Pb
Vi possono essere
conseguenze ne gat i-
ve per l’ambiente a
se g ui to di uno smalti-
mento non corret to
delle bat terie!
Le batterie non devono essere smalti-
te nella spazzatura domes tica. Esse
possono contenere metalli pesanti
velenosi e dev ono essere trattate
quali rifiuti speciali. I simboli chimici
dei metalli pesanti sono i s eg ue n t i:
Cd = cadmio, Hg = mer curio, Pb = pi-
om b o . Consegnar e quindi le batterie
usate ad un punto di raccolta c omu-
nale.
Pb
Milieuschade door
verk eerde afv oer
van batt erijen!
Batterijen mogen niet via het
huisafval w orden afge voer d. Ze
kunnen giftig zwaar metaal bev atten
en moeten wor den behandeld als
gev aarlijk afval. De chemische
symbolen van de zw are met alen zijn
als volgt: Cd = cadmium, Hg = kwik zil-
ver , Pb = lood. Geef ve rb ru ik te ba t te -
rijen daarom af bij een gemeentelijk
inzamelpunt.
instellen. Draai de kr oon
2
totdat de gew enste datum op
het datumdisplay
7
is inge -
steld. (Z31631E)
Q
W at erdicht heid
J Dit horloge beschikt over de
waterdichtheidsclassificaties
conform DIN 8310 :
Z31631A: 5 bar
Z31631B: 5 bar
Z31631C: 3 bar
Z31631D: 5 bar
Z31631E: 5 bar
Z31631F: 5 bar
Afbeelding D toont de geoorloof -
de toepassingsgebieden. Houd er
rek ening mee dat water dichtheid
geen blijvende eigenschap is. U
dient het horloge jaarlijks en in het
bijzonder v óór bijzonder e belas-
ting te testen omdat de ingebouw-
de afdichtelementen in hun functie
en in het dagelijkse gebruik slijten.
Q
V erwijderin g
De verpakking bestaat uit milieuvrien-
de l i jk e g rondstoffen die U via de
plaatselijke r ecyclecontainers k unt
afvoer en.
Informatie over de mogelijkheden om
het ui tge die nde artikel na gebruik af
te voer en, ver strekt uw gemeentelijk e
ov erheid.
Gooi het produkt als U
het niet meer gebrui kt met
het oog op milieu-bescher-
min g niet bij het huis vuil,
maar verwijder het
deskundig. Over afgifte -
plaatsen en hun ope -
ningstijden kunt U zich bij
uw aangew ez en instantie
informeren.
Defecte of verbruikte batterijen moe -
ten volgens de richtlijn 20 06/ 66/E C
wor den gerecycled. Geef batterijen
en / of het apparaat af bij de daar-
voor bestemde v erzamelstations.
Q
Ti jd mark eren
(Z31631E )
De lunette
8
is bedoeld om een ti-
jdsbestek te marker en (bijv. har dloop-
ti jd) . Aan de hand van de lunette
kan de v erstr eken tijd een voudig
wor den afgelez en.
j Draai de lunette
8
tegen de
klok in om het begin van een ti-
jdsbestek te marker en.
Q
Segmenten ver wijderen
(Z31631E / Z31631F )
j Opmerking : de segmenten
die kunnen w orden v er wijderd ,
zijn gekenmerkt met een pijl. Ze
zijn door middel van pennetjes
met elkaar v erbonden. Dez e
kunnen in pijlrichting eruit wor-
den geschov en.
Q
Reiniging en
onderhoud
j Reinig het pr oduct alleen aan de
buitenzijde met een zachte, dr oge
doek.
Horlorge
Q
Ingebruik neming
Q
De bat teri j v ervangen
Opmerking : Laat de bat terijen
vervangen in een speciaalzaak.
Q
Display
1
Minutenwijz er
2
kroontje
3
Secondewijzer
4
Uur wijzer
5
P ositie 1
6
P ositie 2
7
Datumw eergav e
8
L une tte ( draaibar e buitenring )
Q
Ti jd en datum ins tellen
1 . T rek het kr oontje
2
tot pos. 2
6
eruit om de tijd te kunnen instellen.
2 . Stel de uren en de minuten
4
,
1
in door aan het kroontje
2
te draaien.
3. Zodra u het kr oontje
2
weer in
de normale positie hebt terugge -
drukt, begint de secondewijz er
3
te lopen.
4. T rek het kr oontje
2
tot pos. 1
5
eruit om de datum te kunnen
IAN 91535
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
D -74167 Neckarsulm
Model No. : Z31631A/ Z31631B/
Z31631C/ Z31631D/
Z31631E/ Z31631F
V ersion: 06/2013
IT/CH NL NL NL NL NL
Pb
Pollution de
l’environnement par
mise au rebut incor -
rect e des piles !
Les piles ne doivent pas êtr e mises au
reb ut da ns l es ordur es ménagèr es. E l-
les peuvent contenir des métau x lou rds
toxiques et doiv ent être considér és
comme des déchets spéciaux. Les sym-
boles chimiques des métaux lo urd s
sont les suivants : Cd = cadmium, Hg =
me r c u r e , Pb = plomb . P our cette rai-
son, veuille z toujour s déposer les pi-
les usées dans les conteneurs de
recyclage communau x.
Q
T raitement des
déchets
L‘ emballage et son matériel sont
ex clusivement compos és de matières
éc ol ogiques. Les matériaux peuvent
êt r e r e cy c l é s dans les points de coll-
ecte locaux.
Les possibilités de recy clage des
produits usés sont à demander
auprès de v otre municipalité.
Pour le respect de
l‘ envir onnement, lorsq ue
vous n‘utilise z plus vo tre
produit , ne le jetez pas
avec les or dures mé-
nagères, mais entr epre -
nez un r ecyclage adapté.
P our obtenir des renseig-
nements et des ho r a ir e s
d‘ ouverture concernant les
po i nt s de collecte , vous
pouve z contacter vo tre
administration locale.
Les piles défectueuses ou usées doi-
vent être r ecyclées conformément à
la directive 2006 / 66 / E C. Les piles
et/ou l‘ appareil doiv ent être re tour-
nés dans les centres de collecte.
FR/CH FR/CH
Q
Smaltimento
La confe zione è prodotta in materiale
riciclabile e biodegradabile, smaltibile
nei luoghi di raccolta differ enziati.
P otete informar vi sulle possibilità di
smaltimento del prodotto consumato
dall‘ amministrazione comunale e
cittadina.
Per la salv aguardia della
tutela ambientale, quan-
do il vost ro prodot to non
funziona più , non getta-
telo n ei rifi uti dom estic i
bens ì nei luog hi adat ti di
rac colt a. Potete informar-
vi sui lu oghi di rac colta e i
loro ora ri di ap er tura
dall‘ amministrazione
competente.
Ba tte rie dif etto se o usate d evono es -
sere r icic late ai sensi della Direttiva
200 6 / 66 / EC. Sma ltire l e bat ter ie
e / o l ’ appare cchio pre sso i pun ti di
raccolta ind icati.
Q
Funzione di
segnat empo
(Z31631E )
La lunetta
8
ha lo scopo di contras-
segnare un intervallo di tempo (z.
Ad es. T empo di jogging) . Grazie
alla lunetta è semplice leggere il
tempo trascorso .
j Giri la lunetta
8
in senso anti-
orario per marcar e l’inizio di
una misurazione del tempo .
Q
Rimuov ere i segmenti
(Z31631E/ Z31631F )
Nota : I segmenti che possono esse -
re rimossi sono contrassegnati con
una freccia. Essi sono collegati gli
uni agli altri per mezz o di grani.
Questi possono essere spinti fuori
nella dire zione mostrata dalla fr eccia.
Q
Pulizia e cur a
j Pulire l’apparec chio solamente
all’esterno con un panno soffice
e asciutto.
fino alla posizione 1
5
. Ruota-
re la cor ona
2
fino a impostar e
la data richiesta nell’apposito in-
dicatore
7
. (Z31631E)
Q
Impermeabilità
all’acqua
J Questo orologio è car atterizzato
da una gradualità di impermeabi-
lità all’acqua ai sensi delle disposi-
zioni della norma DIN 8310 :
Z31631A: 5 bar
Z31631B: 5 bar
Z31631C: 3 bar
Z31631D: 5 bar
Z31631E: 5 bar
Z31631F: 5 bar
La figura D mostr a gli ambiti di
applicazione ammessi. Si prega
di tenere p r e s e nt e c he
l’impermeabilità all’acqua no n
rappre senta una caratteristica
durevo le. E ssa de ve esser e verifi-
cata annualmente, e i n mod o
particolare prima di sottopor r e
l’or ologio a par ticolari sollecita-
zioni, giacché la funzionalità dei
componenti di impermeabilità in-
corporati si riduce con l’utilizzo
quotidiano.
Orologio da polso
Q
Preparazione per
l‘uso
Q
Sost ituire la ba tteria
Nota : F ar sostituire le batterie in un
nego zio specializzato .
Q
Visualizzazione
1
Indicatore minuti
2
Corona
3
Indicatore secondi
4
Indicatore ore
5
Posizione 1
6
Posizione 2
7
Visualizzazione data
8
Lunetta ( anello esterno girev ole)
Q
Impost are ora e da ta
1 . Per impostar e l‘ orario estr agga la
corona
2
fino alla posizione 2
6
.
2. Ruotando la cor ona
2
, impostare
le ore e i minuti
4
,
1
.
3. Non appena ha r imesso la cor ona
2
nella sua posizione normale, si
avvia l’indicatore dei secondi
3
.
4. Per impostar e la data, La pr eg -
hiamo di estrarre la cor ona
2
IT/CH IT/CH IT/CH IT/CH
91535_AT_NL.indd 2 6/13/2013 12:39:33 PM