• Coloqueoaparelhosobreumasuperfícieplanaeestáveledeixe,no
mínimo,10cmdeespaçolivreàvoltadoaparelho.Esteaparelhonão
estáadaptadoparaainstalaçãonumarmárioouparaautilizaçãono
exterior.
• Esteaparelhopossuiumsistemadepoupançadeenergiaincorporado,
oqualirácolocarautomaticamenteoaparelhonum"mododeespera"
quandodetectarqueomesmonãoestáaserutilizado.
UTILIZAÇÃO
• Ligueaunidade,premindoobotãodeligar/desligar,paradesligara
unidadeprimaemantenhaobotãodeligar/desligarpremidodurante
doissegundos.
Configuraçãodorelógio
• Certifiquesedequeaunidadeestánomododeespera.
• Primaemantenhapremidaatecla"Relógio",ovisorcomeçaapiscar.
Utilizeatecla"Sintonizar/+"paraprogramarasdefiniçõeseconfirme
comatecla"Relógio".
Funçãoderádio
• Primaatecla"Função"repetidamenteparaescolherafunçãoderádio.
• Utilizeobotãodecontrolodasintonizaçãoparaseleccionaraestação
derádiopretendida.
FunçãodeCD
• Primaatecla"Função"repetidamenteparaescolherafunçãodeCD.
• AbraaportadoCD,coloqueumCDnoeixocentralcomaetiqueta
viradaparacima.FecheaportadoCD,primaatecla"Reproduzir/
Pausa"einiciarseáareproduçãodaprimeirafaixa.
Funçãoauxiliar
• Primaatecla"Função"repetidamenteparaescolherafunção
AUXILIAR.
• Ligueoseudispositivoexternoàunidadeutilizandoumcabodelinha
padrãode3,5mm.
• Utilizeoscontrolosnativosnafontedeáudioexternaparainiciara
reproduçãodemúsica.
FunçãoUSB
• Primaatecla"função"repetidamenteparaescolherafunçãoUSB.
• LigueoseudispositivoUSB,areproduçãoiráiniciarse
automaticamenteapartirdaprimeirafaixa.
• UtilizeosbotõesCD/MP3/USBparaareprodução.
Mododereprodução
• Primaatecla"Modo"repetidamenteeomododereproduçãoirámudar
daseguinteforma:repetirfaixaactual>repetirtodasasfaixas>
aleatório>normal.
Funçãodormir
• Primaemantenhaobotãodormirpremidodurante2segundos,ovisor
irámostrar“DORMIR90”.
• Primaemantenhaobotãodormirpremidonovamentedurante2
segundos,ovisorirámostrar“DORMIR80”.
• repitaesteprocedimentoparaescolheradefiniçãopretendida.
GARANTIA
• Esteprodutopossuiumagarantiade24meses.Asuagarantiaéválida
seutilizaroprodutodeacordocomasinstruçõesecomafinalidade
paraaqualfoiconcebido.Alémdisso,acompraoriginal(facturaou
recibodacompra)deveráconteradatadacompra,onomedo
vendedoreonúmerodeartigodoproduto.
• Paraobterascondiçõesdegarantiadetalhadas,consulteonosso
websitedeserviço:www.service.tristar.eu
AMBIENTE
Esteaparelhonãodeveserdepositadonolixodomésticonofimda
suavidaútil,masdeveserentreguenumpontocentraldereciclagemde
aparelhosdomésticoseléctricoseelectrónicos.Estesímboloindicadono
aparelho,nomanualdeinstruçõesenaembalagemchamaasua
atençãoparaaimportânciadestaquestão.Osmateriaisutilizadosneste
aparelhopodemserreciclados.Aoreciclaraparelhosdomésticosusados,
estáacontribuirdeformasignificativaparaaprotecçãodonosso
ambiente.Soliciteàsautoridadeslocaisinformaçõesrelativasaospontos
derecolha.
Assistência
Encontratodasasinformaçõesepeçasdesubstituiçãoem
service.tristar.eu!
PLInstrukcjeużytkowania
BEZPIECZEŃSTWO
• Producentnieponosiodpowiedzialnościzauszkodzeniawprzypadku
nieprzestrzeganiainstrukcjibezpieczeństwa.
• Wprzypadkuuszkodzeniakablazasilania,abyuniknąćzagrożenia,
musionbyćwymienionyprzezproducenta,jegoagentaserwisowego
lubosobyopodobnychkwalifikacjach.
• Niewolnoprzesuwaćurządzenia,ciągnąćzaprzewódanidopuszczać
dozaplątaniakabla.
• Urządzenienależyumieścićnastabilnejiwypoziomowanejpowierzchni.
• Nigdynienależyzostawiaćwłączonegourządzeniabeznadzoru.
• Urządzenieprzeznaczonejesttylkodoeksploatacjiwgospodarstwie
domowym,wsposóbzgodnyzjegoprzeznaczeniem.
• Zurządzeniamogąkorzystaćdziecipowyżej8rokużyciaorazosobyo
ograniczonejzdolnościfizycznej,czuciowejlubpsychicznej,lubosoby
bezbrakudoświadczeniabądźznajomościsprzętu,chybażeodbywa
siętopodnadzoremlubjeślizostałypoinstruowane,jaknależy
obchodzićsięzurządzeniemwbezpiecznysposóbijeślirozumieją
ewentualneryzyko.Dzieciomniewolnobawićsięurządzeniem.
Czyszczenieiczynnościkonserwacyjneniepowinnybyćwykonywane
przezdzieci,chybażeukończyły8latisąnadzorowaneprzezosobę
dorosłą.
• Abyuniknąćporażeniaprądemelektrycznym,nienależyzanurzać
przewodu,wtyczkianiurządzeniawwodziebądźwinnejcieczy.
• Abycałkowicieodłączyćpobórmocy,zasilaczAC/DCurządzenianależy
odłączyćodgniazdkaelektrycznego,ponieważurządzeniem
rozłączającymjestwłaśniezasilaczAC/DCurządzenia.
•
WYKRZYKNIKwewnątrztrójkątarównobocznegowcelu
wskazania,żespecyficznykomponentpowinienbyćwymieniony
wyłącznienakomponentokreślonywdokumentacjizprzyczyn
bezpieczeństwa.
•
SYMBOLBŁYSKAWICYZESTRZAŁKĄwobrębietrójkąta
równobocznego,jesttoostrzeżenieużytkownikaoniebezpieczeństwie
dotyczącymnieizolowanychprzewodówwobrębieobudowyproduktuo
napięciuwystarczającym,abywywołaćryzykoporażeniaprądem.
•
Obecneniewidocznepromieniowanielaseroweklasy1;należy
unikaćdługotrwałegopatrzenianalaser.
• Wceluodłączeniaurządzeniaodsiecinależyużyćwtyczkisieciowej,
odłączoneurządzeniepozostajegotowedopracy.Abycałkowicie
odłączyćdopływzasilania,należywyjąćwtyczkęsieciowąurządzeniaz
gniazda.Nienależyblokowaćwtyczkisieciowej,doktórejdostęp
powinienbyćłatwypodczasużytkowania.
OPISCZĘŚCI
1. Przyciskzasilania/funkcji
2. Przycisktrybu/zegara/eq
3. Przyciskiprzeskakiwania
4. Przyciskst/zatrzymania/+10
5. Przyciskwstrzymania/uśpienie
6. Przyciskstrojenia
7. Przyciskigłośności
PRZEDPIERWSZYMUŻYCIEM
• Urządzenieiakcesorianależywyjąćzpudełka.Zurządzenianależy
usunąćnaklejki,folięochronnąlubelementyplastikowe.
• Urządzenieumieścićnaodpowiedniej,płaskiejpowierzchniizapewnić
minimum10cmwolnejprzestrzeniwokółurządzenia.Urządzenietonie
jestprzystosowanedomontażuwszafcelubdoużytkowanianawolnym
powietrzu.
• Zestawtenposiadawbudowanysystemoszczędzaniaenergii,który
automatycznieprzełączyzestaww"tryboczekiwania",gdywykryje,że
zestawniejestużywany.
UŻYTKOWANIE
• Włączurządzenie,wciskającprzyciskwł./wył.Abyjewyłączyć,wciśnij
przyciskwł./wył.iprzytrzymajgoprzezdwiesekundy.
Ustawianiezegara
• Sprawdź,czyurządzeniejestwstanieoczekiwania.
• Naciśnijiprzytrzymajprzycisk„Zegar”,ekranzaczynamigać.Użyj
przycisku„Strojenie/+”,abywybraćżądaneustawienia,anastępnie
potwierdźprzyciskiem„Zegar”.
Funkcjaradia
• Naciskajprzycisk"Funkcja",abywybraćfunkcjęradia.
• Użyjpokrętłakontrolnego,abywybraćżądanąstacjęradiową.
FunkcjaCD
• Naciskajprzycisk"Funkcja",abywybraćfunkcjęCD.
• OtwórzklapkęCDiumieśćpłytęCDnatrzpieniuobrotowymetykietądo
góry.ZamknijklapkęCD,naciśnijprzycisk„Odtwarzanie/Pauza”;
urządzenierozpocznieodtwarzaniepierwszegoutworu.
FunkcjaAUX
• Naciskajprzycisk"Funkcja",abywybraćfunkcjęAUX.
• Podłączurządzeniezewnętrzneprzypomocystandardowegokabla3,5
milimetrowego.
• Użyjprzyciskówkontrolnychnazewnętrznymźródleaudio,aby
rozpocząćodtwarzaniemuzyki.
FunkcjaUSB
• Naciskajprzycisk"funkcja",abywybraćfunkcjęUSB.
• PodłączurządzenieUSB,poczymautomatycznierozpoczniesię
odtwarzanieutworówwkolejnościodpierwszejścieżki.
• UżyćprzyciskówwCD/MP3/USBwceluodtworzenia.
Trybodtwarzania
• Naciskajprzycisk„Tryb”,żebyzmienićtrybodtwarzaniawnastępujący
sposób:powtórzaktualnyutwór>powtórzwszystkieutwory>
odtwarzanielosowe>odtwarzaniestandardowe.
Funkcjauśpienia
• Wciśnijprzyciskdrzemkiiprzytrzymajgoprzez2sekundy,poczymna
wyświetlaczupojawisiękomunikat„SLEEP90”.
• Wciśnijprzyciskdrzemkiiprzytrzymajgoprzezkolejne2sekundy,po
czymnawyświetlaczupojawisiękomunikat„SLEEP80”.
• powtarzajtęprocedurędomomentu,ażwybierzeszżądaneustawienie.
GWARANCJA
• Naproduktudzielanajest24miesięcznagwarancja.Gwarancjajest
ważna,jeśliproduktjestużywanyzgodniezinstrukcjamiorazwcelu,do
jakiegojestonprzeznaczony.Dodatkowonależyprzesłaćoryginalne
potwierdzeniezakupu(faktura,dowódsprzedażylubparagon)wrazz
datązakupu,nazwąsprzedawcyoraznumerempozycji,określonymdla
tegoproduktu.
• Szczegółowewarunkigwarancjipodanesąnanaszejstronie
serwisowej:www.service.tristar.eu
ŚRODOWISKO
Pozakończeniueksploatacjiurządzenianienależywyrzucaćgowrazz
odpadamidomowymi.Urządzenietopowinnozostaćzutylizowanew
centralnympunkcierecyklingudomowychurządzeńelektrycznychi
elektronicznych.Tensymbolznajdującysięnaurządzeniu,winstrukcjach
użytkowaniainaopakowaniuoznaczaważnekwestie,naktórenależy
zwrócićuwagę.Materiały,zktórychwytworzonotourządzenie,nadająsię
doprzetworzenia.Recyklingzużytychurządzeńgospodarstwadomowego
jestznaczącymwkłademużytkownikawochronęśrodowiska.Należy
skontaktowaćsięzwładzamilokalnymi,abyuzyskaćinformacje
dotyczącepunktówzbiórkiodpadów.
Wsparcie
Wszelkieinformacjeiczęścizamiennesądostępnenastronie
service.tristar.eu.
ITIstruzioniperl'uso
SICUREZZA
• Ilproduttorenonèresponsabiledieventualidannielesioniconseguenti
allamancataosservanzadelleistruzionidisicurezza.
• Seilcavodialimentazioneèdanneggiato,deveesseresostituitodal
produttore,daunaddettoall'assistenzaodapersonaleconqualifiche
analogheperevitarerischi.
• Nonspostaremail'apparecchiotirandoloperilcavoecontrollarecheil
cavononpossarimanereimpigliato.
• Collocarel'apparecchiosuunasuperficiestabileepiana.
• Nonlasciaremail'apparecchiosenzasorveglianzaquandoècollegato
all'alimentazione.
• Questoapparecchioèdestinatoaunusoesclusivamentedomesticoe
deveessereutilizzatosoltantopergliscopiprevisti.
• L'apparecchiopuòessereutilizzatodabambinidialmeno8annieda
personeconridottecapacitàfisiche,sensorialiomentalioppuresenza
lanecessariapraticaedesperienzasottolasupervisionediunadultoo
dopoaverricevutoadeguateistruzionisull'usoinsicurezza
dell'apparecchioeavercompresoipossibilirischi.Ibambininondevono
giocareconl'apparecchio.Ibambininondevonoeseguireinterventidi
manutenzioneepuliziaalmenochenonabbianopiùdi8annienon
sianocontrollati.
• Perproteggersidallescosseelettriche,nonimmergereilcavo,laspinao
l'apparecchionell'acquanéinqualsiasialtroliquido.
• Perscollegarecompletamentel’ingressodialimentazione,scollegare
l’adattatoreCA/CCdall’alimentazionedirete,inquantoildispositivo
scollegatoèl’adattatoreCC/CAdell’apparecchio.
•
ILPUNTOESCLAMATIVOall'internodeltriangoloèutilizzatoper
indicarecheunospecificocomponentedeveesseresostituito,per
ragionidisicurezza,esclusivamenteconquelloriportatonella
documentazione.
•
ILSIMBOLODELFULMINEall'internodeltriangoloequilateroavvisa
l'utentedellapresenzadi"tensionipericolose"nonisolateall'interno
dell'involucrodelprodotto,dientitàtaledapotercostituireunrischiodi
scossaelettricaperlepersone.
•
Presenzadiradiazionilaserinvisibilidiclasse1.Evitarediguardare
alungoillaser.
• Laspinadialimentazionedireteèutilizzatacomedispositivodi
scollegamento,pertantoènecessariocherimangaprontamente
azionabile.Affinchél'unitàsiacompletamentescollegata
dall'alimentazione,ènecessarioscollegarelaspinadell'apparecchio
dallapresadirete.L'accessoallaspinadialimentazionediretedell'unità
nondeveessereostacolatoedeveesseresempreagevoledurante
l'utilizzoprevisto.
DESCRIZIONEDELLEPARTI
1. Pulsantediaccensione/funzione
2. Pulsantemodalità/orologio/eq.
3. Pulsantidinavigazione
4. Pulsantedistandby/arresto/+10
5. Pulsantediriproduzione/pausa/sleep
6. Pulsantedisintonizzazione
7. Pulsantidelvolume
PRIMADELPRIMOUTILIZZO
• Estrarreapparecchioeaccessoridall'imballaggio.Rimuovereadesivi,
pellicolaprotettivaoplasticadall'apparecchio.
• Posizionarel’apparecchiosuunasuperficiepianastabileeassicurare
unminimodi10cmdispazioliberointorno.Questoapparecchiononè
idoneoperl'installazioneinunarmadiettooperusoall'aperto.
• Questaunitàdisponediunsistemadirisparmioenergeticointegratoche
poneilsistemaautomaticamentein"modalitàstandby"quandorileva
chel'unitànonèutilizzata.
USO
• Accenderel'unitàpremendoilpulsantediaccensione/spegnimento;per
spegnerel'unitàtenerepremutoperduesecondiilpulsantedi
accensione/spegnimento.
Impostazioneorologio
• Verificarechel'unitàsiainmodalitàstandby.
• Tenerepremutoilpulsante"Orologio",ildisplayiniziaalampeggiare.
Utilizzareilpulsante"Sintonia/+"perimpostareilvaloredesideratoe
confermareconilpulsante"Orologio".
Funzioneradio
• Premereripetutamenteilpulsante"Funzione"persceglierelafunzione
radio.
• Utilizzareilpulsantedicontrollodellasintonizzazioneperselezionarela
stazioneradiodesiderata.
FunzioneCD
• Premereripetutamenteilpulsante"Funzione"persceglierelafunzione
CD.
• AprireillettorediCD,inserireunCDsull'alberinocentraleconl'etichetta
rivoltaversol'alto.ChiudereillettorediCD,premereilpulsante
"Riproduzione/Pausa"einizieràlariproduzionedelprimobrano.
FunzioneAux
• Premereripetutamenteilpulsante"Funzione"persceglierelafunzione
AUX.
• Collegareildispositivoesternoall'unitàutilizzandouncavodiingressodi
lineaconjackda3,5mmstandard.
• Usareicomandinativisullasorgenteaudioesternaperiniziarea
riprodurrelamusica.
FunzioneUSB
• Premereripetutamenteiltasto"funzione"persceglierelafunzioneUSB.
• CollegareildispositivoUSB,lariproduzioneinizieràautomaticamente
dallaprimatraccia.
• UtilizzareipulsantiCD/MP3/USBperriprodurre.
Modalitàriproduzione
• Premereilpulsante"Modalità"ripetutamenteelamodalitàdi
riproduzionecambieràcomedescrittodiseguito:ripetizionetraccia
corrente>ripetizioneditutteletracce>casuale>normale.
FunzioneSleep
• Tenerepremutoper2secondiilpulsantedellafunzionesleep,sul
displayvienevisualizzato"SLEEP90".
• Tenerepremutodinuovoilpulsantedellafunzionesleepper2secondi,
suldisplayvienevisualizzato"SLEEP80".
• Ripeterequestaprocedurapersceglierel'impostazionedesiderata.
GARANZIA
• Questoprodottoègarantitoper24mesi.Lagaranziaèvalidaseil
prodottovieneutilizzatoinconformitàconleistruzionieperloscopoper
ilqualeèstatorealizzato.Inoltre,deveesserefornitalaprovadi
acquistooriginale(fattura,scontrinooricevuta)riportanteladatadi
acquisto,ilnomedelrivenditoreeilcodicedelprodotto.
• Peridettaglidellecondizionidigaranzia,consultareilnostrositoweb:
www.service.tristar.eu
AMBIENTE
Questoapparecchionondeveesserepostotrairifiutidomesticialla
finedelsuociclodivita,madeveesseresmaltitoinuncentrodi
riciclaggioperdispositivielettriciedelettronicidomestici.Questosimbolo
sull'apparecchio,ilmanualediistruzionielaconfezionesottolineanotale
importantequestione.Imaterialiusatiinquestoapparecchiopossono
esserericiclati.Riciclandogliapparecchidomesticièpossibilecontribuire
allaprotezionedell'ambiente.Contattareleautoritàlocaliperinformazioni
inmeritoaipuntidiraccolta.
Assistenza
Tutteleinformazionielepartidiricambiosonodisponibilisulsito
service.tristar.eu.
SVInstruktionshandbok
SÄKERHET
• Omdessasäkerhetsanvisningarignoreraskaningetansvarutkrävasav
tillverkarenföreventuellaskadorsomuppkommer.
• Omnätsladdenärskadadmåstedenbytasutavtillverkaren,dess
servicerepresentantellerliknandekvalificeradepersonerförattundvika
fara.
• Flyttaaldrigapparatengenomattdradenisladdenochsetillatt
sladdenintekantrasslainsig.
• Apparatenmåsteplaceraspåenstabil,jämnyta.
• Användaldrigapparatenobevakadnärdenäranslutentillvägguttaget.
• Dennaapparatfårendastanvändasförhushållsändamålochendastför
detsyftedenärkonstrueradför.
• Apparatenkananvändasavbarnfrånochmed8årsålderochav
personermedettfysiskt,sensorisktellermentalthandikappellerbristpå
erfarenhetochkunskapomdeövervakasellerinstruerasomhur
apparatenskaanvändaspåettsäkertsättochförstårderiskersomkan
uppkomma.Barnfårintelekamedapparaten.Rengöringochunderhåll
fårinteutförasavbarnsåvidadeinteäräldreän8årochövervakas.
• Förattundvikaelektriskastötarskadualdrigsänkanedsladden,
kontaktenellerapparatenivattenellernågonannanvätska.
• Förattheltkopplafrånströmförsörjningen,börAC/DCadapternför
apparatenkopplasbortfrånelnätet,eftersomdenfrånkoppladeenheten
ärAC/DCadapternförapparaten.
•
UTROPSTECKENinomenliksidigtriangel,användsförattindikera
attenspecifikkomponentskallersättasendastavdenkomponentsom
angesidokumentationenavsäkerhetsskäl.
•
BLIXTMEDPILSPETSSYMBOLinomenliksidigtriangeläravsedd
attvarnaanvändarenförnärvaronavoisoleradfarligspänninginom
produkthöljetsomkanvaratillräckligtstarkförattutgöraenriskför
elektriskastötarpåmänniskor.
•
Klass1osynliglaserstrålning,undvikatttittalängepålasern.
• Nätkontaktenanvändssomfrånkopplingsenhetochskallvaratillgänglig.
Förattheltkopplabortapparatenfrånelnätetskaväggkontakteni
apparatenkopplasbortheltfrånvägguttaget.Väggkontaktbörinte
blockerasellerbörvaralättåtkomligunderavseddanvändning.
BESKRIVNINGAVDELAR
1. Knappförström/funktion
2. Knappförläge/klocka/eq
3. Framåt/bakåtknappar
4. Knappförst./stopp/+10
5. Knappföruppspelningpaus/insomning
6. Inställningsknapp
7. Volymknappar
FÖREFÖRSTAANVÄNDNING
• Tautapparatenochtillbehörenurlådan.Avlägsnaklistermärken,
skyddsfolieochplastfrånapparaten.
• Placeraenhetenpåenplattytaochsetillattdetfinns10cmfritt
utrymmeruntenheten.Enhetenlämparsiginteförplaceringiettskåp
ellerföranvändningutomhus.
• Dennaanläggningharettinbyggtenergisparsystemsomautomatiskt
kommerattställaindenpå"standbyläge"dådenmärkeratt
anläggningeninteanvänds.
ANVÄNDNING
• Slåpåenhetengenomatttryckapåknappenpå/av,stängavenheten
genomatttryckaochhållainknappenpå/avitvåsekunder.
Ställainklocka
• Kontrolleraattenhetenäristandbyläge.
• Tryckpåochhållinknappen"klocka",displayenbörjarblinka.Använd
knappen"inställning/+"förattställainönskadinställningochbekräfta
medknappen"klocka".
Radiofunktion
• Tryckpåknappen"Funktion"upprepadegångerförattvälja
radiofunktionen.
• Användinställningsknappenförattväljaradiostation.
CDfunktion
• Tryckpåknappen"Funktion"upprepadegångerförattväljaCD
funktionen.
• ÖppnaCDluckan,placeraenCDpåmittaxelnmedsidanmedetiketten
uppåt.StängCDluckan,tryckpåknappen"Spela/Pausa"ochdetförsta
spåretbörjarspelasupp.
Auxfunktion
• Tryckpåknappen"Funktion"upprepadegångerförattväljaAUX
funktionen.
• Anslutdenexternaenhetentillenhetenmedhjälpavenvanlig3,5mm
kabel.
• Användreglagenpådenexternaljudkällanförattspelauppmusiken.
USBfunktion
• Tryckpåknappen"funktion"upprepadegångerförattväljaUSB
funktion.
• KopplaindinUSBenhet,uppspelningbörjarautomatisktfrånförsta
låten.
• AnvändCD/MP3/USBknapparnaföruppspelning.
Uppspelningsläge
• Tryckpåknappen"läge"fleragångerochuppspelningslägetändras
enligtföljande:repeteraaktuelltspår>upprepaallaspår>slumpvis
>normalt.
Insomningsfunktion
• Tryckpåochhållinknappeninsomningitvåsekunder.Displayen
kommerattvisa"SLEEP90".
• Tryckpåochhållinknappeninsomningitvåsekunderigen.Displayen
kommerattvisa"SLEEP80".
• upprepadessastegförattväljaönskadinställning.
GARANTI
• Dennaproduktharengarantipå24månader.Dingarantiärgiltigom
produktenanvändsienlighetmedinstruktionernaochfördetändamål
somdentillverkades.Dessutomskallursprungsköpet(faktura,
kassakvittoellerkvitto)vidimerasmedinköpsdatum,återförsäljarens
namnochartikelnummerpåprodukten.
• Fördetaljeradegarantivillkor,sevårservicewebbplats:
www.service.tristar.eu
OMGIVNING
Dennaapparatskaejslängasblandvanligthushållsavfallnärden
slutatfungera.Denskaslängasvidenåtervinningsstationförelektriskt
ochelektroniskthushållsavfall.Dennasymbolpåapparaten,
bruksanvisningenochförpackningengördiguppmärksampådetta.
Materialensomanvändsidennaapparatkanåtervinnas.Genomatt
återvinnahushållsapparatergörduenviktiginsatsförattskyddavårmiljö.
Frågadelokalamyndigheternavardetfinnsinsamlingsställen.
Support
Duhittaralltillgängliginformationochreservdelarpåservice.tristar.eu!
CSNávodkpoužití
BEZPEČNOST
• Přiignorováníbezpečnostníchpokynůnenívýrobceodpovědnýza
případnápoškození.
• Pokudjenapájecíkabelpoškozen,musíbýtvyměněnvýrobcem,jeho
servisnímzástupcemnebopodobněkvalifikovanouosobou,abyse
předešlomožnýmrizikům.
• Nikdyspotřebičnepřenášejtetaženímzapřívodníšňůruaujistětese,že
sekabelnemůžezaseknout.
• Spotřebičmusíbýtumístěnnastabilnímarovnémpovrchu.
• Nikdynenechávejtezapnutýspotřebičbezdozoru.
• Tentospotřebičlzepoužítpouzevdomácnostizaúčelem,prokterýbyl
vyroben.
• Spotřebičmohouosobystarší8letalidésesníženýmifyzickými,
smyslovýminebomentálnímischopnostmičinedostatkemzkušenostía
znalostí,používatpouzepokudjsoupoddohledemnebodostali
instrukcetýkajícísebezpečnéhopoužitíspotřebičearozumímožným
rizikům.Dětisinesmíhrátsespotřebičem.Čištěníaúdržbunemohou
vykonávatděti,kteréjsoumladší8letabezdozoru.
• Abysteseochránilipředelektrickýmvýbojem,neponořujtenapájecí
kabel,zástrčkučispotřebičdovodyčijinétekutiny.
• ProúplnéodpojenípříkonubymělbýtodpojenSP/JPadaptérz
elektrickésítě,jelikožSP/JPadaptérjeodpojovacízařízenípřístroje.
•
VYKŘIČNÍKvrovnostrannémtrojúhelníkumázacílupozornit,žez
bezpečnostníchdůvodůmábýtkonkrétníkomponentavyměněnaza
specifikovanoukomponentuvtétodokumentaci.
•
BLIKAJÍCÍBLESKSESYMBOLEMŠIPKYvrovnostranném
trojúhelníkumázacílupozornituživatelenapřítomnost
neodizolovanéhonapětívkrytupřístroje,kterémůžebýtdostatečně
velkénato,abyzpůsobiloosobámzranění.
•
VýskytneviditelnéholaserovéhozářeníTřídy1.Vyhnětese
dlouhémusledovánílaseru.
• Zástrčkajepoužívánakodpojenípřístroje,přestovšakzůstane
odpojenýpřístrojpřipravenkprovozu.Abysepřístrojzcelaodpojilod
přívoduelektrickéenergie,jezapotřebíhozcelavypojitzezásuvky.
Elektrickázástrčkabynemělabýtblokovánaamělbykníbýtsnadný
přístup.
POPISSOUČÁSTÍ
1. Hlavnívypínač/funkčnítlačítko
2. Tlačítkorežim/hodiny/ekv.
3. TlačítkoPřeskočení
4. St/TlačítkoStop/+10
5. Tlačítkopřehrávání/pauzy/sleep.
6. Tlačítkoladění
7. Tlačítkahlasitosti
PŘEDPRVNÍMPOUŽITÍM
• Spotřebičapříslušenstvívyjmětezkrabice.Zespotřebičeodstraňte
nálepky,ochrannoufóliineboplast.
• Umístětespotřebičnarovnýstabilnípovrchazajistěteminimálně10cm
volnéhoprostorukolemspotřebiče.Tentospotřebičnenívhodnýpro
instalacidoskříněneboprovenkovnípoužití.
• Tentopřístrojmávestavěnýsystémúsporyenergie,který,když
detekuje,žepřístrojnenívprovozu,automatickyhopřepnedorežimu
"standby".
POUŽITÍ
• Jednotkuzapnětestisknutímhlavnívypínač.Nazapnutíjednotky
stiskněteanadvěsekundypodržtehlavnívypínač.
Nastaveníhodin
• Zkontrolujte,zdajejednotkavpohotovostnímrežimu.
• Stiskněteapodržtetlačítko„Hodiny”.Displejzačneblikat.Nanastavení
požadovanéhodnotypoužijtetlačítko„Ladění/+”auloženípotvrďte
stlačenímtlačítka„Hodiny”.
Funkcerádia
• Opakovaněstisknětetlačítkoprovýběrfunkcerádia.
• Provýběrpožadovanérozhlasovéstanicepoužijtetlačítkoovládání
ladění.
FunkceCD
• OpakovaněstisknětetlačítkoprovýběrfunkceCD.
• OtevřetedvířkaCDaCDnasaďtenastředovýkolíkštítkemnahotu.
ZavřetedvířkaCD,stisknětetlačítko„Přehrát/Pauza”azačnese
přehrávatprvnístopa.
FunkceAUX
• OpakovaněstisknětetlačítkoprovýběrfunkceAUX.
• Připojtesvéexternízařízeníkjednotcepoužitímstandardníholinkového
kabelu3,5mm.
• Použijteovládánínaexternímaudiozdrojiprostartpřehráváníhudby.
FunkceUSB
• OpakovaněstisknětetlačítkoprovýběrfunkceUSB.
• VložtevašezařízeníUSB,přehrávánízačneautomatickyodprvní
nahrávky.
• PropřehrávánípoužijtetlačítkaCD/MP3/USB.
Režimpřehrávání
• Opakovaněmačkejtetlačítko„Režim”arežimypřehrávánísebudou
střídatvnásledujícímpořadí:zopakovataktuálnístopu>zopakovat
všechnystopy>náhodně>normálně.
Funkcesleep
• Pokudstiskneteana2sekundypodržítetlačítkoSpánku,nadisplejise
zobrazí„SLEEP90”.
• Pokudznovustiskneteana2sekundypodržítetlačítkoSpánku,na
displejisezobrazí„SLEEP80”.
• Tentopostupopakujte,dokudnedosáhnetepožadovanénastavení.
ZÁRUKA
• Zárukanatentovýrobekje24měsíců.Zárukajeplatnátehdy,kdyžje
produktpoužívánproúčely,proněžbylvyroben.Navícjetřebapředložit
originálnídokladokoupi(fakturu,účtenkunebodokladokoupi),na
němžjeuvedenodatumnákupu,jménoprodejceaproduktovéčíslo
výrobku.
• Propodrobnějšíinformaceozáruce,prosím,navštivtenašeservisní
internetovéstránky:www.service.tristar.eu
PROSTŘEDÍ
Tentospotřebičbynemělbýtpoukončeníživotnostivyhazovándo
domovníhoodpadu,alemusíbýtdovezennacentrálnísběrnémísto
krecyklacielektronikyadomácíchelektrickýchspotřebičů.Symbolna
spotřebiči,návodkobsluzeaobalvásnatentodůležitýproblém
upozorňuje.Materiálypoužitévtomtospotřebičijsourecyklovatelné.
Recyklacípoužitýchdomácíchspotřebičůvýznamněpřispějetekochraně
životníhoprostředí.Nainformacevztahujícísekesběrnémumístuse
zeptejtenamístnímobecnímúřadě.
Podpora
Všechnydostupnéinformaceanáhradnídílynaleznetena
service.tristar.eu!
SKPoužívateľskápríručka
BEZPEČNOSŤ
• Vprípadeignorovaniatýchtobezpečnostnýchpokynovsavýrobca
vzdávaakejkoľvekzodpovednostizavzniknutúškodu.
• Akjenapájacíkábelpoškodený,musíhovymeniťvýrobca,jehoservisný
technikalebopodobnékvalifikovanéosoby,abysazamedzilo
nebezpečenstvu.
• Spotrebičnikdynepremiestňujtezakábeladbajtenato,abysakábel
nestočil.
• Spotrebičjetrebaumiestniťnastabilnú,rovnúplochu.
• Nikdynenechávajtespotrebičzapnutýbezdozoru.
• Tentospotrebičsasmiepoužívaťibanašpecifikovanéúčelyvdomácom
prostredí.
• Spotrebičmôžupoužívaťdetivovekuod8rokov,osobysobmedzenými
fyzickými,zmyslovýmialeboduševnýmischopnosťamialebobez
patričnýchskúsenostíaznalostí,pokiaľsúpoddohľadomalebodostali
pokynytýkajúcesapoužitiaspotrebičabezpečnýmspôsobomarozumie
prípadnýmnebezpečenstvám.Detisanesmúhraťsospotrebičom.
Čistenieaúdržbunesmúvykonávaťdeti,ktorésúmladšieako8rokov
abezdozoru.
• Napájacíkábel,zástrčkuanispotrebičneponárajtedovodyanido
žiadnejinejkvapaliny,abysapredišloúrazuelektrickýmprúdom.
• Abysteúplneodpojiliavyplivstupel.energie,AC/DCrozdvojka
prístrojabymalabyťodpojenázhlavnéhoprívoduel.energieakoje
odpojenézariadenieaprístrojzAC/DCrozdvojkyprístroja.
•
VÝKRIČNÍKvrovnostrannomtrojuholníkusapoužívanaoznačenie
toho,žešpecifickýkomponentbudevymenenýlenzakomponent
špecifikovanývtomtodokumentezbezpečnostnýchdôvodov.
•
SVIETIACIEBLIKANIESOSYMBOLOMHROTŠÍPUvovnútri
rovnostrannéhotrojuholníka,jeurčenénavýstrahuužívateľapri
prítomnostineizolovanéhonebezpečnéhonapätiavrámciproduktových
doplnkov,ktorémôžubyťnedostatočnéhostupňaadôležitostina
založenierizikaelektrickéhošoku.
•
VýskytneviditeľnejlaserovejradiácieTriedy1.Vyhnitesadlhému
sledovaniulaseru.
• Prípojkahlavnéhoprívoduel.energiesapoužívanaodpojenie
zariadenia,odpojenézariadeniezostávapripravenénaprevádzku.Aby
steúplneodpojilivstupel.energie,prípojkahlavnéhoprívoduel.energie
prístrojasamusíúplneodpojiťzhlavnéhoprívoduel.energie.Prípojka
hlavnéhoprívoduel.energiebymalabyťzablokovanáalebobymala
byťľahkoprístupnápočasurčenéhopoužívania.
POPISKOMPONENTOV
1. Tlačidlonapájania/Funkčnétlačidlo
2. Tlačidlorežim/hodiny/ekv.
3. Tlačidlápreskočenia
4. Tlačidlost./stop/+10
5. Tlačidloprehrávanie/pauza/spiacirežim
6. Tlačidloladenia
7. Tlačidláhlasnosti
PREDPRVÝMPOUŽITÍM
• Spotrebičapríslušenstvovybertezobalu.Zospotrebičaodstráňte
nálepky,ochrannúfóliualeboplastovévrecko.
• Zariadenieumiestnitenarovnústabilnúplochu,pričomdbajtenato,aby
okolozariadeniaostalvoľnýpriestorminimálne10cm.Tentovýrobok
niejevhodnýpreinštaláciudoskrinečinapoužitievonku.
• Tátozostavamázabudovanýsystémšetreniaenergie,ktorý
automatickyuvediezostavudo"pohotovostnéhorežimu",keďzistí,že
sazostavanepoužíva.
POUŽÍVANIE
• Jednotkuzapnitestlačenímvypínača.Navypnutiejednotkystlačtea
podržtetlačidlovypínačanadvesekundy.
Nastaveniehodín
• Skontrolujte,čijejednotkavpohotovostnomrežime.
• Stlačteapodržtetlačidlo„Hodiny”adisplejzačneblikať.Tlačidlo
„Ladenia/+”použitenanastaveniepožadovanejhodnotyanastavenie
potvrďtestlačenímtlačidla„Hodiny”.
Funkciarádia
• Stláčajteopakovanetlačidlo„Funkcia”prezvoleniefunkcierádia.
• Prevýberpožadovanejrozhlasovejstanicepoužitetlačidloovládania
ladenia.
FunkciaCD
• NavýberfunkcieCDopakovanestlačtetlačidlo„Funkcia”.
• OtvortezáklopkuCD,vložteCDnastredovýnosníkštítkomobrátené
nahor.ZatvortedvierkaCD,stlačtetlačidlo„Prehrať/Pauza”azačnesa
prehrávaťprvástopa.
Auxfunkcia
• Stláčajteopakovanetlačidlo„Funkcia”,abystezvolilifunkciuAUX.
• Externézariadeniepripojtektomutozariadeniupomocouštandardného
kábla3,5mm.
• Použitedomácemiestnekontrolkynaexternýaudiozdrojnazačatie
prehrávaniahudby.
FunkciaUSB
• Stláčajteopakovanetlačidlo"funkcia"key,abystezvolilifunkciuUSB.
• ZasuňtevašeUSBzariadenie,prehrávaniesazačneautomatickyod
prvejstopy.
• NaprehrávaniepoužitetlačidláCD/MP3/USB.
Režimprehrávania
• Opakovanestlačtetlačidlo„Režim”arežimprehrávaniasazmenív
nasledujúcomporadí:opakovaťaktuálnustopu>opakovaťvšetky
stopy>náhodne>normálne.
Funkciaspánok
• Stlačteapodržtetlačidlospánkuna2sekundyanadisplejisazobrazí
„SLEEP90”.
• Znovustlačteapodržtetlačidlospánkuna2sekundyanadisplejisa
zobrazí„SLEEP80”.
• Tentoprocesopakujte,dokiaľnedosiahnetepožadovanénastavenie.
ZÁRUKA
• Zárukanatentovýrobokje24mesiacov.Vašazárukajeplatná,aksa
výrobokpoužívavsúladesinštrukciamianaúčely,naktorébol
vyrobený.Navyšejetrebapredložiťdokladopôvodnomnákupe
(faktúru,predajnýpokladničnýblokalebopotvrdenieonákupe),ktorý
obsahujedátumnákupu,menopredajcuačíslopoložkytohtovýrobku.
• Kvôlidetailnýmapodrobnýmpodmienkamzáruky,pozriprosímnašu
servisnúwebovústránku:www.service.tristar.eu
ŽIVOTNÉPROSTREDIE
Tentospotrebičnesmiebyťnakonciživotnostilikvidovanýspolus
komunálnymodpadom,alemusísazlikvidovaťvrecyklačnomstredisku
určenompreelektrickéaelektronickéspotrebiče.Tentosymbolna
spotrebiči,vnávodenaobsluhuanaobaleupozorňujenatútodôležitú
skutočnosť.Materiálypoužitévtomtospotrebičijemožnérecyklovať.
Recyklácioupoužitýchdomácichspotrebičovvýraznoumierouprispievate
kochraneživotnéhoprostredia.Informácieozbernýchmiestachvám
poskytnúmiestneúrady.
Podpora
Všetkydostupnéinformácieanáhradnédielyasúčiastkynájdetena
service.tristar.eu!