INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES
• Le fabricant ne sera pas tenu r esponsable de tous dommages si les
consignes de sécurité ne sont pas respectées .
• Si le cordon d'alimentation est endommagé , il doit être remplacé par
le fabricant, son service après-vente ou des techniciens similair ement
agréés an d'évit er un danger .
• Ne jamais déplacer l’appareil en tir ant sur le cordon et veillez à c e que
ce dernier ne devienne pas entortillé.
• Pour débr ancher complètement l'alimentation, débranchez le c ordon
d'alimentation CA du secteur , car l'adaptateur sert à débrancher l’appareil .
• Ne pas immerger le cordon, la prise ou l'appar eil dans de l'eau ou autre
liquide an de vous éviter un choc électrique.
• LE POINT D'EXCLA MA TION dans un triangle équilatéral est utilisé pour
indiquer qu'un composant spécique peut uniquement être r emplacé
par le composant spécié dans cette documenta tion pour une raison
de sécurité.
• L 'ÉCLAIR A VEC SYMBOLE DE FLÈCHE dans un triangle équilatéral est
destiné à avertir l'utilisateur de la présence de tension danger euse non-
isolée à l'intérieur du boîtier du produit qui peut être de mag nitude
susante à constituer un risque de choc électrique aux personnes.
DESCRIPTION DES PIÈCES
1. Bouton d'horloge
2. Bouton d'heure
3. Bouton de minutes
4. Bouton de réglage d'alarme
5. Bouton de Réveil/ARRÊT d'alarme
6. Bouton 'Snooze'
7. Bouton marche/arrêt d'alarme
A V ANT LA PREMIÈRE UTILISA TION
Branchement d'alimentation
Branchez le cordon d'alimentation CA à une prise de sour ce CA. Cet appareil
est muni d'un système de batterie de secours , une pile de 9 V est nécessaire
(non fournie). Insérez la pile dans le compartiment de la pile, en veillant à
ce que les bornes positive et négative (+ et -) de la pile soit c onnectées aux
bornes correspondantes de la plaque dans le compartiment de la pile. Si une
panne de courant CA se produit, l'horloge se mettra aut omatiquement sur l'ali-
mentation de la pile, l'horloge et la mémorisation de minuterie continuer ont
de fonctionner . Lorsque le c ourant CA revient, l'horloge se remettr a à nouveau
sur CA.
UTILISA TION
Régler l'heure
Maintenez le bouton 'horloge' enfoncé et utilisez les bout ons 'heure/minute'
pour régler l'heure souhaitée .
Régler l'heure d'alarme
Maintenez le bouton 'réveil' enf oncé et utilisez les boutons 'heure/minut e'
pour régler l'heure souhaitée de r éveil.
Activation de l'alarme
Utilisez le bouton 'alarme marche/arrêt' pour activer l'alarme, le vo yant auto-
matique s'allumera.
Alarme Arrêt/'snooz e'
• Lorsque l'alarme sonne, il vous est possible d'utiliser le bouton 'réveil/ARRÊT
d'alarme' pour complètement désactiver la sonnerie
• Lorsque l'alarme sonne, il vous est possible d'utiliser le bouton 'snooze' pour
gagner environ 9 minut es de plus de sommeil.
NETTO Y AGE ET ENTRETIEN
• Nettoyez l’appareil av ec un chion humide. N’utilisez jamais de
nettoyants f orts et abrasifs, de tampon à récurer ni de paille de fer , car cela
endommagerait l’appareil .
• N’immergez jamais l’ appareil dans l’ eau ni aucun autre liquide. L ’ appareil ne
va pas au lave-vaisselle.
GARANTIE
• Ce produit est garanti pour une période de 24 mois. V otre garantie est
valable si le produit est utilisé selon les instructions et pour l'usage auquel
il est destiné. De plus, la preuv e d'achat d'origine (facture, r eçu ou ticket de
caisse) doit être présentée , montrant la date d'acha t, le nom du détaillant et
le numéro d'article du produit.
• Pour connaître les conditions de garantie détaillées , veuillez consulter notr e
site Internet de service: ww w .service.tristar .eu
DIRECTIVES POUR LA PRO TECTION DE L ’ ENVIRONNEMENT
Cet appareil ne doit pas être jet é aux ordures ménagères à la n de sa
durée de vie, mais doit êtr e rendu à un centre de r ecyclage d’appareils
ménagers électriques et électroniques. Ce symbole sur l’appareil , La notice
d’ emploi et l’ emballage attirent v otre attention sur c e sujet important. Com-
posants utilisés dans cet appareil sont r ecyclables. En recyclant les appareils
ménagers. Usagés, v ous contribuez à un apport impor tant à la protection de
notre. En vironnement. Adr essez vous aux autorités locales pour des renseig ne-
ments concernant le centr e de Recyclage.
SUPPORT
T outes les informations et les pièces détachées sont disponibles sur
service.tristar .eu !
NL Gebruiksaanwijzing DE Bedienungsanleitung
SAFETY INSTRUCTIONS
• By ignoring the safety instructions the manufacturer can not be hold
responsible for the damage .
• If the supply cord is damaged, it must be replac ed by the manufacturer ,
its service agent or similarly qualied persons in order to avoid a hazard .
• Never move the applianc e by pulling the cord and make sur e the cord
can not become entangled.
• T o completely disconnect the power input, the AC po wer cord of the
apparatus should be disconnected from the mains, as the disc onnected
device is the AC pow er cord of apparatus .
• T o protect yourself against an electric shock , do not immerse the cord ,
plug or appliance in the water or an y other liquid.
• EXCLA MA TION POINT - within an equilateral triangle, is used to indica te
that a specic component shall be replac ed only by the component
specied in that documentation for saf ety reason.
• LIGHTNING FLASH WITH ARROWHEAD SYMBOL - within an equilateral
triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulat ed
dangerous voltage within the pr oducts enclosure that may be of
sucient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
P ART S DESCRIPTION
1. Clock button
2. Hour button
3. Minute button
4. Alarm set button
5. W ake/alarm OFF button
6. Snooze button
7. Alarm on/o switch
BEFORE THE FIRST USE
Po wer connection
Plug the AC pow er cord to a household outlet A C source. This unit is equipped
with a battery back up system, it requires a 9 V battery (not included). Inser t
the battery in the battery compar tment, making cer tain that the positive and
negative (+ and -) battery terminals are attached to the corr esponding termi-
nals on the plate in the battery compartment. If an AC power failure occurs , the
clock automatically switches to the batt ery power supply, the clock and timer
memory continue running. When the AC pow er resumes, the clock switches
back to AC again.
USE
T o set the time
Press and hold the " clock" button and use the "hour/minute" buttons to set the
desired time.
T o set the alarm time
Press and hold the "wake" button and use the "hour/minute" buttons t o set the
desired wake up time.
Activate the alarm
Use the "alarm on/o " switch to activate the alarm, the auto indicator will light up .
Alarm o/ snooze
• When the busser rings you can use the " wake/alarm OFF" button to
completely deactivate the busser .
• When the busser rings you can use the "snooze" button to obtain
approximat ely 9 more minutes of sleep .
CLEANING AND MAINTENANCE
• Clean the appliance with a damp cloth. Never use harsh and abrasive
cleaners, scouring pad or steel wool , which damages the device.
• Never immerse the elec trical device in water or an y other liquid. The device
is not dishwasher proof .
GUARANTEE
• This product is guaranteed for 24 months granted . Y our warranty is valid if
the product is used in accordance to the instructions and f or the purpose
for which it was creat ed. In addition, the original purchase (inv oice, sales
slip or receipt) is to be submitted with the da te of purchase, the name of the
retailer and the item number of the product.
• For the detailed warranty conditions, please ref er to our service website:
www.service.tristar .eu
GUIDELINES FOR PRO TECTION OF THE ENVIRONMENT
This appliance should not be put into the domestic garbage at the end
of its durability , but must be oered at a cen tral point for the recycling
of electric and electronic domestic appliances. This symbol on the appliance,
instruction manual and packaging puts your attention to this important issue.
The materials used in this appliance can be recycled . By recycling of used
domestic appliances you contribute an important push to the protection of
our environment. A sk your local authorities for information r egarding the point
of recollection.
SUPPORT
Y ou can nd all available information and spare parts at service.tristar .eu!
EN Instruc tion manual FR Mode d'emploi ES Manual de usuario
PRECAUCIONES IMPORT ANTES
• Si ignora las instrucciones de seguridad, eximir á al fabricante de toda
responsabilidad por posibles daños.
• Si el cable de alimentación está dañado, par a evitar peligros,
corresponde al fabricante , a su representante o a una persona de
cualicación similar su reemplazo .
• No mueva el aparato tirando del cable y asegúr ese de que el cable no
se enrolle.
• Par a desconectar completamente la entrada de electricidad, el cable
de alimentación CA del aparato debe estar desconectado de la toma de
pared y también del propio aparat o.
• Como medida de protec ción contra las descargas eléctricas, no sumerja
el cable, el enchufe o el apar ato en agua o cualquier otro líquido .
• SIGNO DE EXCLA MACION - dentr o de un triángulo equilátero , se
utiliza para indicar que un componente especíco debe sustituirse
únicamente por el componente indicado en la documen tación por
razones de seguridad.
• SÍMBOL O DEL RA YO C ON UNA FLECHA - dentro de un triángulo
equilátero , indica al usuario que la caja del sistema puede contener una
tensión sin aislar de magnitud suciente para c onstituir un riesgo de
descarga eléctrica.
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS
1. Botón de reloj
2. Botón de hora
3. Botón de minutos
4. Botón de alarma
5. Botón de activar/apagar alarma
6. Botón de reposo
7. Interruptor de activación/desactivación de alarma
ANTES DEL PRIMER USO
Conexión de alimen tación
Conecte el cable de alimentación CA a una toma de corriente doméstica CA.
Esta unidad está equipada con un sistema de batería de reserva, que precisa
una batería de 9V (no incluida). Introduzca la batería en el compartimiento ,
asegurándose de que los terminales positivo y negativ o (+ y -) estén conecta-
dos a los terminales adecuados de la placa en el compartimiento de batería.
Si se produce un corte de alimentación, el reloj pasa automáticamen te a la ali-
mentación de batería, y el reloj y el temporizador siguen funcionando . Cuando
vuelva la corriente, el r eloj volverá a pasar a CA.
USO
Establecer la hora
Presione y mant enga el botón “reloj” y use los botones “hora/minutos ” para
establecer la hora deseada.
Establecer la hora de alarma
Presione y mant enga el botón “activar”y use los botones “hora/minutos” para
establecer la hora de despertador deseada.
Activar la alarma
Use el interruptor “ activar/desactivar alarma” para activar la alarma, el indica-
dor automático se encenderá.
Apagar alarma/reposo
• Cuando suene el timbre puede usar el botón “activar/apagar alarma ” para
apagar por completo el timbre .
• Cuando suene el timbre puede usar el botón “reposo ” para obtener
aproximadament e 9 minutos más de sueño.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
• Limpie el aparato con un paño húmedo. No utilice productos de limpieza
abrasives o fuertes, estropajos o lana metálica porque se podría dañar el apara to.
• No sumerja nunca el aparato en agua o cualquier otro líquido. Este apara to
no se puede lavar en el lava vajillas.
GARANTÍA
• Este producto cuenta con 24 meses de garantía. Su garantía es válida si el
producto se utilizan de acuerdo con las instrucciones y el pr opósito para
el que se creó . Además, debe en viarse un justicante de la compra original
(factura, tíquet o recibo) en el que aparezca la f echa de la compra, el nombre
del vendedor y el número de artículo del producto.
• Para más detalles sobre las condiciones de la garantía, c onsulte la página
web de servicio: ww w .service.tristar .eu
NORMAS DE PRO TEC CIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
Este aparato no se debe desechar con los r esiduos domésticos cuando
nalice su durabilidad, sino que se debe ofr ecer a un centro de reciclaje
de aparatos eléctricos y electrónicos domésticos. Este símbolo en el apar ato ,
manual de instrucciones y embalaje le avisa de este aspecto importante.
El los materiales utilizados en este aparato se pueden r eciclar . Mediante el
reciclaje de electrodomésticos, usted c ontribuye a fomentar la pr otección del
medioambiente. C onsulte a sus autoridades locales para obtener información
acerca del punto de r ecogida.
SOPORTE
Puede encontrar t oda la información disponible, así como piezas de r epuesto,
en service.tristar .eu!
ser vice .tristar .eu
T ristar Europe B .V . | Jules V erneweg 87
5015 BH Tilburg | The Netherlands
P ART S DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES
PIÈCES / TEILEBESCHREIBUNG / DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS /
DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES / OPIS CZĘŚCI / DESCRIZIONE DELLE P ARTI /
BESKRIVNING A V DELAR / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
• Als de veiligheidsinstructies niet worden opgev olgd, kan de fabrik ant
niet verantwoor delijk worden gesteld v oor schade die daar eventueel
het gevolg van is.
• Als het snoer beschadigd is, moet het wor den vervangen door de fabrik ant
zelf , de dealer of erkend technicus om brandgevaar te v oorkomen.
• V erplaats het apparaat nooit door aan het snoer te trekken en zorg
ervoor dat het snoer nergens in verstrikt kan raken.
• Om de voeding volledig uit te schakelen, moet de st ekker van het
netsnoer uit het stopcontact worden v erwijderd, omdat het netsnoer
het apparaat van stroom v oorziet.
• Dompel het snoer , de stekker en/of het apparaat nooit in het water of een
andere vloeistof , dit om u te beschermen tegen een elektrische schok.
• UITROEPTEKEN - in een gelijkbenige driehoek wordt gebruikt om aan
te geven dat een speciek onder deel om veiligheidsredenen alleen
vervangen kan worden door het onderdeel dat in de documentatie
gespeciceerd is.
• LICHTFLITS MET PIJLSYMBOOL - in een gelijkbenige driehoek wordt
bedoeld als waarschuwing voor de aanw ezigheid van ongeïsoleerde
gevaarlijke voltage in de productbehuizing, die sterk genoeg is om een
gevaar te vormen voor mensen op een elektrische schok.
ONDERDELENBESCHRIJVING
1. Kloktoets
2. Uurtoets
3. Minuuttoets
4. Alarminsteltoets
5. W ekker/Alarm UIT-t oets
6. Sluimertoets
7. Alarm aan/uit-schakelaar
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
V oedingsaansluiting
Sluit het netsnoer aan op een normaal stopcontact. Dit apparaat wor dt
gebruikt met een reservebatterij. Een 9V batterij gebruiken (niet inbegr epen).
Plaats de batterij in het batterijvak en z org ervoor dat de positieve en negatie-
ve (+ en -) polen van de batterij goed contact maken met de ov ereenkomstige
aansluitingen op het paneel in het batterijcompartiment. Als een stroomsto-
ring optreedt, schakelt de klok automatisch naar batterijvoeding . De klok en
het timergeheugen blijven actief . Als de netvoeding wordt hervat, keert de
klok terug naar netspanningvoeding.
GEBRUIK
De tijd instellen
De "klok"-toets ingedrukt houden en op de "uren/minuten"-toetsen drukken
om de tijd in te stellen.
Het alarm instellen
De "wek ker"-toets ingedrukt houden en de "uren/minuten "-toetsen gebruiken
om de gewenste wektijd in t e stellen.
Het alarm activeren
Gebruik de "alarm aan/uit"-schakelaar om het alarm te activeren. De auto-indi-
cator gaat branden.
Alarm uit/sluimer
• Wanneer de zoemer klinkt, kunt u de "wek ker/alarm UIT"-toets indrukken
om de zoemer geheel uit te schakelen.
• Wanneer de zoemer klinkt, kunt u de "sluimer"-toets indrukken om
ongeveer 9 minuten langer te slapen.
REINIGING EN ONDERHOUD
• R einig het apparaat met een vochtige doek. Gebruik nooit agressiev e
en schurende schoonmaakmiddelen, een schuurspons of staalwol; dit
beschadigt het apparaat.
• D ompel het apparaat niet onder in water of in een ander e vloeistof en plaats
het apparaat niet in de vaatwasmachine om te reinigen.
GARANTIEVOORW AARDEN
• Op dit produc t wordt een gar antie van 24 maanden verleend. Uw garan tie
is geldig wanneer het product is gebruikt in overeenst emming met de
gebruiksaanwijzing en voor het doel waarvoor het gemaakt is. T evens
dient de originele aankoopbon (factuur , kassabon of kwitantie) overlegd
te worden met daar op de aankoopdatum, de naam van de retailer en het
artikelnummer van het product.
• Voor uitgebreide garantiev oorwaarden verwijzen wij u naar onze
servicewebsite: www.service.tristar .eu
AANWIJZINGEN TER BESCHERMING V AN HET MILIEU
Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het normale
huisafval worden gedeponeer d, maar dient bij een speciaal inza-
melpunt voor het hergebruik van elektrische en elektr onische apparaten te
worden aangeboden. Het symbool op het artikel, de gebruiksaanwijzing en de
verpakking attendeer t u hierop . De gebruikte grondsto en zijn geschikt voor
hergebruik. Met het hergebruik van gebruikte apparaten of gr ondstoen le-
vert u een belangrijke bijdrage aan de bescherming van ons milieu. Informeer
bij uw lokale overheid naar het bedoelde inzamelpunt.
ONDERSTEUNING
Vind alle beschikbare informatie en onder delen op service.tristar .eu!
WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHR UNGEN
• Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise kann der Hersteller nicht für
Schäden haftbar gemacht werden.
• W enn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller ,
Kundendienst oder ähnlich qualizierten Personen ersetzt wer den, um
Gefahren zu vermeiden.
• Bewegen Sie das Gerät niemals, indem Sie am Kabel ziehen, und achten
Sie darauf , dass das Kabel nicht verwickelt wird.
• Um das AC-Stromkabel komplett von der Str omversorgung zu tr ennen,
sollte der Netzstecker gezogen wer den, weil das abgeklemmte Gerät
das AC-Stromkabel des Geräts ist.
• Um sich vor einem Stromschlag zu schütz en, tauchen Sie das Kabel, den
Stecker oder das Gerät niemals in W asser oder eine andere F lüssigkeit.
• Das AUSRUFUNGSZEICHEN im gleichseitigen Dr eieck weist darauf
hin, dass bestimmte Komponenten aus Sicherheitsgründen nur dur ch
Komponenten ersetzt wer den dür fen, wie in der Dokumentation
speziziert.
• Der BLITZ im gleichseitigen Dreieck weist auf gefährliche
Hochspannung im Gerät hin, die zu Stromschlag führen kann.
TEILEBESCHREIBUNG
1. Uhrentaste
2. Stundentaste
3. Minutentaste
4. Alarmeinstellungstaste
5. T aste Aufwachen /Alarm AUS
6. Snooze- T aste
7. Schalter Alarm ein / aus
VOR DER ERSTEN VERWENDUNG
Stromanschluss
Stecken Sie das AC-Str omkabel in eine Netzsteckdose. Dieses Gerät ist mit ei-
nem Batteriespeichersystem ausgestattet, dies benötigt eine 9 V-Batterie (nicht
enthalten). Legen Sie die Batt erie ins Batteriefach ein, stellen Sie sicher , dass
die positiven und negativen (+ und -) Batt erieanschlüsse an die korrespondie-
renden Anschlüsse an der Platte im Ba tteriefach angeschlossen sind. W enn ein
AC-Stromausfall ein tritt, schaltet die Uhr automatisch auf Batteriestrom versor-
gung. Die Uhr und der Timer -Speicher laufen kontinuierlich weiter . W enn der
AC-Strom wieder zur Verfügung steht, schaltet die Uhr wieder auf AC-Strom.
ANWENDUNG
Einstellung der Zeit
Drücken und halten Sie die "Uhren"- T aste und verwenden Sie die "Stunden/
Minuten"- T asten, um die gewünschte Zeit einzustellen.
Einstellung der Alarmzeit
Drücken und halten Sie die T aste "Wecken" und verwenden Sie die "Stunden/
Minuten"- T asten, um die gewünschte W eckzeit einzustellen.
Aktivierung des Alarms
V erwenden Sie die " Alarm ein/aus"- T aste, um den Alarm zu aktivieren. Die
automatische Anzeige leuchtet auf .
Alarm aus / Schlummer
• Wenn der Summer ertönt, können Sie die T aste "W ecken/Alarm A US" , um
den Summer komplett zu beenden.
• Wenn der Summer ertönt, können Sie die T aste "Snoo ze" verwenden, um
etwa weitere 9 Minuten zu schlafen.
REINIGUNG UND W ARTUNG
• R einigen Sie das Gerät mit einem feucht en T uch. V erwenden Sie niemals
scharfe oder scheuernde Reiniger, T opfreiniger oder Stahlw olle, die das
Geräte beschädigen würden.
• T auchen Sie das Gerät niemals in W asser oder andere Flüssigkeiten. Das
Gerät in nicht spülmaschinenfest.
GARANTIE
• Dieses Produkt wird eine Garantie für 24 Monate gewährt. Ihre Garantie
gilt, wenn das Gerät entspr echend der Bedienungsanleitung für seinen
Bestimmungszweck benutzt wird. Im Garantiefall reichen Sie bitte die
Kaufquittung ein, aus welcher das Kaufdatum, der Name des F achhändlers
und die Gerätenummer hervorgehen müssen.
• D etaillierte Garantiebedingungen nden Sie auf unserer W ebsite:
www.service.tristar .eu
UMWEL TSCHUTZRICHTLINIEN
Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht im Hausmüll
entsorgt wer den, sondern muss an einer zentralen Sammelstelle für das
Recycling von elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten abgegeben
werden. Dieses Symbol auf dem Gerä t, der Bedienungsanweisung und der
V erpackung lenkt Ihre Aufmerksamkeit auf diesen wichtigen F akt. Das bei
diesem Gerät verwendete Material kann recycled werden. Durch das Recyclen
gebrauchter Haushaltgerät e leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Umw elt-
schutz. Fragen Sie Ihre örtliche Behörde nach Informationen bezüglich einer
Sammelstelle.
SUPPORT
Sie nden alle erhältlichen Informationen und Ersatzteile auf service.tristar .eu
EN
Instruction M anual
NL
Gebruiksaanwijzing
FR
Mode d’ emploi
DE
Bedienungsanleitung
ES
Manual de instrucciones
PT
Manual de Instruções
PL
Instrukcje użytkowania
IT
Istruzioni per l’uso
SV
Bruksanvisning
CS
Náv od na použití
SK
Náv od na použitie
Alarm clock
Red display CL -1469
7
1 2
3 6
4 5