GB/IE GB/IE
GB/IE GB/IE GB/IE GB/IE GB/IE GB/IE
SE SE SE SE SE SE
j T ryck RESET-knappen
4
för att stoppa larmet. Om du inte tryck-
er någon knapp, ljuder larmet i ca. 1 minut.
j T ryck RESET-knappen
4
när du befinner dig i tidsläge för att
visa inställd larmtid.
j T ryck och håll RESET-knappen
4
när klockan befinner sig i tids-
läge. T ryck sedan STAR T-knappen
2
för att inaktivera larmet.
Larmsymbolen
7
slocknar .
Q
Aktivera/inaktiv era signalton
Obs: Varje heltimme ljuder en signalton.
j T ryck MODE-knappen
6
tills klockslaget
3
visas i displayen.
j Håll RESET-knappen
4
tryckt och tr yck samtidigt MODE-knap-
pen
6
. Alla veck odagar
1
lyser . Signaltonen är aktiver ad.
j Håll RESET-knappen
4
tryckt och tr yck samtidigt MODE-kn ap-
pen
6
. Alla veck odagar
1
slocknar . Signaltonen är inaktiverad.
Q
Anv ända tidtagningsur
j T ryck MODE-knappen
6
tills klockslaget
3
visas i displayen.
j T ryck MODE-knappen
6
en gång för att komma till tidtagnings-
läge.
j T ryck STAR T-knappen
2
för att starta tidtagningsuret.
j T ryck STAR T-knappen
2
igen för att stoppa tidtagningsuret.
j T ryck RESET-knappen
4
för att sätta tidtagningsuret till 0.
Mäta mellantid:
j T ryck MODE-knappen
6
tills klockslaget
3
visas i displayen.
j T ryck MODE-knappen
6
en gång för att komma till tidtagnings-
läge.
Q
Anv ända belysning
j T ryck och håll LIGHT-knappen
8
för att tända ljuset.
j Släpp LIGHT-knappen
8
igen, ljuset slocknar efter ca 3 sekun-
der .
Q
Visa datum
j T ryck STAR T-knappen
2
när du befinner dig i tidsläge. Datum
visas i displayen.
j Släpp ST ART-knappen
2
igen för att gå till tidsläge.
Q
Ställa in larm
j T ryck MODE-knappen
6
två gånger för att k omma till larmlä-
ge. Timmarna för larmet blinkar i displayen.
j T ryck STAR T-knappen
2
för att ställa in timmarna.
j T ryck RESET-knappen
4
för att bekräfta inmatningen. Minuter-
na blinkar i display en.
j T ryck STAR T-knappen
2
för att ställa in minuterna.
j T ryck RESET-knappen
4
för att bekräfta inmatningen.
j T ryck MODE-knappen
6
för att gå till tidsläge.
Q
Aktivera/inaktiv era larm
j Aktivera och inaktiv era larmet genom att trycka och hålla
ST ART-knappen
2
och RESET-knappen
4
i tidsläge. Larmsym-
bolen
7
visas i displayen när larmet är aktiver at.
j Aktivera snooz e-funktionen när larmet ljuder genom att trycka
ST ART-knappen
2
. Larmet ljudet igen efter 4 till 5 minuter.
Larmet ljudet igen så länge du trycker ST ART-knappen
2
.
Q
Ställa in kloc kslag och datum
1. T ryck MODE-knappen
6
tre gånger . Sekunderna
5
och
veck odagen
1
blinkar i display en.
2. T ryck STAR T-knappen
2
för att sätta sekunderna
5
till 0.
3. T ryck RESET-knappen
4
för att bekräfta inmatningen. Minuter-
na blinkar i display en.
4. T ryck STAR T-knappen
2
för att ställa in minuterna.
5. T ryck RESET-knappen
4
för att bekräfta inmatningen. Timmar-
na blinkar i display en.
6. T ryck ST ART-knappen
2
för att ställa in timmarna.
Obs: Kontr ollera symbolerna A, P och H
9
som visas i dis-
playen när timmarna ställs in. A och P (A = förmiddag / P = ef-
termiddag) betyder 12-timmarsformat. H bet yder 24-timmarsfor-
mat. T ryck STAR T-knappen
2
, för att ställa in önskat v ärde och
önskat format. T ryck RESET-knappen
4
för att bekräfta inmat-
ningen.
7. T ryck RESET-knappen
4
för att bekräfta inmatningen. Datum
blinkar i display en.
8. T ryck STAR T-knappen
2
för att ställa in datum.
9. T ryck RESET-knappen
4
för att bekräfta inmatningen. Månad
blinkar i display en.
10. Tryck ST ART-knappen
2
för att ställa in månad.
11. Upprepa arbetsmomenten 8 och 9 för att ställa in v eckodag
1
.
V eckodagarna förk ortas enligt följande:
MO = Måndag
TU = Tisdag
WE = Onsdag
TH = T orsdag
FR = Fredag
SA = Lördag
SU = Söndag
12. T ryck MODE-knappen
6
för att gå till standardindik ering.
på apparaten sk a kunna undvikas!
J Undvik kontakt med hud, ögon och slemhinnor . Om du k ommer i
beröring med batterisyra, sk ölj det berör da stället med rikligt
med vatten och / eller uppsök läkare!
Q
V attentäthet
J Denna klocka är v attentät till 3 bar enligt DIN 8310.
3 bar vattenresistent
J T ryck inga knappar när klockan varit i k ontakt med vatten.
Q
Byta batteri
J Låt endast behörig optiker b yta batteriet och utföra repar ationer
för att undvika att urverket sk adas.
J Avfallshantera tomma batterier på miljö vänligt sätt.
J Kasta inte klock an i hushållssoporna!
Q
Anv ändning
j T ryck MODE-knappen
6
, för att ställa in önskat läge: Tid >
Tidtagningsur > Larm > Tidsinställning > Tid.
Säkerhetsinformation
Förv ara alla säkerhetsinstruktioner och
anvisningar För Framtid a beho v .
J
VARNING!
RI SK F ÖR LI VS FARL IGA
SK A DO R FÖ R SPÄD BAR N OC H BA RN !
Låt inte barn leka med förpackningsmaterial.
Kvävningsrisk föreligger .
VARNING!
LI VSFAR A ! Batterier är lätta att svälja vilk et
innebär livsfara. Uppsök omedelbart läkar e om någon svalt ett
batteri.
J T a aldrig isär produkten. Icke fackmässiga r eparationer k an
medföra allvarlig far a för anv ändaren. Låt endast kvalificer ad
personal utföra repar ationer .
Säkerhetsinformation
beträffande batterier
J V ARNING ! EXPL OSIONSR ISK! Ladda
aldrig upp batterier igen!
J Se till att tomma batterier tas ur apparaten omgående. Risk för
att batterierna läcker!
J Batterier får ej kastas i hushållsavfallet!
J Alla konsumenter är enligt lag skyldiga att k asta bort förbrukade
batterier på föreskrivet sätt!
J Förvara batterier oåtkomliga fr ån barn, kasta ej in dem i eld,
kortslut dem ej och ta inte sönder dem.
J Om detta ej beaktas kan batteriet urladdas utö ver dess slutspän-
ning. Det finns då risk för att batteriet läcker . Om batteriet i din
apparat läcker , mås te det avlägsnas omedelbart för att skador
Armbandsur
Q
Inledning
Gör dig bekant med produkten innan du anv änder den.
Läs nedan-stående säkerhetsan visningar och bruksanvisning.
Använd endas t produkten i enlighet med beskrivningen
och för angivna ändamål. Förvara denna bruksanvisning på säk er
plats. Se till att bruksanvisningen alltid finns tillgänglig äv en
vid vidare
användning av tr edje man.
Q
Av sedd anv ändning
Armbandsklockan visar tid och datum och har funktioner för larm-
och tidtagningsur. E n ann an an v änd ning än de n som beskrivits eller
en förändring av produkten är inte tillåten oc h k an f ör orsa ka pers on-
skador och / eller skador på pr odukten. Tillver karen ansvarar inte för
skador som för orsakas av ick e ändamålsenlig anv ändning. Denna
produkt är ej lämplig för yrk esmässig användning.
Q
Beskrivning av komponenterna
1
V eckodag
2
ST ART-knapp
3
Klockslag
4
RESET-knapp
5
Sekunder
6
MODE-knapp
7
Larmsymbol
8
LIGHT-knapp
9
“A“ / “P“ / “H“-indikering
10
Ring (endast modell Z30483F)
FI FI FI FI FI FI
FI FI
Vialliset ja käytetyt paristot on toimitettava kierrätykseen direktiivin
2006 / 66 / E C muk aisesti. P alauta paristot ja / tai laite tarjolla ole-
vaan k eräyslaitok seen.
Pb
Akkujen väärä hävittäminen
aiheuttaa ympärist öv ahink oja!
Paristoja ei saa hävittää talousjätteenä. Ne v oivat sisältää m yrkylli-
siä rask asmetalleja ja ne kuuluvat ongelmajätek äsittelyyn. Rask asme-
tallien kemialliset merkit ov at seuraav at: Cd = kadmium, Hg = eloho-
pea, Pb = lyijy . T oimita tästä syystä v anhat paristot kunnalliseen
ker äyspisteeseen.
T uotenimike :
Rannek ello
Malli nro.: Z30483F / Z30483G
V ersio: 10 / 2010
Päivitetty: 08/2010
T unnistenro: Z30483F/G082010-3
Väli ajan mittaaminen :
j Paina niin usein MODE-näppäintä
6
, kunnes k ellonaikanäyttö
3
tulee näyttöruutuun.
j Paina k erran MODE-näppäintä
6
päästäksesi ajanottok ellon
toimintoon.
j Paina ST AR T-näppäintä
2
käynnistääk sesi ajanottokellon.
j Paina RESET-näppäintä
4
saadaksesi väliajan näyttöön. Ajan-
ottokello k äy taustalla edelleen.
j Paina RESET-painik etta
4
uudelleen palataksesi ajanottoai-
kaan.
j Paina ST AR T-näppäintä
2
pysäyttääk sesi ajanottokellon.
j Paina RESET-näppäintä
4
nollataksesi ajanottok ellon.
Q
Puhdistus ja hoito
j Puhdista tuote kuiv alla liinalla, joka ei nukk aannu. Silmälasien
puhdistusliina on ihanteellinen tähän tarkoituk seen.
Q
Jätehuolto
Pakkaus on ympäristö ystäv ällista materiaalia, jonka v oit
viedä paikalliseen kierrätyspisteeseen.
Saat lisätietoa käytettyjen tuotteiden jätehuoltomahdollisuuksista kun-
nan- tai kaupungintoimistos ta.
Älä heitä käytettyä tuotetta talousjätteisiin. T oimi ympäris-
töys täväl-lisesti toimittamalla se asianmuk aiseen jätehuol-
toon. Paik allisesta kunnan- tai k aupungintoimistosta saat
lisätietoa kierrätyspisteistä ja aukioloajoista.
ST ART-näppäintä
2
.
j Paina RESET-näppäintä
4
pysäyttääk sesi herätyksen. Ellet
paina mitään näppäintä, herätys kuuluu noin minuutin.
j Paina ST AR T-näppäintä
4
, kun k ello on aikamoodissa näyttääk -
sesi asetetun herätysajan.
j Kun k ello on aik amoodissa, paina RESET-näppäintä
4
ja pidä
se painettuna. Paina tämän jälk een ST ART- näppäintä
2
, kun
haluat katk aista herätyksen. Herätyssymboli
7
sammuu.
Q
Herät ysäänen k äynnist y s / py säyt ys
Huomaut us: Jokaisena täytenä tuntina k uuluu lyhyt herätysääni.
j Paina niin usein MODE-näppäintä
6
, kunnes k ellonaikanäyttö
6
tulee näyttöruutuun.
j Pidä RESET-näppäintä
4
painettuna ja paina samanaikaisesti
MODE-näppäintä
6
. Kaikki paiv ät viikon päivien näytössä
1
syttyvät. Herätysääni on käynnistetty.
j Pidä RESET-näppäintä
4
painettuna ja paina samanaikaisesti
MODE-näppäintä
6
. Kaikki päiv ät viikon päivien näytossä
1
sammuvat. Herätysääni on py säytetty.
Q
Ajanottokellon k äyttö
j Paina niin usein MODE-näppäintä
6
, kunnes k ellonaikanäyttö
3
tulee näyttöruutuun.
j Paina k erran MODE-näppäintä
6
päästäksesi ajanottotoimin-
toon.
j Paina ST AR T-näppäintä
2
käynnistääk sesi ajanottokellon.
j Paina ST AR T-näppäintä
2
uudelleen pysäyttääk sesi ajanotto-
kellon.
j Paina RESET-näppäintä
4
nollataksesi ajanottok ellon.
Q
V alaistuksen k äyttö
j Paina LIGHT-näppäintä
8
, kun haluat sytyttää valon.
j Päästä LIGHT-näppäin
8
taas irti ja valo sammuu noin 3 sekun-
nin kuluttua.
Q
Päivämäärän näyttö
j Paina ST AR T-näppäintä
2
, kun k ello on aikamoodissa. Näyttö-
ruutuun tulee päivämäärä.
j Päästä ST AR T-näppäin
2
irti päästäksesi takaisin aik amoodiin.
Q
Herät yksen asetus
j Paina MODE-näppäintä
6
kaksi k ertaa päästäksesi herätystoi-
mintoon. Herätysajan tuntinäyttö vilkkuu näyttöruudussa.
j Paina ST AR T-näppäintä
2
, kun haluat asettaa tunnit.
j V ahvista sy öttö painamalla RESET-näppäintä
4
. Minuuttinäyttö
vilkkuu näyttöruudussa.
j Aseta minuutit painamalla ST ART-näppäintä
2
.
j V ahvista sy öttö painamalla RESET-näppäintä
4
.
j Paina MODE-näppäintä
6
päästäksesi aik amoodiin.
Q
Herät yksen kytkeminen päälle / pois
j K ytk e herätys päälle ja pois painamalla aikamoodissa ST ART-
näppäintä
2
ja RESET-näppäintä
4
ja pidä painettuna. Kun
herätys on kytketty päälle, näyttöruutuun tulee herätyssymboli
7
.
j Kun her ätys kuuluu, käynnistä Snooz e-toiminto painamalla
ST ART-näppäintä
2
. Herätys kuuluu uudelleen 4 - 5 minuutin
kuluttua. Herätys kuuluu uudelleen niin k auan, kun painat
Q
K ellonajan ja päivämäärän asetus
1. Paina MODE-näppäint ä
6
kolme k ertaa. Sekuntinäyttö
5
sekä viik onpäivien näyttö
1
vilkkuvat näyttöruudussa.
2. Paina STAR T-näppäintä
2
nollataksesi sekuntinäytön
5
.
3. V ah vista syöttö painamalla RESET-näppäintä
4
. Minuuttinäyttö
vilkkuu näyttöruudussa.
4. Aseta minuutit painamalla ST AR T-näppäintä
2
.
5. V ah vista syöttö painamalla RESET-näppäintä
4
. T untinäyttö
vilkkuu näyttöruudussa.
6. Paina S T ART-näppäintä
2
, kun haluat asettaa tunnit.
Huomaut us: Huomioi tunte ja asettaessasi symbolit A, P ja H
9
,
jotka tule vat näyttöruutuun. A ja P (A = aamupäivä / P = iltapäi-
vä) tark oittavat 12-tunnin näyttömuotoa. H tark oittaa 24-tunnin
näyttömuotoa. Paina S T ART-näppäintä
2
, kun haluat asettaa
halutun arvon ja halutun näyttömuodon. Vah vista syött ö paina-
malla RESET-näppäintä
4
.
7. V ah vista syöttö painamalla RESET-näppäintä
4
. Päiv ämäärän
näyttö vilkkuu näyttöruudussa.
8. Paina STAR T-näppäintä
2
, kun haluat asettaa päivämäär än.
9. V ahvis ta syöttö painamalla RESET-näppäintä
4
. Kuuk ausinäyttö
vilkkuu näyttöruudussa.
10. Aseta kuukausi ST ART-näppäintä
2
painamalla.
11. Toista ask eleet 8. ja 9. viikonpäiv än
1
asettamiseksi. Viik onpäi-
vät on lyhennetty seuraavasti:
MO= maanantai,
TU= tiistai,
WE= keskiviikk o,
TH= torstai,
FR= perjantai,
SA= lauantai,
SU= sunnuntai
12. Paina MODE-näppäintä
6
päästäksesi vakionäyttöön.
J V ältä kosk etusta ihoon, silmiin ja limak alvoihin. P aristohappo on
huuhdeltava altistuneelta alueelta heti pois runsaalla vedellä
ja / tai on otettava yhteys lääk äriin!
Q
V esitiiviy s
J Tämä kello on v edenpitävä 3 bariin asti DIN 8310 muk aisesti.
3 barin vedenpitävyys
J Älä paina mitään näppäintä, jos kello joutuu k osk etuksiin veden
kanssa.
Q
Pariston vaihtaminen
J Anna vain ammattihenkilön suorittaa paristojen vaihto ja k orja-
ukset, jotta välttäisit k ellok oneiston vaurioitumisen.
J Hävitä käytetyt paristot ympäristöys tävällisesti.
J Älä heitä kelloa talousjätteisiin.
Q
K äyttö
j Paina MODE-näppäintä
6
, kun haluat asettaa halutun toimin-
non: aikamoodi > ajanottok ello > hälytys > ajan asetus > aika-
moodi.
T ur v allisuusohjeita
säil ytä kaikki tur v a- ja muut ohjeet tulev aa t ar vett a
v arten!
J
VAROLTUS !
HENGE NV AARA
JA
T AP ATURMA V AAR A PIKKULAPSILLE J A
LAPS ILLE! Ä lä k o sk a a n jätä lapsia pakkausmateri-
aalien läheisyyteen ilman valvontaa. T uk ehtumisv aara.
VAROLTUS !
HENGENV AARA! Paris-tojen nielemin en v oi
olla hengenv aarallista. P ari ston ni ellee n henk ilön o n välittömästi
mentävä lääk ärille.
J Älä pura laitetta osiin. Asiaankuulumattomat k orjaukset v oivat ai-
heuttaa käyttäjälle huomattav an vaaran. Anna ainoast aan asi-
antuntijan suorittaa korjaukset.
Paristojen tur vaohjeet
J V AROITUS! RÄJÄHDY SV AAR A! Paristoja ei
saa kosk aan ladata uudelleen!
J Anna välittömästi poistaa loppuunk uluneet paristot kellosta. On
olemassa vuotov aara!
J Paristot eiv ät kuulu tav allisiin talousjätteisiin!
J Jokainen k äyttäjä on laillisesti velv ollinen hävittämään paristot
säädösten mukaisesti!
J Paristoja ei saa antaa lasten k äsiin, heittää tuleen, oik osulkea
eikä purk aa.
J Virheellinen käyttö saattaa johtaa pariston purk autumiseen sen
loppujännitteen ylitse. Silloin on olemassa vuotov aara. Jos lait-
teen paristo on vuotanut, poista se heti välttääk sesi tuotteen va-
hingoittumista!
Rannek ello
Q
Johdanto
Tutustu laitteeseen ennen ens imm äi stä käyt töö no tto a. L ue
sitä varten tämä käyttöohje ja turvallisuusohjeet. K äytä
laitetta ainoastaan kuvatulla t avalla ja mainitussa k äyttö-
tarkoituksessa. Säilytä k äyttöohje huolellisesti. Anna k aikki asiakirjat
laitteen mukana mahdolliselle uudelle omistajalle.
Q
Määräystenmukainen k äyttö
Rannek ello näyttää ajan ja päivämäärän ja siinä on her ätys- ja ajan-
ottotoimin to. T uotetta ei saa käyttää muulla k uin edellä kuvatulla ta-
valla eik ä sitä saa muuttaa. Se voi aiheuttaa loukk aantumisia ja / tai
tuotteen vanhinkoitumista. Valmistaja ei vas taa virheellisestä käytöstä
johtuneista vahingoista. T uote ei ole tark oitettu ammattimaiseen
käyttöön.
Q
Osien kuvaus
1
Viik onpäivien näyttö
2
ST ART-näppäin
3
K ellonajan näyttö
4
RESET-näppäin
5
Sekuntinäyttö
6
MODE-näppäin
7
Herätyssymboli
8
LIGHT-näppäin
9
“ A“ / “P“ / “H“-näyttö
10
Kiert yvä ulk orengas (v ain malli Z30483F)
Faulty or used batteries must be recycled in accordance wi th Direc tive
2006 / 66 / E C. Please r eturn the batteries an d / or t he dev ic e to th e
available collection points.
Pb
Environmental damage through
incorrect disposal of t he batteries!
Batteries may not be disposed of with the usual domestic waste.
They may contain to xic heavy metals and are subject to hazardous
waste treatment rules and regulations. The chemical symbols for
heavy metals are as follow s: Cd = cadmium, Hg= mercury , Pb = lead.
That is why y ou should dispose of used batteries at a local collection
point.
Product Description:
W ristwatch
Model-no.: Z30483F / Z30483G
V ersion: 10 / 2010
Last Information Update: 08/2010
Ident.-no.: Z30483F/G082010-3
Measuring an intermediate time :
j Press the MODE button
6
repeatedly until the time field
3
appears in the display .
j Press the MODE button
6
once to enter the stopwatch mode.
j Press the ST ART button
2
to start the stopwatch.
j Press the RESET button
4
to display the intermediate time. The
stopwatch continues to run in the back ground.
j Press the RESET button
4
to return to the stopwat ch time.
j Press the ST ART button
2
to stop the stopwatch.
j Press the RESET button
4
to set the stopwatch to 0.
Q
Cleaning and care
j Clean the product with a dry, fluff-fr ee cloth. A spectacles cloth
is ideal.
Q
Disposal
The packaging is made entirely of recy clable mat eri al s,
which y ou may dispose of at local recy cling facilities.
Cont act yo ur l ocal refuse disposal authority for more details of ho w
to dispose of your w orn-out produc t.
T o help protect the en vironment, please dispose of the
product proper ly when i t has reached the end of its use-
ful life and not in the household wast e. In forma tion on
collection points and their opening hours can be
obtained from your local authority .
to 5 minutes. The alarm will keep on sounding as man y times as
you press the ST AR T button
2
.
j Press the RESET button
4
to stop the alarm. The alarm will k eep
on sounding for appro x. 1 minute if you don’t press any button.
j Press the RESET button
4
when the watch is in time mode to
display the alarm time.
j If the watch is in time mode, press and k eep pressed the RESET
button
4
. Press the ST ART button
2
to switch off the alarm.
The alarm symbol
7
disappears.
Q
Activating / deactiv ating
the acoustic signal
Note: An acoustic signal will sound every hour on the hour.
j Press the MODE button
6
repeatedly until the time field
3
appears in the display .
j Press and k eep pressed the RESET button
4
and while doing
this, press the MODE button
6
. All the day of the week fields
1
appear . The audible signal function is activated.
j Press and k eep pressed the RESET button
4
and while doing
this, press the MODE button
6
. All the day of the week fields
1
disappear . The audible signal function is deactivated.
Q
Using the st opwatch
j Press the MODE button
6
repeatedly until the time field
3
appears in the display .
j Press the MODE button
6
once to enter the stopwatch mode.
j Press the ST ART button
2
to start the stopwatch.
j Press the ST ART button
2
again to stop the stopwatch.
j Press the RESET button
4
to set the stopwatch to 0.
Q
Lighting the dis play
j Press and k eep pressed the LIGHT button
8
to switch on the light.
j Release the LIGHT button
8
and the light will switch off after
approx. 3 seconds.
Q
Displaying t he date
j Press the ST ART button
2
while the watch is in time mode. The
date appears on the display .
j Release the ST ART button
2
to return to time mode.
Q
Setting the alarm
j Press the MODE button
6
twice to enter the alarm mode. The
hour field of the alarm time flashes in the display .
j Press the ST ART button
2
to set the desired hour value.
j Press the RESET button
4
to confirm your setting. The minute
field flashes in the display .
j Press the ST ART button
2
to set the desired minute value.
j Press the RESET button
4
to confirm your setting.
j Press the MODE button
6
to enter the time mode.
Q
Switching t he alarm on / off
j Switch the alarm on or off by pressing and k eeping pres sed the
ST ART button
2
and the RESET button
4
while in time mode. If
the a larm i s swi tche d on, the alarm symbol
7
appears in the
display .
j When the alarm sounds, you can activate the Sn ooze funct ion
by pressing the ST AR T button
2
. The alarm sounds again after 4
Q
Setting the time and date
1. Press the MODE button
6
three times. The second fiel d
5
and
the day of the week field
1
flash in the display .
2. Press the STAR T button
2
to set the second field
5
to 0.
3. Press the RESET button
4
to confirm your setting. The minute
field flashes in the display .
4. Press the ST ART button
2
to set the desired minute value .
5. Press the RESET button
4
to confirm your setting. The hour field
flashes in the display .
6. Press the ST AR T button
2
to set the desired hour value.
N ote: P ay attention to the symbols A, P and H
9
in the display
when setting the hour value. A and P (A = a.m. / P = p.m.) are
used for the 12-hour time format. H is used for the 24-hour
format. Press the ST AR T button
2
to set the desired value and
format. Press the RESET button
4
to confirm your setting.
7. Press the RESET button
4
to confirm your setting. The date field
flashes in the display .
8. Press the ST ART button
2
to set the desired date value.
9. Press the RESET button
4
to confirm your setting. The month
field flashes in the display .
10. Press the START butt on
2
to set the desired month value.
11. Repeat steps 8 and 9 to set the day of the week
1
field. The
names of the days of the week are shortened as foll ows:
MO = Monday
TU = T uesday
WE = W ednesday
TH = Thursday
FR = Friday
SA = Saturday
SU = Sunday
12. Press the MODE button
6
to enter the default display .
diately to prev ent damage to the instrument.
J Avoid contact with skin, e yes and mucous membr ane. In the
event of contact with battery acid, rinse the affected area with
plenty of water and /or consult a doctor.
Q
Water resistance
J This watch is water -resistant up to 3 bar in accordance with
DIN 8310.
3 bar water resistant
J Do not press an y buttons if the watch comes into contact with
water .
Q
Replacing the batter y
J Have an y repairs or battery replacements carried out by a suita-
bly experienced specialist in order to av oid damaging the in-
sides of the watch.
J Dispose of used batteries in an environmentally compatible man-
ner .
J Do not dispose of the watch with the household rubbish.
Q
Operation
j Press the MODE button
6
to set the desired mode: Time mode
> Stop watch > Alarm > Setting the time > Time mode.
General Safet y Instructions
keep all the saFety advice and instructi on s i n a s a Fe
pl a ce For Future reFerence!
J
WARNING !
DAN GE R TO L IF E AN D
RI SK O F ACC I DE NT S FO R IN FAN TS A ND
CHILDRE N! Ne ver leav e children unattended
with th e pack agin g material. Pack aging material can cause
suffocation.
WARNING !
DAN GE R TO L IF E! Batter ies can be swallo wed,
which can prove fatal. Consult a doctor immediately if an yone
sw allo ws a batter y .
J Never tak e the product apart on any account. Im pro per r epa irs
coul d cause considerable danger for th e user. Only l et quali fied
peop le c arry out any r epairs.
Batter y Safet y Instructions
J CAUTION! RISK OF EXPLOSION! Nev er
recharge the batteries.
J Have a spent battery removed fr om the instrument immediately .
There is an increased risk of leak age.
J Batteries must not be disposed of in household waste.
J Consumers are under a legal obligation to dispose of ba tter ies i n
the proper way .
J Keep the battery out of the reach of children, do not dispose of
the battery in fire, do not shor t-circuit it, and do not tak e it apart.
J Failure to observe these instructions may result in the battery dis-
charg ing bey ond its end voltage, which poses a risk of leak age. If
the batt ery in your instrument has leak ed, have it remo ved imme-
Wristwatch
Q
Introduction
Familiarise yourself with the product before using it f or
the first time. In addition please refer car efully to the
oper ati ng instructions belo w and the safety advice. Use
th e p rod uct only as described and for the
indicated purpose. Keep
th es e in st ru ct io ns in a safe place. If you pass the product
on to any one
else, please ensure that you also pass on all the documentation.
Q
Proper use
The wrist watch displays the time and date. It also has an alarm and
can be used as a stopwatch. Other uses or modification
of the product
shall be considered as improper use and may lead to in jury
or damage.
The manufacturer will not accept liability for loss or damage ar isi ng
from improper use. The pr oduct is not intended for commercial use .
Q
Description of parts
1
Day of the week display field
2
STAR T button
3
Time field
4
RESET button
5
Second field
6
MODE button
7
Alarm symbol
8
LIGHT button
9
“ A ” / “P” / “H” indicator
10
Bezel (Model Z30483F only)
Z30483F /
Z30483G
1
5 7 8
10 2
5
1
6
6
3
2
3
4
4
7
9
8
9
Z30483F
Z30483G
WRIST W A T C H
Oper ation and Safety Notes
RANNEKELLO
K äyttö- ja tur vallisuusohjeet
ARMBANDSUR
Bruksanvisning och säk erhetsanvisningar
ARMBÅNDSUR
Betjenings- og sikkerhetshen visninger
ARMBANDUHR
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
3