EN
Instruction M anual
NL
Gebruiksaanwijzing
FR
Mode d’ emploi
DE
Bedienungsanleitung
ES
Manual de instrucciones
PT
Manual de Instruções
IT
Istruzioni per l’uso
SV
Bruksanvisning
PL
Instrukcja obsługi
CS
Návod na použití
SK
Návod na použitie
B e a t
Bluetooth - Rechargeable battery
SK-1501
SK-1502
SK-1503
1 2 3 4 5 6 7
P ARTS D ESCRIPT ION / O NDERDE LENBESC HRIJVIN G / DE SCRIPTI ON DES PIÈCES /
TEILEBE SCHREIB UNG / DESCRIP CIÓN DE LAS PI EZAS / D ESCRIÇÃ O DOS
CO MPONENT ES / D ESCRIZI ONE DE LLE P ARTI / BESK RIVNING A V DELAR /
OPIS CZ ĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPI S SÚČAST Í
SE RVI CE. TR IS TAR.E U
T r ist ar Eu rope B.V . | Ju les V er newe g 87
5015 BH Tilburg | The Net herl and s
[WEEE L OGO]
ENInstruction manual
SAFETY
• Rechargeable battery is only to be charged
under adult supervision.
• Only use the supplied USB cable to charge
the battery. Improper charging may damage
the battery and the device.
• Do not attempt to open the rechargeable
battery or battery pack. There aren't
serviceable parts inside.
• Should a battery leak, the device may become
damaged. Clean the battery compartment
immediately, avoiding touching your skin.
• Keep the battery out of reach from children. If
swallowed, consult a physician immediately.
• Avoid storing the battery in extremely hot or
cold environment. A device with a hot or cold
battery may not work temporarily, even when
the battery is fully charged.
• Do not dispose battery in a fire as it may
explode. Battery may also explode if
damaged. Please dispose it according to local
regulation. Do not dispose it as household
waste.
PARTS DESCRIPTION
1. Volume up (long press) / next song (short press) button
2. Play/ Pause button + handsfree button
3. Volume down (long press) / previous song (short press) button
4. Microphone
5. LED
6. USB port
7. AUX/BT switch
Indicator Status
Bluetooth pairing Blue light flashing fast
Paired Blue light
Aux-in mode Blue light flashing slow
Charging Red light
Fully charged Light off
BEFORE THE FIRST USE
• Please charge the battery for at least 8 hours before your first use of
device.
• If the device is not used for a long period of time, the battery may be
out of power. Please charge the battery.
• Connect the supplied USB-cable to the speaker and an external power
source. During charging the indicator will be red.
USE
Bluetooth playback
• Activate pairing mode on the device by switching the ”AUX/BT” switch
to “BT”.The LED will flash in blue.
• Turn on your Bluetooth device, search the speaker (SK-151X) and
choose to pair. (If your Bluetooth device ask a password, please insert
“0000”.)
• The connection is made, you can start playback on your external
device.
• Once paired successfully, both the speaker and your Bluetooth device
will store the device.
• If you turn off the device, but the Bluetooth on your smart phone
remains open, when you restart the device, the Bluetooth will be
connected automatically.
• When your smartphone and this speaker are apart beyond bluetooth
receiving range, after 10 minutes, this speaker will disconnect with
your smartphone and turn into pairing mode. If within 10 minutes your
smartphone is back, will connect with this speaker automatically.
• If you long press the handsfree button, the speaker will be
disconnected and ready to pair with other smartphones.
Aux playback
• Connect your external device to the unit by using a standard 3,5mm
line-in cable.
• The connection is made, you can start playback on your external
device.
Handsfree function
• If the speaker is connected to your mobile phone you can answer
incoming calls by pressing the handsfree button on the speaker.
• Press the handsfree button twice, to call the last number you called on
your call records.
CLEANING AND MAINTENANCE
• Clean the appliance with a damp cloth. Never use harsh and abrasive
cleaners, scouring pad or steel wool, which damages the device.
• Never immerse the electrical device in water or any other liquid. The
device is not dishwasher proof.
GUARANTEE
• This product is guaranteed for 24 months granted. Your warranty is
valid if the product is used in accordance to the instructions and for the
purpose for which it was created. In addition, the original purchase
(invoice, sales slip or receipt) is to be submitted with the date of
purchase, the name of the retailer and the item number of the product.
• For the detailed warranty conditions, please refer to our service
website: www.service.tristar.eu
ENVIRONMENT
This appliance should not be put into the domestic garbage at
the end of its durability, but must be offered at a central point for the
recycling of electric and electronic domestic appliances. This symbol on
the appliance, instruction manual and packaging puts your attention to
this important issue. The materials used in this appliance can be
recycled. By recycling of used domestic appliances you contribute an
important push to the protection of our environment. Ask your local
authorities for information regarding the point of recollection.
This product is in compliance with the essential requirements and other
relevant provisions of the R&TTE directive 1999/5/EC.
Support
You can find all available information and spare parts at
service.tristar.eu!
NLGebruiksaanwijzing
VEILIGHEID
• De oplaadbare batterij mag alleen onder
toezicht van een volwassene worden
opgeladen.
• Gebruik voor het opladen van de accu alleen de
meegeleverde USB-kabel. Wanneer de accu op
onjuiste wijze wordt opgeladen kan dat
beschadiging van de accu en van het toestel tot
gevolg hebben.
• Probeer niet de oplaadbare batterij of de accu
open te maken. Er bevinden zich binnenin geen
onderdelen waaraan u onderhoud kunt
uitvoeren.
• Als een accu gaat lekken, dan kan dat
beschadiging van het toestel tot gevolg hebben.
Maak het accuvak onmiddellijk schoon, raak
vervuilde onderdelen niet met blote handen
aan.
• Houd de accu buiten bereik van kinderen.
Raadpleeg onmiddellijk een arts, als de accu
wordt ingeslikt.
• Berg de accu niet op in een zeer warme of zeer
koude omgeving. Een toestel met een warme of
koude accu zal misschien tijdelijk niet werken,
ook niet als de accu volledig is opgeladen.
• Gooi een accu niet in het vuur omdat deze kan
ontploffen. De accu kan ontploffen wanneer
deze is beschadigd. Bied de accu aan voor
afvalverwerking volgens lokale voorschriften.
Gooi de accu nooit bij het normale huisvuil.
ONDERDELENBESCHRIJVING
1. Knop Volume omhoog (lang indrukken) / volgend nummer (kort
indrukken)
2. Afspelen/pauze-knop + Handsfree-knop
3. Knop Volume omlaag (lang indrukken) / volgend nummer (kort
indrukken)
4. Microfoon
5. LED
6. USB-poort
7. AUX/BT-schakelaar
Indicator Status
Bluetooth-koppeling Blauw licht knippert snel
Gekoppeld Blauw licht
Aux in-modus Blauw licht knippert langzaam
Opladen Rood licht
Volledig opgeladen Licht uit
VOORAFGAAND AAN HET EERSTE GEBRUIK
• Laad de accu ten minste 8 uur lang op voordat u het toestel voor de
eerste keer in gebruik neemt.
• Als het toestel lang niet is gebruikt, zal de accu misschien leeg zijn. Laad
de accu op.
• Sluit de meegeleverde USB-kabel aan op de luidspreker en een externe
voedingsbron. Tijdens het opladen is de indicator rood.
GEBRUIK
Bluetooth afspelen
• Activeer stand voor koppelen op het toestel door de schakelaar ”AUX/
BT” op “BT” te zetten.De LED zal blauw knipperen.
• Schakel uw Bluetooth-apparaat in. Zoek naar de luidspreker (SK-151X)
en kies koppelen. (Indien uw Bluetooth-apparaat omeen wachtwoord
vraagt, voer dan "0000" in.)
• De verbinding is gemaakt. U kunt beginnen met afspelen op uw externe
apparaat.
• Als het koppelen succesvol is verlopen, zullen zowel de luidspreker als
uw Bluetooth-apparaat het apparaat opslaan.
• Schakelt u het toestel uit, maar Bluetooth op uw smartphone blijft
ingeschakeld, zal de Bluetooth-verbinding weer automatisch tot stand
worden gebracht wanneer u het toestel inschakelt.
• Wanneer uw smartphone en deze luidspreker zo ver van elkaar zijn
verwijderd zijn dat er geen ontvangst tussen beide is, schakelt de
luidspreker na 10 minuten over op de koppelingsstand. Als binnen 10
minuten uw smartphone terug is in het bereik van de luidspreker wordt
de verbinding automatisch weer tot stand gebracht.
• Drukt u de handsfree-knop lang in, dan wordt de verbinding met de
luidspreker verbroken en kan deze weer worden gekoppeld met andere
smartphones.
Aux afspelen
• Sluit uw externe apparaat aan door middel van een standaard 3,5mm
stekker.
• De verbinding is gemaakt. U kunt beginnen met afspelen op uw externe
apparaat.
Handsfree-functie
• Indien de luidspreker op uw mobiele telefoon is aangesloten, kunt u
inkomende oproepen beantwoorden door op de handsfree-knop op de
luidspreker te drukken.
• Druk tweemaal op de handfree-knop en het laatste nummer uit uw
belgegevens wordt gebeld.
REINIGING EN ONDERHOUD
• Reinig het apparaat met een vochtige doek. Gebruik nooit agressieve en
schurende schoonmaakmiddelen, schuursponzen of staalwol; dit
beschadigt het apparaat.
• Dompel het apparaat nooit onder in water of andere vloeistoffen. Het
apparaat is niet vaatwasserbestendig.
GARANTIE
• Op dit product wordt een garantie van 24 maanden verleend. Uw
garantie is geldig indien het product is gebruikt in overeenstemming met
de gebruiksaanwijzing en voor het doel waarvoor het gemaakt is. Tevens
dient de originele aankoopbon (factuur, kassabon of kwitantie) te worden
overlegd met daarop de aankoopdatum, de naam van de retailer en het
artikelnummer van het product.
• Voor uitgebreide garantievoorwaarden verwijzen wij u naar onze
servicewebsite: www.service.tristar.eu
MILIEU
Dit apparaat mag aan het einde van de levensduur niet bij het
normale huisafval worden gedeponeerd, maar moet bij een speciaal
inzamelpunt voor hergebruik van elektrische en elektronische apparaten
worden aangeboden. Het symbool op het apparaat, in de
gebruiksaanwijzing en op de verpakking attendeert u hierop. De in het
apparaat gebruikte materialen kunnen worden gerecycled. Met het
recyclen van gebruikte huishoudelijke apparaten levert u een belangrijke
bijdrage aan de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale
overheid naar het inzamelpunt.
Dit product voldoet aan de essentiële eisen en andere relevante
bepalingen van R&TTE-richtlijn 1999/5/EG.
Support
U kunt alle beschikbare informatie en reserveonderdelen vinden op
service.tristar.eu!
FRManuel d'instructions
SÉCURITÉ
• La batterie rechargeable doit uniquement être
chargée sous la supervision d'un adulte.
• Utilisez uniquement le câble USB fourni pour
charger la batterie. Une charge incorrecte peut
endommager la batterie et l'appareil.
• Ne tentez pas d'ouvrir la batterie ou le pack-
batterie rechargeable. Ils ne contiennent
aucune pièce d'entretien.
• En cas de fuite de la batterie, l'appareil peut
s'endommager. Nettoyez immédiatement le
compartiment de batterie en évitant tout contact
avec la peau.
• Maintenez la batterie hors de portée des
enfants. En cas d'ingestion, consultez
immédiatement un médecin.
• Évitez de stocker la batterie dans un endroit
extrêmement chaud ou froid. Un appareil avec
une batterie chaude ou froide peut ne pas
fonctionner temporairement même si la batterie
est chargée à fond.
• Ne mettez pas la batterie au rebut dans un feu
car elle peut exploser. Une batterie peut aussi
exploser si elle est endommagée. La mise au
rebut doit respecter la réglementation locale. Ne
mettez pas au rebut avec les déchets
ménagers.
DESCRIPTION DES PIÈCES
1. Bouton Volume plus (pression longue) / chanson suivante (pression
courte)
2. Bouton Lecture/pause + bouton mains libres
3. Bouton Volume moins (pression longue) / chanson précédente
(pression courte)
4. Micro
5. LED
6. Port USB
7. Sélecteur AUX/BT
Indicateur Statut
Pairage Bluetooth Indicateur bleu clignotant
rapidement
Pairé Indicateur bleu
Mode entrée Aux Indicateur bleu clignotant lentement
Rechargement Lumière rouge
Charge maxi. Indicateur éteint
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
• Chargez votre batterie au moins 8 heures avant la première utilisation de
l'appareil.
• Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une période prolongée, la batterie
peut être déchargée. Chargez la batterie.
• Connectez le câble USB fourni au haut-parleur et à une source
d'alimentation externe. Durant la charge, l'indicateur devient rouge.
UTILISATION
Lecture Bluetooth
• Activez le mode appariement sur l'appareil en positionnant le sélecteur
”AUX/BT” sur “BT”. La LED clignote en bleu.
• Allumez votre dispositif Bluetooth, recherchez le haut-parleur (SK-151X)
et sélectionnez le pairage. (Si votre appareil Bluetooth demande un mot
de passe, saisissez “0000”.)
• La connexion est effectuée, il vous est possible de commencer la lecture
de votre dispositif externe.
• Dès que le pairage est réussi, le haut-parleur et votre appareil Bluetooth
sauvegarderont tous deux le dispositif.
• Si vous arrêtez l'appareil mais que le Bluetooth de votre smartphone
reste activé, le Bluetooth est connecté automatiquement lorsque vous
redémarrez l'appareil.
• Si votre smartphone et ce haut-parleur sont éloignés au-delà de la
portée de réception Bluetooth, ce haut-parleur se déconnecte de votre
smartphone après 10 minutes et passe en mode appariement. Si votre
smartphone revient dans les 10 minutes, il se connecte
automatiquement avec ce haut-parleur.
• Si vous appuyez longuement sur le bouton mains libres, le haut-parleur
se déconnecte et est prêt pour un appariement avec d'autres
smartphones.
Lecture Aux
• Branchez votre dispositif externe à l'appareil en utilisant un câble normal
d'entrée de 3,5 mm.
• La connexion est effectuée, il vous est possible de commencer la lecture
de votre dispositif externe.
Fonction mains libres
• Si le haut-parleur est connecté à votre téléphone portable, vous pouvez
décrocher les appels entrants en appuyant sur le bouton mains libres du
haut-parleur.
• Appuyez deux fois sur le bouton mains libres pour appeler le dernier
numéro appelé de votre liste d'appels.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
• Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide. N'utilisez pas de produits
nettoyants agressifs ou abrasifs, de tampons à récurer ou de laine de
verre, ceux-ci pourraient endommager l'appareil.
• N'immergez jamais l'appareil dans l'eau ni aucun autre liquide. L'appareil
ne peut pas être nettoyé en lave-vaisselle.
GARANTIE
• Ce produit est garanti pour une période de 24 mois. Votre garantie est
valable si le produit est utilisé selon les instructions et pour l'usage
auquel il est destiné. De plus, la preuve d'achat d'origine (facture, reçu
ou ticket de caisse) doit être présentée, montrant la date d'achat, le nom
du détaillant et le numéro d'article du produit.
• Pour connaître les conditions de garantie détaillées, veuillez consulter
notre site Internet de service: www.service.tristar.eu
ENVIRONNEMENT
Cet appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers à la
fin de sa durée de vie, il doit être remis à un centre de recyclage pour les
appareils électriques et électroniques. Ce symbole sur l'appareil, le
manuel d'utilisation et l'emballage attire votre attention sur un point
important. Les matériaux utilisés dans cet appareil sont recyclables. En
recyclant vos appareils, vous contribuez de manière significative à la
protection de notre environnement. Renseignez-vous auprès des autorités
locales pour connaître les centres de collecte des déchets.
Ce produit est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions
connexes de la directive R&TTE 1999/5/CE.
Support
Vous pouvez trouver toutes les informations et pièces de rechange sur
service.tristar.eu!
DEBedienungsanleitung
SICHERHEIT
• Die wiederaufladbare Batterie darf nur unter der
Aufsicht eines Erwachsenen aufgeladen
werden.
• Verwenden Sie zum Aufladen der Batterie nur
das mitgelieferte USB-Kabel. Ein falsches
Laden kann die Batterie und das Gerät
beschädigen.
• Versuchen Sie nicht, die wiederaufladbare
Batterie oder das Batteriepaket zu öffnen. Es
sind keine zu wartenden oder reparablen Teile
im Innern.
• Sollte eine Batterie auslaufen, kann das Gerät
beschädigt werden. Reinigen Sie das
Batteriefach unverzüglich und vermeiden Sie
einen Hautkontakt.
• Halten Sie die Batterie außerhalb der
Reichweite von Kindern. Suchen Sie beim
Verschlucken unverzüglich einen Arzt auf.
• Vermeiden Sie eine Lagerung der Batterie in
einer extrem heißen oder kalten Umgebung. Ein
Gerät mit einer heißen oder kalten Batterie
arbeitet möglicherweise vorübergehend nicht,
selbst wenn die Batterie vollständig aufgeladen
wurde.
• Entsorgen Sie die Batterie nicht in einem Feuer,
da sie explodieren kann. Die Batterie kann
explodieren, wenn sie beschädigt ist. Entsorgen
Sie sie bitte den regionalen Richtlinien
entsprechend. Entsorgen Sie sie nicht als
Haushaltsabfall.
TEILEBESCHREIBUNG
1. Taste Lautstärke lauter (langer Druck) / nächstes Lied (kurzer Druck)
2. Wiedergabe/Pause-Taste + Freisprechtaste
3. Taste Lautstärke leiser (langer Druck) / vorheriges Lied (kurzer Druck)
4. Mikrofon
5. LED
6. USB-Anschluss
7. AUX/BT-Schalter
Anzeige Status
Bluetooth-Kopplung Blaues Licht blinkt schnell
Gekoppelt Blaues Licht
Aux-Eingangsmodus Blaues Licht blinkt langsam
Laden Rotes Licht
Voll aufgeladen Licht aus
VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
• Bitte laden Sie die Batterie mindestens 8 Stunden vor dem ersten
Gebrauch des Geräts.
• Wird das Gerät einen längeren Zeitraum nicht verwendet, kann die
Batterie leer sein. Bitte laden Sie die Batterie.
• Verbinden Sie das mitgelieferte USB-Kabel mit dem Lautsprecher und
einer externen Stromquelle. Während des Ladevorgangs leuchtet die
Anzeige rot.
GEBRAUCH
Bluetooth-Wiedergabe
• Aktivieren Sie den Kopplungsmodus am Gerät, indem Sie den ”AUX/BT”-
Schalter auf “BT” stellen. Die LED blinkt blau.
• Schalten Sie Ihr Bluetooth-Gerät ein, suchen Sie den Lautsprecher
(SK-151X) und starten Sie die Kopplung. (Falls Ihr Bluetooth-Gerät nach
einem Passwort fragt, geben Sie bitte "0000" ein.)
• Die Verbindung ist hergestellt, Sie können die Wiedergabe auf Ihrem
externen Gerät starten.
• Nach erfolgreichem Pairing speichern der Lautsprecher und Ihr
Bluetooth-Gerät das jeweils andere Gerät.
• Wenn Sie das Gerät ausschalten, aber die Bluetooth-Funktion Ihres
Smartphones bleibt offen, wenn Sie das Gerät neu starten, wird die
Bluetooth-Funktion automatisch verbunden.
• Wenn sich Ihr Smartphone und dieser Lautsprecher außerhalb des
Bluetooth-Empfangsbereichs befinden, trennt sich dieser Lautsprecher
nach 10 Minuten von Ihrem Smartphone und schaltet in den
Kopplungsmodus. Wenn sich innerhalb von 10 Minuten das Smartphone
wieder im Empfangsbereich befindet, verbindet es sich wieder
automatisch mit diesem Lautsprecher.
• Wenn Sie lange auf die Freisprechtaste drücken, wird der Lautsprecher
getrennt und ist für die Kopplung mit anderen Smartphones bereit.
Aux-Wiedergabe
• Ein externes Gerät mit einem Standard 3,5 mm Line-In-Kabel mit der
Einheit verbinden.
• Die Verbindung ist hergestellt, Sie können die Wiedergabe auf Ihrem
externen Gerät starten.
Freisprechfunktion
• Wenn der Lautsprecher mit Ihrem Mobiltelefon verbunden ist, können
Sie eingehende Anrufe durch Druck auf die Freisprechtaste am
Lautsprecher beantworten.
• Drücken Sie zwei Mal auf die Freisprechtaste, um die letzte Nummer
anzurufen, die Sie laut Anrufprotokoll angerufen haben.
REINIGUNG UND PFLEGE
• Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie
niemals scharfe oder scheuernde Reiniger, Topfreiniger oder Stahlwolle.
Dies würde das Gerät beschädigen.
• Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Das Gerät in nicht spülmaschinenfest.
GARANTIE
• Dieses Produkt hat eine Garantie von 24 Monaten. Der
Garantieanspruch gilt nur, wenn das Produkt gemäß den Anweisungen
und gemäß dem Zweck, für den es konzipiert wurde, benutzt wird. Der
Original-Kaufbeleg (Rechnung, Beleg oder Quittung) muss zusammen
mit dem Kaufdatum, dem Namen des Einzelhändlers und der
Artikelnummer des Produktes eingereicht werden.
• Detaillierte Informationen über die Garantiebedingungen finden Sie auf
unserer Service-Website unter: www.service.tristar.eu
UMWELT
Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebenszeit nicht im Hausmüll
entsorgt werden, sondern muss an einer Sammelstelle für das Recyceln
von elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten abgegeben
werden. Das Symbol auf dem Gerät, in der Bedienungsanleitung und auf
der Verpackung macht Sie auf dieses wichtige Thema aufmerksam. Die in
diesem Gerät verwendeten Materialien können recycelt werden. Durch
das Recyceln gebrauchter Haushaltsgeräte leisten Sie einen wichtigen
Beitrag zum Umweltschutz. Fragen Sie Ihre örtliche Behörde nach
Informationen über eine Sammelstelle.
Dieses Produkt entspricht den wesentlichen Anforderungen sowie anderen
geltenden Vorschriften der Richtlinie R&TTE 1999/5/EC.
Support
Sämtliche Informationen und Ersatzteile finden Sie unter service.tristar.eu!
ESManual de instrucciones
SEGURIDAD
• La batería recargable solo debe cargarse bajo
la supervisión de un adulto.
• Utilice únicamente el cable USB para cargar la
batería. La carga incorrecta puede dañar la
batería y el dispositivo.
• No intente abrir la batería recargable ni la
batería. No hay piezas reparables en el interior.
• En caso de fugas de la batería, el dispositivo
puede resultar dañado. Limpie inmediatamente
el compartimento de la batería, evitando el
contacto con la piel.
• Mantenga la batería fuera del alcance de los
niños. En caso de ingestión, consulte con un
médico inmediatamente.
• Evite almacenar la batería en un entorno
extremadamente caliente o frío. Un dispositivo
con una batería caliente o fría puede no
funcionar temporalmente, incluso cuando la
batería está totalmente cargada.
• No deseche la batería en un fuego ya que
puede explotar. La batería también puede
explotar si sufre daños. Deséchela de
conformidad con los reglamentos locales. No la
deseche con la basura doméstica.
DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES
1. Botón de subir volumen (pulsación larga) / canción siguiente
(pulsación corta)
2. Botón de reproducción/ pausa + botón de manos libres
3. Botón de bajar volumen (pulsación larga) / canción anterior (pulsación
corta)
4. Micrófono
5. LED
6. Puerto USB
7. Interruptor AUX/BT
Indicador Estado
Emparejamiento Bluetooth Luz azul con intermitencia rápida
Emparejado Luz azul
Modo Aux-in Luz azul con intermitencia lenta
Carga Luz roja
Totalmente cargado Luz apagada
ANTES DEL PRIMER USO
• Cargue la batería durante al menos 8 horas antes de utilizar el
dispositivo por primera vez.
• Si el dispositivo no se utiliza durante un periodo prolongado de tiempo,
la batería puede agotarse. Cargue la batería.
• Conecte el cable USB suministrado al altavoz y a una fuente de
alimentación externa. Durante la carga, el indicador estará rojo.
USO
Reproducción Bluetooth
• Active el modo de emparejamiento en el dispositivo situando el
interruptor ”AUX/BT” en “BT”. El LED parpadeará en azul.
• Encienda su dispositivo Bluetooth, busque el altavoz (SK-151X) y elija
emparejar. (Si su dispositivo Bluetooth le pide una contraseña,
introduzca “0000”.)
• Cuando se realice la conexión podrá iniciar la reproducción en el
dispositivo externo.
• Una vez acoplado correctamente, tanto el altavoz como su dispositivo
Bluetooth almacenarán el dispositivo.
• Si apaga el dispositivo pero el Bluetooth de su smartphone sigue abierto,
cuando reinicie el dispositivo, el Bluetooth se conectará
automáticamente.
• Cuando su smartphone y este altavoz se separan más allá del alcance
de recepción Bluetooth, tras 10 minutos el altavoz se desconecta del
smartphone y vuelve al modo de emparejamiento. Si el smartphone
regresa antes de transcurridos 10 minutos, se conectará
automáticamente con este altavoz.
• Si hace una pulsación larga del botón de manos libres, el altavoz se
desconectará y estará listo para emparejarse con otros smartphones.
Reproducción Aux
• Conecte el dispositivo externo a la unidad con un cable de entrada de
línea estándar de 3,5 mm.
• Cuando se realice la conexión podrá iniciar la reproducción en el
dispositivo externo.
Función de manos libres
• Si el altavoz está conectado a su teléfono móvil, es posible contestar las
llamadas entrantes presionando el botón de manos libres en el altavoz.
• Pulse dos veces el botón de manos libres para llamar al último número
que ha llamado en su registro de llamadas.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
• Limpie el aparato con un paño húmedo. No utilice productos de limpieza
abrasivos o fuertes, estropajos o lana metálica porque se podría dañar el
aparato.
• No sumerja nunca el aparato en agua o cualquier otro líquido. El aparato
no se puede lavar en el lavavajillas.
GARANTÍA
• Este producto cuenta con 24 meses de garantía. Su garantía es válida si
el producto se utiliza de acuerdo con las instrucciones y el propósito
para el que se creó. Además, debe enviarse un justificante de la compra
original (factura, tíquet o recibo) en el que aparezca la fecha de la
compra, el nombre del vendedor y el número de artículo del producto.
• Para más detalles sobre las condiciones de la garantía, consulte la
página web de servicio: www.service.tristar.eu
MEDIO AMBIENTE
Este aparato no debe desecharse con la basura doméstica al final
de su vida útil, sino que se debe entregar en un punto de recogida para el
reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Este símbolo en el aparato,
manual de instrucciones y embalaje quiere atraer su atención sobre esta
importante cuestión. Los materiales utilizados en este aparato se pueden
reciclar. Mediante el reciclaje de electrodomésticos, usted contribuye a
fomentar la protección del medioambiente. Solicite más información sobre
los puntos de recogida a las autoridades locales.
Este producto es conforme con los requisitos esenciales y otras
disposiciones relevantes de la Directiva sobre equipos radioeléctricos y
equipos terminales de telecomunicación 1999/5/CE.
Soporte
¡Puede encontrar toda la información y recambios en service.tristar.eu!