikrolaineahjudest, külmikutest ja teistest tööstusseadmetest, et vältida signaali
häiret või kadu.
Värskendage süsteemi alati uusima püsivaraga. Külastage ASUS veebisaiti
aadressil http://www.asus.com, et saada uusimaid püsivaravärskendusi.
Parima kvaliteediga traadita signaali tagamiseks paigutage neli
mitte-eemaldatav antenni alltoodud joonisel näidatud viisil.
MÄRKUSED:
Kasutage ainult seadmega kaasa antud toiteadapterit. Muude toiteadapterite
kasutamine võib seadet kahjustada.
Tehnilised andmed:
Alalisvoolu (DC) toiteadapter DC väljund: +19 V max vooluga 1,75 A
Kasutuskoha töötemperatuur 0~40oC Hoiustamine 0~70oC
Kasutuskoha niiskusesisaldus 50~90% Hoiustamine 20~90%
45°45°
41
Eesti
Unplug
Teie modemi ettevalmistusTeie modemi ettevalmistus
1. Ühendage kaabel/DSL-modemi toitejuhe lahti.
Kui see on varustatud akuga, eemaldage aku.
MÄRKUS: Kui te kasutate DSL Interneti-
ühendust, vajate ruuteri korralikuks
kongureerimiseks oma kasutajanime/
parooli, mille saate Interneti-teenuse
pakkujalt.
2. Ühendage oma modem ruuteriga,
kasutades komplekti kuuluvat võrgukaablit.
3. Lülitage kaabel/DSL-modem sisse.
4. Vaadake kaabel/DSL-modemi LED indikaatoreid,
et kontrollida, kas ühendus on aktiivne.
42
Eesti
Ruuteri häälestamineRuuteri häälestamine
Saate häälestada oma ruuter traadiga
või traadita ühenduse kaudu.
A. Traadiga ühendus
1. Ühendage ruuter toitevõrku ja
lülitage see sisse. Ühendage arvuti
võrgukaabel ruuteri LAN-pordiga.
2. Veebipõhine graaline kasutajaliides (web GUI) käivitub automaatselt, kui
avate veebibrauseri. Kui see ei käivitu, sisestage http://router.asus.com.
3. Määrake ruuterile parool, et takistada volitamata juurdepääsu.
B. Traadita ühendus
1. Ühendage ruuter toitevõrku ja
lülitage see sisse.
Laptop
Tablet
Smart phone
Modem
Wall Power Outlet
LINE LAN RESET PWR
Power
a
WAN
c
b
RT-AX82U
Modem
Wall Power Outlet
LINE LAN RESET PWR
Power
a
WANLAN
d
c
b
Laptop
RT-AX82U
43
Eesti
Wi-Fi nimi (SSID): ASUS_XX
* XX viitab 2,4GHz MAC-aadressi kahele
viimasele numbrile. Te leiate ruuteri
tagaküljel asuvalt sildilt.
2. Looge ühendus võrguga, mille nimi (SSID) on toodud ruuteri tagaküljel asuval
tootesildil. Võrgu turvalisuse suurendamiseks valige kordumatu SSID ja
määrake parool.
3. Ruuteri alghäälestamiseks võite valida graalise kasutajaliidese (GUI) või
ASUS-e ruuteri rakenduse.
a. Veebis saadaolev GUI
Veebipõhine graaline kasutajaliides (web GUI) käivitub automaatselt, kui
avate veebibrauseri. Kui see ei käivitu, sisestage http://router.asus.com.
Määrake ruuterile parool, et takistada volitamata juurdepääsu.
ASUS router
ASUS_XX
44
Eesti
ASUS Router
ASUS
Router
b. Rakenduse seadistamine
Laadige alla ASUS-e ruuteri rakendus, et
häälestada ruuter läbi mobiilse seadme.
Lülitage mobiilses seadmes Wi-Fi sisse
ja ühendage RT-AX82U’i võrk.
Järgige ASUS-e ruuteri
häälestusjuhiseid.
Traadita ruuteri sätete meeles pidamine
Jätke meelde traadita võrgu sätted, kui ruuteri häälestamise lõpule viite.
Ruuteri nimi: Parool:
2,4 GHz võrgu SSID: Parool:
5 GHz võrgu SSID: Parool:
Korduma kippuvad küsimused (KKK)Korduma kippuvad küsimused (KKK)
1. Kust leida täiendavat teavet traadita ruuteri kohta?
KKK võrgus: https://www.asus.com/support/faq
Tehnilise toe leht: https://www.asus.com/support
Infoliin: Vt lisajuhendi jaotist Tugiliin.
Võrgus loetava kasutujuhendi saate saidilt https://www.asus.com/support
45
Français
Aperçu rapide de votre routeur RT-AX82UAperçu rapide de votre routeur RT-AX82U
Voyant d'alimentation Interrupteur d'alimentation
Voyant de bande 2,4 GHz Port USB 3.1 Gen1
Voyant de bande 5 GHz Ports réseau local (LAN) 1 à 4
Voyant réseau étendu (WAN) (Internet) Port réseau étendu (WAN) (Internet)
Bouton LED Bouton WPS
Port d'alimentation (CC) Bouton de réinitialisation
Contenu de la boîteContenu de la boîte
Routeur Wi-Fi RT-AX82U Adaptateur secteur
Câble réseau (RJ-45) Guide de démarrage rapide
46
Français
Placer le routeur Wi-FiPlacer le routeur Wi-Fi
Pour optimiser la transmission du signal Wi-Fi entre votre routeur et les périphériques
réseau y étant connectés, veuillez vous assurer des points suivants :
Placez le routeur Wi-Fi dans un emplacement central pour obtenir une couverture Wi-Fi
optimale.
Maintenez le routeur à distance des obstructions métalliques et des rayons du soleil.
Maintenez le routeur à distance d'appareils ne fonctionnant qu'avec les normes/
fréquences Wi-Fi 802.11g ou 20MHz, les périphériques 2,4 GHz et Bluetooth, les
téléphones sans l, les transformateurs électriques, les moteurs à service intense,
les lumières uorescentes, les micro-ondes, les réfrigérateurs et autres équipements
industriels pour éviter les interférences ou les pertes de signal Wi-Fi.
Mettez toujours le routeur à jour dans la version de rmware la plus récente. Visitez le
site Web d'ASUS sur http://www.asus.com pour consulter la liste des mises à jour.
Pour assurer le meilleur signal Wi-Fi, orientez les quatre antennes externes comme
illustré sur le schéma ci-dessous.
REMARQUES :
Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni avec votre appareil. L'utilisation
d'autres adaptateurs peut endommager l'appareil.
Caractéristiques :
Adaptateur secteur CC Sortie CC : +19V (max 1,75A)
Température de fonctionnement 0-40°C Stockage 0-70°C
Humidité de fonctionnement 50-90 % Stockage 20-90 %
45°45°
47
Français
Préparer votre modemPréparer votre modem
1. Débranchez le câble d'alimentation / le modem
DSL. Si votre modem possède une batterie de
secours, retirez-la.
REMARQUE : Si vous utilisez le DSL pour accéder
à Internet, vous aurez besoin du nom d'utilisateur
et du mot de passe fournis par votre fournisseur
d'accès internet (FAI) pour congurer votre routeur.
2. Raccordez votre modem au routeur à
l'aide du câble réseau fourni.
3. Allumez votre modem câble/DSL.
4. Vériez les voyants lumineux de votre modem
câble/DSL pour vous assurer que la connexion
est établie.
Unplug
48
Français
Congurer votre RT-AX82UCongurer votre RT-AX82U
Vous pouvez congurer votre routeur
via une connexion laire ou Wi-Fi.
A. Connexion laire
1. Branchez le routeur sur une prise
électrique, puis allumez-le. Utilisez
le câble réseau pour relier votre
ordinateur au port de réseau local
(LAN) du routeur.
2. L'interface de gestion du routeur s'ache automatiquement lors de l'ouverture
de votre navigateur internet. Si ce n'est pas le cas, entrez http://router.asus.com
dans la barre d'adresse.
3. Dénissez un mot de passe an d'éviter les accès non autorisés au routeur.
B. Connexion Wi-Fi
1. Branchez le routeur sur une prise
électrique, puis allumez-le.
Laptop
Tablet
Smart phone
Modem
Wall Power Outlet
LINE LAN RESET PWR
Power
a
WAN
c
b
RT-AX82U
Modem
Wall Power Outlet
LINE LAN RESET PWR
Power
a
WANLAN
d
c
b
Laptop
RT-AX82U
49
Français
2. Connectez-vous au réseau dont le nom (SSID) est aché sur l'étiquette du
produit située à l'arrière du routeur. Pour garantir une plus grande sécurité,
modiez le nom du réseau et le mot de passe.
ASUS router
ASUS_XX
Nom du réseau Wi-Fi
(SSID) :
ASUS_XX
* XX correspond aux deux derniers chires de
l'adresse MAC 2,4 GHz. Vous pouvez les trouver
sur l'étiquette située à l'arrière de votre routeur.
3. Vous pouvez choisir de congurer votre routeur à l'aide de l'interface de gestion
ou de l'application ASUS Router.
a. Conguration via l'interface de gestion
Une fois connecté, l'interface de gestion du routeur s'ache
automatiquement lors de l'ouverture de votre navigateur internet. Si ce
n'est pas le cas, entrez http://router.asus.com dans la barre d'adresse.
Dénissez un mot de passe an d'éviter les accès non autorisés au routeur.
50
Français
b. Conguration via l'application
Téléchargez l'application ASUS Router pour
congurer votre routeur par le biais de vos
appareils mobiles.
Activez le Wi-Fi sur vos appareils mobiles
et connectez-vous au réseau du routeur.
Suivez les instructions de conguration
de l'application ASUS Router pour
eectuer la conguration.
ASUS Router
ASUS
Router
Se rappeler des paramètres de votre routeur Wi-Fi
Notez les paramètres Wi-Fi choisis lors de la conguration de votre routeur.
Nom du routeur : Mot de passe :
2.4 Nom du réseau de 2,4 GHz (SSID) : Mot de passe :
Nom du réseau de 5 GHz (SSID) : Mot de passe :
FAQFAQ
1. Où puis-je obtenir plus d'informations sur le routeur Wi-Fi ?
Site de la FAQ en ligne : https://www.asus.com/support/faq
Site de support technique : https://www.asus.com/support
Service clientèle : consultez la liste des centres d'appel ASUS en n de guide
Vous pouvez consulter le manuel de l'utilisateur en ligne à l'adresse suivante :
https://www.asus.com/support
51
Suomi
Katsaus RT-AX82U-sovellukseenKatsaus RT-AX82U-sovellukseen
Pakkauksen sisältöPakkauksen sisältö
RT-AX82U Verkkolaite
Verkkokaapeli (RJ-45) Pikaopas
Virran LED-valo Virtakytkin
2,4GHz LED-valo
USB 3.1 Gen 1-portit
5GHz LED-valo
LAN 1~4
portit
WAN (Internet) LED WAN (Internet) portti
LED Päällä/Pois –painike WPS-painike
Virta (DC-In)-portti Nollauspainike
53
Suomi
Unplug
Modeemin valmisteluModeemin valmistelu
1. Irrota virtakaapeli/DSL-modeemi. Jos sillä on
akkuvarmistus, irrota akku.
HUOMAUTUS: Jos käytät internet-
yhteyteen DSL:ää, tarvitset
käyttäjätunnuksen/salasanan internet-
palveluntarjoajaltasi (ISP) määrittääksesi
reitittimen oikein.
2. Liitä modeemi reitittimeen toimitukseen
kuuluvalla verkkokaapelilla.
3. Kytke virta päälle virtakaapeliin/DSL-modeemiin.
4. Tarkista kaapelin/DSL-modeemin LED-valot
varmistaaksesi, että yhteys on aktiivinen.
55
Suomi
2. Koble til nettverksnavnet (SSID) som står etiketten på baksiden av ruteren.
Nettverkssikkerheten kan forbedres ved at du bytter SSID og velger et
passord.
Wi-Fi-nimi (SSID): ASUS_XX
* XX viittaa 2,4 GHz:in MAC-osoitteen
kahteen viimeiseen numeroon. Se on
merkitty tarraan RT-AX82U:n takana.
3. Voit valita joko graasen web-käyttöliittymän (GUI) tai ASUS-
reititinsovelluksen reitittimen asettamiseen.
a. Graasen web-käyttöliittymän asetus
Kun liitäntä on tehty, graanen web-käyttöliittymä käynnistyy
automaattisesti, kun avaat web-selaimen. Jos se ei käynnisty
automaattisesti, siirry osoitteeseen http://router.asus.com.
Aseta reitittimelle salasana valtuuttamattoman käytön estämiseksi.
ASUS router
ASUS_XX
56
Suomi
b. Sovelluksen asetus
Lataa ASUS-reititinsovellus asettaaksesi
reitittimen mobiililaitteillasi.
Kytke Wi-Fi päälle mobiililaitteissasi ja
muodosta yhteys RT-AX82U -verkkoosi.
Suorita asetus loppuun toimimalla
ASUS-reititinsovelluksen
asetusohjeiden mukaiseesti.
ASUS Router
ASUS
Router
Langattoman reitittimen asetusten muistaminen
Muista langattomat asetuksesi, kun suoritat reitittimen asetuksen loppuun.
Reitittimen nimi: Salasana:
2,4GHz verkko SSID: Salasana:
5GHz verkko SSID: Salasana:
Usein kysyttyä (FAQ)Usein kysyttyä (FAQ)
1. Mistä saan lisätietoja langattomasta reitittimestä?
Online-usein kysyttyä-sivusto: https://www.asus.com/support/faq
Teknisen tuen sivusto: https://www.asus.com/support
Tukipalvelunumero: Katso tukipalvelunumero kohdasta Supplementary
Guide (Lisäopas).
Voit hakea online-käyttöoppaan osoitteesta
https://www.asus.com/support
57
Deutsch
Ihr RT-AX82U auf einen BlickIhr RT-AX82U auf einen Blick
Betriebs-LED Netzschalter
2,4-GHz-LED USB 3.1 (Gen1)-Anschluss
5-GHz-LED LAN-Anschlüsse 1 ~ 4
WAN-LED (Internet) WAN-Anschluss (Internet)
LED Ein-/Austaste WPS-Taste
Netzanschluss (DC-In) Reset-Taste
VerpackungsinhaltVerpackungsinhalt
RT-AX82U WLAN-Router Netzteil
Netzwerkkabel (RJ-45) Schnellstartanleitung
58
Deutsch
Platzieren Sie Ihren WLAN-RouterPlatzieren Sie Ihren WLAN-Router
Stellen Sie für eine optimale WLAN-Übertragung zwischen dem WLAN-Router und den
verbundenen WLAN-Geräten folgendes sicher:
Platzieren Sie den WLAN-Router in einem zentralen Bereich, um eine maximale WLAN-
Reichweite für die Netzwerkgeräte zu erzielen.
Halten Sie den WLAN-Router entfernt von metallischen Hindernissen und direktem
Sonnenlicht.
Halten Sie den WLAN-Router entfernt von nur 802.11g oder nur 20 MHz WLAN-
Geräten, 2,4 GHz Computer-Peripheriegeräten, Bluetooth-Geräten, schnurlosen
Telefonen, Transformatoren, Hochleistungsmotoren, uoreszierendem Licht,
Mikrowellenherden, Kühlschränken und anderen gewerblichen Geräten, um
Signalstörungen oder Signalverlust zu verhindern.
Aktualisieren Sie immer auf die neueste Firmware. Besuchen Sie die ASUS-Webseite
unter http://www.asus.com, um die neuesten Firmware-Aktualisierungen zu erhalten.
Um das beste WLAN-Signal zu garantieren, richten Sie die vier nicht abnehmbaren
Antennen, wie in der unteren Abbildung gezeigt, aus.
45°45°
HINWEISE:
Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil. Andere Netzteile könnten das
Gerät beschädigen.
Spezikationen:
Netzteil Gleichstromausgang: +19 V mit 1,75 A
Stromstärke
Betriebstemperatur 0~40 °C Lagerung 0~70 °C
Betriebsluftfeuchtigkeit 50~90% Lagerung 20~90%
59
Deutsch
Ihr Modem vorbereitenIhr Modem vorbereiten
1. Trennen Sie das Netzkabel von der Steckdose und
dem Kabel-/DSL-Modem. Falls Ihr Modem über
einen Backup-Akku verfügt, entfernen Sie diesen
ebenfalls.
HINWEIS: Falls Sie für Ihre Internetverbindung DSL
benutzen, benötigen Sie Ihren Benutzernamen/
Kennwort von Ihrem Internetanbieter, um den
Router richtig kongurieren zu können.
2. Schließen Sie Ihr Modem mit dem mitgelieferten
Netzwerkkabel an den Router an.
3. Versorgen Sie Ihr Kabel-/DSL-Modem mit Strom und
schalten es ein.
4. Überprüfen Sie die LED-Anzeigen Ihres Kabel-/DSL-
Modems, um sicherzustellen, dass die Verbindung
aktiv ist.
Unplug
60
Deutsch
Einrichten Ihres RT-AX82UEinrichten Ihres RT-AX82U
Sie können Ihren Router über eine
Kabelverbindung oder drahtlose
Verbindung einrichten.
A. Kabelverbindung
1. Schließen Sie Ihren Router an eine
Steckdose an und schalten Sie ihn
ein. Schließen Sie das Netzwerkkabel
von Ihrem Computer an einem LAN-
Anschluss Ihres Routers an.
2. Die Web-Benutzeroberäche wird automatisch gestartet, wenn Sie einen
Webbrowser önen. Falls sie nicht automatisch geönet wird, geben Sie http://
router.asus.com in den Webbrowser ein.
3. Richten Sie ein Kennwort für Ihren Router ein, um unbefugten Zugri zu
verhindern.
B. Drahtlosverbindung
1. Schließen Sie Ihren Router an eine
Steckdose an und schalten Sie ihn ein.
Laptop
Tablet
Smart phone
Modem
Wall Power Outlet
LINE LAN RESET PWR
Power
a
WAN
c
b
RT-AX82U
Modem
Wall Power Outlet
LINE LAN RESET PWR
Power
a
WANLAN
d
c
b
Laptop
RT-AX82U
61
Deutsch
2. Verbinden Sie sich mit dem Netzwerk mit der SSID, die auf dem
Produktaufkleber auf der Rückseite des Routers angegeben ist. Ändern Sie zur
Erhöhung der Netzwerksicherheit den Netzwerknamen in eine eindeutige SSID
um und weisen Sie ein Kennwort zu.
ASUS router
ASUS_XX
WLAN-Name (SSID): ASUS_XX
* XX bezieht sich auf die letzten zwei Ziern der
2,4-GHz-MAC-Adresse. Sie nden sie auf dem
Etikett auf der Rückseite Ihres Routers.
3. Sie können entweder die Web-Benutzeroberäche oder die ASUS Router App
zum Einrichten Ihres Routers wählen.
a. Einrichtung über die Web-Benutzeroberäche
Sobald die Verbindung hergestellt ist, wird die Web-Benutzeroberäche
automatisch gestartet, wenn Sie einen Webbrowser önen. Falls sie
nicht automatisch geönet wird, geben Sie http://router.asus.com in den
Webbrowser ein.
Richten Sie ein Kennwort für Ihren Router ein, um unbefugten Zugri zu
verhindern.
62
Deutsch
b. Einrichtung über die App
Laden Sie die ASUS Router App zum
Einrichten Ihres Routers über Ihr Mobilgerät
herunter.
Aktivieren Sie das WLAN auf Ihrem
Mobilgerät und verbinden Sie sich mit
dem Netzwerk Ihres Routers.
Befolgen Sie die Anweisungen in der ASUS Router App, um die Einrichtung
abzuschließen.
ASUS Router
ASUS
Router
Notieren der WLAN-Einstellungen Ihres Routers
Notieren Sie Ihre WLAN-Einstellungen, nachdem Sie die Einrichtung des Routers
fertiggestellt haben.
Router-Name: Kennwort:
2.4 GHz Netzwerk SSID: Kennwort:
5 GHz Netzwerk SSID: Kennwort:
FAQ (Häug gestellte Fragen)FAQ (Häug gestellte Fragen)
1. Wo nde ich weitere Informationen zum WLAN-Router?
Webseite für häug gestellte Fragen: https://www.asus.com/support/faq
Technische Support Webseite: https://www.asus.com/support
Kunden-Hotline: Schauen Sie im Abschnitt über die Support-Hotline in dieser
Schnellstartanleitung
Sie erhalten das Benutzerhandbuch online unter https://www.asus.com/support
63
Ελληνικά
Μια γρήγορη ματιάΜια γρήγορη ματιά
Περιεχόμενα συσκευασίαςΠεριεχόμενα συσκευασίας
Ασύρματος δρομολογητής RT-AX82U Μετασχηματιστής ρεύματος
Καλωδιακού δικτύου (RJ-45) Οδηγός Γρήγορης Έναρξης
Λυχνία LED Τροφοδοσίας Διακόπτης λειτουργίας
Λυχνία LED 2,4GHz Θύρες USB 3.1 Gen 1
Λυχνία LED 5GHz Θύρες LAN 1~4
WAN (Internet) Λυχνία LED Θύρα WAN (Internet)
Κουμπί LED On/O (Ενεργ/
Απενεργ.) WPS κουμπί
Είσοδος τροφοδοσίας ρεύματος
(DC-IN) Κουμπί επαναφοράς
64
Ελληνικά
Τοποθέτηση του δρομολογητή σαςΤοποθέτηση του δρομολογητή σας
Για τη βέλτιστη δυνατή ασύρματη μετάδοση του σήματος μεταξύ του ασύρματου
δρομολογητή και των συσκευών του δικτύου που είναι συνδεδεμένες σε αυτόν,
σιγουρευτείτε ότι:
Έχετε τοποθετήσει τον ασύρματο δρομολογητή σε μια κεντρική περιοχή για μέγιστη
ασύρματη κάλυψη για τις συσκευές του δικτύου.
Διατηρείτε τη συσκευή μακριά από μεταλλικά εμπόδια και μακριά από το άμεσο ηλιακό
φως.
Διατηρείτε τη συσκευή μακριά από συσκευές Wi-Fi 802.11g ή 20MHz, περιφερειακές
συσκευές υπολογιστών 2.4GHz, συσκευές Bluetooth, ασύρματα τηλέφωνα,
μετασχηματιστές, κινητήρες βαριάς χρήσης, λαμπτήρες φθορισμού, φούρνους
μικροκυμάτων, ψυγεία και άλλες βιομηχανικές συσκευές για αποφυγή παρεμβολών ή
απώλειας σήματος.
Ενημερώνετε πάντα με την πιο πρόσφατη έκδοση υλικολογισμικού. Επισκεφτείτε
τον ιστότοπο της ASUS στη διεύθυνση http://www.asus.com για τις πιο πρόσφατες
ενημερώσεις υλικολογισμικού.
Για να διασφαλίσετε ότι το ασύρματο
σήμα θα είναι το καλύτερο δυνατό,
προσανατολίστε τις 4 μη αποσπώμενες
κεραίες όπως απεικονίζεται στο
παρακάτω σχήμα.
ΣΗΜΕΙΏΣΕΙΣ:
Χρησιμοποιείτε μόνο τον μετασχηματιστή που περιλαμβάνεται στη συσκευασία.
Η χρήση άλλων μετασχηματιστών μπορεί να προκαλέσει βλάβη στη συσκευή σας.
Τεχνικές προδιαγραφές:
Μετασχηματιστής ρεύματος DC Έξοδος DC: +19V με ρεύμα 1,75A;
Θερμοκρασία λειτουργίας
0~40oC Αποθήκευση 0~70oC
Υγρασία περιβάλλοντος σε
κατάσταση λειτουργίας
50~90% Αποθήκευση 20~90%
45°45 °
65
Ελληνικά
Προετοιμάστε το μόντεμ σαςΠροετοιμάστε το μόντεμ σας
1. Αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας/μόντεμ
DSL. Αν διαθέτει εφεδρική μπαταρία, αφαιρέστε
τη μπαταρία.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αν χρησιμοποιείτε DSL για το
Internet, θα χρειαστείτε το όνομα χρήστη/
κωδικό πρόσβασης από τον πάροχο
υπηρεσιών Internet (ISP) για τη σωστή
διαμόρφωση του δρομολογητή.
2. Συνδέστε το μόντεμ στον δρομολογητή με το
παρεχόμενο καλώδιο δικτύου.
3. Ενεργοποιήστε το καλώδιο/μόντεμ DSL.
4. Ελέγξτε τις λυχνίες LED του καλωδίου/μόντεμ
DSL για να βεβαιωθείτε ότι η σύνδεση είναι
ενεργή.
Unplug
66
Ελληνικά
Εγκατάσταση RT-AX82UΕγκατάσταση RT-AX82U
Μπορείτε να ρυθμίσετε το RT-AX82U
μέσω ενσύρματης ή ασύρματης
σύνδεσης.
A. Ενσύρματη σύνδεση
1. Συνδέστε τον δρομολογητή σας σε
μια πρίζα και ενεργοποιήστε τον.
Συνδέστε το καλώδιο δικτύου του
υπολογιστή σας σε μία θύρα LAN του
δρομολογητή.
2. Η διεπαφή μέσω διαδικτύου (GUI) εκκινεί αυτόματα όταν ανοίξετε την
εφαρμογή περιήγησης στο διαδίκτυο. Σε περίπτωση που δεν εκκινήσει
αυτόματα, πληκτρολογήστε http://router.asus.com.
3. Ορίστε έναν κωδικό πρόσβασης για το δρομολογητή για πρόληψη από μη
εξουσιοδοτημένη πρόσβαση.
B. Ασύρματη σύνδεση
1. Συνδέστε τον δρομολογητή σας σε
μια πρίζα και ενεργοποιήστε τον.
Modem
Wall Power Outlet
LINE LAN RESET PWR
Power
a
WANLAN
d
c
b
Laptop
RT-AX82U
Laptop
Tablet
Smart phone
Modem
Wall Power Outlet
LINE LAN RESET PWR
Power
a
WAN
c
b
RT-AX82U
67
Ελληνικά
2. Συνδεθείτε στο όνομα δικτύου (SSID) που εμφανίζεται στην ετικέτα προϊόντος
στην πίσω πλευρά του δρομολογητή. Για μεγαλύτερη ασφάλεια δικτύου,
αλλάξτε σε ένα μοναδικό SSID και εκχωρήστε έναν κωδικό πρόσβασης.
Wi-Fi Όνομα (SSID): ASUS_XX
* Το XX αναφέρεται στα δυο τελευταία ψηφία
μιας διεύθυνσης 2,4GHz MAC. Μπορείτε να το
βρείτε στην ετικέτα στο πίσω μέρος RT-AX82U.
3. Μπορείτε να επιλέξετε είτε την εφαρμογή Web GUI ή την ASUS Router για να
εγκαταστήσετε το δρομολογητή σας.
a. Εγκατάσταση Web GUI
Μόλις συνδεθείτε η διεπαφή μέσω διαδικτύου (GUI) εκκινεί αυτόματα
όταν ανοίξετε την εφαρμογή περιήγησης στο διαδίκτυο. Σε περίπτωση
που δεν εκκινήσει αυτόματα, πληκτρολογήστε http://router.asus.com.
Ορίστε έναν κωδικό πρόσβασης για το δρομολογητή για πρόληψη από μη
εξουσιοδοτημένη πρόσβαση.
ASUS router
ASUS_XX
68
Ελληνικά
b. Εγκατάσταση εφαρμογής
Πραγματοποιήστε λήψη της εφαρμογής
ASUS Router και εγκαταστήστε το
δρομολογητή σας μέσω των κινητών
συσκευών σας.
Ενεργοποιήστε το Wi-Fi στις κινητές
συσκευές σας και συνδεθείτε στο δίκτυο
της RT-AX82U.
Ακολουθήστε τις οδηγίες εγκατάστασης
της εφαρμογής ASUS Router προκειμένου να
ολοκληρώσετε την εγκατάσταση.
ASUS Router
ASUS
Router
Ονομα δρομολογητή: Κωδικός πρόσβασης:
2,4GHz δίκτυο SSID: Κωδικός πρόσβασης:
5GHz δίκτυο SSID: Κωδικός πρόσβασης:
Πώς να θυμάστε τις ρυθμίσεις του ασύρματου δρομολογητή
Σημειώστε τις ασύρματες ρυθμίσεις όταν ολοκληρώσετε την εγκατάσταση του
δρομολογητή.
Συχνές ερωτήσεις (FAQ)Συχνές ερωτήσεις (FAQ)
1. Πού μπορώ να βρω περισσότερες πληροφορίες για τον ασύρματο
δρομολογητή?
Ιστότοπος συχνών ερωτήσεων/απαντήσεων:
https://www.asus.com/support/faq
Ιστότοπος τεχνικής υποστήριξης: https://www.asus.com/support
Γραμμή άμεσης υποστήριξης πελατών: Ανατρέξτε στην ενότητα Γραμμή
άμεσης υποστήριξης σε αυτόν τον Οδηγό Γρήγορης Έναρξης.
Μπορείτε να πραγματοποιήσετε λήψη του εγχειριδίου χρήσης στο
https://www.asus.com/support
70
עברית
בתנה םוקימבתנה םוקימ
םירבוחמה םירישכמהו יטוחלאה בתנה ןיב יטוחלא תוא לש רתויב בוטה רודישה תלבקל
:דפקה ,וילא
רובע יברמה יטוחלאה יוסיכה תלבקל יזכרמ םוקמב יטוחלאה בתנה תא חנה
.תשרב םירישכמה
.רישי שמש רואמו םייתכתמ םימצעמ רישכמה תא קחרה
802.11g ןקתב Wi-Fi ילעב םירישכממ רישכמה תא קחרה
,2.4GHz רדתב םילעופש בשחמה לש םייפקיה םירזיבא ,דבלב 20MHz וא
,תצמואמ הדובעל םיעונמ ,םיאנש ,םייטוחלא םינופלט ,Bluetooth ינקתה
עונמל ידכ ,רחא יתיישעת דויצו םיררקמ ,םילגורקימ ,טנסרואולפ תורונ
.תותואה לש דוביא וא הערפה
ASUS לש רתאב רקב .הנורחאה החשוקה תסרגל דימת ןכדע
.רתויב םישדחה החשוקה ינוכדע תלבקל http://www.asus.com תבותכב
תונטנאה עברא תא ןווכ ,רתויב בוטה יטוחלאה תואה תא חיטבהל ידכ
.ןלהלש רויאב גצומה ןפואב ,בתנל תורבוחמה
:הערות
קיזהל לולע םירחא םימאתמב שומיש .רצומה תזיראל ףרוצש םאתמב קר שמתשה
.רישכמל
:םיטרפמ
DC למשח םאתמ1.75A יברמ םרז םע +19V :DC קפסה
הלעפה תרוטרפמט40oC ~0oC ןוסחא70oC ~0oC
הלעפהב תוחל90%~50%ןוסחא90%~20%
45°45°
72
עברית
רטוארה תרדגהרטוארה תרדגה
תועצמאב רטוארה תא רידגהל רשפא
.יטוחלא ןפואב וא תשר לבכ
תשר לבכ תועצמאב .א
קלדהו למשח עקשל רטוארה תא רבח .1
תאיציל בשחמהמ תשר לבכ רבח .ותוא
.רטוארב )תיווק תשר( LAN
סנכיה ,תיטמוטוא חתפנ אל אוה םא .ןפדפד חתפתשכ תיטמוטוא חתפיי GUI .2
.http://router.asus.com רתאל
.השרומ יתלב השיג ינפמ וילע ןגהל ידכ בתנה לש המסיסה תא רדגה .3
יטוחלא ןפואב רוביח
קלדהו למשח עקשל רטוארה תא רבח .1
.ותוא
Laptop
Tablet
Smart phone
Modem
Wall Power Outlet
LINE LAN RESET PWR
Power
a
WAN
c
b
RT-AX82U
Modem
Wall Power Outlet
LINE LAN RESET PWR
Power
a
WANLAN
d
c
b
Laptop
RT-AX82U
73
עברית
לע רומשל ידכ .רטוארה בגבש הקבדמב םושרש )SSID( םשה םע תשרל רבחתה .2
.המסיס רחבו ידוחיי םשל תשרה םש תא הנש ,תשרה תחטבא
:Wi-Fi )SSID( תשר םשASUS_XX
MAC-ה תבותכב תונורחאה תורפסה יתש ןה XX *
הקבדמב ןתוא אוצמל רשפא .2.4GHz תשר לש
.רטוארה בגבש
אל אוה םא .ןפדפד חתפתשכ תיטמוטוא חתפיי GUI-ה ,רוביחה רחאל
.http://router.asus.com רתאל
סנכיה ,תיטמוטוא חתפנ
.תישרומ אל השיג עונמל ידכ רטוארל המסיס רחב
תא רידגהל ידכ ASUS Router תייצקילפאב וא GUI-ה קשממב שמתשהל רשפא .3
.רטוארה
GUI-ה קשממב הרדגה .א
ASUS router
ASUS_XX
75
עברית
רצומב שומישל תוחיטב תוארוה
:רצומב שומיש תעב םיאבה תוחיטבה יללכ פ"ע לועפל שי
.למשחה לבכ וא/ו עקתה תוניקתו תומלש אדו
.תובוטר םיידיב למשחה תשרמ עקתה תא איצוהל וא סינכהל ןיא
היעב לש הרקמב ,ןעטמה תא חותפל ןיא ,ינוציח ןעטמ י"ע לעפומ רצומה םאב
.הבורקה תורישה תדבעמל תונפל שי ,יהשלכ
.םילזונמ ןעטמהו רצומה תא קיחרהל שי
וקתנל שי ,חוכ קפס/ןעטמב וא/ו רצומב םרוקמש םישער ,רזומ חיר לש הרקמב
.תוריש תדבעמל תונפלו למשחה תשרמ תידיימ
שומישל אל ,דבלב הנבמה ךותב שומישל דעוימ חוכ קפס/ןעטמהו רצומה
.החל הביבסב שומישל אלו ינוציח
.למשחה לבכ תא םקעלו ,רובשל ,ךותחל ןיא
ןכש ,הדימה לע רתי םמחתהל ול חינהל וא למשחה לבכ לע םיצפח חינהל ןיא
.תולמשחתה וא הקילד ,קזנל םורגל לולע רבדה
.למשחה תשרמ וקתנל שי ןעטמה וא/ו רצומה יוקינ ינפל
למשחה תשרמ הניזה ליתפ קותינו רוביחל החונ השיג רשפאל שי
שומישל ןכומ ילועפת בצמב קותינה ןקתה תא קזחתלו דיפקהל שי
:הרהזא
םורגל לולע יוקל רוביח ,םיירוקמ אל םיפילחתב הניזה לבכ תא ףילחהל ןיא
.שמתשמה תולמשחתהל
.לבכבש הקראה ךילומ תוניקת אדוול שי ךיראמ לבכ לע שומישב
76
Magyar
Gyors áttekintéseGyors áttekintése
Contenido del paqueteContenido del paquete
RT-AX82U Hálózati adapter
Hálózati kábel (RJ-45) Gyors üzembe helyezési útmutató
Bekapcsolt állapot LED Főkapcsoló
2,4GHz LED USB 3.1-es, 1. generációs port
5GHz LED Portok LAN 1 ~ 4
WAN (Internet) LED Portok WAN (Internet)
LED Be/Ki gomb WPS gomb
Hálózati (DC bemeneti) port Alaphelyzet gomb
77
Magyar
A router elhelyezéseA router elhelyezése
A vezeték nélküli router és a hálózati eszközök közötti legjobb vezeték nélküli
jelátvitel érdekében gondoskodjon a következőkről:
A vezeték nélküli routert központi területen helyezze el, hogy ideális vezeték
nélküli lefedettséget biztosítson valamennyi hálózati eszköz számára.
Az eszközt tartsa távol a fém akadályoktól és a közvetlen napsütéstől.
Az eszközt tartsa távol 802.11g vagy csak 20 MHz-en működő Wi-Fi
eszközöktől, 2,4 GHz-es működő számítógépes perifériáktól, Bluetooth
eszközöktől, vezeték nélküli telefonoktól, transzformátoroktól,
nagyteljesítményű motoroktól, fénycsövektől, mikrohullámú sütőktől,
hűtőszekrényektől és egyéb ipari berendezésektől a jel akadályozásának
elkerülése érdekében.
A rmware-t mindig a legújabb verzióra frissítse. Látogassa meg az ASUS
weboldalát a http://www.asus.com címen a legfrissebb rmware-ért.
A megfelelő erősségű vezeték nélküli jel érdekében a négy nem eltávolítha
antenna tájolását az alábbi ábra szerint állítsa be.
MEGJEGYZÉSEK:
Csak a csomagban mellékelt hálózati adaptert használja. Más adapterek
használata esetén megsérülhet az eszköz.
Műszaki adatok:
DC tápfeszültség
adapter Egyenfeszültségű (DC) kimenet: +19 V legfeljebb
1,75 A áramerősség mellett
Üzemi hőmérséklet 0~40oC Tárolás 0~70oC
Üzemi páratartalom 50~90% Tárolás 20~90%
45°45°
79
Magyar
Az beállításaAz beállítása
Az RT-AX82U vezetékes vagy vezeték
nélküli kapcsolaton keresztül állíthatja
be.
A. Vezetékes kapcsolat
1. Dugja be a router tápkábelét egy
hálózati csatlakozóaljzatba, majd
kapcsolja be. Csatlakoztassa a
számítógéphez vezető hálózati kábelt
a router egyik LAN-portjához.
2. Amikor megnyit egy webböngészőt, automatikusan elindul a webes
felhasználói felület. Ha nem indul el automatikusan, írja be a következő címet:
http://router.asus.com.
3. Állítson be jelszót a routerhez az illetéktelen kapcsolódás megakadályozása
érdekében.
B. Vezeték nélküli kapcsolat
1. Dugja be a router tápkábelét egy
hálózati csatlakozóaljzatba, majd
kapcsolja be.
Modem
Wall Power Outlet
LINE LAN RESET PWR
Power
a
WANLAN
d
c
b
Laptop
RT-AX82U
80
Magyar
2. Csatlakozzon a router hátlapján lévő címkén feltüntetett hálózathoz (SSID).
A nagyobb fokú hálózati biztonság érdekében váltson egyedi SSID-re és
rendeljen hozzá jelszót.
Wi-Fi neve (SSID): ASUS_XX
* Az XX a 2,4 GHz-es MAC-cím utolsó két
számjegyét jelöli. Ez a RT-AX82U hátoldalán
lévő címkén található.
3. A router beállításához válassza a weben keresztül elérhető grakus
felhasználói felületet vagy az ASUS Router alkalmazást.
a. Beállítás a webes grakus felhasználói felületen
A csatlakoztatást követően automatikusan elindul a weben
keresztül elérhető grakus felhasználói felület, amikor megnyitja a
webböngészőjét. Ha nem indul el automatikusan, írja be a következő
címet: http://router.asus.com.
Állítson be jelszót a routerhez az illetéktelen kapcsolódás
megakadályozása érdekében.
ASUS router
ASUS_XX
81
Magyar
b. Beállítás az alkalmazással
Töltse le az ASUS Router alkalmazást,
amivel beállíthatja a routert a
mobilkészülékeiről.
Kapcsolja be a Wi-Fi-t a
mobilkészülékein, és csatlakozzon a
RT-AX82U hálózatához.
Kövesse az ASUS Router alkalmazás
beállítási utasításait a beállítás
elvégzéséhez.
A vezeték nélküli router beállításainak megjegyzése
A router beállítása közben jegyezze meg a vezeték nélküli beállításokat.
Router neve: jelszó:
2,4G hálózatnévtől (SSID): jelszó:
5G hálózatnévtől (SSID): jelszó:
Gyakran ismételt kérdések (GYIK)Gyakran ismételt kérdések (GYIK)
1. Hol találhatok további információt a vezeték nélküli routerrel kapcsolatban?
Online GYIK oldal: https://www.asus.com/support/faq
Műszaki támogatás oldal: https://www.asus.com/support
Ügyfélszolgálati forróvonal: Tekintse meg a Kiegészítő útmutatóban
található Támogatási forróvonalat.
A felhasználói útmutató online verziója a https://www.asus.com/support
címen érhető el
ASUS Router
ASUS
Router
82
Italiano
Aspetto del vostro RT-AX82UAspetto del vostro RT-AX82U
LED di alimentazione Interruttore di alimentazione
LED 2.4GHz Porta USB 3.1 Gen 1
LED 5GHz Porte LAN 1 ~ 4
LED Internet (WAN) Porta Internet (WAN)
Pulsante LED on/o Pulsante WPS
Porta ingresso alimentazione (DC-IN) Pulsante di reset
Contenuto della confezioneContenuto della confezione
Router wireless RT-AX82U Adattatore AC
Cavo di rete Ethernet (RJ-45) Guida rapida
83
Italiano
Posizionamento del vostro router wirelessPosizionamento del vostro router wireless
Per ottenere una migliore trasmissione del segnale tra il router wireless e i dispositivi di rete
connessi assicuratevi di:
Posizionate il router wireless il più possibile al centro della vostra area per avere una
copertura globale migliore.
Tenete il router lontano da ostacoli di metallo e dalla luce solare diretta.
Tenete lontano da dispositivi Wi-Fi (che supportino solo 802.11g o 20Mhz), periferiche
per computer a 2.4Ghz, dispositivi Bluetooth, telefoni cordless, trasformatori, motori
pesanti, luci uorescenti, forni a microonde, frigoriferi o altre attrezzature industriali per
prevenire interferenze sul segnale.
Aggiornate sempre all'ultimo rmware disponibile. Scaricate l'ultimo rmware
disponibile dal sito web ASUS: http://www.asus.com.
Per assicurarvi la migliore qualità del segnale senza li orientate le quattro antenne non
rimovibili come mostrato nella gura seguente.
NOTE:
Usate solamente l'adattatore di alimentazione che trovate nella confezione.
L'utilizzo di altri adattatori potrebbe danneggiare il dispositivo.
Speciche:
45°45°
Adattatore di alimentazione DC: Uscita alimentatore DC: +19V con corrente 1.75A
Temperatura di esercizio 0~40°C Archiviazione 0~70°C
Umidità di esercizio 50~90% Archiviazione 20~90%
85
Italiano
Installazione di RT-AX82UInstallazione di RT-AX82U
Potete congurare il router tramite
connessione cablata o senza li.
A. Connessione cablata
1. Collegate il router ad una presa di
corrente e accendetelo. Collegate un
cavo di rete dal vostro computer ad una
porta LAN del router.
2. L'interfaccia web (GUI) si avvia automaticamente quando aprite un browser web.
In caso contrario inserite http://router.asus.com nella barra degli indirizzi.
3. Impostate una password per il vostro router per prevenire accessi non
autorizzati.
B. Connessione senza li
1. Collegate il router ad una presa di
corrente e accendetelo.
Modem
Wall Power Outlet
LINE LAN RESET PWR
Power
a
WANLAN
d
c
b
Laptop
RT-AX82U
87
Italiano
b. Congurazione tramite app
Scaricate l'app ASUS Router per congurare il
router tramite il vostro dispositivo mobile.
Abilitate la connessione Wi-Fi sul vostro
dispositivo mobile per connettervi alla
rete del router.
Seguite le istruzioni sull'app ASUS
Router per completare la congurazione.
ASUS Router
ASUS
Router
Prendete nota delle impostazioni del router wireless
Prendete nota delle impostazioni wireless dopo aver completato la
congurazione.
Nome utente: Password:
SSID rete 2.4GHz: Password:
SSID rete 5GHz: Password:
FAQFAQ
1. Dove posso trovare ulteriori informazioni sul mio router wireless?
Sito web delle domande frequenti: https://www.asus.com/support/faq
Sito del supporto tecnico: http://www.asus.com/it/support
Numero del servizio clienti: consultate la sezione Networks Global Hotline
Information di questa guida rapida
Potete consultare il manuale utente online all'indirizzo http://www.asus.com/it/
support
88
Lietuvių
Trumpa įrenginio RT-AX82U apžvalgaTrumpa įrenginio RT-AX82U apžvalga
Pakuotės turinysPakuotės turinys
RT-AX82U Kintamosios srovės adapteris
Tinklo kabelis (RJ-45) Grei engimo darbui vadovas
Maitinimo LED Įjungimo jungiklis
2,4GHz LED USB 3.1„Gen 1“ prievadai
5GHz LED LAN 1~4 prievadai
WAN (Internet) LED WAN (Internet) port
LED įjungimo / išjungimo mygtukas WPS mygtukas
Maitinimo (nuolatinės srovės įvado)
prievadas Paleidimo iš naujo mygtukas
89
Lietuvių
Vietos išrinkimas belaidžiam maršruto parinktuvuiVietos išrinkimas belaidžiam maršruto parinktuvui
Kad belaidis signalas tarp belaidžio maršruto parinktuvo ir prie jo prijungtų
tinklo įtaisų būtų kuo stipresnis:
Belaidį maršruto parinktuvą pastatykite centre, kad belaidė aprėptis, reikalinga
tinklo įtaisams, būtų maksimali.
Įtaisą statykite toliau nuo metalinių kliūčių ir tiesioginės saulės šviesos.
Įtaisą statykite toliau nuo 802.11g ar 20 MHz tik Wi-Fi“ įrenginių, 2,4 GHz
kompiuterio išorinių prietaisų, „Bluetooth“ įrenginių, belaidžių telefonų,
transformatorių, galingų variklių, uorescencinių lempų, mikrobangų krosnelių,
šaldytuvų ir kitų pramoninių įrengimų, kad jie netrukdytų signalui ir jis nedingtų.
Nuolat atnaujinkite programinę aparatinę įrangą, kad visada turėtumėte
naujausias versijas. Apsilankykite ASUS svetainėje http://www.asus.com, joje
rasite paskutinius programinės aparatinės įrangos naujinius.
Stipriausią belaidį signalą užtikrinsite keturi nenuimamas antenas nukreipę taip,
kaip parodyta toliau pateiktame paveikslėlyje.
PASTABOS:
Naudokite tik pakuotėje esantį adapterį. Naudojant kitus adapterius
galima sugadinti įrenginį.
Specikacijos:
PS maitinimo adapteris PS išėjimas: +19 V esant maks. 1,75 A srovei
Darbinė temperatūra 0~40oC Sandėliavimo 0~70oC
Darbinė drėgmė 50~90% Sandėliavimo 20~90%
45°45°
90
Lietuvių
Unplug
3. Įjunkite kabelį / DSL modemą.
4. Patikrinkite savo kabelio/DSL modemo šviesinius
indikatorius (LED) ir įsitikinkite, kad ryšys yra
suaktyvintas.
1. Ištraukite maitinimo kabelį / DSL modemą. Jei
jame yra atsarginė baterija, ją išimkite.
PASTABA: Jei naudojate DSL internetui,
norint tinkamai kongūruoti kelvedį Jums
prireiks naudotojo vardo ir slaptažodžio. Jų
teiraukitės savo interneto paslaugų teikėjo
(ISP).
2. Pateikiamu tinklo laidu prijunkite modemą
prie kelvedžio.
Modemas ruošiamasModemas ruošiamas
91
Lietuvių
RT-AX82U nustatymasRT-AX82U nustatymas
Kelvedį galite nustatyti naudodamiesi
laidiniu ar belaidžiu ryšiu.
A. Laidinis ryšys
1. Prijunkite kelvedį prie maitinimo lizdo
ir įjunkite jį. Prijunkite tinklo laidą nuo
kompiuterio prie savo kelvedžio LAN
prievado.
2. Žiniatinklio naudotojo sąsaja atnaujinama automatiškai, kai atidarote tinklo
naršyklę. Jei sąsaja nepasileidžia automatiškai, įveskite http://router.asus.com.
3. Nustatykite savo kelvedžio slaptažodį, kad išvengtumėte neleistinos prieigos.
B. Belaidis ryšys
1. Prijunkite kelvedį prie maitinimo
lizdo ir įjunkite jį.
Laptop
Tablet
Smart phone
Modem
Wall Power Outlet
LINE LAN RESET PWR
Power
a
WAN
c
b
RT-AX82U
Modem
Wall Power Outlet
LINE LAN RESET PWR
Power
a
WANLAN
d
c
b
Laptop
RT-AX82U
92
Lietuvių
Wi-Fi“ pavadinimas (SSID): ASUS_XX
* XX nurodo paskutinius du 2,4 GHz MAC adreso
skaičius. Jį galite rasti ant galinėje RT-AX82U
pusėje esančios etiketės.
2. Prisijunkite prie tinklo naudodami pavadinimą (SSID), kurį rasite ant kelvedžio
galinės pusės esančioje gaminio etiketėje. Geresnei tinklo saugai pakeiskite
unikalų SSID ir priskirkite slaptažodį.
3. Norėdami nustatyti nustatyti kelvedį, galite pasirinkti internetinį GUI arba
ASUS kelvedžio programėlę.
a. Internetinio GUI sąranka
Žiniatinklio naudotojo sąsaja atnaujinama automatiškai, kai atidarote tinklo
naršyklę. Jei sąsaja nepasileidžia automatiškai, įveskite http://router.asus.com.
Nustatykite savo kelvedžio slaptažodį, kad išvengtumėte neleistinos
prieigos.
ASUS router
ASUS_XX
93
Lietuvių
ASUS Router
ASUS
Router
b. Programėlės sąranka
Atsisiųskite ASUS kelvedžio programėlę,
kad nustatytumėte savo kelvedį naudodami
mobiliuosius įrenginius.
Savo mobiliuosiuose įrenginiuose
įjunkite Wi-Fi“ ir prijunkite prie
„RT-AX82U“ tinklo.
Vadovaukitės ASUS kelvedžio
programėlės sąrankos instrukcijomis ir
užbaikite sąranką.
Įsiminkite savo belaidžio kelvedžio nustatymus
Užbaigę maršruto parinktuvo sąranką įsidėmėkite belaidžio tinklo nuostatas.
Kelvedžio pavadinimas: Slaptažodis:
2,4 GHz tinklo SSID: Slaptažodis:
5GHz tinklo SSID: Slaptažodis:
DUKDUK
1. Kur galiu rasti daugiau informacijos apie belaidį maršruto parinktuvą?
Internetinėje klausimų ir atsakymų svetainėje
https://www.asus.com/support/faq
Techninės pagalbos svetainėje https://www.asus.com/support
Paskambinę į klientų aptarnavimo liniją, žr. pagalbiniame vadove pateiktą
informaciją apie pagalbą telefonu.
Naudotojo vadovą galite rasti internete, adresu https://www.asus.com/support
94
Latviski
Īss aprakstsĪss apraksts
Iepakojuma satursIepakojuma saturs
RT-AX82U Maiņstrāvas adapteris
Tīkla kabelis (RJ-45) Padomi ātrai darba uzsākšanai
Barošanas LED Barošanas slēdzis
2,4GHz LED USB 3.1 Gen 1 ostām
5GHz LED LAN 1~4 ostām
WAN (Interneta) LED WAN (Internet) osta
WPS LED ieslēgšanas/izs-
lēgšanas poga WPS poga
Strāvas (DC-IN) osta Atiestatīšanas poga
95
Latviski
Bezvadu maršrutētāja novietošanaBezvadu maršrutētāja novietošana
Lai būtu laba bezvadu signāla pārraide starp bezvadu maršrutētāju un tam
pievienotajām tīkla ierīcēm, pārliecinieties, ka:
Bezvadu maršrutētājs ir novietots centrālajā zonā, lai sniegtu maksimālu
bezvadu pārklājumu tīkla ierīcēm.
Ierīce nav novietota blakus metāliskiem priekšmetiem un tiešā saules gaismā.
Ierīce nav novietota blakus tikai 802,11g vai 20MHz Wi-Fi ierīcēm, 2.4GHz
datoram pievienotām ārējām ierīcēm, Bluetooth ierīcēm, bezvadu tālruņiem,
transformatoriem, lieljaudas motoriem, dienas gaismas lampām, mikroviļņu
krāsnīm, ledusskapjiem un citām rūpnieciskām ierīcēm, lai izvairītos no signāla
traucējumiem vai zudumiem.
Vienmēr atjauniniet jaunāko programmatūru. Apmeklējiet ASUS tīmekļa vietni
http://www.asus.com, lai iegūtu jaunāko programmatūru.
Lai būtu labs bezvadu signāls, pavērsiet četri nenoņemams antenas, kā parādīts
zemāk redzamajā attēlā.
PIEZĪMES:
Izmantojiet tikai iepakojumā esošo adapteri. Izmantojot citus
adapterus, iespējams sabojāt ierīci.
Tehniskie dati:
Līdzstrāvas adapteris Līdzstrāvas izvade:
+19 V ar maksimālo strāvu 1,75 A
Darba temperatūra 0~40oC Uzglabāšana 0~70oC
Apkārtējās vides mitrums 50~90% Uzglabāšana 20~90%
45°45°
96
Latviski
3. Pieslēdziet barošanu kabelim / DSL modemam.
4. Pārbaudiet kabeļa / DSL modema LED gaismiņas, lai
pārliecinātos, ka savienojums ir aktīvs.
1. Atvienojiet barošanas kabeli / DSL modemu. Ja tam
ir rezerves barošana no baterijas, izņemiet bateriju.
PIEZĪME: IJa jūs lietojat DSL internetam, jums
būs vajadzīgs lietotājvārds / parole no jūsu
interneta pakalpojumu sniedzēja (Internet
Service Provider, ISP), lai pareizi kongurētu
maršrutētāju.
2. Pievienojiet modemu maršrutētājam ar
komplektā esošo tīkla kabeli.
JJūsu modems tiek sagatavots darbamūsu modems tiek sagatavots darbam
Unplug
97
Latviski
RT-AX82U iestatīšanaRT-AX82U iestatīšana
Maršrutētāju varat iestatīt, izmantojot
vadu vai bezvadu savienojumu.
A. Savienojums ar vadiem
1. Pievienojiet maršrutētāju barošanas
ligzdai un ieslēdziet barošanu.
Pievienojiet tīkla kabeli no datora
maršrutētāja LAN pieslēgvietai.
2. Atverot tīmekļa pārlūkprogrammu, tīkla graskā lietotāja saskarne GUI atveras
automātiski. Ja tā automātiski neatveras, ievadiet http://router.asus.com.
3. Lai novērstu neatļautu piekļuvi, iestatiet paroli maršrutētājam.
B. Bezvadu savienojums
1. Pievienojiet maršrutētāju barošanas
ligzdai un ieslēdziet barošanu.
Laptop
Tablet
Smart phone
Modem
Wall Power Outlet
LINE LAN RESET PWR
Power
a
WAN
c
b
RT-AX82U
Modem
Wall Power Outlet
LINE LAN RESET PWR
Power
a
WANLAN
d
c
b
Laptop
RT-AX82U
204
Spanish
Información de seguridad
Use este producto en entornos sometidos a una temperatura ambiente comprendida entre 0 ˚C (32 ˚F) y
40 ˚C (104 ˚F).
Consulte la etiqueta de valores nominales situada en la parte inferior del producto y asegúrese de que
su adaptador de alimentación cumple con dichos valores.
NO coloque el equipo sobre una supercie irregular o inestable. Solicite asistencia técnica si la carcasa
resulta dañada.
NO coloque ni deje caer objetos en la parte superior del producto y no introduzca objetos extraños
dentro de él.
NO exponga el equipo a líquidos, lluvia o humedad, ni lo use cerca de ninguno de tales elementos. NO
use el módem durante tormentas eléctricas.
Para evitar que el sistema se sobrecaliente, no cubra las ranuras de ventilación del producto.
NO cubra los oricios de ventilación del equipo de sobremesa para evitar que el sistema se caliente en exceso.
No intente reparar la fuente de alimentación personalmente si se avería. Póngase en contacto con un
técnico de mantenimiento autorizado o con su distribuidor.
A n de evitar posibles descargas eléctricas, desconecte el cable de alimentación de la toma de
suministro eléctrico antes de cambiar la posición del sistema.
NO monte este equipo a una altura superior a 2 metros.
CE statement
Declaración de conformidad simplicada para la UE
Por el presente documento, ASUSTek Computer Inc. declara que este dispositivo cumple con los requisitos
esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/UE. En https://www.asus.com/
Networking/RT-AX82U/HelpDesk/ está disponible el texto completo de la declaración de conformidad
para la UE.
Declaración de conformidad para la directiva de ecodiseño 2009/125/CE
Se han realizado pruebas para cumplir los requisitos de ecodiseño conforme a las directivas (CE) nº 1275/2008 y
(UE) nº 801/2013. Cuando el dispositivo está en modo de espera y conectado en red, su interfaz de E/S y de red se
encuentran en el modo de suspensión y pueden no funcionar correctamente. Para reactivar el dispositivo, presione el
botón de activación y desactivación de la funcionalidad Wi-Fi, el botón de encendido y apagado de LED, el botón de
restablecimiento o el botón WPS.
El equipo cumple los límites de exposición de radiación de la UE jados para un entorno no controlado. Este
equipo se debe instalar y utilizar a una distancia mínima de 20 cm entre el dispositivo radiante y su cuerpo.
Todos los modos operativos:
2.4GHz: 802.11b, 802.11g, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40), 802.11ac (VHT20), 802.11ac (VHT40), 802.11ax
(HE20), 802.11ax (HE40)
5GHz: 802.11a, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40), 802.11ac (VHT20), 802.11ac (VHT40), 802.11ac (VHT80),
802.11ac (VHT160), 802.11ax (HE20), 802.11ax (HE40), 802.11ax (HE80), 802.11ax (HE160)
A continuación guran la frecuencia, el canal y la potencia máxima de transmisión en la UE:
2412-2472MHz (802.11ax HE20 MCS0) : 19.98dBm (EIRP)
5180-5240MHz (802.11ax HE20 MCS0) : 22.82dBm (EIRP)
5260-5320MHz (802.11ax HE20 MCS0) : 22.89dBm (EIRP)
5500-5700MHz (802.11ax HE20 MCS0) : 29.87dBm (EIRP)
El dispositivo solamente debe utilizarse en interiores cuando opera en el intervalo de frecuencias de 5150 a 5350
MHz.
El adaptador debe estar instalado cerca del equipo y debe disponer de un acceso fácil.
204

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für ASUS RT-AX82U wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info