634304
92
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/100
Nächste Seite
Mode d’emploi
Four à vapeur combiné
Gebrauchsanweisung
Kombi-Dampf-Ofen
CS4511D
CS4592D
CS6511D
CS6592D
FR Manual FR 3 - FR 49
DE Anleitung DE 3 - DE 49
Pictogrammes utilisés - Verwendete Piktogramme
Important à savoir - Wichtige Informationen
Conseil - Tipp
FR 3
VOTRE FOUR
Votre four
Présentation 4
Panneau de commande 5
Description 6
Gradins 7
Gradin téléscopique 8
Interrupteurs de la porte du four 8
Ventilateur de refroidissement 8
Fonctions principales 8
Touches 10
Navigation 11
Première utilisation
Par quoi commencer 13
Fonctionnement
Sélectionner votre fonction 16
Mode de réglage des fonctions 16
État d'avancement de la cuisson 18
Affichage de fin de cuisson 18
Modifier les paramètres pendant le processus 19
Utilisation
Tableau de fonctionnement 20
Fonction Vapeur 25
Tableau Vapeur 28
Culisensor 31
Menu de réglage 33
Menu Plus 34
Informations sur la cuisson 35
Préchauffage rapide 36
Démarrage différé 36
Gratiner 37
Cuisson par étapes 37
Passer à la cuisson manuelle 38
Programmes et favoris 38
Sablier 39
Sécurité enfants 39
Chauffer 40
Décongélation 40
Nettoyage
Nettoyage de l'appareil 41
Nettoyage vapeur 41
Nettoyage du filtre du réservoir d’eau 42
Détartrage 42
Enlever et nettoyer les gradins 43
Remplacement de l'ampoule du four 44
Retirer la porte du four 45
Retirer la porte du four par la vitre 46
Résolution des problèmes
Généralités 47
Votre four et l'environnement
Élimination de l’appareil et de l’emballage 49
FR 4
Présentation
Toutes nos félicitations pour l'achat de ce four vapeur Atag.
Ce produit a été conçu pour offrir un fonctionnement simple et une
convivialité optimale. Le four possède une vaste gamme de réglages
qui vous permettent de sélectionner la bonne méthode de cuisson
à chaque fois.
Ce manuel vous montre comment utiliser ce four au mieux. En plus des
informations relatives au fonctionnement du produit, vous trouverez des
renseignements de base susceptibles d’en faciliter l’utilisation.
Veuillez lire les instructions de sécurité fournies
séparément avant d'utiliser l'appareil !
Avant d’utiliser l’appareil, lisez attentivement le manuel et rangez
les instructions en lieu sûr pour vous y référer ultérieurement.
Les instructions d’installation sont fournies séparément.
VOTRE FOUR
FR 5
Panneau de commande
12
13 14 15 16 17 18 19
1 10 116 7 8 95432
1. Bouton fonction (en position « Off »)
2. Décongélation
3. Programmes et Favoris
4. Préchauffage rapide
5. Four
6. Vapeur
7. Four à vapeur combiné
8. Chauffer
9. Nettoyage vapeur
10. Affichage
11. Bouton de sélection
12. Touche allumer/éteindre et arrêt (annulation)
13. Touche éclairage
14. Touche minuterie
15. Touche gauche de navigation*
16. Touche droite de navigation*
17. Touche Plus
18. Touche du réservoir d'eau
19. Touche de validation
* en appuyant sur 15+16, vous activez la Sécurité enfant
Remarque :
Les capteurs tactiles ne réagissent que si vous les touchez entièrement
du bout du doigt. Chaque fois que vous pressez une touche pendant
l'utilisation du four, un bref signal sonore retentit.
VOTRE FOUR
FR 6
VOTRE FOUR
Description
1
4
3
5
2
1. Panneau de commande
2. Couvercle du réservoir d'eau
3. Niveaux du four
4. Porte du four
5. Poignée du four
Les accessoires suivants sont fournis avec votre four :
Lèchefrite ; est utilisée pour les pâtisseries et les gâteaux.
Lèchefrite profonde (CS65 uniquement) ; est utilisée pour le
rôtissage des viandes et la cuisson des pâtisseries moelleuses.
Elle peut également être utilisée comme plateau ramasse-gouttes.
Placez la lèchefrite profonde au premier niveau pour l'utiliser en tant
que plateau ramasse-gouttes.
Grille du four ; est utilisée pour le gril. Un plat ou une casserole
d'aliments peut également être posé sur la grille du four.
La grille du four est équipée d’un mode sécurité. Soulevez
légèrement la grille à l'avant pour la faire glisser hors du four.
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Niveau 4
Niveau 5*
FR 7
Plat vapeur non perforé ; 40 mm de profondeur (utile pour récolter
l'humidité pendant la cuisson à la vapeur).
Plat vapeur perforé (ou ajouré) ; 40 mm de profondeur
(utile pour la cuisson à la vapeur).
Les plats vapeur peuvent être utilisés simultanément à deux
niveaux (le plat vapeur non perforé au niveau 1 et le plat perforé
au niveau 2).
Pour la cuisson à la vapeur, vous pouvez mettre le « plat vapeur
ajouré » dans le « plat vapeur sans trous ». Ils ne peuvent être
utilisés ensemble au niveau de rails de guidage télescopiques.
Remarque : les plats vapeur peuvent se décolorer à des
températures supérieures à 180 °C ! Ceci n'influencera pas
le bon fonctionnement du four..
Culisensor ; à utiliser pour mesurer la température à cœur du plat.
Lorsque la température souhaitée est atteinte, le processus de
cuisson s'arrête automatiquement.
Gradins
En fonction du modèle, le four est équipé de quatre ou cinq niveaux
de grilles. Le niveau 1 est principalement utilisé en combinaison
avec la chaleur de sol.
Les deux niveaux supérieurs sont principalement utilisés pour la
fonction gril.
Placez la grille du four ou la lèchefrite dans l'espace entre les
glissières des gradins.
VOTRE FOUR
FR 8
VOTRE FOUR
Gradin télescopique
En fonction du modèle, un ou deux niveaux de grilles possèdent des
gradins télescopiques entièrement amovibles.
Tirez complètement les gradins télescopiques du four et posez la
grille ou la lèchefrite dessus. Faites glisser la grille du four ou la
lèchefrite sur les gradins télescopiques pour la faire rentrer dans
la cavité du four.
Ne fermez la porte du four que quand les gradins télescopiques sont
complètement rentrés dans la cavité du four.
Porte
Les interrupteurs de la porte arrêtent le fonctionnement du four
à vapeur lorsque la porte est ouverte pendant l'utilisation. Le four
continue à fonctionner lorsque la porte est fermée.
Ce four est équipé d'un système de porte « Soft-close ». Lorsque
vous fermez la porte, ce système amortit le mouvement sous un
certain angle et ferme silencieusement la porte.
Ventilateur de refroidissement
L'appareil est équipé d'un ventilateur de refroidissement qui refroidit le
boîtier et le panneau de commande de l'appareil.
Affichages principaux
Avec le bouton fonction, vous pouvez sélectionner les fonctions
principales de votre four.
Réglage Description
Mode Arrêt / Mode Veille
FR 9
Four
Air pulsé
Air pulsé + chaleur de sol
Chaleur de sol + chaleur de voûte
Grand gril
Gril
Grand gril + ventilateur
Chaleur supérieure
Chaleur de sol
Chaleur de sol + ventilateur
Rôtissage de Pro
Air pulsé ECO
Préchauffage rapide
Programmes et favoris
Favoris
Programmes
Décongélation
Décongélation manuelle
Vapeur
Vapeur
Température basse
Sous vide
Four à vapeur combiné
Air chaud + dens vap 1
Air chaud + dens vap 2
Air chaud + dens vap 3
Chauffer
Régénérez
Chauffe-assiette
Maintien au chaud
Nettoyage vapeur
VOTRE FOUR
FR 10
VOTRE FOUR
Touches
Le tableau suivant reprend la description de chaque touche.
Touches Description des touches
Touche allumer/éteindre et arrêt
- Pression brève : annuler l'opération ou revenir
à l'étape précédente dans le menu.
- Pression longue : allumer ou éteindre l'appareil.
Touche éclairage
- Pour allumer ou éteindre l'éclairage de la cavité.
Sablier
- Le sablier peut s'utiliser indépendamment de la
fonction four.
- La plus longue durée possible du sablier est 23:59.
Touche gauche de navigation
- Pour déplacer la zone active vers la gauche.
Touche droite de navigation
- Pour déplacer la zone active vers la droite.
Touche Plus
- Pour ouvrir ou quitter le menu de réglage
(en mode veille).
- Pour ouvrir ou quitter le menu plus comprenant les
options supplémentaires possibles à ce moment-là
(en mode marche).
Sécurité enfants
- Appuyez et maintenez enfoncées simultanément
la touche gauche et la touche droite de navigation
pour verrouiller l'appareil.
Touche du réservoir d'eau
- Pour ouvrir le panneau du réservoir d'eau.
Touche de validation
- Pour valider tous les paramètres/éléments blancs
sur l'écran.
FR 11
Navigation
Lorsque vous faites tourner le bouton fonction pour qu'il ne soit
plus en position 0, le symbole de la fonction principale sélectionnée
s'éclaire. L'écran affiche le symbole et le nom de la fonction activée
pendant environ 1,5 seconde. La fonction principale sélectionnée et
la sous-fonction apparaissent ensuite en haut de l'écran d'affichage,
dans la barre de retour d'information. En outre, le mode de réglage
des fonctions devient actif (plage grise). Dans cette zone activée, vous
pouvez sélectionner vos paramètres au moyen du bouton de sélection.
180
°C
FOUR l AIR PULSÉ 14:30
Dans chaque menu, la navigation se déroule comme suit :
Utilisez les touches de navigation ou appuyez sur le bouton de
sélection pour déplacer la zone active (plage grise).
Pour modifier les paramètres de la zone active, tournez le bouton
de sélection (vers la gauche = réduire, vers la droite = augmenter).
Les paramètres seront enregistrés automatiquement.
Lorsque tous les éléments sur l'écran sont programmés, validez ces
paramètres en appuyant sur la touche de validation (cette touche se
met à clignoter lorsqu'il est possible de lancer le programme).
Appuyez sur la touche « arrêt » pour revenir à l'étape précédente
dans le menu.
VOTRE FOUR
zone active
bouton fonction
touche arrêt
touches
de navigation
touche
de validation
bouton de
sélection
FR 12
En haut de l'écran d'affichage se trouve une barre de retour
d'information. Cette barre vous informe sur l'endroit où vous vous
trouvez dans le menu et les paramètres que vous êtes en train de
modifier. Les fonctions / paramètres sont séparés par un trait vertical.
PARAMÈTRES l GÉNÉRALITÉS l SON l SON DES TOUCHES
VOTRE FOUR
FR 13
PREMIÈRE UTILISATION
Par quoi commencer
Nettoyez l'intérieur du four et les accessoires avec de l'eau chaude
et du liquide vaisselle. N'utilisez pas de produits d'entretien
agressifs, d'éponges abrasives, etc.
Le four produira une odeur particulière lors de sa première
utilisation, cela est parfaitement normal. La ventilation doit toujours
être suffisante durant la première utilisation.
Lorsque l'appareil est branché pour la première fois ou qu'il a été
débranché du circuit électrique pendant une longue période, vous devez
régler la « Langue », la « Date » l' « Heure » et la « Dureté de l'eau ».
Réglage de la langue
Anglais
Deutsch
LANGUE
Si vous souhaitez que le texte de l'écran d'affichage apparaisse dans
une autre langue, sélectionnez une autre langue. Le réglage par défaut
est en anglais.
1. Tournez le bouton de sélection et choisissez votre langue préférée
dans la liste affichée.
2. Validez le réglage en appuyant sur la touche de validation.
L'écran suivant s'affichera.
Réglage de la date
01 2015
01
02
DATE l JOUR
1. Tournez le bouton de sélection et modifiez le premier réglage (Jour).
2. Validez les paramètres en appuyant sur la touche droite de
navigation ou sur le bouton de sélection.
3. Tournez le bouton de sélection et modifiez le réglage suivant (Mois).
4. Validez les paramètres en appuyant sur la touche droite de
navigation ou sur le bouton de sélection.
5. Tournez le bouton de sélection et modifiez le dernier réglage (Année).
6. Validez ce réglage en appuyant sur la touche de validation.
L'écran suivant s'affichera.
FR 14
Réglage de l’heure
: 00
11
12
13
DURÉE l HEURE
1. Tournez le bouton de sélection et modifiez les heures.
2. Validez les paramètres en appuyant sur la touche droite de
navigation ou sur le bouton de sélection.
3. Tournez le bouton de sélection et modifiez les minutes.
4. Validez ce réglage en appuyant sur la touche de validation.
Réglage de la dureté de l'eau
1 rouge Eau douce
DURETÉ DE L'EAU
La dureté de l'eau doit être définie avant la première utilisation.
Si l'eau est plus douce ou plus dure que le réglage par défaut, vous
pouvez modifier le niveau de dureté de l'eau.
Contrôle de la dureté de l'eau
Utilisez le « test de la bande de papier » fourni avec l'appareil
pour mesurer la dureté de l'eau. Pour de plus amples informations
sur la dureté de l'eau dans votre région, veuillez contacter votre
administration locale.
Utiliser le « test de bande de papier »
Immergez la bande test pendant 1 seconde dans l'eau. Attendez 1 minute
et examinez le nombre de lignes figurant sur le papier. Consultez le tableau
pour effectuer un réglage de la dureté de l'eau approprié.
Réglage de la dureté de l'eau
1. Comparez la bande de test avec l'image à l'écran.
2. Tournez le bouton de sélection jusqu'à ce que les barres de l'écran
correspondent aux barres de la bande de test.
3. Appuyez sur le bouton de confirmation pour enregistrer la dureté de l'eau.
L'équipement a maintenant été programmé de façon à ce que la
notification de détartrage apparaisse conformément à la dureté de
l'eau réelle.
PREMIÈRE UTILISATION
FR 15
Affichage
Nombre de/
couleur des
lignes de la
bande test
Type PPM
Dureté
française (°df)
Dureté
allemande (°dH)
1 4 barres vertes Eau très douce 0 - 90 0 - 9 0 - 5
2 1 barre rouge Eau douce 90 -178 9 - 18 5 - 10
3 2 barres rouges Eau assez dure 178 - 267 18 - 26 10 - 15
4 3 barres rouges Eau dure 267 - 356 26 - 35 15 - 20
5 4 barres rouges Eau très dure
> 356 > 35
> 20
Tous les paramètres de démarrage sont maintenant réglés et l'écran
affiche alors l'affichage de veille. Votre appareil est opérationnel.
La langue, l'heure, la date et la dureté de l'eau peuvent être réglées dans
le menu de réglage (voir le chapitre 'Menu de réglage'). Le menu des
paramètres peut être ouvert dans l'écran de démarrage via le menu 'Plus'.
Affichage veille
L'affichage veille affiche l'heure, la date, la température de la cavité (si
elle est supérieure à 80 °C) et le sablier (s'il est programmé). L'appareil
passe en mode veille lorsque :
Vous tournez le bouton fonction sur 0 (position « off »).
Vous appuyez à plusieurs reprises sur la touche arrêt
(pour avancer davantage dans le menu).
12 : 00
03 05 2015
Mode Arrêt
Par défaut, l'appareil s'éteint s'il reste inactif pendant la durée
programmée de 30 minutes.
Appuyez et maintenez enfoncée la touche arrêt pour éteindre
l'appareil manuellement.
Allumer l'appareil
Appuyez et maintenez enfoncée la touche arrêt pour allumer
l'appareil.
Vous pouvez également allumer l'appareil en tournant le bouton
fonction vers une fonction.
PREMIÈRE UTILISATION
FR 16
Sélectionner votre fonction
Sélectionnez la fonction adéquate pour le plat que vous préparez.
Consultez le tableau du chapitre « Tableau des fonctions » pour voir
quelles fonctions sont disponibles.
Passez directement au mode d'état d'avancement de la cuisson en
appuyant sur la touche de validation (cette touche clignote lorsqu'il
est possible de lancer le programme).
près avoir choisi une fonction principale, le mode de réglage des
fonctions devient actif (plage grise). Dans cette zone activée, il est
maintenant possible de modifier les paramètres dans cette fonction.
Mode de réglage des fonctions
Exemple (Four/Air pulsé + chaleur de sol/40 minutes)
1. Choisissez une fonction principale en tournant le bouton fonction.
Les premiers paramètres de la sous-fonction deviennent actifs.
180
°C
FOUR l AIR PULSÉ 14:30
À présent, vous pouvez modifier les paramètres selon vos souhaits. Il
est possible de régler :
La fonction (consultez le tableau du chapitre « Tableau des fonctions »).
La température.
L’heure.
2. Tournez le bouton de sélection et modifiez les paramètres.
200
°C
FOUR l AIR PULSÉ + CHALEUR DE SOL 14:30
3. Validez les paramètres en appuyant sur la touche droite de
navigation ou sur le bouton de sélection.
La sous-fonction suivante devient active.
200
°C
FOUR l TEMPÉRATURE 14:30
195
200
°C
205
4. Tournez le bouton de sélection et modifiez les paramètres.
FONCTIONNEMENT
FR 17
200
°C
FOUR l TEMPÉRATURE 14:30
205
210
°C
215
5. Validez les paramètres en appuyant sur la touche droite de
navigation ou sur le bouton de sélection.
La sous-fonction suivante devient active.
210
°C
FOUR l DURÉE DE CUISSON 14:30
Le symbole du sablier indique que cette fonction ne nécessite pas de
sablier. Appuyez sur la touche de validation pour lancer directement
le programme avec les paramètres choisis (voir étape 7).
Pour régler le sablier, allez à l'étape 6.
Si la fonction actuelle nécessite un sablier, les paramètres du
sablier par défaut s'affichent à la place du symbole du sablier.
6. Tournez le bouton de sélection et modifiez les paramètres.
210
°C
FOUR l DURÉE DE CUISSON 14:30
0:39
0:40
0:41
Lettres H:M.
7. Si vous préférez, vous pouvez sélectionner des paramètres
supplémentaires en utilisant le menu plus (le préchauffage rapide,
par exemple). Pour de plus amples informations, voir chapitre
« Menu Plus ».
8. Si la fonction choisie implique de la vapeur, le réservoir devra être
rempli d'eau propre avant de lancer le programme.
9. Lancer le programme : appuyez sur la touche de validation pour
passer au mode d'état d'avancement de la cuisson.
Le programme démarre selon les paramètres sélectionnés ; le four
passe au mode d'état d'avancement de la cuisson et l'écran affiche
l'avancement.
210
°C
14:30
0:40
AIR PULSÉ + SOL
15:10
FONCTIONNEMENT
H:M
FR 18
État d'avancement de la cuisson
La température est affichée à gauche de l'écran (si la température
programmée n'est pas atteinte, elle passera de la température de la
cavité (gris) à la température programmée (blanc)). Si la température
programmée est atteinte, le texte « la température programmée est
atteinte » apparaitra.
À droite de l'écran est affiché(e) la durée (compte à rebours) ou le
temps d'avancement (compte vers le haut). À côté de la durée de
cuisson, vous voyez apparaître l'heure de fin.
210
°C
14:30
0:40
AIR PULSÉ + SOL
15:10
Si vous avez choisi le préchauffage, le mode d'état d'avancement
de la cuisson fera d'abord apparaître l'affichage préchauffage
(le préchauffage dans la barre de retour d'information et le symbole
du préchauffage). Tous les paramètres sont affichés. Seules les
couleurs ont changé. La température de la cavité est de couleur
blanche et les paramètres choisis ont la couleur grise. Si la
température programmée est atteinte, le texte suivant apparaîtra :
« La température programmée est atteinte. Insérez le plat » .
210
°C
14:30
0:40
AIR PULSÉ + SOL
15:10
Affichage fin
Lorsque le sablier est écoulé, l' « affichage fin » apparaît. À présent, il
est possible de :
Arrêter le processus.
Ajoutez du temps supplémentaire.
Gratiner (si c'est possible).
Enregistrer comme favori.
FIN l BON APPÉTIT 14:30
Arrêter le processus
1. Appuyez sur la touche de validation.
L'affichage fin s'arrête et l'écran de veille apparaît.
S'il n'y a aucune activité dans un délai de 10 minutes, l'affichage
passe en mode veille.
FONCTIONNEMENT
FR 19
FONCTIONNEMENT
Ajouter du temps supplémentaire
1. Appuyez sur la touche droite de navigation pour sélectionner
« Ajouter du temps supplémentaire ».
2. Le réglage de l'heure devient actif et peut être directement modifié
en tournant le bouton de sélection.
3. Validez au moyen de la touche de validation.
Le processus précédent est réactivé.
Gratiner
1. Appuyez sur la touche droite de navigation pour sélectionner « Gratiner ».
Les paramètres du gril s'affichent.
2. La température (200 °C par défaut) et l'heure peuvent être réglées
ou le programme peut être lancé directement en appuyant sur la
touche de validation (l'heure se mettra à avancer).
Après avoir validé avec la touche de validation, l'écran
d'avancement apparaît.
Enregistrer comme favori
1. Appuyez sur la touche droite de navigation pour sélectionner
« Enregistrer comme favori ».
L'écran suivant affiche alors 10 positions sur lesquelles le
programme peut être réglé.
2. Sélectionnez une position pour votre recette en tournant le bouton
de sélection et en appuyant sur la touche de validation pour
l'enregistrer.
3. Donnez un nom à la recette. Tournez le bouton de sélection pour
sélectionner la lettre appropriée et appuyez sur le bouton de
sélection pour valider et aller sur la lettre suivante.
Vous pouvez supprimer un caractère au moyen de la fonction
d'espacement arrière dans la liste de caractères (flèche).
4. Appuyez sur la touche de validation pour enregistrer la recette.
Modifier les paramètres pendant le processus
Lorsque vous appuyez sur les touches de navigation pendant le
processus, la zone active apparaît. Le réglage sélectionné peut
maintenant être modifié, voir chapitre « Mode de réglage des
fonctions ».
Après avoir validé avec la touche de validation, l'écran
d'avancement affiche les paramètres modifiés.
Après 5 secondes, les paramètres d'avancement sont annulés et
l'affichage repasse à l'écran d'avancement.
FR 20
UTILISATION
Tableau de fonctionnement
Consultez le tableau afin de choisir la fonction souhaitée. Consultez
également les instructions de préparation reprises sur l'emballage
du produit.
N'utilisez que des plats en verre qui résistent à des
températures de 230 °C.
Fonction Description
Fonctions du four
Air pulsé
Processus de chauffage engendré par de l’air
pulsé provenant de l’arrière du four.
Ce mode fournit une chaleur uniforme et convient
parfaitement à la cuisson.
Placez la lèchefrite ou la grille du four au
deuxième niveau.
Température suggérée : 180 °C
Il est conseillé de préchauffer le four.
2
Air pulsé + Chaleur de sol
Processus de chauffage engendré par de l’air
pulsé provenant de l’arrière du four et de l'élément
de chaleur de sol.
Vous pouvez utiliser ce mode pour cuire de la
pizza, des moelleux, des gâteaux aux fruits, de la
pâte levée et de la pâte brisée.
Placez la lèchefrite ou la grille du four au
deuxième niveau.
Température suggérée : 200 °C
Il est conseillé de préchauffer le four.
2
Chaleur de voûte + Chaleur de sol
Processus de chauffage engendré par les
éléments chauffants supérieur et inférieur.
Ce mode peut être utilisé pour la cuisson et le
rôtissage traditionnels.
Placez la lèchefrite ou la grille du four au
deuxième niveau.
Température suggérée : 200 °C
Il est conseillé de préchauffer le four.
2
FR 21
UTILISATION
Fonction Description
Grand gril
Le processus de chauffage est engendré par la
résistance supérieure et par la résistance gril.
Ce mode s'utilise pour les plats et les aliments
cuits nécessitant une couche inférieure
croustillante ou dorée distinctive. S'utilise
juste avant la fin de la période de cuisson des
pâtisseries ou de rôtissage.
Insérez la grille au niveau 4 et la lèchefrite au niveau 2.
Température maximale admise : 230 °C
Surveillez continuellement le processus de
cuisson. En raison de la température élevée, la
plat peut brûler rapidement.
Il est conseillé de préchauffer le four.
2
4
Gril
Processus de chauffage engendré par la
résistance du gril.
Ce mode peut être utilisé pour griller une plus
petite quantité de sandwichs ouverts, et de
saucissons, et pour griller du pain.
Insérez la grille au niveau 4 et la lèchefrite au
niveau 2.
Température maximale admise : 230 °C
Surveillez continuellement le processus de
cuisson. En raison de la température élevée, la
plat peut brûler rapidement.
Il est conseillé de préchauffer le four.
2
4
Grand gril + Ventilateur
Processus de chauffage engendré par les
résistances supérieures. La chaleur est répartie
par le ventilateur.
Ce mode s’utilise pour griller de la viande, du
poisson et des légumes.
Insérez la grille au niveau 4 et la lèchefrite au niveau 2.
Température suggérée : 170° C
Surveillez continuellement le processus de
cuisson. En raison de la température élevée, la
plat peut brûler rapidement.
Il est conseillé de préchauffer le four.
2
4
Chaleur de voûte
Processus de chauffage engendré par la
résistance supérieure.
Vous pouvez utiliser ce mode pour cuire/rôtir la
partie supérieure de votre plat.
Placez la lèchefrite ou la grille du four au
deuxième niveau.
Température suggérée : 150 °C
2
FR 22
UTILISATION
Fonction Description
Chaleur de sol
Processus de chauffage engendré uniquement par
la résistance inférieure.
Ce mode s'utilise pour les plats et les aliments
cuits nécessitant une couche inférieure
croustillante ou dorée distinctive.
Placez la lèchefrite ou la grille du four au
deuxième niveau.
S'utilise juste avant la fin de la période de cuisson
des pâtisseries ou de rôtissage.
Température suggérée : 160 °C
Chaleur de sol + Ventilateur
Processus de chauffage engendré par la
résistance inférieure. La chaleur est répartie par
le ventilateur.
Ce mode convient à la cuisson des gâteaux
contenant peu de levain et contribue à la
conservation des fruits et légumes.
Insérez une lèchefrite peu profonde au niveau 2,
de sorte que l'air chaud puisse également circuler
au niveau de la surface supérieure des aliments.
Température suggérée : 180 °C
2
Rôtissage de Pro
Processus de chauffage engendré par la
résistance supérieure en combinaison avec
l'élément chauffant du gril et de l'air pulsé.
Ce mode est utilisé pour le rôtissage de toutes
sortes de viande.
Température suggérée : 180 °C
2
3
Air pulsé ECO
Processus de chauffage engendré par de l’air
pulsé. L'air pulsé ECO consomme moins d'énergie
pour le même résultat que le réglage air pulsé. La
cuisson dure un peu plus longtemps.
Ce mode peut être utilisé pour le rôtissage de la
viande et la cuisson des pâtisseries.
Placez la lèchefrite au niveau 2.
Température suggérée : 180 °C
Ce système recourt à de la chaleur résiduelle
(il n'y a pas de chauffage continu) pour une
consommation d'énergie faible (conformément
à la classe énergétique EN 60350-1). Dans ce
mode, la température réelle du four n'est pas
affichée.
2
FR 23
UTILISATION
Fonction Description
Fonctions Vapeur
Vapeur
Processus de chauffage engendré par de
la vapeur.
Voir chapitre « Fonction vapeur » pour de plus
amples informations.
De la vapeur à 100 °C est vaporisée dans la cavité
du four à intervalles réguliers.
Ce mode est utilisé pour cuire des légumes, des
œufs, des fruits et du riz à la vapeur, par exemple.
Vapeur - Température basse
Processus de chauffage engendré par de
la vapeur.
Voir chapitre « Fonction vapeur » pour de plus
amples informations.
De la vapeur est vaporisée dans la cavité du four
à intervalles réguliers.
Ce menu est utilisé pour cuire des légumes et
du poisson à la vapeur, pour garder au chaud ou
décongeler des plats.
Sous vide
Processus de chauffage engendré par de
la vapeur.
Voir chapitre « Fonction vapeur » pour de plus
amples informations.
Le plat sous vide se cuit lentement à basse
température.
Grâce à cette méthode, le goût, les vitamines
et les minéraux du plat sont préservés. Grâce
à la mise sous vide, le plat se conserve plus
longtemps.
Utilisez cette fonction pour cuisiner des légumes,
des fruits, de la viande, de la volaille et du poisson.
FR 24
UTILISATION
Fonction Description
Fonctions combi vapeur
Élevé 3
Moyen 2
Bas 1
Air pulsé + dens vap 1 / 2 / 3
Processus de chauffage engendré par de l’air
pulsé combiné à de la vapeur.
La vapeur est vaporisée dans la cavité du four
à intervalles réguliers.
Ce mode s’utilise pour toutes sortes de
pâtisseries comme les gâteaux à pâte feuilletée,
brioches, petits pains à la levure, gratins et la
viande rôtie. La vapeur brûlante permet une belle
croûte dorée et une texture légère. La viande et le
poisson restent tendres et juteux. Pour ce mode,
veillez toujours à ce que le réservoir d'eau soit
rempli d'eau fraîche.
ÉLEVÉ : cuisson d'escalopes, de biftecks et de
petites pièces de viande
MOYEN : réchauffement de repas froids/surgelés,
cuisson de filets de poisson et de légumes au gratin
BAS : cuisson de grandes pièces de viande (rôti,
poulet entier), de pâte levée (pain et sandwichs),
de lasagnes, etc.
Fonctions additionnelles
Chauffer
Chauffe-assiette : cette fonction est utilisée pour
préchauffer la vaisselle, afin que les plats servis
restent chauds plus longtemps.
Maintien au chaud : ce mode est utilisé pour
garder les plats cuits chauds.
Régénérer : ce mode est utilisé pour réchauffer les
plats précuits. L'utilisation de la vapeur n'entraîne
aucune perte de qualité. Le goût et la texture
sont préservés comme pour une préparation
fraîche. Plusieurs plats peuvent être régénérés
simultanément.
Nettoyage vapeur
Avec cette fonction et un linge humide, vous
pouvez aisément enlever la graisse et les
salissures dans le four.
Utilisez uniquement cette fonction lorsque le
four est complètement refroidi. De la vapeur est
vaporisée dans la cavité du four à intervalles
réguliers.
Après avoir été imprégnés, les résidus
alimentaires peuvent être enlevés à l'aide d'un
linge humide.
FR 25
UTILISATION
Fonction Description
Décongélation
Avec cette fonction, l'air circule grâce
au ventilateur. L'air sera chauffé à une température
de 30 °C.
Utilisez cette fonction pour décongeler des plats
surgelés.
Programmes et favoris
Programmes : pour la cuisson et le rôtissage.
Sélectionnez un plat dans la liste de plats
préprogrammés.
Favoris : Sélectionnez vos propres recettes
enregistrées.
Préchauffage rapide
Avec cette fonction, la cavité du four atteint
rapidement la température souhaitée. N'utilisez
pas ce paramètre avec un plat dans le four.
Fonction Vapeur
Cuisson à la vapeur
Saine et naturelle, la cuisson à la vapeur préserve la couleur et le goût
des aliments. Avec cette méthode de cuisson, aucune odeur n'est
émise. Il n'est pas nécessaire d'ajouter du sel ou des herbes à l'eau du
réservoir.
Remarque : Le système d'eau se vidange dès que la fonction vapeur
a terminé son action. Cette opération est audible et fait partie du
fonctionnement normal du four.
Les avantages de la cuisson à la vapeur
La cuisson vapeur (à l'étouffée, cuisson, rôtissage) démarre avant
que la température de la cavité du four n'atteigne 100 °C.
Une cuisson lente (à l'étouffée, cuisson, rôtissage) est également
possible à des températures plus basses. C'est sain : les vitamines
et les minéraux sont préservés, car seule une faible portion en est
dissoute dans le jus de cuisson du plat.
Il n'est pas nécessaire d'ajouter une quelconque matière grasse
pendant la cuisson.
La cuisson à la vapeur préserve le goût des aliments.
FR 26
UTILISATION
La vapeur ne libère pas les goûts ni les odeurs ; il est donc possible de
faire cuire, côte à côte, de la viande ou du poisson et des légumes.
La vapeur convient aussi pour blanchir, décongeler et réchauffer ou
maintenir les aliments au chaud.
Sous vide
Utiliser la fonction de vapeur sous vide :
Mise sous vide
Vous devez d'abord faire le vide dans le sac à l'aide de mise
sous Machine à vide. Ce processus élimine presque tout l'air
du sac en plastique. Le sac préserve les nutriments et le goût
durant la cuisson, pour des aliments plus juteux, plus tendres et
plus savoureux.
Cuisson sous vide
Cuisez le plat à la bonne température et pendant la bonne durée
à l'aide du réglage de vapeur Sous Vide du four (voir « recettes
et temps de cuisson »).
La plupart des plats peuvent être gardés à la température de
service (environ 60 °C) pendant quelques heures, ce qui facilite
la mise en place : il suffit de prendre le plat dans le four quand
vous en avez besoin.
Remplir le réservoir d'eau
Ne remplissez le réservoir que juste avant d'utiliser une fonction vapeur.
Remplissez toujours le réservoir d'eau du robinet froide et propre, d'eau
en bouteille non gazeuse ou d'eau distillée propre à la consommation.
1. Pour ouvrir le couvercle du réservoir d'eau, appuyez sur la touche
« Réservoir d'eau ».
2. Utilisez la poignée pour retirer le réservoir du four.
3. Retirez le réservoir d'eau et nettoyez-le avec de l'eau claire.
4. Remplissez le réservoir avec de l'eau jusqu'à la marque 'MAX' du
réservoir (environ 1,2 litres).
5. Replacez le réservoir dans le four jusqu'à ce que vous entendiez un
cliquetis (l'activation de l'interrupteur de position).
6. Fermez le couvercle du réservoir d'eau.
FR 27
UTILISATION
L'eau restant dans le système de vapeur après la cuisson sera
pompée vers le réservoir. Videz, nettoyez et séchez le réservoir d'eau
après avoir utilisé la fonction vapeur. Ne remplissez le réservoir que
juste avant son utilisation !
FR 28
UTILISATION
Tableau Vapeur
Vapeur et Vapeur basse température
Pour la cuisson à la vapeur, consultez les réglages et les durées
figurant dans ce tableau. Remplissez toujours le réservoir d'eau avec
de l'eau fraîche jusqu'au niveau maximum.
Plat
Température
Durée
(min.)
Accessoire (niveau de grille)
Fleurettes de brocoli 100 °C 12 - 16 Plat vapeur perforé (2)
Carottes entières 100 °C 25 - 30 Plat vapeur perforé (2)
Rondelles de légumes (poivron,
courgettes, carottes, oignons)
100 °C 15 - 20 Plat vapeur perforé (2)
Haricots verts 100 °C 20 - 25 Plat vapeur perforé (2)
Asperges 100 °C 15 - 20 Plat vapeur perforé (2)
Légumes entiers (artichauts,
chou-fleur entier, épi de maïs)
100 °C 25 - 35 Plat vapeur perforé (2)
Pommes de terre épluchées
(coupées en quartiers)
100 °C 25 - 35 Plat vapeur perforé (2)
Filet de poisson (de 2 cm
d'épaisseur)
80 °C 15 - 20
Plat vapeur perforé dans un
plat vapeur non perforé (2)
Crevettes (crues/non cuites) 100 °C 10 - 14
Plat vapeur perforé dans un
plat vapeur non perforé (2)
Blanc de poulet 100 °C 23 - 28
Plat vapeur perforé dans un
plat vapeur non perforé (2)
Œufs à la coque (oeufs durs) 100 °C 15 - 20 Plat vapeur non perforé (2)
Chaussons à la pâte levée
surgelés
100 °C 25 - 30 Plat vapeur perforé (2)
Riz blanc (basmati ou pandan)
(ajoutez la double quantité d’eau)
100 °C 30 - 35 Plat vapeur non perforé (2)
Compote de fruits
(utilisez un plat en pyrex rond plat,
ajoutez 1 cuillerée à café de sucre
et 2 cuillerées à soupe d'eau)
100 °C 25 - 35 Lèchefrite ou grille de four (2)
Flan/Crème (6 plats pour desserts de
100 ml chacun, que vous recouvrez
de papier aluminium/de cuisine)
90° C 20 - 30 Lèchefrite ou grille de four (2)
Crème aux œufs (utilisez un grand
plat en pyrex que vous recouvrez
de papier aluminium)
90° C 30 - 40 Lèchefrite ou grille de four (2)
FR 29
UTILISATION
COMBI : Air pulsé + Niveau de vapeur 1, 2, 3
Pour la cuisson à la vapeur, consultez les réglages et les durées
figurant dans ce tableau pour la cuisson et le rôtissage, à titre indicatif.
Remplissez toujours le réservoir d'eau avec de l'eau fraîche jusqu'au
niveau maximum.
Plat Température
Niveau
vapeur
Durée (min.)
Accessoire
(niveau de
grille)
Planches de pâte
feuilletée (ajoutez du
fromage râpé)
200 °C 1 15 - 20 Lèchefrite (1)
Croissants (pâte à
croissants précuite)
180 °C 1 17 - 23 Lèchefrite (1)
Pain fait maison
180 °C
(préchauffage)
2 30 - 40 Grille de four (1)
Gratin de légumes /
Gratin dauphinois
160-180 °C 2 35 - 50 Grille de four (2)
Rôti de bœuf, 1 kg
cuit à point-bien cuit
1e étape : 180 °C
2e étape : 180 °C
(préchauffage)
3
3
1. étape : 25 - 35
2. étape : 25 - 35
Grille de four (2) /
Lèchefrite (1)
Poisson au four 200 °C 3 20 - 25
Grille de four (2) /
Lèchefrite (1)
Poulet entier
1e étape : 210 °C
2e étape : 210 °C
3
1. étape : 30 - 40
2. étape : 20 - 30
Grille de four (2) /
Lèchefrite (1)
Morceaux de poulet
1e étape : 210 °C
2e étape : 210 °C
3
1. étape : 20 - 30
2. étape : 20 - 30
Grille de four (2) /
Lèchefrite (1)
Il est conseillé de préchauffer le four.
Il est conseillé de retourner les aliments entre la 1e et la 2e étape.
Si vous ouvrez la porte pendant le fonctionnement, le four
interrompra temporairement le programme. Refermez la porte du
four pour relancer le programme.
FR 30
UTILISATION
Tableau sous vide
La cuisson sous vide consiste à cuire des aliments emballés sous vide
à une température constante pendant une longue période.
Plat
Température
Durée
(min.)
Accessoire
(niveau de grille)
Filet de boeuf cuit à point
(de 4 cm d'épaisseur)
60°C 110 - 120
Grille de four (2)
Filet de boeuf bien cuit (de 4 cm d'épaisseur) 65°C 90 - 100
Grille de four (2)
Agneau saignant (de 3 cm d'épaisseur) 60°C 180 - 190
Grille de four (2)
Agneau cuit à point (de 3 cm d'épaisseur) 65°C 105 - 115
Grille de four (2)
Blanc de poulet sans os (de 3 cm d'épaisseur) 70°C 70 - 80
Grille de four (2)
Canard sans os (de 2 cm d'épaisseur) 70°C 75 - 85
Grille de four (2)
Dinde sans os (de 2 cm d'épaisseur) 70°C 75 - 85
Grille de four (2)
Bar (4 lets/1 cm d'épaisseur) 70°C 25
Grille de four (2)
Cabillaud (2 lets/de 2 cm d'épaisseur) 65°C 70 - 75
Grille de four (2)
Escalopes (grandes) 60°C 100 - 110
Grille de four (2)
Moules en coquilles 95°C 20 - 25
Grille de four (2)
Crevettes épluchées (grandes) 75°C 26 - 30
Grille de four (2)
Poulpe 85°C 100 - 110
Grille de four (2)
Filet de truite (2 lets/1,5 cm d'épaisseur) 65°C 55 - 65
Grille de four (2)
Filet de saumon (de 3 cm d'épaisseur) 65°C 100 - 110
Grille de four (2)
Asperges vertes (entières) 90°C 40 - 50
Grille de four (2)
Asperges blanches (entières) 90°C 50 - 60
Grille de four (2)
Courgette (rondelles d'1 cm) 90°C 35 - 40
Grille de four (2)
Aubergine (rondelles d'1 cm) 90°C 30 - 35
Grille de four (2)
Carottes (rondelles de 0,5 cm) 95°C 35 - 45
Grille de four (2)
FR 31
UTILISATION
Culisensor
Lorsque le culisensor est branché, l'écran du culisensor apparaît et
un petit symbole de culisensor s'affiche à côté de l'heure. Le four
fonctionne jusqu'à ce que le cœur des aliments atteigne la température
réglée. La température à cœur est mesurée par la sonde.
1. Enlevez le bouchon en caoutchouc de la prise (coin supérieur droit
de la cavité du four).
2. Branchez le culisensor dans la prise et introduisez-le entièrement
dans le plat.
L'affichage fera apparaître l'écran et le symbole du culisensor.
3. Programmez la fonction et la température. Au lieu de programmer
l'heure, vous devez programmer la température à cœur
(entre 30-100 °C).
4. Lancez le processus en appuyant sur la touche de validation.
Pendant la cuisson, la température à cœur croissante sera affichée
(la température à cœur désirée peut être ajustée pendant le
processus de cuisson).
Lorsque la température à cœur réglée est atteinte, le processus
de cuisson s'arrête. Un signal sonore retentit, que vous pouvez
éteindre en appuyant sur n'importe quelle touche. Après une
minute, le signal sonore s’éteint automatiquement. L'heure actuelle
apparaît sur l’écran.
Introduisez toujours entièrement la sonde métallique du culisensor
dans le plat. Attention ! Après la cuisson, replacez le bouchon en
caoutchouc sur la prise du culisensor.
Utilisez uniquement la sonde destinée à être utilisée avec votre
four. Assurez-vous que la sonde ne touche pas la résistance durant
la cuisson. Après la cuisson, la sonde sera brûlante. Veillez à ne
pas vous blesser (brûlures).
FR 32
Valeurs de température à cœur recommandées
Bœuf
Filet/faux-filet à point 55 - 58 ºC
Rôti de bœuf à point 55 - 60 ºC
Romsteak bien cuit 85 - 90 ºC
Rôti de bœuf bien cuit
80 - 85 ºC
Ragoût de bœuf bien cuit 90 ºC
Porc
Pied/cuisse bien cuit 75 ºC
Pied/cuisse légèrement rosé 65 - 68 ºC
Échine de porc légèrement rosé 65 - 70 ºC
Épaule de porc bien cuit 75 ºC
Poitrine de porc/farcie bien cuit
75 - 80 ºC
Poitrine de porc bien cuit 80 - 85 ºC
Pied de porc rôti bien cuit 80 - 85 ºC
Pied de porc bien cuit 80 - 85 ºC
Jambon cuit très tendre 64 - 68 ºC
Côtelettes de porc fumé
bien cuit 65 ºC
Jambon pané 65 - 68 ºC
Veau
Échine de veau légèrement rosé 58 - 65 ºC
Pied de veau/gigot de veau bien cuit 78 ºC
Rognons frits bien cuit 75 - 80 ºC
Rôti de veau/épaule bien cuit 75 - 80 ºC
Gigot de veau bien cuit 75 - 78 ºC
Mouton
Filet de mouton rosé 65 - 70 ºC
Filet de mouton bien cuit 80 ºC
Pied de mouton rosé 70 - 75 ºC
Gigot de mouton 82 - 85 ºC
Agneau
Gigot d'agneau rosé 60 - 62 ºC
Gigot d'agneau bien cuit 68 - 75 ºC
Filet d'agneau rosé 54 - 58 ºC
Filet d'agneau bien cuit 68 - 75 ºC
Épaule d'agneau bien cuit 78 - 85 ºC
Volaille
Poulet bien cuit 85 ºC
Oie/canard bien cuit 90 - 92 ºC
Dinde bien cuit 80 - 85 ºC
Pâtisseries, etc.
Pâtisseries 72 - 85 ºC
Terrines 60 - 70 ºC
Poisson
Saumon tendre 60 ºC
Filet de poisson 62 - 65 ºC
Poisson entier 65 ºC
Terrine 62 - 65 ºC
UTILISATION
FR 33
Menu de réglage
Vous pouvez uniquement utiliser le menu de réglage après avoir pressé
la « touche plus » lorsque l'appareil est en mode veille.
Réglage Description
Généralités
Langue
Heure
Date
Son
Affichage
Luminosité
Taille de l'horloge
Mode nuit
Appareil en mode veille
Cuisson
Intensité par défaut du programme
Vapeur
Paramètres de préchauffage
Système
Informations sur l'appareil
Réglages d'usine
Éclairage du four
Généralités
Dans ce menu, vous pouvez régler :
Langue (langue de l'écran d'affichage)
L'heure (toujours au format d'affichage 24H)
Affichage de l'heure (format 24H ou 12H)
Date (toujours au format jour-mois-année)
Affichage de la date (jjmmaaaa ou mmjjaaaa)
Sons (volume des alarmes et des sons généraux)
Sons des touches (marche/arrêt)
Son de bienvenue (son de démarrage/de désactivation marche/arrêt)
Affichage
Dans ce menu, vous pouvez régler :
Luminosité (faible, moyenne, élevée)
Mode de nuit (heure de démarrage et de fin pour une luminosité
moindre de l'affichage : le premier écran d'affichage fait démarrer le
sablier et le deuxième règle l'heure de fin)
Taille de l'horloge (petite / grande)
Veille (arrêt automatique / arrêt manuel)
UTILISATION
FR 34
Le passage à l'arrêt manuel augmente la consommation d'énergie.
Si le four est éteint manuellement (ou si le courant est
coupé), cette fonction sera réinitialisée (l’affichage s’éteindra
automatiquement).
Réglages de cuisson
Dans ce menu, vous pouvez régler :
Intensité par défaut du programme (faible / moyenne / élevée)
Paramètres relatifs à la vapeur (Dureté de l'eau / Détartrage)
Réglage du préchauffage (régler le préchauffage par défaut sur
marche ou arrêt)
Système
Dans ce menu, vous pouvez régler :
Informations sur l'appareil (demande d'informations sur l'appareil)
Réglages d'usine (rétablir les réglages d'usine)
Lampe du four (s'éteint automatiquement après 1 min. / manuel)
Menu plus
Selon la fonction, vous pouvez choisir une fonctionnalité
supplémentaire (après avoir choisi une fonction principale et ses
paramètres dans le « Mode de réglage des fonctions ») en appuyant sur
la « touche plus ».
Un petit symbole situé à côté de l'heure actuelle donne une
indication des fonctions du menu plus activées. La couleur du
symbole indique si elles sont actives (blanc) ou inactives (gris).
Pour quitter le menu plus, appuyez sur la « touche arrêt » ou
la « touche plus » ; l'affichage fera alors apparaître l'écran
précédemment.
Pour annuler une fonctionnalité supplémentaire, sélectionnez
« annuler » (symbole avec une ligne rouge).
+ Menu Description Symbole
Informations sur la cuisson
Demandez des informations
complémentaires sur la fonction
sélectionnée.
Préchauffage rapide
Préchauffer rapidement le four à la
température souhaitée (non disponible en
combinaison avec le démarrage différé).
UTILISATION
FR 35
+ Menu Description Symbole
Démarrage différé
Le processus de cuisson démarre
automatiquement et s'arrête à l'heure
souhaitée. Uniquement disponible si la durée
de cuisson est programmée, non disponible
en combinaison avec le préchauffage.
Gratiner
Pour ajouter la fonction gril à la fin du
processus ; la durée du processus de
gratin sera ajoutée à la fin du processus de
cuisson.
Ajouter aux favoris
Pour ajouter les paramètres du plat cuit à vos
favoris (voir chapitre « Affichage de fin »).
Cuisson par étapes
Combine jusqu'à trois fonctions dans un
processus de cuisson.
Passer à la cuisson manuelle
Pour éditer un programme standard en tant
que programme de cuisson par étapes.
Ajouter de la vapeur 1-3x
Répartit jusqu'à trois cycles de vapeur sur le
processus cuisson. Choisissez au moins
10 minutes de temps de cuisson.
Ajouter de la vapeur
Ajoutez un cycle de vapeur au processus de
cuisson.
Informations sur la cuisson
L'écran d'informations sur la cuisson vous fournira de plus amples
informations au sujet de la fonction choisie, comme le matériel requis et
les fins auxquelles la fonction est utilisée.
UTILISATION
FR 36
Préchauffage rapide
Le préchauffage rapide peut se faire de deux façons différentes :
Activer le préchauffage rapide dans le menu de réglage (marche
ou arrêt par défaut)
1. Appuyez sur la touche plus lorsque l'appareil est en mode veille.
Allez sur « Paramètres de cuisson » et choisissez de régler le
préchauffage rapide sur marche ou arrêt par défaut.
2. Appuyez sur la touche de validation.
Si le préchauffage rapide est réglé sur « marche par défaut »,
le petit symbole du préchauffage sera affiché pour indiquer la
fonction de préchauffage active.
Cette option est uniquement disponible pour les fonctions du four.
Activez le préchauffage rapide dans le menu de plus.
1. Appuyez sur la touche plus (dans le « Mode de réglage des
fonctions »).
2. Sélectionnez « Préchauffage rapide » en appuyant sur la touche
droite de navigation.
3. Appuyez sur la touche de validation pour activer le préchauffage rapide.
Le petit symbole du préchauffage apparaît à côté de l'heure actuelle.
Lorsque le préchauffage est activé, le démarrage différé apparaît
sur fond gris parce que ces fonctions ne fonctionnent
pas ensemble.
Lorsque le démarrage différé est activé, le préchauffage
apparaît sur fond gris.
Pour annuler le préchauffage : appuyez à nouveau sur la touche
de validation.
Préchauffage rapide
Lorsqu'un programme est lancé et démarre par le préchauffage
rapide, un texte pop-up apparaît. Après 15 secondes, le texte pop-
up disparaît automatiquement. L'écran d'avancement affiche le
symbole du préchauffage rapide et l'heure apparaît sur fond gris.
Lorsque la température programmée est atteinte, un texte pop-
up annonce que « La température programmée est atteinte.
Veuillez insérer le plat ». Insérez le plat et le programme démarrera
automatiquement lorsque vous fermerez la porte.
En appuyant sur la touche de validation (sans ouvrir la porte),
l'appareil reste à la température programmée. Cette situation
changera lorsque la porte sera ouverte.
Démarrage différé
Utilisez la fonction « démarrage différé » pour lancer la cuisson plus
tard, en programmant l'heure de fin souhaitée.
UTILISATION
FR 37
1. Appuyez sur la touche plus (dans le « Mode de réglage des
fonctions »).
2. Appuyez sur la touche droite de navigation pour sélectionner le
« Démarrage différé ».
3. Appuyez sur la touche de validation.
Le symbole du démarrage différé s’affiche, tout comme l'heure de
cuisson et l'heure de fin.
4. Modifiez l'heure de fin en tournant le bouton de sélection et en
validant au moyen de la touche de validation.
Un petit symbole apparaît pour indiquer que la fonction est active.
Pour annuler le démarrage différé : allez sur « Démarrage
différé » et sélectionnez « annuler démarrage différé » (un texte
pop-up apparaît pour valider l'annulation du démarrage différé).
5. Lancer le programme : appuyez sur la touche de validation pour
passer au mode d'état d'avancement de la cuisson.
La fonction s'activera automatiquement au moment calculé.
Gratiner
Pour ajouter la fonction gril à la fin du processus (la durée du processus
de gratin sera ajoutée à la fin du processus de cuisson).
1. Appuyez sur la touche plus (dans le « Mode de réglage des
fonctions »).
2. Avec la touche droite de navigation, sélectionnez « Gratiner ».
3. Appuyez sur la touche de validation.
Un petit symbole de gril apparaît à côté de l'heure actuelle.
Pour annuler le processus de gratin : sélectionnez « annuler
gratin » dans le menu plus.
Cuisson par étapes
Cette fonction vous permet de combiner jusqu'à trois fonctions dans un
processus de cuisson. Sélectionnez différents fonctions et paramètres
pour les différentes phases du processus de cuisson choisi.
1. Appuyez sur la touche plus (dans le « Mode de réglage des
fonctions »).
2. Appuyez sur la touche droite de navigation pour sélectionner
« Cuisson par étapes ».
3. Appuyez sur la touche de validation.
Un petit symbole apparaît à côté de l'heure actuelle. La première
étape est déjà assortie des paramètres actuels de la fonction.
Si vous n'avez pas programmé d'heure, l'heure par défaut sera
programmée pour la première étape.
Par exemple : vous sélectionnez le mode four et l'air pulsé à 180 °C ;
la durée par défaut de 30 minutes s'ajoutera à la première étape.
UTILISATION
FR 38
4. Pour ajouter une étape, choisissez la deuxième fonction en
appuyant sur les touches de navigation ou sur le bouton de
sélection.
5. Appuyez sur la touche de validation.
L'affichage passera à l'écran des paramètres.
6. Sélectionnez la fonction souhaitée et réglez la température
et l'heure.
7. Enregistrez l'étape et revenez à l'aperçu de la cuisson par étapes
en appuyant sur la touche de validation.
Si la touche arrêt est enfoncée, les paramètres seront supprimés
et l'écran d'affichage reviendra à l'écran d'affichage précédent.
8. Si nécessaire, ajoutez une troisième étape. Répétez les étapes 4, 5, 6 et 7.
9. Après validation, l'écran d'affichage fera apparaître les étapes
programmées, accompagnées d'un symbole d'édition et de
suppression.
10. Une fois que toutes les étapes ont été programmées selon vos
souhaits, vous pouvez revenir à l'écran des paramètres du four.
Appuyez sur la « touche plus » pour fermer le menu plus.
L'affichage fera apparaître l'écran des paramètres standard du four
avec les paramètres de la première étape (étape 1 symbole blanc).
11. Lancez le processus en appuyant sur la touche de validation.
Si la touche arrêt est enfoncée, le menu de la cuisson par
étapes sera fermé et le four repassera en mode normal.
Passer à la cuisson manuelle
Dans le mode de cuisson manuelle, vous pouvez sélectionner
un programme standard activé par la fonction « Programmes et
favoris » et l'éditer en mode « Cuisson par étapes ».
Si vous sélectionnez la fonction manuelle dans le menu plus, le
texte pop-up suivant apparaît : « Passer en mode four ? » Après
validation, l'écran d'affichage passera en mode de cuisson par
étapes si le programme sélectionné a plusieurs étapes.
Programmes et favoris
Programmes automatiques
Vous pouvez utiliser les 'programmes automatiques' pour la cuisson
ou le rôtissage en sélectionnant un plat dans la liste de plats
préprogrammés. Sélectionnez d'abord le type de plat puis le plat
dans la liste disponible.
UTILISATION
FR 39
Toutes les catégories de programme sont accompagnées d'une
photo. Lorsque vous sélectionnez un plat, les paramètres du
programme apparaissent. Le nom du plat et le nom de la sélection
active sont affichés dans la barre de texte.
Dans les paramètres, une photo du plat est d'abord visible (non
éditable), suivie du poids (en fonction du plat) (si éditable), de
l'intensité (pas toujours éditable) et de la durée de cuisson. Si
nécessaire, modifiez l'intensité et/ou le poids.
Favoris (voir chapitre « Affichage de fin »)
Vous pouvez sélectionner vos propres recettes enregistrées dans
'favoris'.
Si vous n'avez enregistré aucune recette, le texte pop-up suivant
apparaîtra : « Pas de plats enregistrés ».
Le nom de la recette apparaît dans la barre de texte et les
paramètres du four enregistrés sont affichés.
Sablier
Le sablier peut s'utiliser indépendamment de la fonction four.
1. Appuyez sur la touche sablier.
2. Modifiez la durée en tournant le bouton de sélection.
La plus longue durée possible du sablier est 23:59.
3. Validez le réglage en appuyant sur la touche de validation.
Le sablier démarre.
Pour annuler le sablier, remettez l'heure à 0:00 et validez en
appuyant sur la touche de validation
Pour fermer le menu sablier, appuyez sur la touche sablier
ou la touche arrêt.
4. Lorsque l'avertisseur sonore du sablier se déclenche, un pop-up
apparaît avec le texte « Sablier écoulé », et un signal sonore est
émis. Appuyez sur la touche arrêt pour éteindre le signal et fermer
le menu pop-up.
Le signal s'arrête automatiquement après environ 2 minutes.
Sécurité enfants
Le panneau de commande du four peut être verrouillé au moyen de la
sécurité enfants, pour éviter d’utiliser le four par inadvertance.
1. Appuyez et maintenez enfoncées simultanément la touche gauche
et la touche droite de navigation.
L'appareil passera en mode verrouillage. Un texte pop-up apparaît.
Après 3 secondes, le pop-up « Système de verrouillage actif »
disparaît.
UTILISATION
FR 40
Le statut actuel de l'appareil est affiché.
Si le système de verrouillage a été activé pendant un processus
de cuisson, le processus se poursuivra.
Si vous appuyez sur une touche pendant le processus de
verrouillage, le pop-up « Système de verrouillage actif »
s'affichera à nouveau.
La touche arrêt reste active pendant le mode de verrouillage.
Si l'appareil est éteint, le processus s'arrêtera. Pour rallumer
l'appareil, désactivez le mode de verrouillage.
2. Pour désactiver le mode de verrouillage, vous devez à nouveau
appuyer sur et maintenir simultanément enfoncées la touche
gauche et la touche droite de navigation.
Chauffer
Régénérez
Ce mode est utilisé pour réchauffer les plats précuits.
L'utilisation de la vapeur n'entraîne aucune perte de qualité. Le
goût et la texture sont préservés comme pour une préparation
fraîche. Plusieurs plats peuvent être régénérés simultanément.
Chauffe-assiette
Cette fonction est utilisée pour préchauffer la vaisselle (assiettes,
bols), afin que les plats servis restent chauds plus longtemps.
Pour cette fonction, vous pouvez régler la température de et la
durée du processus de réchauffe.
Maintien au chaud
Utilisez cette fonction pour garder des aliments cuits à
température.
Pour cette fonction, vous pouvez régler la température de et la
durée du processus de chauffe.
Décongélation
Cette fonction recourt à de l'air pulsé (30 ºC). Utilisez cette fonction
pour la décongélation lente d'aliments surgelés (gâteaux, biscuits,
gâteaux secs, pain, petits pains et fruits surgelés).
Pour cette fonction, vous pouvez programmer la durée.
Retournez l'aliment à la moitié du temps de décongélation, remuez
les aliments ou cassez les gros morceaux s'ils tiennent ensemble.
UTILISATION
FR 41
Nettoyage de l'appareil
Nettoyez régulièrement l'appareil pour empêcher les particules de
graisse et alimentaires de s'accumuler, en particulier sur les surfaces
intérieures et extérieures, la porte et le joint.
Activez la sécurité enfant (pour empêcher que l'appareil ne soit
allumé accidentellement).
Nettoyez les surfaces extérieures avec un chiffon doux et de l’eau
savonneuse chaude.
Nettoyez par la suite avec un linge propre et humide, et séchez les
surfaces.
Enlevez les projections et les taches sur les surfaces intérieures
avec un chiffon et de l'eau savonneuse.
Nettoyez par la suite avec un linge propre et humide, et séchez les
surfaces.
Attention : Veillez à ce que l'eau ne pénètre pas dans les
ouvertures de ventilation.
N’utilisez jamais de produits abrasifs ou de solvants chimiques.
Vérifiez toujours que le joint de la porte est propre. Cela
empêche une accumulation de poussières et vous permet de
bien fermer la porte.
Nettoyage vapeur
Avec la fonction nettoyage vapeur et un linge humide, vous pouvez
aisément enlever la graisse et les salissures dans le four.
Utilisation du nettoyage vapeur
N'utilisez le nettoyage à la vapeur que lorsque le four est froid. Il sera
plus difficile d'enlever la salissure et la graisse si le four est chaud.
Le programme de nettoyage à la vapeur dure 30 minutes. Les
particules alimentaires sur les parois émaillées seront suffisamment
imprégnées après 30 minutes, il sera alors possible de les enlever avec
un linge humide.
1. Enlevez tous les accessoires du four.
2. Sélectionnez la fonction « Nettoyage vapeur »
3. Appuyez sur le bouton de validation pour lancer le nettoyage vapeur.
Remarque : Ne pas ouvrir la porte pendant le processus de nettoyage.
NETTOYAGE
FR 42
Nettoyage du filtre du réservoir d’eau
Si le filtre du réservoir d’eau est encrassé, vous pouvez le rincer sous le
robinet.
1. Retirez le tube d’aspiration avec le filtre.
2. Rincez-le à l’eau du robinet et remettez-le en place. Assurez-vous
que le filtre touche le fond du réservoir.
Détartrage
Durant le processus vapeur, des dépôts minéraux peuvent s'accumuler
dans le système de vapeur. Il faut les enlever de temps à autre. Lorsque
la notification 'Détartrez l'appareil' s'affiche, vous devez détartrer
l'appareil.
Si l'appareil n'est pas détartré après trois notifications, les fonctions
nécessitant de la vapeur ne seront plus disponibles. Utilisez
uniquement cette fonction lorsque le four est complètement refroidi.
Le processus de détartrage comprend un détartrage et un rinçage.
Des notifications avec des informations et des demandes d'action
apparaîtront sur l'écran d'affichage pendant le processus.
1. Versez un mélange d'eau et d'agent détartrant dans le réservoir
d'eau. Consultez les instructions concernant l'agent détartrant afin
de trouver les bonnes proportions de mélange.
2. Ouvrez le « Menu de réglage »
3. Sélectionnez « Paramètres de cuisson »
4. Sélectionnez « Paramètres du four vapeur »
5. Sélectionnez « Détartrage » pour sélectionner la fonction.
6. Appuyez sur la touche de validation pour lancer le détartrage.
NETTOYAGE
FR 43
Remarque
Pour détartrer, nous vous conseillons NOKALK/DLS. NOKALK/DLS est
un agent détartrant très efficace exclusivement à base d'ingrédients
naturels et biodégradables. Cette solution n'est ni corrosive, ni
agressive, elle est respectueuse de l'environnement.
En plus de détartrer, elle a également un effet antibactérien et nettoyant,
pour que les composants internes de l'appareil soient préservés au
mieux, dans un parfait état d'hygiène. De ce fait, le bon goût des
aliments est préservé et la durée de vie de l'appareil est prolongée.
De l'eau est utilisée pour le processus de vapeur. L'eau contient du
calcium et du magnésium. La chaleur fait se condenser l'eau, ce
qui laisse un dépôt minéral (qui n'est pas nocif pour les humains).
Si le cycle de détartrage est interrompu avant la fin, le programme
doit être relancé complètement.
Enlever et nettoyer les gradins
Utilisez uniquement des produits nettoyants conventionnels pour
les gradins.
Enlevez la vis avec un tournevis.
Enlevez les gradins des trous situés à l'arrière du four.
NETTOYAGE
FR 44
Remplacement de l'ampoule du four
La lampe intégrée à cet appareil ménager sert uniquement à l’éclairer.
Elle n’est pas faite pour éclairer la pièce d’une maison.
Les ampoules (halogène G9, 230 V, 25 W) étant des articles de
consommation, elles ne sont pas couvertes pas la garantie. Pour remplacer
une ampoule, enlevez d'abord la lèchefrite, la grille et les gradins.
Débranchez l'appareil du circuit électrique en retirant la fiche
de la prise de courant ou en débranchant le fusible dans
l'armoire à fusibles.
Note importante : l'ampoule peut être très chaude ! Portez des
protections pour enlever la lampe.
1. Dévissez les quatre vis du capot du four. Retirez le panneau de
protection, la vitre et la bague d'étanchéité.
2. Retirez la lampe halogène défectueuse et remplacez-la par une
nouvelle.
3. Remplacez le panneau de protection, la vitre et la bague
d'étanchéité.
Attention : Le bague d'étanchéité doit être parfaitement en place
dans le renfoncement de la paroi du four.
NETTOYAGE
FR 45
Retirer la porte du four
La lampe intégrée à cet appareil ménager sert uniquement à
l’éclairer. Elle n’est pas faite pour éclairer la pièce d’une maison.
Gardez vos doigts à l'écart des charnières de la porte du four.
Les charnières sont équipées de ressorts ; vous pouvez vous
blesser si elles lâchent.
Assurez-vous que les loquets des charnières sont bien en place
de manière à verrouiller ces dernières.
Retirer la porte du four.
1. Ouvrez la porte du four en position de complète ouverture.
2. Soulevez les deux loquets de charnière (A) et tirez-les vers la porte
du four (B).
Les charnières se bloqueront sous un angle de 45°.
3. Fermez doucement la porte jusqu'à un angle de 45°.
4. Retirez la porte en la soulevant et en l'inclinant vers le four (C).
Les charnières doivent sortir de leur logement.
B
A
C
Installer la porte du four.
1. Maintenez la porte à un angle d'environ 45° à l'avant du four.
2. Insérez les charnières dans leur logement et assurez-vous qu'elles
sont toutes les deux correctement positionnées.
3. Ouvrez la porte du four en position de complète ouverture.
4. Soulevez les deux loquets de charnière et tirez-les vers le four.
5. Rabattez doucement la porte du four et assurez-vous qu'elle se
ferme correctement.
Si la porte ne s'ouvre ou ne se ferme pas correctement, assurez-
vous que les charnières sont bien en place dans leur logement.
NETTOYAGE
FR 46
Retirer la vitre de la porte du four
L'intérieur de la porte en verre du four peut se nettoyer. Pour cela, vous
devez retirer la vitre de la porte du four.
1. Soulevez légèrement (1) puis décalez (2) les crochets situés à
gauche et à droite en bas de la porte pour libérer la vitre (A).
2. Agrippez la vitre (A) par le bord inférieur, soulevez-la légèrement (3)
puis décalez-la (4) pour l'enlever du support supérieur.
3. Le verre intérieur (B) (selon le modèle) peut être enlevé en le
soulevant délicatement (5) et en le décalant (6) pour l'enlever du
support inférieur. Retirez également les caoutchoucs d'espacement
(C) du verre intérieur.
B
A
A
A
C
4 3
5
6
Replacez la vitre en suivant l'ordre inverse.
NETTOYAGE
FR 47
Généralités
Si vous rencontrez des problèmes avec votre four, consultez le
compte-rendu ci-dessous. Si le problème persiste, veuillez contacter le
département de service à la clientèle.
Les aliments restent crus.
Assurez-vous que la minuterie a été réglée et que vous avez
appuyé sur la « touche de validation ».
La porte est-elle bien fermée ?
Voyez si un fusible n'a pas sauté ou si un disjoncteur n'est pas activé.
Les aliments sont trop ou pas assez cuits.
Assurez-vous que le bon temps de cuisson a été réglé.
Les touches ne réagissent pas ; l'écran d'affichage ne réagit pas
aux touches.
Débranchez l'appareil du réseau électrique pendant quelques
minutes (retirez la fiche de la prise de courant ou éteignez le
disjoncteur) ; ensuite, rebranchez l'appareil et allumez-le.
Un panne d'alimentation électrique peut entraîner une
réinitialisation de l'affichage.
Débranchez l'appareil du réseau électrique pendant quelques
minutes (retirez la fiche de la prise de courant ou éteignez le
disjoncteur) ; ensuite, rebranchez l'appareil et allumez-le.
Réglez à nouveau l'heure.
Il y a de la condensation dans le four.
Ceci est normal. Nettoyez le four après utilisation.
Une fois le four éteint, le ventilateur continue de tourner.
Ceci est normal. Une fois le four éteint, le ventilateur continue de
tourner pendant un moment.
Le flux d'air peut être senti au niveau de la porte, et sur l'extérieur
de l'appareil.
Ceci est normal.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
FR 48
De la vapeur s’échappe par la porte ou les ouvertures de
ventilation.
Ceci est normal.
Des cliquetis peuvent être entendus lorsque le four fonctionne,
en particulier en mode décongélation.
Ceci est normal.
Le disjoncteur s'éteint régulièrement.
Veuillez contacter un technicien d'entretien.
L'écran affiche un code d'erreur : ERREUR XX
(XX indique le numéro de l'erreur).
Il y a un problème au niveau du module électronique. Débranchez
l'appareil du réseau électrique pendant quelques minutes. Ensuite,
rebranchez-le et réglez l'heure actuelle.
Si l'erreur persiste, veuillez contacter un technicien d'entretien.
Entreposage et réparation de votre four
Les réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien qualifié.
Si une maintenance est nécessaire, débranchez l'appareil et contactez
le service à la clientèle ATAG.
Ayez les informations suivantes sous la main lorsque vous appelez :
Le numéro du modèle et le numéro de série (figurent à l’intérieur de
la porte du four)
Les détails de la garantie
Une description claire du problème
Choisissez un endroit propre et sec pour stocker le four
temporairement, car la poussière et l'humidité peuvent
l'endommager.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
FR 49
Mise au rebut de l’appareil et de l’emballage
Ce produit est fabriqué à partir de matériaux durables. Toutefois,
l'appareil doit être mis au rebut de manière responsable à la fin de son
cycle de vie. Les autorités peuvent vous renseigner à ce sujet.
L’appareil et l’emballage peuvent être recyclés. Les matériaux suivants
ont été utilisés :
carton
enveloppe polyéthylène (PE)
polystyrène exempt de CFC (mousse rigide PS)
Ces matériaux doivent être mis au rebut de manière responsable et
conforme aux dispositions légales.
Le produit affiche le pictogramme d'une poubelle barrée.
Cela indique que les appareils ménagers doivent être mis au rebut
séparément. Cela signifie qu’à la fin du cycle de vie de l’appareil, celui-ci
ne peut pas être mis au rebut avec les ordures ménagères courantes.
Il doit être remis à l’un des centres de collecte sélective prévus par
l’administration locale ou un point de vente qui s'en chargera pour vous.
Le tri des appareils ménagers est bénéfique à l'environnement et à la
santé publique. Les matériaux avec lesquels cet appareil a été fabriqué
peuvent être réutilisés, ce qui fournira une économie d'énergie
et de matières premières considérable.
Déclaration de conformité
Nous déclarons, par la présente, que nos produits satisfont aux
directives, normes et régulations européennes en vigueur ainsi qu’à
toutes les exigences qui sont mentionnées dans les normes auxquelles
il est fait référence.
VOTRE FOUR ET L'ENVIRONNEMENT
FR 50
DE 3
IHR OFEN
Ihr Ofen
Einleitung 4
Bedienleiste 5
Beschreibung 6
Führungsschienen 7
Teleskop-Führungsschienen 8
Türschalter 8
Lüfter 8
Hauptfunktionen 8
Tasten 10
Navigation 11
Erste Verwendung
Erste Schritte 13
Bedienung
Funktionsauswahl 16
Modus zur Funktionseinstellung 16
Zubereitungsfortschritt 18
Ende-Anzeige 18
Einstellungen während des Betriebs ändern 19
Verwendung
Funktionentabelle 20
„Dampf“-Funktion 25
„Dampf“-Tabellen 28
Culisensor 31
Menü „Einstellungen“ 33
„Plus“-Menü 34
Garinformationen 35
Schnelles Vorheizen 36
Verzögerter Start 37
Gratinieren 37
Garen in Phasen 37
Zu manuellem Garen wechseln 39
Programme und Favoriten 39
Eieruhr 40
Kindersicherung 40
Erwärmen 40
Auftauen 40
Reinigen
Das Gerät reinigen 41
Dampfreinigung 41
Den Filter des Wasserbehälters reinigen 42
Entkalkung 42
Entfernen und Reinigen der Führungsschienen 43
Austausch der Ofenlampe 44
Entfernen der Ofentür 45
Entfernen des Ofentürglases 46
Probleme lösen
Allgemeines 47
Ihr Ofen und die Umwelt
Entsorgen des Geräts und der Verpackung 49
DE 4
Einführung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres ATAG-Dampfgarofens.
Bei der Entwicklung dieses Produkts standen eine einfache Bedienung
und optimale Benutzerfreundlichkeit im Mittelpunkt. Der Ofen verfügt
über eine Vielzahl von Einstellungen, die es Ihnen ermöglichen,
jedes Mal die passende Garmethode zu wählen.
Diese Anleitung erläutert, wie Sie diesen Ofen am besten nutzen
können. Neben Informationen über die Bedienung dieses Ofens
erhalten Sie auch Hintergrundinformationen, die bei der Verwendung
des Geräts hilfreich sein können.
Lesen Sie vor der Verwendung des Gerätes
die separaten Sicherheitshinweise!
Lesen Sie erst diese Anleitung aufmerksam und vollständig durch,
bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, und bewahren Sie sie
sorgfältig auf, um sie später zurate ziehen zu können.
Die Installationsanweisungen sind separat mitgeliefert.
IHR OFEN
DE 5
Bedienleiste
12
13 14 15 16 17 18 19
1 10 116 7 8 95432
1. Funktionsauswahl-Drehschalter (in Position „Aus“)
2. Auftauen
3. Programme und Favoriten
4. Schnelles Vorheizen
5. Ofen
6. Dampf
7. Kombi-Dampf
8. Erwärmen
9. Dampfreinigung
10. Anzeige
11. Auswahldrehknopf
12. Ein-/Austaste und Stopptaste (Abbrechen)
13. Lichttaste
14. Eieruhr-Taste
15. Navigationstaste links*
16. Navigationstaste rechts*
17. Plus-Taste
18. Wasserbehälter-Taste
19. Bestätigungstaste
* Drücken von 15+16 aktiviert die Kindersicherung
Hinweis:
Die Tasten reagieren am besten, wenn Sie sie mit einer großen Fläche
Ihrer Fingerkuppe berühren. Bei jeder Berührung einer Taste im Betrieb
ertönt ein kurzes akustisches Signal.
IHR OFEN
DE 6
IHR OFEN
Beschreibung
1
4
3
5
2
1. Bedienleiste
2. Abdeckung des Wasserbehälters
3. Ofenebenen
4. Ofentür
5. Türgriff
Die folgenden Zubehörteile sind im Lieferumfang Ihres Ofens
enthalten:
Backblech; für Backwaren und Kuchen verwendet.
Tiefes Backblech (nur CS65); zum Braten von Fleisch und
zum Backen flüssigkeitshaltiger Backwaren verwendet. Kann
auch als Fettauffangschale verwendet werden. Setzen Sie
das tiefe Backblech während des Grillens zur Verwendung als
Fettauffangschale auf die erste Ebene.
Ofengestell; verwendet zum Grillen. Eine Schüssel oder ein Topf
mit Speisen kann auf das Ofengestell gesetzt werden.
Das Ofengestell verfügt über einen Sicherungsstift. Heben Sie das
Gestell vorne leicht an, um es aus dem Ofen heraus gleiten zu lassen.
Ebene 5*
Ebene 4
Ebene 3
Ebene 2
Ebene 1
DE 7
Nicht perforierte Dampfschale; 40 mm tief (nützlich zum
Auffangen von Feuchtigkeit während des Dampfgarens)
Perforierte Dampfschale; 40 mm tief (nützlich für das Dampfgaren)
Die Dampfschalen können auf zwei Ebenen gleichzeitig
verwendet werden (d.h. die nicht perforierte Dampfschale auf
Ebene 1 und die perforierte Dampfschale auf Ebene 2).
Zum Dampfgaren können Sie die perforierte Dampfschale in die
nicht-perforierte Dampfschale setzen. Diese können zusammen
nur mit Einschubleisten für Teleskopführungsschienen verwendet
werden.
Anmerkung: Bei Temperaturen über 180 °C können Verfärbungen
an den Dampfschalen auftreten! Dies beeinträchtigt jedoch nicht
die korrekte Funktionsweise des Ofens.
Culisensor; kann verwendet werden, um die Kerntemperatur der
Speise zu messen. Wenn die eingestellte Temperatur erreicht ist,
wird der Garprozess automatisch gestoppt.
Führungsschienen
Der Ofen verfügt über vier oder fünf Einschubleisten, abhängig vom
Modell. Ebene 1 wird hauptsächlich in Kombination mit Unterhitze
verwendet.
Die beiden oberen Ebenen werden hauptsächlich für die
Grillfunktion verwendet.
Schieben Sie das Ofengestell oder das Backblech in die Lücke
zwischen den Schiebern der Führungsschienen.
IHR OFEN
DE 8
IHR OFEN
Teleskopführungsschiene
Ein oder zwei Einschubleisten verfügen, abhängig vom Modell, über
vollständig ausziehbare Teleskopführungsschienen.
Ziehen Sie die Teleskopführungsschienen vollständig aus dem
Ofenraum heraus und stellen Sie das Ofengestell oder das
Backblech darauf. Schieben Sie dann das Ofengestell oder das
Backblech auf der Führungsschiene zurück in den Ofenraum.
Schließen Sie erst dann die Ofentür, wenn die Teleskopführungen
vollständig zurück in den Ofenraum geschoben sind.
Tür
Die Türschalter unterbrechen den Betrieb des Dampfgarofens, wenn
die Tür währenddessen geöffnet wird. Beim Schließen der Tür wird
der Betrieb des Ofens fortgesetzt.
Dieser Ofen ist mit einem „sanft schließenden“ Türsystem
ausgestattet. Wenn die Tür geschlossen wird, dämpft das System
die Stärke der Bewegung ab einem bestimmten Winkel, und die Tür
wird leise geschlossen.
Lüfter
Das Gerät ist mit einem Lüfter ausgestattet, der das Gehäuse und die
Bedienleiste kühlt.
Hauptfunktionen
Mit dem Funktionswahl-Drehschalter können Sie die Hauptfunktionen
Ihres Ofens auswählen.
DE 9
Einstellung
Beschreibung
Aus/Standby-Modus
Ofen
Umluft
Umluft + Unterhitze
Unterhitze + Oberhitze
Großer Grill
Grill
Großer Grill + Lüfter
Oberhitze
Unterhitze
Unterhitze + Lüfter
Pro Braten
Spar-Umluft
Schnelles Vorheizen
Programme und Favoriten
Favoriten
Programme
Auftauen
Manuelles Auftauen
Dampf
Dampf
Niedrige Temperatur
Vakuumgaren
Kombi-Dampf
Umluft + Dampfstufe 1
Umluft + Dampfstufe 2
Umluft + Dampfstufe 3
Erwärmen
Regenerieren
Tellererwärmung
Warm halten
Dampfreinigung
IHR OFEN
DE 10
IHR OFEN
Tasten
In der nachstehenden Tabelle finden Sie die Beschreibung der
verschiedenen Tasten.
Tasten Beschreibung der Tasten
Ein-/Austaste und Stopptaste
- Kurz eindrücken: Einstellung löschen oder einen
Schritt im Menü zurückzugehen.
- Lang eindrücken: das Gerät ein- oder ausschalten.
Lichttaste
- Das Ofenlicht ein- oder ausschalten.
Eieruhr
- Die Eieruhr kann unabhängig vom Ofen verwendet
werden.
- Die höchstmögliche Einstellung ist 23:59.
Navigationstaste links
- Den aktivierten Bereich nach links verschieben.
Navigationstaste rechts
- Den aktivierten Bereich nach rechts verschieben.
Plus-Taste
- Das Einstellungsmenü öffnen oder schließen
(im Standby-Modus).
- Das Plus-Menü mit den zurzeit zusätzlich zur
Verfügung stehenden Optionen öffnen oder
schließen (in Position „Ein“).
Kindersicherung
- Halten Sie die linke und rechte Navigationstaste
gleichzeitig eingedrückt, um das Gerät zu sperren.
Wasserbehälter-Taste
- Zum Öffnen des Ventils des Wasserbehälters.
Bestätigungstaste
- Alle weißen Einstellungen/Elemente in der Anzeige
bestätigen.
DE 11
Navigation
Wenn Sie den Funktionswahl-Drehschalter aus der 0-Position drehen,
leuchtet das Symbol der ausgewählten Hauptfunktion auf. Die
Anzeige zeigt das Symbol und den Namen der aktivierten Funktion
ca. 1,5 Sekunden lang an. Anschließend sehen Sie die ausgewählte
Hauptfunktion und die Unterfunktion oben in der Anzeige der
Informationsleiste. Ebenso wird der Modus zur Funktionseinstellung
aktiviert (grauer Hintergrund). In diesem aktivierten Bereich können Sie
Ihre Einstellungen mit dem Auswahldrehknopf auswählen.
180
°C
OFEN l UMLUFT 14:30
In jedem Menü sieht die Navigation folgendermaßen aus:
Verwenden Sie die Navigationstasten oder drücken Sie den
Auswahldrehknopf, um den aktivierten Bereich (grauer Hintergrund)
zu verschieben.
Die Einstellung im aktivierten Bereich kann durch Drehen des
Auswahldrehknopfs (links = Verringern eines Wertes, rechts =
Erhöhen eines Wertes) geändert werden. Die Einstellung wird
automatisch gespeichert.
IHR OFEN
Funktionswahl-
Drehschalter
Stopptaste Navigationstasten Bestäti-
gungstaste
Auswahldreh-
knopf
aktivierter Bereich
DE 12
Wenn alle Elemente auf dem Bildschirm eingestellt sind, bestätigen
Sie dann diese Einstellungen, indem Sie auf die Bestätigungstaste
drücken (die Taste beginnt zu blinken, wenn es möglich ist, das
Programm zu starten).
Drücken Sie auf die Stopptaste, um im Menü einen Schritt
zurückzugehen.
Oben in der Anzeige befindet sich eine Informationsleiste. Diese Leiste
zeigt an, wo Sie sich im Menü befinden und welche Einstellung Sie
ändern. Funktionen / Einstellungen sind von einer vertikalen Linie
voneinander getrennt.
EINSTELLUNGEN l ALLGEMEINES l TON l TASTENTON
IHR OFEN
DE 13
ERSTE VERWENDUNG
Erste Schritte
Reinigen Sie den Ofenraum und das Zubehör mit heißem Wasser
und Spülmittel. Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel,
Scheuerschwämme oder Ähnliches.
Bei der ersten Verwendung strömt ein spezieller Geruch aus dem
Ofen – das ist normal. Stellen Sie sicher, dass bei der ersten
Verwendung für ausreichende Raumlüftung gesorgt ist.
Wenn das Gerät zum ersten Mal angeschlossen wird oder wenn das
Gerät länger nicht am Stromnetz angeschlossen war, müssen Sie die
„Sprache“, das „Datum“ und die „Uhrzeit“ einstellen.
Einstellen der Sprache
English
Deutsch
SPRACHE
Wenn Ihnen die Sprache der Anzeige nicht zusagt, können Sie eine
andere Sprache auswählen. Die Standardeinstellung ist Englisch.
1. Drehen Sie am Auswahldrehknopf und wählen Sie Ihre bevorzugte
Sprache aus der angezeigten Liste aus.
2. Bestätigen Sie die Einstellung durch Drücken der Bestätigungstaste.
Der nächste Bildschirm wird angezeigt.
Einstellen des Datums
01 2015
01
02
DATUM l TAG
1. Drehen Sie am Auswahldrehknopf, um die erste Einstellung (Tag)
zu ändern.
2. Bestätigen Sie diese Einstellung, indem Sie auf die rechte
Navigationstaste oder auf den Auswahldrehknopf drücken..
3. Drehen Sie am Auswahldrehknopf, um die nächste Einstellung
(Monat) zu ändern..
4. Bestätigen Sie diese Einstellung, indem Sie auf die rechte
Navigationstaste oder auf den Auswahldrehknopf drücken..
5. Drehen Sie am Auswahldrehknopf, um die letzte Einstellung
(Jahr) zu ändern..
6. Bestätigen Sie die Einstellung durch Drücken der Bestätigungstaste.
Der nächste Bildschirm wird angezeigt.
DE 14
Einstellen der Uhrzeit
: 00
11
12
13
ZEIT l STUNDE
1. Drehen Sie am Auswahldrehknopf, um die Stunden zu ändern..
2. Bestätigen Sie diese Einstellung, indem Sie auf die rechte
Navigationstaste oder auf den Auswahldrehknopf drücken.
3. Drehen Sie am Auswahldrehknopf, um die Minuten zu ändern..
4. Bestätigen Sie die Einstellung durch Drücken der Bestätigungstaste.
Einstellen der Wasserhärte
1 Rot Weiches Wasser
WASSERHÄRTE
Die Wasserhärte muss vor der ersten Verwendung eingestellt werden.
Wenn das Wasser weicher oder härter als die Standardeinstellung ist,
können Sie den eingestellten Härtegrad ändern.
Prüfen des Wasserhärtegrades
Mithilfe des mitgelieferten „Papierteststreifens“ können Sie die
Wasserhärte Ihres Geräts messen. Für weitere Informationen zu der
Wasserhärte in Ihrer Region wenden Sie sich bitte an den örtlichen
Wasserversorger.
Verwenden des „Papierteststreifens“
Tauchen Sie den Teststreifen für 1 Sekunde in das Wasser. Warten Sie 1
Minute und beachten Sie die Anzahl der Balken auf dem Papierstreifen.
Überprüfen Sie in der Tabelle die richtige Wasserhärteeinstellung.
Einstellen der Wasserhärte
1. Vergleichen Sie den Teststreifen mit dem Bild in der Anzeige.
2. Drehen Sie den Auswahldrehknopf, bis die Balken auf dem
Bildschirm mit dem Teststreifen übereinstimmen.
3. Drücken Sie auf die Bestätigungstaste, um die eingestellte
Wasserhärte zu speichern.
Das Gerät wurde jetzt programmiert, sodass die Benachrichtigungen
zur Entkalkung in Übereinstimmung mit der tatsächlichen
Wasserhärte angezeigt werden.
ERSTE VERWENDUNG
DE 15
Anzeige
Teststreifenanzahl/
Farbe der Balken
Typ PPM
Französischer
Härtegrad (°df)
Deutscher
Härtegrad
(°dH)
1 4 grüne Balken
Sehr weiches
Wasser
0 – 90 0 – 9 0 – 5
2 1 roter Balken Weiches Wasser 90 – 178 9 – 18 5 – 10
3 2 rote Balken Eher hartes Wasser 178 – 267 18 – 26 10 – 15
4 3 rote Balken Hartes Wasser 267 – 356 26 – 35 15 – 20
5 4 rote Balken Sehr hartes Wasser
> 356 > 35
> 20
Alle Anfangseinstellungen sind jetzt eingestellt, und die Anzeige
zeigt den Standby-Bildschirm an. Das Gerät ist nun betriebsbereit.
Die Sprache, die Zeit, das Datum und die Wasserhärte können im Menü
„Einstellungen“ angepasst werden (siehe Kapitel „Menü Einstellungen“).
Das Menü „Einstellungen“ kann in der Start-Anzeige über das „Plus“-
Menü aufgerufen werden.
Standby-Anzeige
Die Standby-Anzeige zeigt die Uhrzeit, das Datum, die
Ofenraumtemperatur (falls diese höher als 80 °C ist) und die Eieruhr (falls
eingestellt) an. Das Gerät wechselt in den Standby-Modus nachdem:
Der Funktionsauswahl-Drehschalter auf 0 (Position „Aus“)
gedreht wurde.
Die Stopptaste mehrfach (tiefer im Menü) gedrückt wurde.
12 : 00
03 05 2015
„Aus“-Modus
Standardmäßig schaltet sich das Gerät nach 30 Minuten Inaktivität aus.
Halten Sie die Stopptaste eingedrückt, um das Gerät manuell
auszuschalten.
Einschalten des Geräts
Halten Sie die Stopptaste eingedrückt, um das Gerät einzuschalten.
Das Gerät kann auch eingeschaltet werden, indem der
Funktionsauswahl-Drehschalter auf eine Funktion gestellt wird.
ERSTE VERWENDUNG
DE 16
Funktionsauswahl
Wählen Sie die für Ihr Gericht passende Funktion aus. Beziehen Sie sich für
die verfügbaren Funktionen auf die Tabelle im Kapitel „Funktionentabelle“.
Wechseln Sie direkt zur Anzeige des Zubereitungsfortschritts, indem
Sie auf die Bestätigungstaste drücken (die Taste blinkt, wenn es
möglich ist, das Programm zu starten).
Nachdem Sie eine Hauptfunktion ausgewählt haben, wird der Modus
zur Funktionseinstellung aktiviert (grauer Hintergrund). Im aktivierten
Bereich ist es jetzt möglich, die Einstellung dieser Funktion zu ändern.
Modus zur Funktionseinstellung
Beispiel (Ofen/Umluft + Unterhitze/40 Minuten)
1. Wählen Sie eine Hauptfunktion, indem Sie am Funktionsauswahl-
Drehschalter drehen.
Die erste Unterfunktions-Einstellung wird aktiviert.
180
°C
OFEN l UMLUFT 14:30
Jetzt können die Einstellungen wie gewünscht geändert werden.
Folgendes kann eingestellt werden:
Die Funktion (beziehen Sie sich auf die Tabelle im Kapitel
„Funktionentabelle“).
Die Temperatur.
Die Zeit.
2. Drehen Sie am Auswahldrehknopf, um die Einstellung zu ändern.
200
°C
OFEN l UMLUFT + UNTERHITZE 14:30
3. Bestätigen Sie die Einstellung, indem Sie auf die rechte
Navigationstaste oder auf den Auswahldrehknopf drücken.
Die nächste Unterfunktions-Einstellung wird aktiviert.
200
°C
OFEN l TEMPERATUR 14:30
195
200
°C
205
4. Drehen Sie am Auswahldrehknopf, um die Einstellung zu ändern.
200
°C
OFEN l TEMPERATUR 14:30
20-5
210
°C
215
BEDIENUNG
DE 17
5. Bestätigen Sie die Einstellung, indem Sie auf die rechte
Navigationstaste oder auf den Auswahldrehknopf drücken.
Die nächste Unterfunktions-Einstellung wird aktiviert.
210
°C
OFEN l GARZEIT 14:30
Das Eieruhr-Symbol zeigt an, dass für diese Funktion keine
Eieruhr notwendig ist. Drücken Sie auf die Bestätigungstaste,
um das Programm direkt mit den gewählten Einstellungen
(siehe Schritt 7) zu starten.
Um die Eieruhr einzustellen, gehen Sie zu Schritt 6.
Wenn für eine aktuelle Funktion die Eieruhr notwendig ist, wird die
Standard-Eieruhr-Einstellung anstelle des Eieruhr-Symbols angezeigt.
6. Drehen Sie am Auswahldrehknopf, um die Einstellung zu ändern.
210
°C
OFEN l GARZEIT 14:30
0:39
0:40
0:41
H:M-Anzeige.
7. Falls gewünscht, wählen Sie zusätzliche Einstellungen mithilfe des
„Plus“-Menüs aus (beispielsweise „Schnelles Vorheizen“).
Für weitere Informationen siehe das „Plus-Menü“.
8. Falls die gewählte Funktion Dampf beinhaltet, muss der
Wasserbehälter mit sauberem Wasser gefüllt werden, bevor das
Programm gestartet wird.
9. Das Programm starten: Drücken Sie auf die Bestätigungstaste,
um zur Anzeige des Zubereitungsfortschritts zu wechseln.
Das Programm startet mit den ausgewählten Einstellungen; der
Ofen wechselt zur Anzeige des Zubereitungsfortschritts und der
Betriebsbildschirm wird angezeigt.
210
°C
14:30
0:40
UMLUFT + UNTERHITZE
15:10
BEDIENUNG
H:M
H:M
DE 18
Zubereitungsfortschritt
Auf der linken Seite des Bildschirms wird die Temperatur angezeigt
(wenn die eingestellte Temperatur noch nicht erreicht ist, schaltet die
Temperatur zwischen Ofenraumtemperatur (grau) und eingestellter
Temperatur (weiß) hin und her). Wenn die eingestellte Temperatur erreicht
ist, wird das Popup „Die eingestellte Temperatur ist erreicht“ angezeigt.
Auf der rechten Seite der Anzeige werden die Zeit (abwärtszählend)
oder die verstrichene Zeit (aufwärtszählend, wenn keine Zeit
eingestellt ist) angezeigt. Neben der Garzeit sehen Sie die Endzeit.
210
°C
14:30
0:40
UMLUFT + UNTERHITZE
15:10
Wenn Vorheizen ausgewählt wurde, wird der Zubereitungsfortschritt
erst in der Vorheizen-Anzeige angezeigt (Vorheizen in der
Informationsleiste und auf dem Symbol für Vorheizen). Alle
Einstellungen werden angezeigt, nur die Farben haben sich
verändert. Die Ofenraumtemperatur ist weiß und die ausgewählten
Einstellungen sind grau. Wenn die eingestellte Temperatur erreicht
ist, wird ein Popup angezeigt: „Die eingestellte Temperatur ist
erreicht. Speise in den Ofen stellen“.
210
°C
14:30
0:40
UMLUFT + UNTERHITZE
15:10
Ende-Anzeige
Wenn die Eieruhr abgelaufen ist, erscheint die „Ende-Anzeige“.
Folgende Auswahlmöglichkeiten sind jetzt verfügbar:
Prozess beenden.
Extra-Zeit hinzufügen.
Gratinieren (falls zutreffend).
Als Favoriten speichern.
ENDE l GUTEN APPETIT! 14:30
Prozess beenden
1. Drücken Sie auf die Bestätigungstaste.
Die Ende-Anzeige wird geschlossen, und der Standby-Bildschirm
wird angezeigt.
Nach 10 Minuten Inaktivität schaltet sich die Anzeige in den
Standby-Modus.
BEDIENUNG
DE 19
BEDIENUNG
Extra-Zeit hinzufügen
1. Drücken Sie auf die rechte Navigationstaste,
um „Extra-Zeit hinzufügen“ auszuwählen.
2. Die Zeiteinstellung wird aktiv und kann direkt durch Drehen des
Auswahldrehknopfs geändert werden.
3. Bestätigen Sie mithilfe der Bestätigungstaste.
Der vorausgegangene Prozess wird wieder aktiviert.
Gratinieren
1. Drücken Sie auf die rechte Navigationstaste,
um „Gratinieren“ auszuwählen.
Die Grilleinstellungen werden angezeigt.
2. Die Temperatur (standardmäßig 200 °C) und Zeit können eingestellt
werden oder das Programm kann direkt durch Drücken der
Bestätigungstaste gestartet werden (die Zeit zählt aufwärts).
Nach Bestätigung mithilfe der Bestätigungstaste wird der
Betriebsbildschirm eingeblendet.
Als Favoriten speichern
1. Drücken Sie auf die rechte Navigationstaste,
um „Als Favoriten speichern“ auszuwählen.
Der nächste Bildschirm zeigt 10 Positionen an, auf die das
Programm eingestellt werden kann.
2. Wählen Sie eine Position für Ihr Rezept aus, indem Sie am
Auswahldrehknopf drehen und drücken Sie zum Speichern
auf die Bestätigungstaste.
3. Geben Sie dem Rezept einen Namen. Drehen Sie am
Auswahldrehknopf, um den richtigen Buchstaben auszuwählen und
drücken Sie zur Bestätigung den Auswahldrehknopf ein. Machen
Sie mit dem nächsten Buchstaben weiter.
Sie können ein Zeichen mithilfe der Funktion „Rücktaste“ in der
Zeichenliste (Pfeil) löschen.
4. Drücken Sie auf die Bestätigungstaste, um das Rezept zu speichern.
Einstellungen während des Betriebs ändern
Wenn Sie während des Betriebs die Navigationstasten
betätigen, wird der aktivierte Bereich angezeigt. Die ausgewählte
Einstellung kann jetzt geändert werden, siehe Kapitel „Modus zur
Funktionseinstellung“.
Nach Bestätigung mithilfe der Bestätigungstaste wird der
Bildschirm des Zubereitungsfortschritts mit den geänderten
Einstellungen eingeblendet.
Nach 5 Minuten Inaktivität werden die Betriebseinstellungen
gelöscht und die Anzeige kehrt zum Betriebsbildschirm zurück.
DE 20
VERWENDUNG
Funktionentabelle
Beziehen Sie sich auf die Tabelle, um die bevorzugte Funktion
zu wählen. Beachten Sie auch die Zubereitungshinweise auf der
Verpackung des Gerichts.
Verwenden Sie nur Glasbräter, die bis
230 °C temperaturbeständig sind.
Funktion Beschreibung
Ofenfunktionen
Umluft
Heizen mithilfe heißer Luft von der Rückseite
des Ofens.
Dieser Modus sorgt für eine gleichmäßige Hitze
und ist ideal zum Backen geeignet.
Setzen Sie das Backblech oder das Ofengestell
auf Einschubebene 2.
Empfohlene Temperatur: 180 °C
Vorheizen des Ofens wird empfohlen.
2
Umluft + Unterhitze
Heizen mithilfe von Umluft von der Rückseite des
Ofens und vom unteren Heizelement.
Dieser Modus wird für Pizza, Backwaren, saftiges
Gebäck, Obstkuchen, Hefeteig und Mürbeteig
verwendet.
Setzen Sie das Backblech oder das Ofengestell
auf Einschubebene 2.
Empfohlene Temperatur: 200 °C
Vorheizen des Ofens wird empfohlen.
2
Oberhitze + Unterhitze
Heizen mithilfe des oberen und unteren
Heizelements.
Dieser Modus ist für normales Backen und
Braten geeignet.
Setzen Sie das Backblech oder das Ofengestell
auf Einschubebene 2.
Empfohlene Temperatur: 200 °C
Vorheizen des Ofens wird empfohlen.
2
DE 21
VERWENDUNG
Funktion Beschreibung
Großer Grill
Heizen mithilfe des oberen Heizelements
und des Grillelements.
Dieser Modus ist besonders für Gerichte und
Backwaren nützlich, die eine untere Kruste oder
Bräunung erfordern. Verwenden Sie ihn kurz vor
Ende der Back-/Bratzeit.
Setzen Sie das Ofengestell auf Ebene 4 und das
Backblech auf Ebene 2.
Maximal zulässige Temperatur: 230 °C
Überwachen Sie den Garvorgang die gesamte
Zeit. Die Speise kann bei diesen hohen
Temperaturen schnell anbrennen.
Vorheizen des Ofens wird empfohlen.
2
4
Grill
Heizen mithilfe des Grillelements.
Dieser Modus ist zum Grillen kleinerer Mengen
offener Sandwiches, für Grillwürste oder zum
Toasten von Brot geeignet.
Setzen Sie das Ofengestell auf Ebene 4 und das
Backblech auf Ebene 2.
Maximal zulässige Temperatur: 230 °C
Überwachen Sie den Garvorgang die gesamte
Zeit. Die Speise kann bei diesen hohen
Temperaturen schnell anbrennen.
Vorheizen des Ofens wird empfohlen.
2
4
Großer Grill + Lüfter
Heizen mithilfe der oberen Heizelemente.
Die Wärme wird vom Lüfter verteilt.
Dieser Modus ist zum Grillen von Fleisch, Fisch
und Gemüse geeignet.
Setzen Sie das Ofengestell auf Ebene 4 und das
Backblech auf Ebene 2.
Empfohlene Temperatur: 170 °C
Überwachen Sie den Garvorgang die gesamte
Zeit. Die Speise kann bei diesen hohen
Temperaturen schnell anbrennen.
Vorheizen des Ofens wird empfohlen.
2
4
Oberhitze
Heizen nur mithilfe des oberen Heizelements.
Dieser Modus wird verwendet, um die obere
Schicht des Gerichts zu backen oder zu braten.
Setzen Sie das Backblech oder das Ofengestell
auf Einschubebene 2.
Empfohlene Temperatur: 150 °C
2
DE 22
VERWENDUNG
Funktion Beschreibung
Unterhitze
Heizen nur mithilfe des unteren Heizelements.
Dieser Modus ist besonders für Gerichte und
Backwaren nützlich, die eine untere Kruste oder
Bräunung erfordern.
Setzen Sie das Backblech oder das Ofengestell
auf Einschubebene 2.
Verwenden Sie ihn kurz vor Ende
der Back-/Bratzeit.
Empfohlene Temperatur: 160 °C
Unterhitze + Lüfter
Heizen mithilfe des unteren Heizelements.
Die Wärme wird vom Lüfter verteilt.
Dieser Modus wird zum Backen flacher
Hefekuchen oder zum Einkochen von Obst
und Gemüse verwendet.
Setzen Sie ein nicht zu hohes Backblech auf
Ebene 2, damit die heiße Luft auch über die
Oberfläche der Speisen zirkulieren kann.
Empfohlene Temperatur: 180 °C
2
Pro Braten
Heizen mithilfe des oberen Heizelements in
Kombination mit dem Grillelement und Umluft.
Dieser Modus ist zum Braten von Fleisch aller
Art geeignet.
Empfohlene Temperatur: 180 °C
2
3
Spar-Umluft
Heizen mithilfe von Umluft. Spar-Umluft
verbraucht weniger Energie, aber liefert dieselben
Resultate wie die Umluft-Einstellung. Das Garen
dauert einige Minuten länger.
Dieser Modus ist zum Braten von Fleisch und
Backen von Teigwaren geeignet.
Setzen Sie das Blech auf Ebene 2.
Empfohlene Temperatur: 180 °C
Diese Einstellung verwendet die Restwärme
(Heizen ist nicht die ganze Zeit eingeschaltet),
um einen niedrigen Energieverbrauch zu erzielen
(gemäß Energieeffizienzklasse EN 60350-
1). In diesem Modus wird die tatsächliche
Ofentemperatur nicht angezeigt.
2
DE 23
VERWENDUNG
Funktion Beschreibung
Dampf-Funktionen
Dampf
Heizen mithilfe von Dampf.
Siehe Kapitel „Dampf-Funktionen“ für weitere
Informationen.
Dampf von 100 °C wird in regelmäßigen
Intervallen in den Ofenraum gesprüht.
Dieser Modus kann verwendet werden, um
zum Beispiel Gemüse, Eier, Obst und Reis zu
dampfgaren.
Dampfgaren - Niedrige Temperatur
Heizen mithilfe von Dampf.
Siehe Kapitel „Dampf-Funktionen“ für weitere
Informationen.
Dampf wird in regelmäßigen Intervallen in den
Ofenraum gesprüht.
Dieses Menü kann verwendet werden, um
Gemüse und Fisch zu dampfgaren, Essen
warmzuhalten oder aufzutauen.
Vakuumgaren
Heizen mithilfe von Dampf.
Siehe Kapitel „Dampf-Funktionen“ für weitere
Informationen.
Das vakuumversiegelte Essen wird bei niedriger
Temperatur langsam gegart.
Bei dieser Methode bleiben Geschmack,
Vitamine und Mineralien des Essens erhalten.
Die Vakuumversiegelung sorgt für eine längere
Haltbarkeit der Speise.
Verwenden Sie diese Funktion zum Garen von
Gemüse, Obst, Fleisch, Geflügel und Fisch.
DE 24
VERWENDUNG
Funktion Beschreibung
Kombi-Dampf-Funktionen
Hoch 3
Mittel 2
Niedrig 1
Umluft + Dampfstufe 1 / 2 / 3
Heizen mithilfe von Umluft in Kombination
mit Dampf.
Der Dampf wird in regelmäßigen Intervallen
in den Ofenraum gesprüht.
Dieser Modus kann zum Backen von Backwaren
wie Blätterteig, Brioches, Hefegebäck, Baguettes,
Gratins und zum Braten von Fleisch verwendet
werden. Der heiße Dampf sorgt für eine schöne
knusprige Kruste und eine luftige Textur. Fleisch
und Fisch bleiben innen schön und saftig. Stellen
Sie für diesen Modus immer sicher, dass der
Wasserbehälter mit frischem Wasser gefüllt ist.
HOCH: zum Garen von Schnitzeln, Steaks und
kleineren Fleischstücken
MITTEL: zum Aufwärmen kalter/tiefgekühlter
Mahlzeiten, zum Garen von Fischfilets und
gratiniertem Gemüse
NIEDRIG: zum Garen großer Fleischstücke
(Braten, ganzes Hähnchen), zum Backen
aufgegangenen Teigs (Brot und Brötchen), zum
Garen von Lasagne usw.
Extra-Funktionen
Erwärmen
Tellererwärmung: Diese Funktion wird zum
Erwärmen von Geschirr verwendet, sodass die
servierten Gerichte länger warm bleiben.
Warm halten: Diese Modus wird zum Warmhalten
von bereits gegarten Gerichten verwendet.
Regenerieren: Dieser Modus wird zum Erwärmen
bereits gegarter Gerichte verwendet. Durch
die Verwendung von Dampf entsteht kein
Qualitätsverlust. Der Geschmack und die
Textur bleiben erhalten, so als wäre die Speise
frisch gekocht. Verschiedene Speisen können
gleichzeitig regeneriert werden.
Dampfreinigung
Mit dieser Funktion und einem feuchten Tuch
können Sie einfach Fett und Schmutz von den
Ofenwänden entfernen.
Verwenden Sie diese Funktion nur, wenn der
Ofen vollständig abgekühlt ist. Dampf wird in
regelmäßigen Intervallen in den Ofenraum gesprüht.
Nach dem Einweichen können Speisereste mit
einem feuchten Tuch entfernt werden.
DE 25
VERWENDUNG
Funktion Beschreibung
Auftauen
Bei dieser Funktion zirkuliert die Luft mithilfe
des Lüfters. Die Luft wird auf eine Temperatur
von 30 °C erwärmt.
Verwenden Sie diese Funktion zum Auftauen
tiefgekühlter Lebensmittel.
Programme und Favoriten
Programme: zum Backen und Braten. Wählen Sie
eine Speise aus der Liste der vorprogrammierten
Speisen.
Favoriten: Wählen Sie Ihre eigenen gespeicherten
Rezepte aus.
Schnelles Vorheizen
Mit dieser Funktion wird der Ofenraum schnell auf
die gewünschte Temperatur erwärmt. Verwenden
Sie diese Einstellung nicht, wenn sich ein Gericht
im Ofen befindet.
Dampf-Funktion
Dampfgaren
Das Dampfgaren stellt eine gesunde und natürliche Art des Zubereitens
dar, denn Aussehen und Geschmack der Speise bleiben erhalten. Bei
dieser Garmethode werden keine Gerüche freigesetzt.
Sie müssen kein Salz oder zusätzliche Gewürze ins Wasser des
Behälters geben.
Hinweis: Das Wassersystem entleert sich jedes Mal, wenn die Dampf-
Funktion beendet ist. Dieser Vorgang ist hörbar und gehört zum
normalen Betrieb des Dampfofens.
Vorteile des Dampfgarens
Das Dampfgaren (Dämpfen, Kochen, Braten) beginnt, bevor die
Temperatur im Ofenraum 100 °C erreicht.
Das langsame Garen (Dämpfen, Kochen, Braten) ist auch bei
niedrigeren Temperaturen möglich. Es ist gesund – Vitamine und
Mineralien bleiben erhalten, da sich nur ein kleiner Teil davon im
heißen Dampf der Speise auflöst.
Sie müssen während des Dampfgarens kein zusätzliches Fett o der
Öl hinzufügen.
Der Dampf erhält den Geschmack der Speise.
DE 26
VERWENDUNG
Der Dampf verteilt nicht den Geruch oder den Geschmack – daher
können das Fleisch oder der Fisch zusammen mit dem Gemüse
gegart werden.
Der Dampf ist auch zum Blanchieren, Auftauen und Aufwärmen
geeignet oder zum Warmhalten der Speise.
Vakuumgaren
Das Verwenden der Funktion zum Vakuumgaren:
Vakuumsaugen
Verschließen Sie zuerst mithilfe einen Vakuummaschine das
Essen vakuumdicht in Plastik. Bei diesem Prozess wird der
größte Teil der Luft aus dem Plastikbeutel entfernt. Der Beutel
erhält während des Garens die Nährstoffe und den Geschmack,
wodurch das Essen saftiger, weicher und schmackhafter wird.
Vakuumgaren
Mithilfe der Dampfeinstellung des Ofens für das Vakuumgaren
können Sie die Speise mit der richtigen Temperatur und der
richtigen Zeitdauer garen (siehe „Rezepte und Garzeiten“).
Die meisten Speisen können für einige Stunden auf
Serviertemperatur gehalten werden (ungefähr 60 °C), was die
Vorbereitung sehr erleichtert: Sie holen einfach die Speise aus
dem Ofen, wenn Sie sie benötigen.
Das Füllen des Wasserbehälters
Befüllen Sie den Behälter immer vor der Verwendung einer
Dampffunktion. Verwenden Sie sauberes, kaltes Leitungswasser,
Flaschenwasser ohne zugefügte Mineralien oder destilliertes Wasser,
das für den Verzehr geeignet ist.
1. Drücken Sie auf die Taste „Wasserbehälter“, um die Abdeckung des
Wasserbehälters zu öffnen.
2. Nutzen Sie den Griff, um den Behälter aus dem Ofen zu nehmen.
3. Entfernen Sie den Deckel des Wasserbehälters und reinigen Sie den
Behälter mit sauberem Wasser.
4. Füllen Sie den Behälter mit Wasser bis zur „MAX“-Markierung auf
dem Behälter (ungefähr 1,2 Liter).
5. Schieben Sie den Wasserbehälter zurück in den Ofen, bis Sie ein
Klicken hören (Positionsschalter ist aktiviert).
6. Schließen Sie die Abdeckung des Wasserbehälters.
DE 27
VERWENDUNG
Im Wassersystem verbleibendes Wasser wird nach dem Garen zurück
in den Wasserbehälter gepumpt. Leeren, reinigen und trocknen Sie den
Wasserbehälter, nach Verwendung der Dampffunktion. Befüllen Sie den
Behälter erst vor der Verwendung.
DE 28
VERWENDUNG
„Dampf“-Tabellen
Dampfgaren und Niedr. Temp. Dampfgaren
Verwenden Sie die Einstellungen und Zeiten in dieser Tabelle zur
Orientierung beim Dampfgaren. Befüllen Sie immer
den Wasserbehälter mit Frischwasser bis zur Höchstmarkierung.
Speise
Temperatur
Zeit
(Min.)
Zubehör (Einschubleiste)
Brokkoliröschen 100 °C 12 - 16 Perforierte Dampfschale (2)
Ganze Möhren 100 °C 25 - 30 Perforierte Dampfschale (2)
Geschnittenes Gemüse
(Paprikaschoten, Zucchini,
Möhren, Zwiebeln)
100 °C 15 – 20 Perforierte Dampfschale (2)
Grüne Bohnen 100 °C 20 - 25 Perforierte Dampfschale (2)
Spargel 100 °C 15 – 20 Perforierte Dampfschale (2)
Gemüse im Ganzen (Artischocken,
ganzer Blumenkohl, Maiskolben)
100 °C 25 - 35 Perforierte Dampfschale (2)
Geschälte Kartoffeln (geviertelt) 100 °C 25 - 35 Perforierte Dampfschale (2)
Fischfilet (2 cm dick) 80 °C 15 – 20
Perforierte Dampfschale
in einer nicht-perforierten
Dampfschale (2)
Garnelen (roh/ungekocht) 100 °C 10 - 14
Perforierte Dampfschale
in einer nicht-perforierten
Dampfschale (2)
Hühnerbrust 100 °C 23 - 28
Perforierte Dampfschale
in einer nicht-perforierten
Dampfschale (2)
Gekochte Eier (hartgekocht) 100 °C 15 – 20
Nicht-perforierten
Dampfschale (2)
Eingefrorene Dampfnudeln 100 °C 25 - 30 Perforierte Dampfschale (2)
Weißer Reis (Basmati oder Pandan)
(doppelte Menge Wasser hinzufügen)
100 °C 30 - 35
Nicht-perforierten
Dampfschale (2)
Obst-Kompott
(Verwenden Sie eine flache, runde
Schüssel aus Jenaer Glas, fügen
Sie 1 Teelöffel Zucker und 2
Teelöffel Wasser hinzu)
100 °C 25 - 35 Backblech oder Ofengestell (2)
Flan/Crème (6 Dessertteller, jeder
à 100 ml, Teller mit Folie abdecken)
90 °C 20 - 30 Backblech oder Ofengestell (2)
Eierpudding (Verwenden Sie eine
große, flache Schale aus Jenaer
Glas, decken Sie die Schale mit
Folie ab)
90 °C 30 - 40 Backblech oder Ofengestell (2)
DE 29
VERWENDUNG
KOMBI: Umluft + Dampfstufe 1, 2, 3
Verwenden Sie die Einstellungen und Zeiten in dieser Tabelle zur
Orientierung beim Backen und Braten. Befüllen Sie den Wasserbehälter
immer mit Frischwasser bis zur Höchstmarkierung.
Speise Temperatur Dampfstufe Zeit (Min.)
Zubehör
(Einschubleiste)
Blätterteigstreifen
(Reibkäse
hinzufügen)
200 °C 1 15 – 20 Backblech (1)
Croissants (Fertig-
Croissantteig)
180 °C 1 17 - 23 Backblech (1)
Selbstgemachtes
Brot
180 °C
(Vorheizen)
2 30 - 40 Ofengestell (1)
Gemüsegratin /
Kartoffelgratin
160-180 °C 2 35 - 50 Ofengestell (2)
Rinderbraten (1
kg), Medium-
durchgebraten
1. Phase: 180 °C
2. Phase: 180 °C
(Vorheizen)
3
3
1. Phase: 25 - 35
2. Phase: 25 - 35
Ofengestell (2) /
Backblech (1)
Backofenfisch 200 °C 3 20 - 25
Ofengestell (2) /
Backblech (1)
Ganzes Huhn
1. Phase: 210 °C
2. Phase: 210 °C
3
1. Phase: 30 - 40
2. Phase: 20 - 30
Ofengestell (2) /
Backblech (1)
Hähnchenstücke
1. Phase: 210 °C
2. Phase: 210 °C
3
1. Phase: 20 - 30
2. Phase: 20 - 30
Ofengestell (2) /
Backblech (1)
Vorheizen des Ofens wird empfohlen.
Wenden der Speise wird zwischen der 1. und 2. Phase empfohlen.
Wenn Sie die Tür öffnen, während der Ofen in Betrieb ist,
pausiert das Programm. Schließen Sie die Tür, um das Programm
fortzusetzen.
DE 30
VERWENDUNG
Vakuumgaren-Tabelle
Vakuumgaren ist das Garen vakuumverpackter Lebensmittel bei einer
niedrigen konstanten Temperatur über einen längeren Zeitraum.
Speise
Temperatur
Zeit (Min.)
Zubehör
(Einschubleiste)
Rinderlet medium (4 cm dick) 60 °C 110 – 120
Ofengestell (2)
Rinderlet durchgebraten (4 cm dick) 65 °C 90 – 100
Ofengestell (2)
Lamm rosagebraten (3 cm dick) 60 °C 180 - 190
Ofengestell (2)
Lamm medium (3 cm dick) 65 °C 105 - 115
Ofengestell (2)
Filetierte Hähnchenbrust (3 cm dick) 70 °C 70 - 80
Ofengestell (2)
Ente letiert (2 cm dick) 70 °C 75 - 85
Ofengestell (2)
Truthahn letiert (2 cm dick) 70 °C 75 - 85
Ofengestell (2)
Seebarsch (4 Filets/1 cm dick) 70 °C 25
Ofengestell (2)
Kabeljau (2 Filets/1 cm dick) 65 °C 70 - 75
Ofengestell (2)
Jakobsmuscheln (groß) 60 °C 100 - 110
Ofengestell (2)
Muscheln mit Schale 95 °C 20 - 25
Ofengestell (2)
Garnelen ohne Schale (groß) 75 °C 26 - 30
Ofengestell (2)
Tintensch 85 °C 100 - 110
Ofengestell (2)
Forellenlet (2 Filets/ 1,5 cm dick) 65 °C 55 - 65
Ofengestell (2)
Lachslet (3 cm dick) 65 °C 100 - 110
Ofengestell (2)
Grüner Spargel (ganz) 90 °C 40 - 50
Ofengestell (2)
Weißer Spargel (ganz) 90 °C 50 - 60
Ofengestell (2)
Zucchini (Scheiben von 1 cm) 90 °C 35 - 40
Ofengestell (2)
Aubergine (Scheiben von 1 cm) 90 °C 30 - 35
Ofengestell (2)
Möhren (Scheiben von 0,5 cm) 95 °C 35 - 45
Ofengestell (2)
DE 31
VERWENDUNG
Culisensor
Wenn der Culisensor angeschlossen ist, wird der Culisensor-
Bildschirm angezeigt und ein kleines Culisensor-Symbol wird neben
der Zeitanzeige eingeblendet. Der Ofen ist solange in Betrieb, bis
der Nahrungskern die eingestellte Temperatur erreicht hat. Die
Kerntemperatur wird mithilfe des Temperaturfühlers gemessen.
1. Entfernen Sie die Gummikappe von der Buchse (vordere obere
Ecke des Ofenraums).
2. Setzen Sie den Culisensor-Stecker in die Buchse und stecken Sie
den Culisensor vollständig in die Speise.
Die Anzeige zeigt den Culisensor-Bildschirm und -Symbol an.
3. Stellen Sie die Funktion und Temperatur ein. Anstelle der Zeit
müssen Sie die Kerntemperatur einstellen (zwischen 30-100 °C).
4. Starten Sie den Betrieb durch Drücken der Bestätigungstaste.
Während des Garens wird die steigende Temperatur des Kerns
angezeigt (die gewünschte Kerntemperatur kann während des
Garprozesses angepasst werden).
Wenn die eingestellte Kerntemperatur erreicht ist, wird der
Garprozess gestoppt. Ein akustisches Signal ertönt, welches Sie
durch Drücken einer der Tasten ausstellen können. Nach einer
Minute wird das akustische Signal automatisch verstummen. Die
aktuelle Uhrzeit wird in der Anzeige angezeigt.
Stecken Sie immer den kompletten Metallfühler des Culisensors in
die Speise. Achtung! Setzen Sie nach dem Garen die Gummikappe
wieder auf die Culisensor-Buchse.
Verwenden Sie nur den Fühler, der für die Nutzung in Ihrem
Ofen geeignet ist. Stellen Sie sicher, dass der Fühler während
des Garens nicht das Heizelement berührt. Nach der Garzeit
ist der Fühler sehr heiß. Seien Sie vorsichtig, um Verletzungen
(Verbrennungen) zu vermeiden.
DE 32
Empfohlene Kerntemperaturwerte
Rind
Filet/Lendenstück medium 55 – 58 ºC
Roastbeef medium 55 - 60 ºC
Rumpsteak durchgebraten 85 – 90 ºC
Roastbeef durchgebraten 80 – 85 ºC
Geschmortes Rindfleisch durchgebraten 90 ºC
Schwein
Haxe/Keule durchgebraten 75 ºC
Haxe/Keule
leicht rosa 65 – 68 ºC
Schweinelende leicht rosa 65 – 70 ºC
Schweineschulter durchgebraten 75 ºC
Schweinebauch/gefüllt durchgebraten 75 – 80 ºC
Schweinebauch durchgebraten 80 – 85 ºC
Gebratene Schweinshaxe durchgebraten 80 – 85 ºC
Schweinshaxe durchgebraten 80 – 85 ºC
Gekochter Schinken sehr zart 64 – 68 ºC
Kassler Rippchen durchgebraten 65 ºC
Schinken im Brotmantel 65 – 68 ºC
Kalbfleisch
Kalbslende leicht rosa 58 – 65 ºC
Kalbshaxe/Kalbskeule durchgebraten 78 ºC
Gebratene Nieren durchgebraten 75 – 80 ºC
Gebratenes Kalbfleisch/Schulter durchgebraten 75 – 80 ºC
Kalbskeule durchgebraten 75 – 78 ºC
Hammel
Hammellende rosa 65 – 70 ºC
Hammellende durchgebraten 80 ºC
Hammelhaxe rosa 70 – 75 ºC
Hammelkeule 82 – 85 ºC
Lamm
Lammkeule rosa 60 – 62 ºC
Lammkeule durchgebraten 68 – 75 ºC
Lammlende rosa 54 – 58 ºC
Lammlende durchgebraten 68 – 75 ºC
Lammschulter durchgebraten 78 – 85 ºC
Geflügel
Hähnchen durchgebraten 85 ºC
Gans/Ente durchgebraten 90 – 92 ºC
Pute/Truthahn durchgebraten 80 – 85 ºC
Backwaren usw.
Backwaren 72 – 85 ºC
Terrinen 60 – 70 ºC
Fisch
Lachs weich 60 ºC
Fischfilet 62 – 65 ºC
Ganzer Fisch 65 ºC
Terrine 62 – 65 ºC
VERWENDUNG
DE 33
Menü „Einstellungen“
Das Menü „Einstellungen“ ist nur verfügbar, wenn die „Plus-Taste“ im
Standby-Modus gedrückt wird.
Einstellung Beschreibung
Allgemeines
Sprache
Zeit
Datum
Ton
Anzeige
Heiligkeit
Uhrgröße
Nacht-Modus
Gerät in Standby-Modus
Garen
Standard-Programm-Intensität
Dampf
Einstellungen Vorheizen
System
Geräteinformationen
Werkseinstellungen
Ofenbeleuchtung
Allgemeines
In diesem Menü können Sie folgende Einstellungen vornehmen:
Sprache (Sprache der Anzeige)
Zeit (immer im 24-h-Format)
Zeitanzeige (24-h- oder 12-h-Format)
Datum (immer Tag-Monat-Jahr-Format)
Datumsanzeige (TTMMJJJJ oder MMTTJJJJ)
Töne (Lautstärke der allgemeinen akustischen Signale)
Tastentöne
Begrüßungston (Einschalten-/Ausschalten-Ton Ein/Aus)
Anzeige
In diesem Menü können Sie folgende Einstellungen vornehmen:
Helligkeit (niedrig, mittel, hoch)
Nachtmodus (Start- und Endzeit für geringere Helligkeit der Anzeige: Startzeit
in der ersten Anzeige einstellen, Endzeit in der zweiten Anzeige einstellen)
Uhrgröße (klein / groß)
Standby (automatisches Ausschalten / manuelles Ausschalten)
VERWENDUNG
DE 34
Umschalten auf manuelles Ausschalten erhöht den
Energieverbrauch. Wenn der Ofen manuell ausgeschaltet wird
(oder wenn die Stromversorgung unterbrochen wird), wird diese
Funktion zurückgesetzt (das Display schaltet sich automatisch
aus).
Garstufen-Einstellungen
In diesem Menü können Sie folgende Einstellungen vornehmen:
Standard-Programm-Intensität (niedrig / mittel / hoch)
Dampfeinstellungen (Wasserhärte / Entkalkung)
Einstellungen Vorheizen (Vorheizen standardmäßig ein oder aus)
System
In diesem Menü können Sie folgende Einstellungen vornehmen:
Geräteinformationen (anfordern der Geräteinformationen)
Werkseinstellungen (zurück zu Werkseinstellungen)
Ofenbeleuchtung (automatisches Ausschalten nach 1 Minute / manuell)
Plus-Menü
Abhängig von der Funktion ist es möglich, zusätzliche Funktionalität
auszuwählen (nachdem Sie eine Hauptfunktion und Einstellungen im
„Modus zur Funktionseinstellung“ ausgewählt haben), indem Sie auf die
„Plus-Taste“ drücken.
Ein kleines Symbol neben der aktuellen Zeitanzeige gibt an, welche
Funktionen des Plus-Menüs aktiviert sind. Die Farbe des Symbols
gibt an, ob sie aktiv (weiß) oder inaktiv (grau) sind.
Um das Plus-Menü zu verlassen, drücken Sie auf die „Stopptaste“
oder „Plus-Taste“; die Anzeige zeigt wieder den vorigen Bildschirm an.
Um eine zusätzliche Funktionalität zu löschen, wählen Sie „löschen“
(Symbol mit einem roten Streifen) aus.
+ Menü Beschreibung Symbol
Garinformationen
Fordern Sie weitere Informationen über die
ausgewählte Funktion an.
Schnelles Vorheizen
Heizen Sie den Ofen schnell auf die
gewünschte Temperatur vor (in Kombination
mit „Verzögerter Start“ nicht verfügbar)
VERWENDUNG
DE 35
+ Menü Beschreibung Symbol
Verzögerter Start
Der Garprozess startet automatisch und
endet zur gewünschten Zeit. Nur verfügbar,
wenn eine Garzeit eingestellt ist, nicht
verfügbar in Kombination mit Vorheizen.
Gratinieren
Fügen Sie am Ende des Prozesses die
Grillfunktion hinzu; Zeit zum Gratinieren wird
am Ende des Garprozesses hinzugefügt.
Zu Favoriten hinzufügen
Hinzufügen der Einstellungen für die
zubereitete Speise zu Ihren Favoriten (siehe
Kapitel „Ende-Anzeige“).
Garen in Phasen
Kombinieren Sie bis zu drei Funktionen in
einem Garprozess.
Zu manuellem Garen wechseln
Bearbeiten eines Standardprogramms als ein
„Garen in Phasen“-Programm
Dampf hinzufügen 1-3x
Verteilen Sie bis zu drei Dampfzyklen
gleichmäßig über Garprozess. Wählen Sie
mindestens
10 Minuten Garzeit aus.
Dampf hinzufügen
Fügen Sie dem Garprozess einen
Dampfzyklus hinzu.
Garinformationen
Der Bildschirm „Garinformationen“ enthält weitere Informationen zur
gewählten Funktion, wie die benötigten Geräte und wozu die Funktion
verwendet wird.
Schnelles Vorheizen
Es gibt zwei verschiedene Möglichkeiten, um schnelles Vorheizen zu
verwenden:
VERWENDUNG
DE 36
Schnelles Vorheizen im Menü „Einstellungen“ aktivieren
(standardmäßig ein oder aus)
1. Drücken Sie auf die „Plus-Taste“, wenn sich das Gerät im Standby-
Modus befindet. Gehen Sie zu „Gareinstellungen“ und legen Sie fest, ob
schnelles Vorheizen standardmäßig ein- oder ausgeschaltet sein soll.
2. Drücken Sie auf die Bestätigungstaste.
Wenn schnelles Vorheizen auf „Standard-Vorheizen ein“ gestellt
ist, wird das kleine Symbol für schnelles Vorheizen eingeblendet,
um anzuzeigen, dass die Vorheizfunktion aktiviert ist.
Diese Option ist nur für die Ofenfunktionen verfügbar.
Schnelles Vorheizen im Plus-Menü aktivieren.
1. Drücken Sie auf die Plus-Taste (im „Modus zur
Funktionseinstellung“).
2. Wählen Sie „Schnelles Vorheizen“ aus, indem Sie auf die rechte
Navigationstaste drücken.
3. Drücken Sie auf die Bestätigungstaste, um schnelles Vorheizen zu
aktivieren.
Neben der aktuellen Zeitanzeige wird das kleine Symbol für
schnelles Vorheizen eingeblendet.
Wenn Vorheizen aktiviert ist, wird „Verzögerter Start“ grau
hinterlegt, da diese Funktionen nicht gemeinsam ausgeführt
werden können.
Wenn „Verzögerter Start“ aktiviert ist, wird Vorheizen grau
hinterlegt.
Um Vorheizen zu löschen: Drücken Sie erneut auf die
Bestätigungstaste.
Mit schnellem Vorheizen beginnen
Wenn ein Programm gestartet wurde und es mit schnellem
Vorheizen beginnt, erscheint ein Popup. Nach 15 Sekunden wird
das Popup automatisch wieder ausgeblendet. Der Bildschirm des
Zubereitungsfortschritts zeigt das Symbol für schnelles Vorheizen
an, die Zeit wird grau hinterlegt.
Wenn die eingestellte Temperatur erreicht ist, wird folgendes Popup
angezeigt: „Die eingestellte Temperatur ist erreicht. Stellen Sie die
Speise in den Ofen.“ Stellen Sie die Speise in den Ofen, und das
Programm startet nach Schließen der Tür automatisch.
Drücken der Bestätigungstaste (ohne die Tür zu öffnen) hält das
Gerät auf der eingestellten Temperatur. Das bleibt so, bis die Tür
geöffnet wird.
VERWENDUNG
DE 37
Verzögerter Start
Nutzen Sie die Funktion „Verzögerter Start“, wenn Sie zu einem
späteren Zeitpunkt mit dem Garen starten möchten, indem Sie die
gewünschte Endzeit einstellen.
1. Drücken Sie auf die Plus-Taste (im „Modus zur
Funktionseinstellung“).
2. Wählen Sie „Verzögerter Start“ mit der rechten Navigationstaste aus.
3. Drücken Sie auf die Bestätigungstaste.
Die Anzeige zeigt das Symbol für „Verzögerter Start“, die Garzeit
und die Endzeit an.
4. Ändern Sie die Endzeit, indem Sie am Auswahldrehknopf drehen
und bestätigen Sie mit der Bestätigungstaste.
Ein kleines Symbol wird eingeblendet, um anzuzeigen, dass die
Funktion aktiviert ist.
Um „Verzögerter Start“ zu löschen: Gehen Sie zu „Verzögerter
Start“ und wählen Sie „Verzögerten Start abbrechen“ aus (ein
Popup zur Bestätigung des Abbruchs des verzögerten Starts
wird eingeblendet).
5. Das Programm starten: Drücken Sie auf die Bestätigungstaste, um
zur Anzeige des Zubereitungsfortschritts zu wechseln.
Die Funktion wird automatisch zur errechneten Zeit starten.
Gratinieren
Sie können am Ende des Prozesses die Grillfunktion hinzufügen (Zeit
zum Gratinieren wird am Ende des Garprozesses hinzugefügt).
1. Drücken Sie auf die Plus-Taste (im „Modus zur
Funktionseinstellung“).
2. Wählen Sie „Gratinieren“ mit der rechten Navigationstaste aus.
3. Drücken Sie auf die Bestätigungstaste.
Neben der aktuellen Zeitanzeige wird ein kleines Grill-Symbol
eingeblendet.
Um Gratinieren zu löschen: Wählen Sie im Plus-Menü
„Gratinieren abbrechen“ aus.
Garen in Phasen
Diese Funktion erlaubt es Ihnen, bis zu drei Funktionen in einem
Garprozess zu kombinieren. Wählen Sie verschiedene Funktionen
und Einstellungen aus, um Ihren bevorzugten Garprozess
zusammenzustellen.
1. Drücken Sie auf die Plus-Taste (im „Modus zur
Funktionseinstellung“).
2. Wählen Sie „Garen in Phasen“ durch Drücken der rechten
Navigationstaste aus.
3. Drücken Sie auf die Bestätigungstaste.
VERWENDUNG
DE 38
Neben der aktuellen Zeitanzeige wird Ein kleines Symbol
eingeblendet. Die erste Phase ist bereits mit den aktuellen
Einstellungen der Funktion ausgefüllt. Wenn keine Zeit eingestellt ist,
wird die Standardzeit für die erste Phase eingestellt.
Zum Beispiel: Die Ofenfunktion und Umluft 180 °C sind
ausgewählt; die Standardzeit von 30 Min. wird der ersten Phase
hinzugefügt.
4. Um eine Phase hinzuzufügen, wählen Sie die zweite
Funktion, indem Sie auf die Navigationstasten oder auf den
Auswahldrehknopf drücken.
5. Drücken Sie auf die Bestätigungstaste.
Die Anzeige wechselt in den Einstellungen-Bildschirm.
6. Wählen Sie die gewünschte Funktion aus, stellen Sie Temperatur
und Zeit ein.
7. Speichern Sie die Phase und kehren Sie zur Übersicht „Garen in
Phasen“ zurück, indem Sie auf die Bestätigungstaste drücken.
Wenn die Stopptaste gedrückt wird, wird die Einstellung
gelöscht, und die Anzeige kehrt zur vorigen Anzeige zurück.
8. Fügen Sie gegebenenfalls eine dritte Phase hinzu. Wiederholen Sie
die Schritte 4, 5 und 7.
9. Nach der Bestätigung zeigt die Anzeige die eingestellten Phasen
an, und ein Symbol zum Bearbeiten und Löschen ist hinzugefügt.
10. Wenn alle Phasen nach Ihren Wünschen eingestellt wurden, kehren
Sie zum Bildschirm „Ofeneinstellung“ zurück. Drücken Sie auf die
„Plus-Taste, um das Plus-Menü zu schließen.
Die Anzeige zeigt den normalen Bildschirm „Ofeneinstellung“ mit
den Einstellungen der ersten Phase (Phase 1 weißes Symbol) an.
11. Starten Sie den Prozess durch Drücken der Bestätigungstaste.
Wenn die Stopptaste gedrückt wird, wird das Menü „Garen
in Phasen“ abgebrochen, und der Ofen kehrt zum normalen
Modus zurück.
Zu manuellem Garen wechseln
Im Modus „manuelles Garen“ kann ein Standardprogramm aus
der Funktion „Programme und Favoriten“ ausgewählt und wie im
Modus „Garen in Phasen“ bearbeitet werden.
Wenn Sie die manuelle Funktion im Plus-Menü auswählen, wird ein
Popup eingeblendet: „In Ofenmodus wechseln?“ Nach Bestätigung
wechselt die Anzeige in den Modus „Garen in Phasen“, wenn das
ausgewählte Programm mehrere Phasen hat.
VERWENDUNG
DE 39
Programme und Favoriten
Automatische Programme
Sie können die „automatischen Programme“ zum Backen und Braten
verwenden. Wählen Sie dazu einfach eine Speise aus der Liste der
vorprogrammierten Speisen aus. Wählen Sie zuerst die Speiseart und
dann die Speise selbst aus der verfügbaren Liste aus.
Alle Programmkategorien haben eine Abbildung. Wenn eine Speise
ausgewählt wird, werden die Programmeinstellungen angezeigt. Der
Name der Speise and der Name der aktiven Auswahl werden in der
Textleiste angezeigt.
In den Einstellungen werden zunächst die Abbildung der Speise
(nicht einstellbar), das Gewicht (anhängig von der Speise) (wenn
einstellbar), die Intensität (nicht immer einstellbar) und die Garzeit
angezeigt. Passen Sie gegebenenfalls die Intensität und/oder das
Gewicht an.
Favoriten (siehe Kapitel „Ende-Anzeige“)
Sie können unter „Favoriten“ Ihre eigenen gespeicherten Rezepte
auswählen.
Wenn es keine gespeicherten Rezepte gibt, wird ein Popup
eingeblendet: „Keine gespeicherten Speisen.“
Der Name der Speise erscheint in der Textleiste, und die
gespeicherten Ofeneinstellungen werden angezeigt.
Eieruhr
Die Eieruhr kann unabhängig vom Ofen verwendet werden.
1. Drücken Sie auf die Eieruhr-Taste.
2. Die Zeiteinstellung kann durch Drehen des Auswahldrehknopfs
geändert werden.
Die höchstmögliche Einstellung ist 23:59.
3. Bestätigen Sie die Einstellung durch Drücken der Bestätigungstaste.
Die Eieruhr wurde gestartet.
Um die Eieruhr zu löschen, stellen Sie die Zeit zurück auf 0:00
und bestätigen Sie durch Drücken der Bestätigungstaste.
Um das Eieruhr-Menü zu schließen, drücken Sie auf die Eieruhr-
Taste oder auf die Stopptaste.
4. Wenn die Eieruhr abläuft, wird ein Popup eingeblendet mit dem Text
„Eieruhr läuft ab“ und ein akustisches Signal ertönt. Drücken Sie auf
die Stopptaste, um das Signal auszuschalten und das Popup-Menü
zu schließen.
Der Ton stoppt automatisch nach ca. 2 Minuten.
VERWENDUNG
DE 40
Kindersicherung
Die Bedienleiste des Ofens kann mithilfe der Kindersicherung gesperrt
werden, um den Ofen vor Fehlgebrauch zu schützen.
1. Halten Sie die linke und rechte Navigationstaste gleichzeitig
eingedrückt.
Das Gerät wechselt in den Tastensperre-Modus. Ein Popup wird
eingeblendet. Nach 3 Sekunden wird das Popup „Die Tastensperre
ist aktiviert“ geschlossen.
Der aktuelle Modus des Geräts wird angezeigt.
Wenn die Tastensperre während des Garens aktiviert wird, wird
der Garprozess fortgesetzt.
Wenn eine Taste während der Tastensperre betätigt wird, wird
das Popup „Die Tastensperre ist aktiviert“ erneut angezeigt.
Die Stopptaste ist während des Tastensperre-Modus weiterhin
aktiv. Wenn das Gerät ausgeschaltet wird, wird der Prozess
angehalten. Um das Gerät wieder einzuschalten, deaktivieren Sie
den Tastensperre-Modus.
2. Um den Tastensperre-Modus zu deaktivieren, halten Sie die linke
und rechte Navigationstaste gleichzeitig eingedrückt.
Erwärmen
Regenerieren
Dieser Modus wird zum Erwärmen bereits gegarter Gerichte
verwendet. Durch die Verwendung von Dampf entsteht kein
Qualitätsverlust. Der Geschmack und die Textur bleiben erhalten,
so als wäre die Speise frisch gekocht. Verschiedene Speisen
können gleichzeitig regeneriert werden.
Tellererwärmung
Diese Funktion wird zum Erwärmen von Geschirr (Teller, Becher)
verwendet, sodass die servierten Gerichte länger warm bleiben.
Für diese Funktion können Sie die Temperatur und die Dauer für
das Erwärmen festlegen.
Warm halten
Nutzen Sie diese Funktion, um bereits gekochte Lebensmittel
auf Temperatur zu halten.
Für diese Funktion können Sie die Temperatur und die Dauer für
das Erwärmen des Essens festlegen.
Auftauen
Diese Funktion verwendet Umluft (30 ºC). Verwenden Sie diese
Funktion für das langsame Auftauen tiefgefrorener Speisen (Kuchen,
Gebäck, Plätzchen, Brot, Brötchen und Tiefkühlobst).
Für diese Funktion können Sie die Dauer festlegen.
Wenden Sie das Essen nach der Hälfte der verstrichenen Auftauzeit.
Rühren Sie um oder brechen Sie größere Stücke auseinander, falls
diese zusammengefroren sind.
VERWENDUNG
DE 41
Das Gerät reinigen
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um die Ansammlung von Fett und
Essenspartikeln zu vermeiden, besonders auf den Oberflächen an der
Innen- und Außenseite, der Tür und der Dichtung.
Aktivieren Sie die Kindersicherung (um zu verhindern, dass das
Gerät versehentlich eingeschaltet wird).
Reinigen Sie die äußeren Oberflächen mit einem weichen Tuch und
warmem Seifenwasser.
Wischen Sie dann mit einem sauberen, feuchten Tuch nach und
trocknen Sie die Oberflächen ab.
Entfernen Sie Spritzer und Flecken auf den inneren Oberflächen mit
einem in Seifenwasser getauchten Tuch.
Wischen Sie dann mit einem sauberen, feuchten Tuch nach und
trocknen Sie die Oberflächen ab.
Achtung: Achten Sie darauf, dass kein Wasser in die Entlüftung
gelangt.
Scheuernde Reinigungsmittel oder chemische Lösungsmittel
dürfen keinesfalls verwendet werden.
Stellen Sie immer sicher, dass die Türdichtung sauber ist. So
verhindern Sie, dass sich dort Verschmutzungen ansammeln
und es ermöglicht Ihnen das problemlose Schließen der Tür.
Dampfreinigung
Mit der Dampfreinigungs-Funktion und einem feuchten Tuch können
Sie einfach Fett und Schmutz von den Ofenwänden entfernen.
Verwenden der Dampfreinigung
Verwenden Sie die Dampfreinigung erst, wenn der Ofen vollständig
abgekühlt ist. Die Entfernung von Fett und Schmutz ist um einiges
schwieriger, wenn der Ofen noch heiß ist.
Das Dampfreinigungsprogramm benötigt nur 30 Minuten.
Essenspartikel auf den Email-Wänden sind nach 30 Minuten
ausreichend eingeweicht und können dann mit einem feuchten Tuch
entfernt werden.
1. Entfernen Sie alles Zubehör aus dem Ofen.
2. Wählen Sie das Symbol „Dampfreinigung“ aus.
3. Drücken Sie die Bestätigungstaste, um die Dampfreinigung zu
starten.
Bitte beachten Sie: Öffnen Sie während des Reinigungsprozesses
nicht die Tür.
REINIGEN
DE 42
Den Filter des Wasserbehälters reinigen
Wenn der Filter des Wasserbehälters verschmutzt ist, können Sie
diesen unter dem Wasserhahn abspülen.
1. Entfernen Sie das Saugrohr mit dem Filter.
2. Spülen Sie es unter dem Wasserhahn ab und setzen Sie es
wieder ein. Achten Sie darauf, dass der Filter den Boden des
Wasserbehälters berührt.
Entkalkung
Während des Dampfverfahrens kann eine Ansammlung von mineralische
Ablagerungen im Dampfsystem entstehen. Diese müssen von Zeit zu
Zeit entfernt werden. Sie müssen diese Aufgabe ausführen, wenn die
Benachrichtigung „Gerät muss entkalkt werden“ angezeigt wird.
Wenn das Gerät nicht nach 3 Benachrichtigungen entkalkt wurde,
sind die Dampf-Funktionen nicht mehr verfügbar. Verwenden Sie
diese Funktion nur, wenn der Ofen vollständig abgekühlt ist. Der
Entkalkungsprozess setzt sich zusammen aus Entkalken und Spülen.
Während des Prozesses werden Benachrichtigungen mit Informationen
und Handlungsaufforderungen in der Anzeige angezeigt.
1. Gießen Sie mit Entkalkungsmittel gemischtes Wasser in den
Wasserbehälter.
Lesen Sie in den Anweisungen für die Entkalkungsmittel nach, um
das korrekte Mischungsverhältnis zu erfahren.
2. Öffnen Sie das Menü „Einstellungen“.
3. Wählen Sie „Garstufen-Einstellungen“ aus.
4. Wählen Sie „Dampfgarofen-Einstellungen“ aus.
5. Wählen Sie „Entkalkung“ aus, um die Funktion auszuwählen.
6. Drücken Sie auf die Bestätigungstaste, um die Entkalkung zu
starten.
REINIGEN
DE 43
Hinweis
Wir empfehlen für die Entkalkung die Verwendung von NOKALK/
DLS. Bei NOKALK/DLS handelt es sich um ein sehr effizientes
Entkalkungsmittel, das ausschließlich aus natürlichen, vollständig
abbaubaren Inhaltsstoffen besteht. Die Lösung ist nicht ätzend, nicht
aggressiv und umweltfreundlich.
Neben den effektiven Entkalkungseigenschaften besitzt das Mittel auch
einen reinigenden und anti-bakteriellen Effekt. So wird sichergestellt,
dass sich die inneren Komponenten des Geräts in einem optimalen
hygienischen Zustand befinden und weiterhin bleiben. Darüber hinaus
wird der gute Geschmack des Essens erhalten und die Lebensdauer
des Geräts wird verlängert. Dadurch bleibt der gute Geschmack des
Essens erhalten und die Lebensdauer des Geräts wird verlängert.
Für das Dampfgaren wird Wasser verwendet. Wasser enthält
Kalzium und Magnesium. Durch die Hitze kondensiert das Wasser
und es bleiben mineralische Ablagerungen zurück (für Menschen
ungefährlich).
Wenn der Entkalkungszyklus vor dem Ende des Zyklus abgebrochen
wird, muss das Programm von neuem gestartet werden.
Entfernen und Reinigen der Führungsschienen
Verwenden Sie nur herkömmliche Reinigungsprodukte, um die
Führungsschienen zu reinigen.
Entfernen Sie die Schraube mit einem Schraubendreher.
Entfernen Sie die Führungsschienen
aus den Löchern in der Rückwand.
REINIGEN
DE 44
Austausch der Backofenlampe
Die Lampe in diesem Haushaltsgerät ist nur für die Beleuchtung
dieses Geräts geeignet. Die Lampe ist nicht zur Raumbeleuchtung
im Haushalt geeignet.
Die Lampen (2x) (Halogen G9, 230 V, 25 W) sind Verbrauchsmaterial
und daher nicht über die Gewährleistung abgedeckt. Um sie
auszutauschen, entfernen Sie zuerst das Backblech, das Ofengestell
und die Führungsschienen.
Unterbrechen Sie die Stromzufuhr zu dem Gerät, indem Sie den
Stecker aus der Steckdose ziehen oder den Leistungsschalter
im Sicherungskasten ausschalten!
Bitte beachten Sie: Die Lampe kann sehr heiß sein! Schützen
Sie sich beim Entfernen der Lampe.
1. Entfernen Sie die vier Schrauben von der Abdeckung. Entfernen Sie
die Abdeckung, das Glas und den Dichtring.
2. Entfernen Sie die defekte Halogenlampe und setzen Sie eine neue ein.
3. Bringen Sie die Abdeckung, das Glas und den Dichtring wieder an.
Achtung: Der Dichtring muss perfekt in die Aussparung der
Ofenwand passen.
REINIGEN
DE 45
REINIGEN
Entfernen der Ofentür
Halten Sie Ihre Finger von den Scharnieren der Ofentür fern.
Die Scharniere sind federgelagert und können beim
Zurückfedern der Ofentür Verletzungen verursachen.
Achten Sie darauf, dass die Scharnierverschlüsse korrekt
angebracht werden, um die Scharniere zu verriegeln.
Entfernen Sie die Ofentür.
1. Öffnen Sie die Tür bis zum Anschlag.
2. Heben Sie beide Scharnierverschlüsse (A) und ziehen Sie diese zur
Ofentür (B) hin.
Die Scharniere werden in einer Position von 45° arretiert.
3. Schließen Sie langsam die Tür, bis sie einen Winkel von 45 ° erreicht
hat.
4. Entfernen Sie die Tür, indem Sie diese anheben und zum Ofen
(C) hin neigen. Die Scharniere müssen aus den Schlitzen im Ofen
heraustreten.
B
A
C
Bauen Sie die Ofentür ein.
1. Halten Sie die Tür in einem Winkel von ungefähr 45 ° vor dem Ofen.
2. Setzen Sie die Scharniere in die Schlitze ein und achten Sie auf eine
korrekte Positionierung an beiden Seiten.
3. Öffnen Sie die Tür bis zum Anschlag.
4. Heben Sie beide Scharnierverschlüsse an und ziehen Sie diese zur
Ofentür hin.
5. Schließen Sie die Ofentür sanft und überzeugen Sie sich, dass sie
korrekt geschlossen ist.
Wenn sich die Tür nicht ordnungsgemäß öffnen oder schließen lässt,
stellen Sie sicher, dass die Scharniere korrekt in ihre Aussparungen
eingesetzt sind.
DE 46
Entfernen des Ofentürglases
Das Ofentürglas kann von der Innenseite aus gereinigt werden. Hierzu
müssen Sie das Glas aus der Ofentür herausnehmen.
1. Heben (1) und verschieben (2) Sie die Halterungen unten links und
rechts an der Tür leicht, um die Glasscheibe (A) freizugeben.
2. Fassen Sie das Glas (A) an der Unterkante und heben Sie es
vorsichtig an (3) und verschieben es (4), um es aus der oberen
Halterung zu entfernen.
3. Das innere Glas (B) (abhängig vom Modell) kann entfernt werden,
indem es vorsichtig angehoben (5) und verschoben (6) wird, um
es aus der unteren Halterung zu entfernen. Entfernen Sie auch die
Gummiadapter (C) vom inneren Glas.
B
A
A
A
C
4 3
5
6
Setzen Sie das Glas in umgekehrter Reihenfolge wieder ein.
REINIGEN
DE 47
Allgemeines
Wenn Sie Probleme mit Ihrem Ofen haben, dann probieren Sie die
nachfolgend vorgeschlagenen Maßnahmen aus. Falls die Probleme
weiterhin bestehen, dann wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
Das Essen bleibt roh.
Überprüfen Sie, ob die Eieruhr eingestellt wurde und Sie die
„Bestätigungs-Taste“ gedrückt haben.
Ist die Tür richtig geschlossen?
Überprüfen Sie, ob eine Sicherung herausgesprungen ist oder ein
Schutzschalter aktiviert wurde.
Das Essen ist zerkocht oder halb gar.
Überprüfen Sie, ob die korrekte Garzeit eingestellt wurde.
Die Tasten reagieren nicht; die Anzeige reagiert nicht auf die
Tasten.
Trennen Sie das Gerät für einige Minuten vom Stromnetz (ziehen
Sie den Netzstecker aus der Steckdose oder schalten Sie den
Leistungsschalter aus). Schließen Sie dann das Gerät wieder an
und schalten es ein.
Ein Stromausfall kann das Zurücksetzen der Anzeige verursachen.
Trennen Sie das Gerät für einige Minuten vom Stromnetz (ziehen
Sie den Netzstecker aus der Steckdose oder schalten Sie den
Leistungsschalter aus). Schließen Sie dann das Gerät wieder an
und schalten es ein.
Stellen Sie die Uhrzeit erneut ein.
Im Ofen hat sich Kondenswasser gebildet.
Dies ist normal. Wischen Sie den Ofen nach der Verwendung
sauber.
Der Lüfter läuft noch einige Zeit nach dem Ausschalten des Ofens
weiter.
Dies ist normal. Der Lüfter wird noch einige Zeit nach dem
Ausschalten des Ofens weiterlaufen.
An der Tür und der Außenseite des Geräts ist ein Luftzug spürbar.
Dies ist normal.
PROBLEME LÖSEN
DE 48
Aus der Tür oder den Lüftungsschlitzen tritt Dampf aus.
Dies ist normal.
Beim Betrieb des Ofens sind klickende Geräusche zu hören,
besonders bei der Einstellung „Auftauen“.
Dies ist normal.
Der Leistungsschalter springt regelmäßig raus.
Wenden Sie sich an einen Servicetechniker.
Die Anzeige zeigt einen Fehlercode an, ERROR XX...
(XX steht für die Nummer des Fehlers).
Es gibt einen Fehler im Betrieb des Elektronikmoduls. Trennen Sie
das Gerät einige Minuten lang vom Stromnetz. Schließen Sie es
dann wieder an und stellen Sie die aktuelle Uhrzeit ein.
Wenden Sie sich an einen Servicetechniker, wenn der Fehler
weiterhin auftritt.
Lagerung und Reparatur des Ofens
Reparaturen an dem Gerät sollten nur von einem qualifizierten
Kundendiensttechniker durchgeführt werden.
Falls Wartungsmaßnahmen erforderlich sind, ziehen Sie den Stecker
aus der Steckdose und kontaktieren Sie den Kundenservice von ATAG.
Halten Sie bei Ihrem Anruf die folgenden Informationen griffbereit:
Die Modell- und die Seriennummer (an der Innenseite der Ofentür
angebracht)
Einzelheiten zur Garantie
Eine klare Problembeschreibung
Wählen Sie einen sauberen, trocknen Ort, wenn Sie das Gerät
zwischenzeitlich lagern müssen, da Staub und Feuchtigkeit dem
Gerät schaden können.
PROBLEME LÖSEN
527941 / VER 2 / 1-10-2015
La fiche signalétique se trouve à l’intérieur de l’appareil.
Das Gerätetypenschild befindet sich im Innenraum des Gerätes.
Lorsque vous contactez le service après-vente,
assurez-vous de disposer du numéro de type complet.
Halten Sie die vollständige Typennummer bereit,
wenn Sie mit der Kundendienstabteilung Kontakt aufnehmen.
Vous trouverez les adresses et numéros de téléphone du service
après-vente sur la carte de garantie.
Adressen und Telefonnummern der Kundendienstorganisation
finden Sie auf der Garantiekarte.
527941
527941
92

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für ATAG CS6592D wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von ATAG CS6592D

ATAG CS6592D Installationsanweisung - Deutsch, Englisch - 2 seiten

ATAG CS6592D Bedienungsanleitung - Englisch - 100 seiten

ATAG CS6592D Kurzanleitung - Holländisch - 2 seiten

ATAG CS6592D Installationsanweisung - Holländisch - 2 seiten

ATAG CS6592D Bedienungsanleitung - Holländisch - 100 seiten

ATAG CS6592D Installationsanweisung - Französisch - 2 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info