520102
52
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/129
Nächste Seite
52
 Insérer la chaîne de coupe (52) dans la fente continue
du guide (50).
Veiller au sens de marche correct des maillons de la
chaîne.
Â
Poser la guide (50). Le tenon tendeur de la chaîne (58)
doit s'insérer dans le trou correspondant (g) du guide.
Pendant le montage, veiller à ce que les maillons de la
chaîne soient engagés correctement dans la rainure de
guidage et sur le pignon (56).
Â
Remettre le couvercle (54) puis serrer l'écrou de fixation
(55) à la main.
Tendre la chaîne selon les instructions du chapitre "Tendre
la chaîne".
T
T
e
e
n
n
d
d
r
r
e
e
l
l
a
a
c
c
h
h
a
a
î
î
n
n
e
e
Risque de blessures !
Pour toute intervention sur le guide et la
chaîne, arrêter le moteur et porter des
gants de protection !
 Desserrer la vis de fixation (55) d'un tour au max.
Â
Soulever le nez du guide légèrement et tourner la vis de
réglage du tendeur de chaîne (57) dans le sens horaire
jusqu'à atteindre la tension correcte de la chaîne.
Â
La chaîne est tendue correctement lorsqu’il est possible
de la soulever d’env. 3 – 4 mm au milieu du guide.
 Tourner la vis du tendeur (57) de la chaîne dans le sens
antihoraire si la chaîne est trop tendue.
Vérifier que les maillons de la chaîne soient bien
engagées dans la rainure du rail du guide.
Â
Resserrer les écrous de fixation (55).
Vérifier la tension de la chaîne
B avant le début du travail
B après les premières coupes
B pendant le travail régulièrement toutes les 10 minutes
La tension et la lubrification correcte de la chaîne sont des
facteurs d'influence sur la longueur de vie du matériel.
Veuillez tenir compte des faits suivants :
B une nouvelle chaîne doit être retendue régulièrement.
B l'échauffement à la température de service de la chaîne
l'allonge, et elle doit être tendue de nouveau.
après la fin des travaux, détendre la chaîne, le
refroidissement produisant des tensions trop élevées de la
chaîne.
B en cas de battement de la chaîne, ou lorsqu'elle sort de son
guide, la retendre immédiatement.
P
P
r
r
é
é
p
p
a
a
r
r
a
a
t
t
i
i
o
o
n
n
d
d
e
e
l
l
a
a
m
m
i
i
s
s
e
e
e
e
n
n
s
s
e
e
r
r
v
v
i
i
c
c
e
e
R
R
e
e
m
m
p
p
l
l
i
i
r
r
l
l
e
e
r
r
é
é
s
s
e
e
r
r
v
v
o
o
i
i
r
r
Porter une attention particulière à la
manipulation d’essence et d’huile. Interdiction
de fumer et d'allumer le feu (risque d'explosion).
La machine fonctionne avec un mélange d’essence
normale (sans plomb) et d’huile à moteur deux
temps.
Essence: indice d’octane au minimum 91 ROZ, sans plomb
Ne pas utiliser de l’essence avec plomb, du gasoil ou
d’autres carburants non conformes.
Ne pas utiliser de l’essence présentant un indice d’octane
inférieure à 91 ROZ. Dans le cas contraire, risque de
surchauffe et d’endommagement du moteur.
Lorsque vous travaillez en permanence avec un régime
élevé, il est recommandé d’utiliser une essence d’un indice
d’octanes plus élevé.
C Pour des raisons de protection de l’environnement, il est
recommandé d’utiliser de l’essence sans plomb.
Huile à moteurs deux temps:
selon la spécification JASO FC ou ISO EGD
Utiliser exclusivement une huile à deux temps pour moteurs
refroidis à l'air.
F
F
a
a
i
i
r
r
e
e
l
l
e
e
m
m
é
é
l
l
a
a
n
n
g
g
e
e
Rapport de mélange: 40:1
Essence Huile à moteur deux temps
1 Liter 0,025 Liter
2 Liter 0,050 Liter
5 Liter 0,125 Liter
10 Liter 0,250 Liter
Veiller à mesurer précisément la quantité de l’huile. La
moindre imprécision peut avoir un effet important sur le
rapport de mélange de faibles volumes de carburant.
Ne pas modifier le rapport de mélange afin d’éviter la
formation de quantités élevées de résidus de combustion, la
diminution de la puissance et l’endommagement du moteur.
Mélanger l'essence et l'huile dans le réservoir de mélange
fourni (27).
Les carburants ne peuvent être stockés que pour une
période limitée. Le stockage de carburants et de mélanges
de carburants peut provoquer des problèmes de démarrage.
Mélangez donc seulement la quantité de carburant à la fois
que vous consommez pendant un mois.
Stocker les carburants uniquement dans des bidons agréés
et marqués. Conserver les bidons de carburant dans un lieu
sec et protégé.
Veiller à stocker les bidons de carburant en dehors de la
portée d’enfants.
Les résidus de carburant et les liquides utilisés pour le
nettoyage doivent être éliminés conformément aux
dispositions en vigueur et en respectant les impératifs
écologiques.
52

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Atika BFSGT30 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info