INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES
• Le fabricant ne sera pas tenu r esponsable de tous dommages si les
consignes de sécurité ne sont pas respectées .
• Si le cordon d'alimentation est endommagé , il doit être remplacé par
le fabricant, son service après-vente ou des techniciens similair ement
agréés an d'évit er un danger .
• Ne jamais déplacer l’appareil en tir ant sur le cordon et veillez à c e que
ce dernier ne devienne pas entortillé.
• L ’ appareil doit être posé sur une surface stable et nivelée.
• Ne jamais utiliser l’appareil sans supervision.
• Pour débr ancher complètement l'alimentation, débranchez
l'adaptateur CA/CC du secteur , car l'adaptateur sert à débrancher
l’appareil .
• Cet appareil est uniquement destiné à des utilisations domestiques et
seulement dans le but pour lequel il est fabriqué.
• Ne pas immerger le cordon, la prise ou l'appar eil dans de l'eau ou autre
liquide an de vous éviter un choc électrique.
• L ’ appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par
les personnes ayant des capacités ph ysiques, sensorielles ou mentales
réduites ou qui manquent d’ expérience ou de connaissances si elles
sont supervisées ou instruites pour l’utilisation de l’appareil en toute
sécurité et si elles comprennent les dangers en rapport. Les enfants ne
doivent pas jouer av ec l’appareil. L e nettoyage et l’ entretien utilisat eur
ne doivent pas être ac complis par des enfants à moins qu’ ils aient plus
de 8 ans et ne soient supervisés.
• A VERTISSEMENT : La batterie (batterie ou batt eries ou pack de batterie)
ne doit pas être exposée à une chaleur ex cessive comme les ra yons du
soleil, le feu ou autr e.
• Attention: P rise de terre ou polarisation. Il faudra prendre des
précautions an que la che la plus large de la prise CA corresponde à
la fente désignée de la 'prise mur ale' .
• L ’ appareil ne devrait pas être exposé à des égoutt ements ou des
éclaboussures et aucun objet rempli de liquide ne devrait êtr e posé sur
l’appareil .
DESCRIPTION DES PIÈCES
1. Bouton Lecture/pause/appairage/
recherche auto
2. Bouton Source
3. Bouton marche/arrêt
4. Bouton V olume-
5. Bouton V olume+
6. Haut-parleurs
7. Achage L CD
8. V oyant Bluetooth®
9. Capteur de la télécommande
10. F ent e pour carte SD
11. P ort USB
12. P rise d'entrée C C
13. P rise d'entrée auxiliair e
14. An tenne FM
T élécommande
15. Bouton mar che/arrêt
16. Bouton Sour dine
17. Bouton Suiv ant/avance rapide
18. Bouton V olume+
19. Bouton P récédent/r etour rapide
20. Bouton V olume-
21. Bouton L ecture/pause/appairage/
recherche auto
22. Bouton Horloge
23. Bouton Sour ce
24. Bouton de syn tonisation+
25. Bouton de syn tonisation-
26. Bouton Mémoir e
A V ANT LA PREMIÈRE UTILISA TION
• R etirer l’appar eil et les accessoires du carton. Retirer les autocollants , le lm
ou le plastique protecteur de l’appar eil.
• Posez l’appareil sur une surface plate et stable en laissant 10cm d’ espace
libre de chaque côté . Cet appareil ne con vient pas à une installation intégr ée
ou en extérieur .
• Vous pouvez alimenter v otre système portable en branchant le cordon CA
amovible dans la prise CA à l'arrière de l'appareil et dans une prise électrique
murale CA. V ériez que la tension nominale de votre appareil c orrespond
à la tension du secteur . Assurez- vous que le cordon d'alimenta tion CA est
pleinement inséré dans l'appareil .
UTILISA TION
Réglage de l'horloge
• Vériez que l'appareil est en mode veille , appuyez deux fois sur le bouton
«Horloge» de la télécommande, l'heure clig note.
• S électionnez un réglage grâce au bouton «P récédent/suivant», puis
conrmez grâce au bouton «Horloge».
Bluetooth®
• Passez en mode «Bluetooth®» en appuyant plusieurs fois sur le bouton
«Mode».
• Votre lecteur externe s'appelle «RD-1534», recherchez-le et connectez-
vous-y . Si un mot de passe est demandé, saisissez «0000». La LED bleue
s'allume si l'appairage est réussi.
• Si un appareil a déjà été appairé, il sut d'appuyer sur le bouton
«Appairage» sur l'appareil.
Radio FM
• Passez en mode «Radio» en appuyant plusieurs fois sur le bouton «Mode».
• Syntonisez la station de radio grâce au bouton «Syn tonisation+/-».
• Appuyez sur le bouton «Mémoire», sélectionnez une station grâce
au bouton «Syntonisation+/-», puis mémorisez la station de r adio en
appuyant sur le bouton «Mémoire».
USB/CARTE
• I nsérez un périphérique USB ou une carte SD dans l'appareil.
• Passez en mode «USB/carte» en appuyant plusieurs fois sur le bouton
«Mode». La lecture se lance automatiquement.
• Appuyez sur le bouton «Précédent/suivan t» de la télécommande pour
changer de piste.
Entrée auxiliaire
• Branchez la che d'entrée auxiliaire «Aux In» sur l'appareil au lecteur
externe, par exemple un lecteur DVD av ec un câble RCA.
• Passez en mode «Auxiliaire» en appuyant plusieurs f ois sur le bouton
«Mode».
• U tilisez les boutons du lecteur externe branché pour lire de la musique via
l'appareil branché.
GARANTIE
• Ce produit est garanti pour une période de 24 mois. V otre garantie est
valable si le produit est utilisé selon les instructions et pour l'usage auquel
il est destiné. De plus, la preuv e d'achat d'origine (facture, r eçu ou ticket de
caisse) doit être présentée , montrant la date d'acha t, le nom du détaillant et
le numéro d'article du produit.
• Pour connaître les conditions de garantie détaillées , veuillez consulter notr e
site Internet de service: ww w .service.tristar .eu
DIRECTIVES POUR LA PRO TECTION DE L ’ ENVIRONNEMENT
Cet appareil ne doit pas être jet é aux ordures ménagères à la n de sa
durée de vie, mais doit êtr e rendu à un centre de r ecyclage d’appareils
ménagers électriques et électroniques. Ce symbole sur l’appareil , La notice
d’ emploi et l’ emballage attirent v otre attention sur c e sujet important. Com-
posants utilisés dans cet appareil sont r ecyclables. En recyclant les appareils
ménagers. Usagés, v ous contribuez à un apport impor tant à la protection de
notre. En vironnement. Adr essez vous aux autorités locales pour des renseig ne-
ments concernant le centr e de Recyclage.
SUPPORT
T outes les informations et les pièces détachées sont disponibles sur
service.tristar .eu !
NL Gebruiksaanwijzing DE Bedienungsanleitung
SAFETY INSTRUCTIONS
• By ignoring the safety instructions the manufacturer can not be hold
responsible for the damage .
• If the supply cord is damaged, it must be replac ed by the manufacturer ,
its service agent or similarly qualied persons in order to avoid a hazard .
• Never move the applianc e by pulling the cord and make sur e the cord
can not become entangled.
• The appliance must be placed on a stable , level surface.
• The user must not leave the devic e unattended while it is connected to
the supply .
• T o completely disconnect the power input, the AC/DC adapt or of the
apparatus should be disconnected from the mains, as the disc onnected
device is the AC/DC adaptor of appar atus.
• This appliance is only to be used f or household purposes and only for
the purpose it is made for .
• T o protect yourself against an electric shock , do not immerse the cord,
plug or appliance in the water or an y other liquid.
• The appliance can be used by childr en aged from 8 years and abov e
and persons with reduced phy sical, sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge if they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance in a safe way and
understand the hazards inv olved. Children shall not pla y with the
appliance. Cleaning and user maintenanc e shall not be made by
children unless they are older than 8 and supervised.
• W ARNING: The batter y (battery or batteries or battery pack) shall not be
exposed to exc essive heat such as sunshine, r e or the like.
• Caution: grounding or polarization. The precautions should be taken so
that the wider blade of the ac-plug must match the slot in receptacle
"wall socket" .
• The apparatus should not be exposed to dripping or splashing and no
objects lled with liquids should be placed on the apparatus.
P ART S DESCRIPTION
1. Play/P ause/Pair/Scan Button
2. Source Button
3. Po wer Button
4. V olume - Button
5. V olume+ Button
6. Speakers
7. Lcd Display
8. Bluetooth® Indicator
9. Remote Sensor
10. Sd Car d Slot
11. U sb Port
12. Dc In Jack
13. A ux In Jack
14. F m Antenna
Remote Contr ol
15. P ow er Button
16. Mute Butt on
17. Next/F ast Forward Button
18. V olume+ Button
19. P revious/F ast
Backward Button
20. V olume- Button
21. P lay/Pause/P air/Scan Button
22. Clock Butt on
23. Sour ce Button
24. T une+ Button
25. T une - Button
26. Mem Button
BEFORE THE FIRST USE
• T ake the appliance andaccessoriesoutthebox.Remov ethe
stickers,protective f oilorplasticfrom thedevice.
• Place the device on a at stable sur face and ensure a minimum of 10 cm.
free space around the devic e. This device is not suitable f or installation in a
cabinet or for outside use.
• Y ou can power y our portable system by plugging the detachable AC pow er
cord into the A C inlet at the back of the unit and into a wall A C power outlet.
Check that the rated voltage of y our appliance matches your local v oltage.
Make sure that the AC pow er cord is fully inserted into the appliance.
USE
Clock setting
• M ake sure the unit is in standby mode, pr ess the "clock" button on the
remote twice, the hours starts ashing.
• Use the "previous/next" button to select the desired setting, conrm with
the "clock" button.
Bluetooth®
• Switch to the "Bluetooth®" mode by pressing the "mode" button repea tedly .
• S earch with your external audio device for "RD-1534" and connect,
if prompted for a passc ode, enter "0000" . The blue led will illuminate
continuously if paired succ essfully .
• I f an device paired befor e, you only hav e to press the "pair" button on the unit.
FM radio
• Switch to the "radio" mode by pressing the "mode" button r epeatedly .
• Use the " tune +/-" buttons to ne tune the radio station.
• Press the "mem" button, select the desired channel by using the "tune +/-"
buttons, and stor e the radio station by pressing the "mem" butt on to store
the radio station.
USB/CARD
• I nsert an USB or a SD card into the unit.
• Switch to the "USB/card" mode by pressing the "mode" button r epeatedly .
The playback will start automatically .
• Press the "previous/next" button on the remote to skip between the tracks.
Aux input
• Connec t the aux in jack on the unit and to an external audio source, f or
example, DVD play er with an RCA cable.
• Switch to the "aux" mode by pressing the "mode" button repeat edly .
• Use the native controls on the connected audio device to start playing
music through the connected the unit.
GUARANTEE
• This product is guaranteed for 24 months granted . Y our warranty is valid if
the product is used in accordance to the instructions and f or the purpose
for which it was creat ed. In addition, the original purchase (inv oice, sales
slip or receipt) is to be submitted with the da te of purchase, the name of the
retailer and the item number of the product.
• For the detailed warranty conditions, please ref er to our service website:
www.service.tristar .eu
GUIDELINES FOR PRO TECTION OF THE ENVIRONMENT
This appliance should not be put into the domestic garbage at the end
of its durability , but must be oered at a cen tral point for the recycling
of electric and electronic domestic appliances. This symbol on the appliance,
instruction manual and packaging puts your attention to this important issue.
The materials used in this appliance can be recycled . By recycling of used
domestic appliances you contribute an important push to the protection of
our environment. A sk your local authorities for information r egarding the point
of recollection.
SUPPORT
Y ou can nd all available information and spare parts at service.tristar .eu!
EN Instruc tion manual FR Mode d'emploi ES Manual de usuario
PRECAUCIONES IMPORT ANTES
• Si ignora las instrucciones de seguridad, eximir á al fabricante de toda
responsabilidad por posibles daños.
• Si el cable de alimentación está dañado, par a evitar peligros,
corresponde al fabricante , a su representante o a una persona de
cualicación similar su reemplazo .
• No mueva el aparato tirando del cable y asegúr ese de que el cable no
se enrolle.
• Este aparato se debe colocar sobr e una supercie estable nivelada.
• No utilice el dispositivo sin supervisión.
• Par a desconectar completamente la entrada de electricidad, el
adaptador CA/CC del aparat o debe estar desconectado de la toma de
pared y también del propio aparat o.
• Este aparato se debe utilizar únicament e para el uso doméstico y sólo
para las funciones para las que se ha diseñado .
• Como medida de protec ción contra las descargas eléctricas, no sumerja
el cable, el enchufe o el apar ato en agua o cualquier otro líquido .
• Los niños may ores de 8 años y las personas con capacidades
físicas, sensitivas y mentales reducidas y c on falta de experiencia y
conocimientos pueden utilizar el aparat o si reciben supervisión o
instrucciones relativas al uso del apara to de una manera segura y
entienden los peligros que implica. La limpieza y el mant enimiento de
usuario no deben ser hechos por niños a menos que tengan 8 años o
más y estén supervisados.
• ADVERTENCIA: La batería (batería o pilas) no debe exponerse a un calor
excesiv o como la luz solar , fuego o similar .
• Precaución: c onexión a tierra o polarización. Se deberán tomar medidas
de precaución para que la patilla más ancha del enchuf e de CA coincida
con la ranura del rec eptáculo "toma de pared" .
• No se deberá exponer el aparato a goteo o salpicadur as, y no se
deberán colocar objetos llenos de líquido sobre el mismo .
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS
1. Botón Reproducir/P ausa/
Sincronizar/Buscar
2. Botón F uente
3. Botón Alimentación
4. Botón V olumen -
5. Botón V olumen +
6. Altavoces
7. Pantalla L CD
8. Indicador Bluetooth®
9. Sensor Remoto
10. Ranura para tarjeta SD
11. P uerto USB
12. Cla vija entrada CC
13. Cla vija entrada Auxiliar
14. An tena FM
Mando a distancia
15. Botón A limentación
16. Botón Silencio
17. Botón Siguien te/Avanc e rápido
18. Botón V olumen +
19. Botón A nterior/Rebobinado
20. Botón V olumen -
21. Botón Repr oducir/Pausa/
Sincronizar/Buscar
22. Botón Reloj
23. Botón F uente
24. Botón Sin tonizar +
25. Botón Sin tonizar -
26. Botón Mem.
ANTES DEL PRIMER USO
• Ex traiga el aparato y los accesoriosdelacaja.Retirelas pegatinas ,el
envoltorio de pr otecciónoel plásticodeldispositivo .
• Coloque el aparato sobre una supercie plana estable y asegúrese de tener
un mínimo de 10 cm de espacio libre alrededor del mismo . Este aparato no
es apropiado para ser instalado en un armario o para el uso en exteriores.
• Puede alimentar su sistema portátil conec tando el cable de CA desmontable en
la toma de CA a la parte posterior de la unidad y al enchufe de CA. Compruebe
que la tensión nominal de su dispositivo coincide con la t ensión local. Asegúrese
de que el cable de CA está totalmente insertado en el dispositivo.
USO
Conguración del r eloj
• Asegúrese de que la unidad está en modo pausa, presione dos veces el
botón “reloj” en el mando a distancia, comenzarán a parpadear las horas .
• U tilice el botón “ anterior/siguiente ” para seleccionar la conguración
deseada, conrme con el botón “r eloj” .
Bluetooth®
• Cambie al modo “Bluetooth®” pr esionando el botón de “modo ”
repetidamente .
• Busque con su dispositivo de audio externo "RD -1534" y conecte, si se le
pide un código, in troduzca "0000" . El led azul se iluminar á continuadamente
si la sincronización se realiza con éxit o.
• Si había un dispositivo sincronizado anteriormente, solo tiene que presiona
el botón "sincronizar” en la unidad.
Radio FM
• Cambie al modo “ radio ” presionando el botón de “ modo” repetidamen te.
• U tilice los botones “ sintonizar +/-” para sintonizar la emisora de radio .
• Presione el botón “mem ” , seleccione el canal deseado usando los botones
“ sintonizar +/-” y guarde la emisora de radio presionando de nuev o el botón
"mem" .
USB/T ARJE T A
• I ntroduzca un dispositivo USB o tarjeta SD en la unidad .
• Cambie al modo “USB/T arjeta” presionando el bot ón de “modo ”
repetidamente . La reproducción comenzar á automáticamente.
• Presione el botón "anterior/siguiente ” en el mando a distancia para saltar
entre pistas.
Entrada auxiliar
• Conec te la clavija de entrada auxiliar en la unidad y en la fuent e externa de
audio, por ejemplo , reproductor DVD con cable RCA.
• Cambie al modo “ aux” presionando el botón de “modo ” repetidamente .
• U tilice los controles nativ os en el dispositivo de audio conectado para
comenzar a reproducir música por medio de la unidad c onectada.
GARANTÍA
• Este producto cuenta con 24 meses de garantía. Su garantía es válida si el
producto se utilizan de acuerdo con las instrucciones y el pr opósito para
el que se creó . Además, debe en viarse un justicante de la compra original
(factura, tíquet o recibo) en el que aparezca la f echa de la compra, el nombre
del vendedor y el número de artículo del producto.
• Para más detalles sobre las condiciones de la garantía, c onsulte la página
web de servicio: ww w .service.tristar .eu
NORMAS DE PRO TEC CIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
Este aparato no se debe desechar con los r esiduos domésticos cuando
nalice su durabilidad, sino que se debe ofr ecer a un centro de reciclaje
de aparatos eléctricos y electrónicos domésticos. Este símbolo en el apar ato ,
manual de instrucciones y embalaje le avisa de este aspecto importante.
El los materiales utilizados en este aparato se pueden r eciclar . Mediante el
reciclaje de electrodomésticos, usted c ontribuye a fomentar la pr otección del
medioambiente. C onsulte a sus autoridades locales para obtener información
acerca del punto de r ecogida.
SOPORTE
Puede encontrar t oda la información disponible, así como piezas de r epuesto,
en service.tristar .eu!
ser vice .tristar .eu
T ristar Europe B .V . | Jules V erneweg 87
5015 BH Tilburg | The Netherlands
P ART S DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES
PIÈCES / TEILEBESCHREIBUNG / DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS /
DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES / OPIS CZĘŚCI / DESCRIZIONE DELLE P ARTI /
BESKRIVNING A V DELAR / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
• Als de veiligheidsinstructies niet worden opgev olgd, kan de fabrik ant
niet verantwoor delijk worden gesteld v oor schade die daar eventueel
het gevolg van is.
• Als het snoer beschadigd is, moet het wor den vervangen door de fabrik ant
zelf , de dealer of erkend technicus om brandgevaar te v oorkomen.
• V erplaats het apparaat nooit door aan het snoer te trekken en zorg
ervoor dat het snoer nergens in verstrikt kan raken.
• Het apparaat moet worden geplaa tst op een stabiele, vlakke
ondergrond .
• Laat het apparaat nooit onbeheerd acht er wanneer de stekker in het
stopcontact steekt.
• Om de voeding volledig uit te schakelen, moet de st ekker van de AC/
DC-adapter uit het stopcontact worden v erwijderd, omdat de AC/DC-
adapter het apparaat van stroom v oorziet.
• Dit apparaat is alleen voor huishoudelijk gebruik en voor het doel w aar
het voor bestemd is.
• Dompel het snoer , de stekker en/of het apparaat nooit in het water of een
andere vloeistof , dit om u te beschermen tegen een elektrische schok.
• Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en
personen met beperkte fysieke, zintuigelijke of mentale v ermogens, of
gebrek aan ervaring en kennis, als ze onder toezicht staan, of instructies
hebben ontvangen over het op een veilige wijz e gebruiken van het
apparaat, en op de hoogte zijn van de mogelijke gevar en. Kinderen
mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en onderhoud dienen
niet te worden uit gevoerd door kinderen, tenzij zij ouder dan 8 zijn, en
onder toezicht staan.
• W AARSCHUWING: De batterij (batt erij, batterijen of batterijdoos) dient
niet te worden bloot gesteld aan extreme hitte, zoals dir ect zonlicht,
vlammen en dergelijke.
• Let op: aarding en polarisatie . Zorg ervoor , dat u de stek ker op de juiste
manier in het stopcontact steekt, en dat de aarding is aangeslot en.
• Het apparaat mag niet worden bloot gesteld aan water of spatt en, en
plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen op het apparaat.
ONDERDELENBESCHRIJVING
1. A fspelen/P auze/Koppelen/Scannen-
toets
2. Bron-toets
3. Aan/Uit-toets
4. V olume - toets
5. V olume+ toets
6. Luidsprekers
7. L CD-display
8. Bluetooth®-indicator
9. Afstandsbedieningsensor
10. SD-kaartsleuf
11. USB-poort
12. DC IN-aansluiting
13. A ux In-aansluiting
14. F M-antenne
Afstandsbediening
15. Aan/Uit-t oets
16. Dempen-toets
17. V olgende/Snel v ooruit-toets
18. V olume+ toets
19. V orige/Snel achteruit -toets
20. V olume- toets
21. Afspelen/P auze/Koppelen/Scannen-
toets
22. Klok-t oets
23. Br on-toets
24. A fstemmen+ toets
25. A fstemmen- toets
26. Mem-toets
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
• Haal het apparaat en de accessoires uit de doos. V erwijder eventuele
stickers, beschermfolie of plastic van het apparaa t.
• Plaats het apparaat altijd op een vlakke stabiele ondergrond en zorg voor
minimaal 10 cm. vrije ruimte rondom het apparaat. Dit appar aat is niet
geschikt voor inbouw of buitengebruik.
• U k unt het apparaat van stroom v oorzien door de ontkoppelbare AC-
stroomkabel in de AC-ingang aan de achterzijde van het apparaat te
steken en in het stopcontact. Contr oleer of het benodigde voltage van het
apparaat over eenkomt met het lokale voltage. V erzeker u ervan dat de AC-
stroomkabel volledig in het apparaat is gestoken.
GEBRUIK
Klok instellen
• Zorg er voor dat het apparaat in de stand-bymodus is geschakeld , druk
tweemaal op de "Klok"-toets op de afstandsbediening, de ur en beginnen te
knipperen.
• G ebruik de "Vorige/V olgende"-toets om de gewenste inst elling te selecteren
en bevestig met de "Klok"-toets.
Bluetooth®
• S chakel naar de Bluetooth®-modus door herhaaldelijk op de "Modus"-toets
te drukken.
• Zoek met uw extern audio -apparaat naar "RD-1534" en maak verbinding,
voer "0000" in als om een wachtwoord w ordt gevraagd. De blauw e LED zal
constant branden wanneer met succes is gekoppeld .
• Als een apparaat eerder werd gekoppeld, hoeft u alleen op de "Koppelen"-
toets op het apparaat te drukken.
FM-radio
• S chakel naar de radiomodus door herhaaldelijk op de "Modus"-toets te
drukken.
• G ebruik de " Af stemmen +/-"-toetsen om de radioz ender jn af te stemmen.
• Druk op "Mem"-toets, selecteer het gewenste kanaal met behulp van de
"Vorige/V olgende"-toetsen en sla de radioz ender op door op de "Mem"-
toets te drukken.
USB/KAART
• Plaats een USB- of een SD -kaar t in het apparaat.
• S chakel naar de "USB/KAART-modus door herhaaldelijk op de " Modus"-toets
te drukken. Het afspelen zal automatisch starten.
• Druk op de " Vorige/V olgende"-toets op de afstandsbediening om tussen de
tracks te springen.
Aux-ingang
• Sluit een ex terne audiobron aan op de A UX IN-aansluiting op het apparaat,
bijvoorbeeld een DVD-speler met een RCA-kabel.
• S chakel naar de AUX -modus door herhaaldelijk op de "Modus"-toets te
drukken.
• G ebruik de bedieningsknoppen op het aangesloten audioapparaat om het
afspelen van muziek via het aangesloten apparaat t e starten.
GARANTIEVOORW AARDEN
• Op dit produc t wordt een garantie v an 24 maanden verleend. Uw garantie
is geldig wanneer het product is gebruikt in overeenst emming met de
gebruiksaanwijzing en voor het doel waarvoor het gemaakt is. T evens
dient de originele aankoopbon (factuur , kassabon of kwitantie) overlegd
te worden met daar op de aankoopdatum, de naam van de retailer en het
artikelnummer van het product.
• Voor uitgebreide garantiev oorwaarden verwijzen wij u naar onze
servicewebsite: www.service.tristar .eu
AANWIJZINGEN TER BESCHERMING V AN HET MILIEU
Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het normale
huisafval worden gedeponeer d, maar dient bij een speciaal inza-
melpunt voor het hergebruik van elektrische en elektr onische apparaten te
worden aangeboden. Het symbool op het artikel, de gebruiksaanwijzing en de
verpakking attendeer t u hierop. De gebruikte g rondstoen zijn geschikt v oor
hergebruik. Met het hergebruik van gebruikte apparaten of gr ondstoen le-
vert u een belangrijke bijdrage aan de bescherming van ons milieu. Informeer
bij uw lokale overheid naar het bedoelde inzamelpunt.
ONDERSTEUNING
Vind alle beschikbare informatie en onder delen op service.tristar .eu!
WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHR UNGEN
• Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise kann der Hersteller nicht für
Schäden haftbar gemacht werden.
• W enn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller ,
Kundendienst oder ähnlich qualizierten Personen ersetzt wer den, um
Gefahren zu vermeiden.
• Bewegen Sie das Gerät niemals, indem Sie am Kabel ziehen, und achten
Sie darauf , dass das Kabel nicht verwickelt wird.
• Das Gerät muss auf einer ebenen, stabilen Fläche platziert werden.
• Das Gerät darf nicht unbeaufsichtigt bleiben, während es am Netz
angeschlossen ist.
• Um das AC/DC Netzteil komplett v on der Stromv ersorgung zu trennen,
sollte der Netzstecker gezogen wer den, weil das abgeklemmte Gerät
das AC/DC Netzteil des Geräts ist.
• Dieses Gerät darf nur für Haushaltsz wecke, und für die Anw endung, für
die es hergestellt wurde , verwendet werden.
• Um sich vor einem Stromschlag zu schütz en, tauchen Sie das Kabel, den
Stecker oder das Gerät niemals in W asser oder eine andere F lüssigkeit.
• Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen F ähigkeiten
oder Mangel an Er fahrung und Wissen benutzt wer den, wenn sie
unter Beaufsichtigung oder Anleitung hinsichtlich der sicher en
Anwendung des Gerä ts stehen und die damit verbundenen Gefahren
verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigungs-
und W artungsarbeiten für Benutzer dür fen nicht von Kindern
vorgenommen wer den, es sei denn, sie sind älter als 8 und werden
beaufsichtigt.
• W ARNUNG: Batt erien oder Akkus dür fen nicht übermäßiger Hitze,
direkter Sonneneinstrahlung oder F euer ausgesetzt wer den.
• Achtung: Erdung oder P olarisation. Die V orsichtsmaßnahmen sollten
ergrien w erden, so dass der breiter e Kontakt des AC-Steckers in die
Buchse der "Wandsteckdose" passt.
• Das Gerät keinen T r opfen oder Spritzern aussetzen und keine mit
Flüssigkeiten gefüllte Gegenstände auf das Gerät st ellen.
TEILEBESCHREIBUNG
1. Abspiel/Pause/P aaren/Scan- T aste
2. Quellen- T aste
3. Ein-/Aus- T aste
4. Lautstärke - T aste
5. Lautstärke+ T aste
6. Lautsprecher
7. L CD-Display
8. Bluetooth®-Anzeiger
9. Fernbedienung
10. SD-Kartenschlitz
11. USB-P ort
12. DC-In-Buchse
13. A ux-In-Buchse
14. F M-Antenne
Fernbedienung
15. Ein-/A us- T aste
16. T aste Stumm
17. T aste W eiter/Schneller V orlauf
18. Lautstärke+ T aste
19. T aste Zurück/Schneller Rücklauf
20. Lautstärke- T aste
21. Abspiel/P ause/P aaren/Scan- T aste
22. Uhr entaste
23. Quellen- T aste
24. T une+ T aste
25. T une - T aste
26. Speichertaste
VOR DER ERSTEN VERWENDUNG
• Nehmen Sie das G erät und das Zubehör aus der Kiste. Entf ernen Sie die
Aufkleber , die Schutzfolie oder Plastik v om Gerät.
• Das G erät immer auf eine ebene und feste F läche stellen und einen Abstand
von mindestens 10 cm um das Gerät einhalten. Dieses Gerät ist nich t für den
Anschluss oder die V erwendung in einem Schrank oder im Freien geeignet.
• Sie können das System über das abnehmbare Netzkabel an einer Steckdose
anschließen. V ergewissern Sie sich, dass die Netzspannung mit den
Angaben auf dem T ypenschild übereinstimmt. Schließen Sie das Netzkabel
ordnungsgemäß an.
ANWENDUNG
Uhreneinstellung
• Stellen Sie sicher , dass das Gerät im Standby-Modus ist, drücken Sie die T aste
"Uhr" auf der Fernbedienung zweimal, dann beginn t die Stundenanzeige zu
blinken.
• Verwenden Sie die "Vor-/Zurück"- T aste, um die gewünschte Einst ellung
auszuwählen. Bestätigen Sie mit der T aste "Uhr" .
Bluetooth®
• S chalten Sie durch wiederholtes Drücken der Modustaste in den
"Bluetooth®"-Modus.
• Suchen Sie mit I hrem externen Audiogerät nach "RD-1534" und verbinden
Sie sich. W enn Sie nach einem Passcode gefr agt werden, geben Sie "0000"
ein. Bei einer er folgreichen P aarung leuchtet die blaue LED dauerhaft.
• Wenn zuvor ein Gerät gepaart wurde, müssen Sie lediglich die "P aaren"-
T aste am Gerät drücken.
FM-Radio
• S chalten Sie durch wiederholtes Drücken der Modustaste in den "Radio"-
Modus.
• Verwenden Sie die "Tune+/T une-" T aste, um eine Feineinstellung des
Radiosenders vorzunehmen.
• Drücken Sie die "mem"-T aste (Speichertaste), wählen Sie den gewünschten
Sender mithilfe der "T une +/T une -" T aste aus und speichern Sie den
Radiosender durch erneutes Drücken der "mem"- T aste.
USB/KARTE
• Führen Sie eine USB- oder SD-Kar te ins Gerät ein.
• S chalten Sie durch wiederholtes Drücken der Modustaste in den "USB-/
Kar ten"-Modus. Das Abspiel wird automa tisch gestartet.
• Drücken Sie die " Vor-/Z urück"- T aste auf der Fernbedienung, um zwischen
den T racks zu schalten.
Aux-Eingang
• Verbinden Sie die Aux-in-Buchse am Gerät mit einer externen Audioquelle ,
z.B. einem DVD-Player oder einem RCA-Kabel.
• S chalten Sie durch wiederholtes Drücken der "Modus"- T aste in den " Aux"-
Modus.
• Verwenden Sie die originalen Bedientasten des angeschlossenen
Audiogeräts , um das Abspielen der Musik durch das angeschlossene Gerät
zu starten.
GARANTIE
• Dieses Produkt wird eine Garantie für 24 Monate gewährt. Ihre Garantie
gilt, wenn das Gerät entspr echend der Bedienungsanleitung für seinen
Bestimmungszweck benutzt wird. Im Garantiefall reichen Sie bitte die
Kaufquittung ein, aus welcher das Kaufdatum, der Name des F achhändlers
und die Gerätenummer hervorgehen müssen.
• D etaillierte Garantiebedingungen nden Sie auf unserer W ebsite:
www.service.tristar .eu
UMWEL TSCHUTZRICHTLINIEN
Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht im Hausmüll
entsorgt wer den, sondern muss an einer zentralen Sammelstelle für das
Recycling von elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten abgegeben
werden. Dieses Symbol auf dem Gerä t, der Bedienungsanweisung und der
V erpackung lenkt Ihre Aufmerksamkeit auf diesen wichtigen F akt. Das bei
diesem Gerät verwendete Material kann recycled werden. Durch das Recyclen
gebrauchter Haushaltgerät e leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Umw elt-
schutz. Fragen Sie Ihre örtliche Behörde nach Informationen bezüglich einer
Sammelstelle.
SUPPORT
Sie nden alle erhältlichen Informationen und Ersatzteile auf service.tristar .eu
EN
Instruction M anual
NL
Gebruiksaanwijzing
FR
Mode d’ emploi
DE
Bedienungsanleitung
ES
Manual de instrucciones
PT
Manual de Instruções
PL
Instrukcje użytkowania
IT
Istruzioni per l’uso
SV
Bruksanvisning
CS
Náv od na použití
SK
Náv od na použitie
Bluetooth® soundsy steem
PLL FM Radio - 2 x 30 W att RD-1534
15 23
24
25
26
16
18
20
22
17
19
21
10
11
12 13 14
1
6
7 8 9
6
2 3 4 5