526456
1
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/2
Nächste Seite
Technische Daten
Ausführung: OX/OG/OS20..A; OX/OG/OS60..A;
OX/OG/OS60..C; OX/OG/OS/OI60..E;
OX/OG/OS/OI60..G; OX/OG/OS/OI60..L
Anschlußspannung: 230 V Wechselstrom, 50 Hz
Anschlußwert Strom: ..20..A / ..60..A: 3000 W;
..60..C / ..60..E / ..60..G / ..60..L: 3425 W
Abmessungen (BxHxT): 585x560x550 mm
Dieses Gerät entspricht den geltenden EG-
Richtlinien.
Entsorgen von Verpackung und Gerät
Die Verpackung des Gerätes ist wiederverwertbar.
Folgendes kann benutzt worden sein:
– Pappe;
– Polyethylenfolie (PE);
– FKW-freies Postyrol (PS-Hartschaum).
Diese Materialien sind umweltgerecht und nach
den geltenden behördlichen Vorschriften zu
entsorgen.
Die Behörden können Ihnen auch Informationen
über die umweltgerechte Entsorgung Ihrer
ausgedienten Hausgeräte erteilen.
Sicherheit
Dieses Gerät ist nur von einem anerkannten
Installateur anzuschließen.
Das Gerät ist ausschließlich für den gedachten
Zweck zu benutzen, nämlich zur Zubereitung von
Speisen.
Elektrischer Anschluß
230 V Wechselstrom - 50 Hz - 3 kW/3,425 kW
Befolgen Sie für den elektrischen Anschluß
immer die einschlägigen Landesvorschriften. Das
Gerät muß stets geerdet sein.
Die Hausanlage, an die das Gerät angeschlossen
wird, muß stets den einschlägigen
Landesvorschriften entsprechen.
Schließen Sie das Gerät an eine vorgeschriebene
Schutzkontakt-Steckdose an. Steckdose und
Stecker müssen jederzeit erreichbar sein.
Warnung: Das Gerät muß stets geerdet sein.
Schaltschema:
Auf der Rückseite des Gerätes
befindet sich ein Etikett mit dem Schaltschema.
Achtung: Auf dem Typenschild sind der
Anschlußwert und die erforderliche Netzspannung
angegeben. Der Anschluß hat nach den
einschlägigen Landesvorschriften zu erfolgen.
Fester Anschluß: Wenn ein fester Anschluß
erwünscht ist, so ist ein allpoliger Schalter mit
einem Mindestkontaktabstand von 3 mm zu
verwenden.
Netzanschluß: Verwenden Sie für den Anschluß
des Gerätes ein Kabel von guter Qualität, z.B.
H 05 VV-F oder gleichwertig.
Wartung des Gerätes:
Machen Sie das Gerät
spannungslos, bevor Sie mit der Wartung
beginnen.
Ziehen Sie den Stecker aus der
Wandsteckdose oder schalten Sie die Sicherung
im Sicherungskasten aus.
safety
This appliance may only be connected by a
registered installer.
This built-in oven has been designed for domestic
use. Use it only for the preparation of food.
electrical connection
230 V AC – 50 Hz – 3 kW / 3.425 kW
You should always comply with national and local
regulations for the electrical connection. These
stipulate, among other things, that the appliance
should be earthed.
The house mains to which the appliance is
connected must comply with the national and
local regulations.
Connect the appliance to a wall socket which has
been installed in accordance with the regulations
in force. The wall socket and plug should be
accessible at all times.
Warning: The appliance should always be
earthed.
Wiring diagram: On the rear of the appliance
there is a label with the wiring diagrams on it.
Attention: The connected load and the mains
voltage required are specified on the data plate.
The connection should be made in accordance
with the national and local regulations.
Fixed connection: If you wish to make a fixed
connection, it should be fitted with an multi-polar
isolating switch with a minimum contact
separation of 3 mm.
Mains connection: Use a good quality
connection cable for the connection (for example,
H 05 VV -F or equivalent.
Maintenance:
When maintenance is carried out
on it, the oven should be disconnected from the
power supply.
This can be done by removing the
plug from the wall socket or by switching off the
protective device in the meter cupboard.
Allgemein generalAllgemein / general
Allgemein
min.
560
min.
550
594
595
min.
585
539
22
IVS 700000337000
Einbaumöglichkeiten / possibilities for building in
Unterbau /
under worktop
technical information
model: OX/OG/OS20..A; OX/OG/OS60..A;
OX/OG/OS60..C; OX/OG/OS/OI60..E;
OX/OG/OS/OI60..G; OX/OG/OS/OI60..L
Electricity supply: 230 V AC, 50 Hz
Connected load: ..20..A / ..60..A: 3000 W;
..60..C / ..60..E / ..60..G / ..60..L: 3425 W
Dimensions (wxhxd): 585x560x550 mm
This appliance complies with the EU regulations.
disposal of packaging and appliance
The appliance's packaging is recyclable. The
following may be used:
– cardboard;
– polyethylene film (PE);
– CFC-free polystyrene (PS rigid foam).
Dispose of these materials responsibly and in
accordance with government regulations.
The government can also provide information
about the responsible disposal of discarded
domestic appliances.
general
Einbaumaße /
building-in dimensions
Augenhöhe /
eye height
Installationsanweisung
Elektro-Backofen
installation instructions
electric oven
OX/OG/OS20..A
OX/OG/OS60..A
OX/OG/OS60..C
OX/OG/OS/OI60..E
OX/OG/OS/OI60..G
OX/OG/OS/OI60..L
1. Schieben Sie den Backofen teilweise in die Nische.
1. Slide the oven partly into the recess.
2. Leiten Sie das Anschlußkabel des Backofens zur
Anschlußstelle.
2. Lead the connection cable from the oven to the place
where the power point is.
3. Schieben Sie den Backofen ganz in die Nische.
Befestigen Sie den Ofen mit den 4 Schneidschrauben.
3. Slide the oven fully into the recess.
Fasten the oven with the 4 self-tapping screws.
4. Stellen Sie den elektrischen Anschluß her.
Überprüfen Sie die einwandfreie Funktion des Gerätes.
4. Make the electrical connection.
Check that the appliance works.
Einbauen / building in
2. Schieben Sie den Backofen teilweise in die Nische.
Stellen Sie den elektrischen Anschluß her.
2. Slide the oven partly into the recess. Make the electrical
connection.
3. Schließen Sie das Kochfeld mit Hilfe des 15-poligen
Steckverbinders an den Backofen an.
3. Connect the hob to the oven using the 15-pin connector.
4. Schieben Sie den Backofen ganz in die Nische.
Befestigen Sie den Ofen mit den 4 Schneidschrauben.
4. Slide the oven fully into the recess.
Fasten the oven with the 4 self-tapping screws.
Einbauen / building in
Augenhöhe / eye height
2. Schieben Sie den Backofen teilweise in die Nische.
Stellen Sie den elektrischen Anschluß her.
2. Slide the oven partly into the recess. Make the electrical
connection.
3. Schließen Sie das Kochfeld an den Backofen an. Schieben
Sie die vier Kopplungen auf die Schaltachsen hinter den
Kochstellenschaltern.
3. Connect the hob to the oven. Slide the four couplings onto
the universal joint behind the knobs.
4. Schieben Sie den Backofen ganz in die Nische.
Befestigen Sie den Ofen mit den 4 Schneidschrauben.
4. Slide the oven fully into the recess.
Fasten the oven with the 4 self-tapping screws.
in Kombination mit Glaskeramik-Kochfeld / in combination with a ceramic hob
Einbauen / building in
Unterbau in Kombination mit Gaskochstelle / built under in combination with a gas hob
1. Machen Sie eine Aussparung in der Seitenwand des
Küchenschranks zum Durchleiten des Anschlußkabels.
1. Make a hole in the side wall of the kitchen cupboard to
pass the connecting lead.
1. Machen Sie eine Aussparung in der Seitenwand des
Küchenschranks zum Durchleiten des Anschlußkabels.
1. Make a hole in the side wall of the kitchen cupboard to
pass the connecting lead.
in Kombination mit Induktions-Kochfeld / in combination with an induction hob
1. Machen Sie eine Aussparung in der Seitenwand des
Küchenschranks zum Durchleiten des Anschlußkabels.
1. Make a hole in the side wall of the kitchen cupboard to
pass the connecting lead.
4. Schieben Sie den Backofen ganz in die Nische.
Befestigen Sie den Ofen mit den 4 Schneidschrauben.
4. Slide the oven fully into the recess.
Fasten the oven with the 4 self-tapping screws.
2. Schieben Sie den Backofen teilweise in die Nische.
Stellen Sie den elektrischen Anschluß her.
2. Slide the oven partly into the recess. Make the electrical
connection.
3. Schließen Sie das Kochfeld mit Hilfe des
Steckverbinders an den Backofen an.
3. Connect the hob to the oven using the connector.
Einbauen / building in
1

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für ATAG OS 6053GL wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von ATAG OS 6053GL

ATAG OS 6053GL Bedienungsanleitung - Deutsch, Englisch - 49 seiten

ATAG OS 6053GL Zusatzinformation - Holländisch - 1 seiten

ATAG OS 6053GL Installationsanweisung - Holländisch - 2 seiten

ATAG OS 6053GL Bedienungsanleitung - Holländisch - 49 seiten

ATAG OS 6053GL Installationsanweisung - Französisch - 2 seiten

ATAG OS 6053GL Bedienungsanleitung - Französisch - 49 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info